Simpson SSTP71007 User manual

Page 1 of 3 REV 3 - 4/21/2022
Part Number 7117648 / English
Copyright 2022. All Rights Reserved.
Disclaimers:
●All information in this guide was based on the latest product information available at the time of its printing.
● This guide may cover more than one machine. The drawings in this guide should be used for reference only. There may be dierences between your
product and the pictures, drawings, and / or diagrams used in this guide.
●In a continued commitment to improve quality, The manufacturer reserves the right to update, change, and / or improve the product(s) covered in this guide
at any time, without notice, and without incurring any obligation. Therefore, the product(s) this guide covers may dier slightly those pictured.
For Gasoline Powered
Trash Pumps
Quick Start Guide
1. This quick start guide is not a replacement for the owner’s manual. Be sure to download and read
the owners manual before operating the machine for the rst time.
2. Read all the information in the safety section of this document and all related user manuals before
operating the machine.
3. Perform the procedures outlined in this quick start guide before operating the machine.
Notes: Contact Us:
To obtain a full manual, including your warranty terms, scan the
code or text the number on the Learn More label on the machine,
or visit https://www.simpsoncleaning.com, or contact Customer
If you have any questions regarding the unpacking,
assembly, or use of your trash pump, please have
your model number and serial number ready, then
contact customer support at 1-877-362-4271 or
email [email protected].
SAMPLE
Attempting to start the engine incorrectly or using
the trash pump incorrectly can result in engine and/
or pump damage, and may cause serious injury
or death. To avoid these hazards, be sure to read,
understand, and follow the steps outlined in the
OPERATING CHECKLIST section of the owner’s
manual before starting the engine, and follow all the
guidelines for proper use of the trash pump.
This product has many parts that move at high
speeds. Moving parts can cause crushing injuries,
broken bones, severe lacerations, and/or traumatic
amputations. To prevent injury, never place ngers,
hands, feet, or other body parts near running engine.
Never operate product with covers, shrouds, or other
guards removed. Do not wear loose-tting clothing,
dangling drawstrings, or any other hanging items
that could become entangled in moving parts while
operating. Tie up long hair and remove jewelry before
operating.
Gasoline is highly ammable and gasoline vapors are
extremely explosive. Fire and explosions can cause
severe burns and/or death. Keep gasoline away from
ames, sparks, and other ignition sources. Refuel
outdoors in a well-ventilated area with the engine
stopped and cool. Wipe up any spilled gasoline
and allow engine to dry before starting. Keep a re
extinguisher handy while refueling. Do not operate
engine with leaks in the fuel system. Do not store
gasoline near other ammable materials.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an
odorless, colorless, poisonous gas. Running an
engine indoors will kill you in minutes. Never use this
product inside a house, garage, or any other kind of
enclosure even if doors and windows are open. Run
engine outside at least 20 feet (6 meters) away from
windows, doors, and vents. Carefully consider wind
direction and air currents when using this product
outside to avoid breathing in engine exhaust. Always
use a carbon monoxide detector in any occupied
buildings near the running engine.
OPERATION
CHECKLIST MOVING PARTS
REFUELING TOXIC FUMES
Untrained persons, young children, and pets can
be seriously injured or killed if allowed to incorrectly
operate or play with a running trash pump. To avoid
these hazards, be sure anyone operating the trash
pump receives proper instructions, understands safe
operation, and has read the owner’s manual before
operating this product. Do not let children operate
the trash pump without parental supervision. Keep
young children and pets away from the trash pump
while it is running. Always turn o the trash pump
before leaving the area.
UNTRAINED
OPERATION
Transporting the trash pump in an enclosed space
on a transport vehicle where temperatures can rise
may cause fuel to vaporize and leak. Gasoline is
highly ammable and gasoline vapors are extremely
explosive. Fire and explosions can cause severe
burns and/or death. To avoid these hazards, secure
the trash pump in a well ventilated area out of direct
sunlight and other heat sources and do not transport
the trash pump on rough roads unless the fuel has
been drained beforehand.
TRANSPORTATION
Failure to inspect this product and before use could
result in product damage, serious injury, and/or death.
To avoid these hazards, inspect the trash pump
before each use. Check for loose or damaged parts,
signs of oil or fuel leaks, missing guards, plugged
cooling vents, or any other condition that may aect
proper operation. Repair or replace all damaged or
defective parts and keep all safety guards in place
and in proper working order before using the trash
pump.
INSPECT
Safety:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in property damage, serious injury, and/ or death.
Indicates a hazardous situation, which if not avoided, could result in property damage and/or minor to moderate injury.
Indicates information considered important but not directly hazard related.
NOTE: Be sure to read understand the safety information listed below. Each box contains one of three words: WARNING, CAUTION,
or NOTICE each of these words indicates a dierent level of hazard severity and is followed by information about specic hazards, the
consequences of the hazards, and instructions on how to avoid the hazards. Failure to heed these symbols and the information provided with
them could result in property damage, injury, and/or death.
1 (888) 123-4567
SAMPLE

Page 2 of 3 Part Number 7117648 / English REV 3 - 4/21/2022
Copyright 2022. All Rights Reserved.
The low oil sensor (if equipped) will automatically
stop the engine when the oil level falls below the safe
limit. To avoid an unexpected shutdown, check the
oil level regularly, ll to the upper limit, and always
operate engine on a level surface.
The engine is shipped from the factory without oil.
Running the engine without oil will result in severe
engine damage and void the warranty. To avoid
causing engine damage and voiding the warranty, ll
the engine with the recommended oil type.
Oil is a major factor in the performance and service
life of any engine. Using the incorrect oil may damage
the engine and void the warranty. To avoid causing
engine damage and voiding the warranty, check and
change oil as required using the correct engine oil.
LOW OIL SENSOR
FILL ENGINE OIL
BEFORE USING
USE CORRECT
ENGINE OIL
Old gasoline can create deposits that clog fuel
systems causing hard starting and poor performance.
Damage caused by old fuel is not covered by
warranty. To minimize deposits, avoid old fuel related
performance issues, and prevent costly repair work,
do not use gasoline that is older than 30 days.
Using gasoline with an alcohol blend greater than
10% (E10) will damage the engine. Damage caused
by using an alcohol blend of 15% (E15), 85% (E85),
or any other alcohol blend higher than 10% (E10)
is not covered under warranty. To avoid engine
damage caused by an alcohol blend that is too high,
use gasoline with 10% (E10) alcohol or lower.
The use of fuel system cleaning additives can
damage the engine and fuel systems. Damage
caused by the use of fuel system cleaning additives
is not covered by warranty. To avoid engine and fuel
system damage, do not use any fuel system cleaning
additives.
Overlling the fuel tank can result in carbon canister
damage (if equipped), poor engine performance, and
void the warranty. To avoid these hazards, do not ll
the fuel tank above the maximum level.
It is important to prevent gum deposits from forming
in essential fuel system parts, such as the carburetor,
fuel lter, fuel hose or tank during storage. Alcohol-
blended fuels (also called gasohol, ethanol, or
methanol) attract moisture, which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic fuel and
gum deposits can damage the engine’s fuel system
while in storage. Damage caused by the use of old,
stale, or contaminated fuel are not covered under
warranty.
This pump will not prime when dry. Running the pump
dry without priming can damage the pump assembly
and seals. Damage caused by running dry is not
covered under the warranty. To avoid damaging the
seals and pump assembly, do not run the pump when
it is dry without priming.
Water can damage the trash pump engine
components if allowed to enter through cooling slots
or other holes. Damage caused by water intrusion is
not covered under warranty. To avoid engine water
damage, do not use a pressure washer, garden
hose, or any other sources of running water to clean
the trash pump engine, and never submerge the
trash pump engine in any liquids.
OLD GASOLINE
ALCOHOL BLENDS
GASOLINE ADDITIVES DO NOT OVERFILL
FUEL TANK
GASOLINE STORAGE
PUMP DAMAGE
CLEANING
Rapid retraction (also known as kickback) of the
engine recoil starter cord will pull your hand and
arm towards the engine faster than you can let go
of the handle resulting in sprains, broken bones,
lacerations, and/or traumatic amputations. Kickback
is caused by damage to the engine crankshaft key,
compression release failure, and/or improper starting
techniques. To avoid kickback follow the appropriate
maintenance schedule and starting instructions listed
in the owner’s manual and have engine repair work
done by an authorized service center.
RAPID RETRACTION
Gasoline vapor can build up inside the fuel tank
creating pressure. This pressure may increase when
the engine is hot from running. Opening the fuel tank
under pressure can cause rapid escape of ammable
vapors and possible fuel spills that may ignite from
contact with hot engine surfaces resulting in burn
hazard. To avoid these hazards, always allow the
engine to cool for at least 2 minutes before removing
fuel cap and loosen the fuel cap slowly to relieve any
pressure in the tank.
Failure to prime the pump before use can damage the
pump assembly and seals. The pump will not prime
when dry. Damage caused by failing to prime the
pump is not covered by the warranty. Always prime
the pump by pouring water into the primer funnel
until the pump is lled before starting the engine.
Operating the engine with a high-altitude carburetor
jet kit at an altitude below 5000 feet (1524 meters)
will cause the engine to run too hot. Overheating the
engine could result in serious engine damage. To
avoid this hazard, make sure the correct carburetor
kit is installed and the air/fuel mixture is set correctly
for your altitude.
FUEL TANK
PRESSURE
PUMP PRIMING
ALTITUDE
A running engine produces heat. The surfaces of
the engine, other related components, and engine
exhaust gas get hot enough to cause mild moderate
burns or ignite materials on contact. To avoid burns,
do not touch engine surfaces or exhaust gases while
operating and allow engine to cool completely before
moving, touching, or performing any maintenance.
To avoid a re, keep all ammable materials at least
ve feet away from all sides of the product.
Hot oil can cause serious burns. To prevent getting
burned when changing or checking the engine oil,
use gloves to prevent hot oil from touching skin and
change oil when the engine is warm from but not hot.
HOT SURFACES
HOT OIL
Unpacking:
1. Place the shipping carton on a solid, at surface.
2. Carefully cut the top of the carton open.
3. Carefully cut each corner of the carton from top to bottom.
4. Lay each side of the carton at on the ground.
5. Remove everything from the carton.

Upper Limit
Lower Limit
E. Turn the engine
ignition switch and
the fuel valve to their
ON positions.
G. Adjust choke as needed.
CLOSED OPEN
NOTE: The starting position of the choke will
vary depending on the engine temperature. If
starting a cold engine, move the choke lever
towards the closed position. If starting a warm
engine, move the choke lever towards the
open position. Once the engine warms up
from running, you may need to adjust choke
towards the open position until idle is smooth.
F. Slide the throttle to run.
H. Pull the recoil slowly until resistance
is felt, then pull rapidly to start the engine. I. Slide the throttle to slow.
J. Turn the engine ignition switch to the OFF position
Page 3 of 3 REV 3 - 4/21/2022
Part Number 7117648 / English
Copyright 2022. All Rights Reserved.
Assembly:
The trash pump was shipped from the factory
without oil in the engine. Running the engine
without oil will result in severe engine damage
and void the warranty. To avoid causing engine
damage and voiding the warranty, ll the
engine with the recommended oil type before
starting.
1. Place the trash pump
on a level surface then
remove the engine oil
dipstick by unscrewing it.
2. Fill the engine
with the correct
oil per the engine
owner’s manual.
The oil level should
be towards the
high mark on the
dipstick. Replace
the dipstick when
the engine is full.
NOTE. The suction and discharge hoses are not included. Assemble them as per the manufacturer instructions.
Full
3. Remove fuel cap, ll fuel tank with fresh
gasoline, then replace fuel cap.
NOTE: Fill with engine o and cool. Do not
over ll fuel tank.
Engine Oil Dipstick
Starting: A. Place the trash pump on a level surface.
B. Completely immerse the strainer but do
not allow it to rest on the bottom of the water
source.
C. Do not exceed the maximum suction
head and total head lifts as sepecied for
your trash pump.
NOTE: The suction head lift should always
be less than the discharge head lift.
D. Remove the primer funnel cover and ll
the pump with water. Thread the cover back
on.
Fill the engine with oil and gasoline:
Thread the strainer barb (3) into the strainer
(4). Slip the hose clamp (2) over the end of the
suction hose (1) (not included). Slide the end
of the hose over the strainer barb then tighten
the clamp.
Shutdown:

ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
AVISO
Página 1 de 3 REV 3 - 21/04/2022
Número de parte 7117648 / Español
Derechos reservados 2022. Todos los derechos reservados.
Renuncias de responsabilidad:
●Toda la información en esta guía se basó en la información más reciente del producto disponible al momento de la impresión.
●Esta guía puede cubrir más de una máquina. Los dibujos de esta guía se deben usar únicamente para referencia. Pueden haber diferencias entre su
producto y las imágenes, dibujos y/o diagramas usados en esta guía.
●Como un compromiso continuo para mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho de actualizar, cambiar y / o mejorar el (los) producto(s)
cubierto(s) en esta guía en cualquier momento, sin previo aviso, y sin incurrir en ninguna obligación. Por lo tanto, el (los) producto(s) que cubre(n) esta
guía puede(n) diferir ligeramente de los mostrados.
para lavadoras a presión
Bombas de basura
Guía de inicio rápido
1. Esta guía de inicio rápido no es un reemplazo para el manual del propietario. Asegúrese de
descargar y leer el manual del propietario antes de operar la máquina por primera vez.
2. Lea toda la información en la sección de seguridad de este documento y todos los manuales de
usuario relacionados antes de operar la máquina.
3. Realice los procedimientos descritos en esta guía de inicio rápido antes de operar la máquina.
Notas: Contacto:
Para conseguir un manual completo, incluyendo sus términos de ga-
rantía, escanee el código o envíe por texto el número en la etiqueta
Aprender más en la máquina, o visite https://www.simpsoncleaning.
com, o póngase en contacto con Atención al cliente al 1-877-362-
Si tiene alguna pregunta sobre el desempaque,
ensamble o uso de su bomba de basura, tenga
a mano su número de modelo y número de
serie y comuníquese con atención al cliente
al 1-877-362-4271 o por correo electrónico
MUESTRA
Intentar arrancar el motor incorrectamente o usar la
bomba de basura incorrectamente puede resultar en
daño al motor y/o bomba, y puede causar lesiones
serias o la muerte. Para evitar estos peligros, asegúrese
de leer, comprender y seguir los pasos descritos en la
sección LISTA DE VERIFICACIÓN DE OPERACIÓN
del manual del propietario antes de arrancar el motor,
y siga todas las pautas para el uso adecuado de la
bomba de basura.
Este producto tiene muchas partes que se mueven a
altas velocidades. Las partes móviles pueden causar
lesiones por aplastamiento, fracturas, laceraciones
severas, y/o amputaciones traumáticas. Para evitar
lesiones, nunca coloque los dedos, manos, pies, u otras
partes del cuerpo cerca del motor en operación. Nunca
opere el productor con las cubiertas, aros de refuerzo
u otras protecciones retirados. No use ropa holgada,
cordones que cuelguen, o cualquier otro artículo que
cuelgue que se pudiera enredar en las partes móviles
durante la operación. Ate el cabello largo y quítese las
joyas antes de operar.
La gasolina es altamente inamable y sus vapores
son extremadamente explosivos. Los incendios
y explosiones pueden causar quemaduras graves
y/o la muerte. Mantenga la gasolina alejada de
llamas, chispas y otras fuentes de ignición. Rellene el
combustible al aire libre en un área bien ventilada con
el motor parado y frío. Limpie la gasolina derramada
y deje que el motor se seque antes de arrancar.
Mantenga un extintor de incendios a mano mientras
recarga combustible. No opere el motor con fugas en el
sistema de combustible. No almacene gasolina cerca
de otros materiales inamables.
El escape del motor contiene monóxido de carbono,
un gas venenoso, inodoro e incoloro. Operar un motor
en interiores lo matará en minutos. Nunca use este
producto dentro de una casa, garaje o cualquier otro
tipo de recinto, incluso si las puertas y ventanas están
abiertas. Opere el motor en el exterior por lo menos
a 20 pies (6 metros) de distancia de ventanas, puertas
y ductos de ventilación. Considere cuidadosamente
la dirección del viento y las corrientes de aire cuando
utilice este producto al aire libre para evitar respirar
el escape del motor. Siempre utilice un detector de
monóxido de carbono en cualquier edicio ocupado
cerca del motor en operación.
LISTA DE VERIFICA-
CIÓN DE OPERACIÓN PARTES MÓVILES
ABASTECIMIENTO
DE COMBUSTIBLE VAPORES TÓXICOS
Las personas sin capacitación, niños pequeños,
y mascotas se pueden lesionar seriamente o morir si
se permite que operen incorrectamente o jueguen con
una bomba de basura en operación. Para evitar estos
peligros, asegúrese que cualquier persona que opere
la bomba de basura reciba instrucciones adecuadas,
entienda la operación segura, y haya leído el manual
del propietario antes de operar este producto. No
permita que niños operen la bomba de basura sin
supervisión de los padres. Mantenga a los niños
pequeños y mascotas alejados de la bomba de basura
mientras esté en operación. Siempre apague la bomba
de basura antes de abandonar el área.
OPERACIÓN
SIN CAPACITACIÓN
El transporte de la bomba de basura en un espacio
cerrado en un vehículo de transporte donde las
temperaturas pueden aumentar puede hacer que el
combustible se vaporice y tenga fugas. La gasolina es
altamente inamable y sus vapores son extremadamente
explosivos. Los incendios y explosiones pueden causar
quemaduras graves y/o la muerte. Para evitar estos
peligros, asegure la bomba de basura en un área bien
ventilada fuera de la luz solar directa y otras fuentes de
calor y no transporte la lavadora a presión en caminos
irregulares a menos que el combustible se haya
drenado previamente.
TRANSPORTE
La falla en revisar este producto y antes del uso
podría resultar en daño al producto, lesiones serias
y/o la muerte. Para evitar estos peligros, revise la
bomba para basura antes de cada uso. Verique si
hay partes sueltas o dañadas, señales de fugas de
aceite o combustible, protecciones faltantes, ventilas
de enfriamiento obstruidas, o cualquier otra condición
que pueda afectar la operación adecuada. Repare
o reemplace todas las partes dañadas o defectuosas
y mantenga todas las protecciones de seguridad en su
lugar y en buenas condiciones de operación antes de
usar la bomba de basura.
INSPECCIÓN
Seguridad:
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar daños a la propiedad, lesiones graves y/o
la muerte.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar daños a la propiedad y/o lesiones menores a moderadas.
Indica información que se considera importante pero no está relacionada directamente con un peligro.
NOTA: Asegúrese de entender la información de seguridad indicada a continuación. Cada casilla contiene una de tres palabras:
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, o AVISO, cada una de estas palabras indica un nivel diferente de severidad de peligro y es seguida
por información sobre peligros especícos, las consecuencias de los peligros e instrucciones sobre cómo evitarlos. La omisión en
atender estos símbolos y la información provista con ellos podría resultar en daño a la propiedad, lesiones y/o la muerte.
1 (888) 123-4567
MUESTRA

AVISO
AVISO AVISO
AVISO
AVISO
AVISO
AVISO
AVISO AVISO
AVISOAVISO
AVISO
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
Página 2 de 3 Número de parte 7117648 / Español REV 3 - 21/04/2022
Derechos reservados 2022. Todos los derechos reservados.
El sensor de bajo nivel de aceite (si está equipado)
detendrá automáticamente el motor cuando el nivel
de aceite caiga por debajo del límite de seguridad.
Para evitar un paro inesperado, verique el nivel de
aceite con regularidad, llene hasta el límite superior
y siempre opere el motor en una supercie nivelada.
El motor se envía de fábrica sin aceite. Operar el
motor sin aceite resultará en daños severos al motor
y anulará la garantía. Para evitar dañar el motor
y anular la garantía, llene el motor con el tipo de
aceite recomendado.
El aceite es un factor importante en el desempeño
y la vida útil de cualquier motor. El uso de aceite
incorrecto puede dañar el motor y anular la garantía.
Para evitar dañar el motor y anular la garantía, revise
y cambie el aceite conforme sea necesario utilizando
el aceite de motor correcto.
SENSOR DE ACEITE
BAJO
LLENE EL ACEITE
DEL MOTOR ANTES
DE USAR
USE ACEITE DE
MOTOR CORRECTO
La gasolina vieja puede crear depósitos que
obstruyan los sistemas de combustible y diculten
el arranque y desempeño deciente. Los daños
causados por combustible viejo no están cubiertos
por la garantía. Para minimizar los depósitos, evitar
problemas de desempeño relacionados con el
combustible antiguo y evitar costosos trabajos de
reparación, no utilice gasolina con una antigüedad
superior a 30 días.
El uso de gasolina con una mezcla de alcohol
superior al 10% (E10) dañará el motor. Los daños
causados por el uso de una mezcla de alcohol del
15% (E15), 85% (E85) o cualquier otra mezcla de
alcohol superior al 10% (E10) no están cubiertos por
la garantía. Para evitar daños en el motor causados
por una mezcla de alcohol demasiado alta, use
gasolina con un 10% de alcohol (E10) o menos.
El uso de aditivos de limpieza del sistema de combustible
puede dañar el motor y los sistemas de combustible.
Los daños causados por el uso de aditivos de limpieza
del sistema de combustible no están cubiertos por la
garantía. Para evitar daños al motor y al sistema de
combustible, no utilice aditivos de limpieza del sistema
de combustible.
El llenado excesivo del tanque de combustible
puede provocar daños en el cartucho de carbón
(si está equipado), un desempeño deciente del
motor y anular la garantía. Para evitar estos peligros,
no llene el tanque de combustible por encima del
nivel máximo.
Es importante evitar que se formen depósitos de hule
en las partes esenciales del sistema de combustible,
como el carburador, el ltro de combustible, la
manguera de combustible o el tanque durante el
almacenamiento. Los combustibles mezclados con
alcohol (también llamados gasohol, etanol o metanol)
atraen la humedad, lo que conduce a la separación
y formación de ácidos durante el almacenamiento.
Los depósitos de combustible ácido y goma pueden
dañar el sistema de combustible del motor mientras
está almacenado. Los daños causados por el uso
de combustible viejo, rancio o contaminado no están
cubiertos por la garantía.
Esta bomba no cebará cuando esté seca. Operar la
bomba en seco sin cebar puede dañar el ensamble
de la bomba y los sellos. Los daños causados por
la operación en seco no están cubiertos por la
garantía. Para evitar dañar los sellos y el ensamble
de la bomba, no opere la bomba cuando esté seca
sin cebar.
El agua puede dañar los componentes del motor de
la bomba de basura si se deja entrar a través de las
ranuras de enfriamiento u otros oricios. Los daños
causados por la entrada de agua no están cubiertos
por la garantía. Para evitar daños por agua en el
motor, no use una lavadora a presión, manguera
de jardín o cualquier otra fuente de agua corriente
para limpiar el motor de la lavadora a presión,
y nunca sumerja el motor de la bomba de basura en
ningún líquido.
GASOLINA VIEJA
MEZCLAS DE
ALCOHOL
ADITIVOS DE
GASOLINA
NO LLENE DEMASIADO EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE
ALMACENAMIENTO
DE GASOLINA
DAÑO DE LA BOMBA
LIMPIEZA
La retracción rápida (también conocida como
contragolpe) del cable de arranque de retroceso
del motor tirará de su mano y brazo hacia el motor
más rápido de lo que puede soltar el mango, lo que
provocará esguinces, fracturas de huesos, laceraciones
y/o amputaciones traumáticas. El contragolpe es
causado por daño a la llave del cigüeñal del motor,
falla de liberación de compresión y/o técnicas de
arranque inadecuadas. Para evitar el contragolpe,
siga el programa de mantenimiento apropiado y las
instrucciones de arranque indicadas en el manual
del propietario y solicite que un centro de servicio
autorizado realice el trabajo de reparación del motor.
RETRACCIÓN RÁPIDA
El vapor de gasolina puede acumularse dentro del
tanque de combustible creando presión. Esta presión
puede aumentar cuando el motor está caliente
después de funcionar. Abrir el tanque de combustible
a presión puede provocar un escape rápido de vapores
inamables y posibles derrames de combustible que
pueden encenderse por el contacto con las supercies
calientes del motor, lo que puede provocar quemaduras.
Para evitar estos peligros, siempre deje que el motor se
enfríe durante por lo menos 2 minutos antes de quitar
la tapa de combustible y aoje la tapa de combustible
lentamente para aliviar la presión en el tanque.
No cebar la bomba antes de usarla puede dañar el
ensamble de la bomba y los sellos. La bomba no
cebará cuando esté seca. La garantía no cubre los
daños causados por no cebar la bomba. Siempre
cebe la bomba vertiendo agua en el embudo de
cebado hasta que la bomba esté llena antes de
arrancar el motor.
Operar el motor con un juego de chorro de carburador
paragran altitud auna altitud inferiora5000 pies(1524
metros) hará que el motor se caliente demasiado.
El sobrecalentamiento del motor puede provocar
daños graves en el motor. Para evitar este peligro,
asegúrese que esté instalado el juego de carburador
correcto y que la mezcla de aire/combustible esté
ajustada correctamente para su altitud.
PRESION DE TANQUE
DE COMBUSTIBLE
CEBADO DE BOMBA
ALTITUD
Un motor en operación produce calor. Las supercies
del motor, otros componentes relacionados y los
gases de escape del motor se calientan lo suciente
como para causar quemaduras leves moderadas o
encender materiales al entrar en contacto. Para evitar
quemaduras, no toque las supercies del motor ni los
gases de escape mientras está en funcionamiento y
deje que el motor se enfríe completamente antes de
moverlo, tocarlo o realizar cualquier mantenimiento.
Para evitar un incendio, mantenga todos los materiales
inamables al menos a cinco pies de distancia de todos
los lados del producto.
El aceite caliente puede provocar quemaduras graves.
Para evitar quemarse al cambiar o revisar el aceite del
motor, use guantes para evitar que el aceite caliente
toque la piel y cambie el aceite cuando el motor esté
tibio pero no caliente.
SUPERFICIES
CALIENTES
ACEITE CALIENTE
Desempaque:
1. Coloque el cartón de envío sobre una supercie sólida y plana.
2. Corte con cuidado la parte superior de la caja para abrirla.
3. Corte con cuidado cada esquina de la caja de arriba a abajo.
4. Coloque cada lado de la caja de cartón en el suelo.
5. Retire todo del cartón.

AVISO
Límite
superior
Límite
inferior
E. Gire el interruptor de
encendido del motor y la
válvula de combustible
a sus posiciones ON
(encendido).
G. Ajuste el estrangulador conforme
sea necesario.
CERRAR ABRIR
NOTA: La posición de arranque del
estrangulador variará de acuerdo con la
temperatura del motor. Si arranca un motor
frío, mueva la palanca del estrangulador
hacia la posición cerrada. Si arranca un motor
caliente, mueva la palanca del estrangulador
hacia la posición abierta. Una vez que el
motor se calienta después de funcionar, es
posible que deba ajustar el estrangulador
hacia la posición abierta hasta que la marcha
en vacío sea suave.
F. Deslice el acelerador para operar.
H. Jale el retroceso lentamente hasta
que sienta resistencia, luego jale
rápidamente para arrancar el motor. I. Mueva el acelerador a lento.
J. Gire el interruptor de encendido del motor a la
posición APAGADO
Página 3 de 3 REV 3 - 21/04/2022
Número de parte 7117648 / Español
Derechos reservados 2022. Todos los derechos reservados.
Ensamble:
La bomba de basura se envió de fábrica sin
aceite en el motor. Operar el motor sin aceite
resultará en daños severos al motor y anulará
la garantía. Para evitar dañar el motor y anular
la garantía, llene el motor con el tipo de aceite
recomendado antes de arrancar.
1. Coloque la bomba de basura en
una supercie nivelada y luego retire
la varilla de medición de aceite del
motor desenroscándola.
2. Llene el motor
con el aceite
correcto de acuerdo
con el manual del
propietario del motor.
El nivel de aceite
debe estar hacia
la marca alta de la
varilla de medición.
Reemplace la varilla
de medición cuando
el motor esté lleno.
NOTA. Las mangueras de succión y descarga no están incluidas. Instálelas conforme a las instrucciones del fabricante.
Lleno
3. Retire la tapa de combustible, llene el tanque
de combustible con gasolina nueva y luego vuelva
a colocar la tapa de combustible.
NOTA: Llene con el motor apagado y frío. No
llene demasiado el tanque de combustible.
Varilla de medición
de aceite de motor
Arranque: A. Coloque la bomba de basura en una
supercie nivelada.
B. Sumerja completamente el colador pero
no permita que descanse en el fondo de la
fuente de agua.
C. No exceda el cabezal de succión máxima
y las elevaciones de cabeza totales conforme
lo especicado para su bomba de basura.
NOTA: La elevación del cabezal de succión
siempre debe ser menor que la elevación del
cabezal de descarga.
D. Retire la tapa del embudo de cebado y
llene la bomba con agua. Vuelva a enroscar
la cubierta.
Llene el motor con aceite y gasolina:
Enrosque la lengüeta del colador (3) en el colador (4).
Deslice la abrazadera de la manguera (2) sobre el
extremo de la manguera de succión (1) (no incluida).
Deslice el extremo de la manguera sobre la lengüeta del
colador y luego apriete la abrazadera.
Elevación de cabezal de descarga
Elevación de cabezal total
Elevación de cabezal
de succión
Apagado:

AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
AVIS
Page 1 sur 3 RÉV.3 - 2022-04-21
No. de pièce 7117648 / Français
Copyright 2022. Tous droits réservés.
Déni de responsabilité :
●Tous les renseignements dans cette publication sont basés sur les dernières informations disponibles sur le produit au moment de l’impression.
● Ce guide peut concerner plusieurs machines. Les schémas dans ce guide ne doivent être utilisés qu’en référence. Des diérences entre votre produit et
les illustrations, schémas et/ou diagrammes utilisés dans ce guide peuvent exister.
● Dans le cadre d’une amélioration continue de la qualité, le fabricant se réserve le droit d’actualiser, modier et/ou améliorer le ou les produits couverts par
ce guide à tout moment, sans créer d’obligation. Par conséquent, le ou les produits concernés par ce guide peuvent être légèrement diérents de ceux
qui y sont illustrés.
Pour laveurs sous pression
Pompes de chantier
Guide de démarrage
rapide
1. Ce guide de démarrage rapide ne remplace pas le manuel de l’utilisateur. Ne manquez pas de
télécharger le manuel de l’utilisateur et de le lire avant d’utiliser la machine pour la première fois.
2. Lisez toutes les informations du chapitre sécurité de ce document et tous les manuels d’utilisation
connexes avant d’utiliser la machine.
3. Eectuez les procédures décrites dans ce guide de démarrage rapide avant d’utiliser la machine.
Remarques : Nous contacter :
Pour obtenir un guide complet, y compris les conditions de
garantie, balayez le code ou envoyez un texto au numéro
gurant sur l’étiquette « En savoir plus » de la machine, visitez
le site https://www.simpsoncleaning.com ou contactez le service
d’assistance à la clientèle au 1 877 362-4271 ou par courriel à l’adresse
Si vous avez des questions concernant le
déballage, l’assemblage ou l’utilisation de votre
pompe de chantier, préparez le numéro du modèle
et le numéro de série puis contactez l’assistance
à la clientèle au 1 877 362-4271 ou envoyez un
EXEMPLE
Tenter de démarrer le moteur ou d’utiliser la pompe de
chantier incorrectement peut endommager le moteur
et/ou la pompe et provoquer des blessures graves ou la
mort. Pour éviter ces risques, ne manquez pas de lire,
comprendre et respecter les étapes décrites dans la
sectionLISTEDECONTRÔLEDEFONCTIONNEMENT
du manuel de l’utilisateur avant de démarrer le moteur et
de suivre toutes les recommandations pour l’utilisation
correcte de la pompe de chantier.
Ce produit contient de nombreuses pièces mobiles à
haute vitesse. Les pièces mobiles peuvent causer des
écrasements, des fractures, des lacérations graves
et/ou des amputations traumatiques. Pour éviter les
blessures, ne placez jamais vos doigts, mains, pieds ou
autre partie du corps à proximité du moteur en marche.
N’utilisez jamais le produit avec les capots, les coies ou
autres protections retirés. Ne portez pas de vêtements
amples, de cordon pendant ou autres objets pendants
susceptibles de s’accrocher dans les pièces mobiles en
fonctionnement. Attachez vos cheveux longs et retirez
vos bijoux avant l’utilisation.
L’essence est hautement inammable et ses vapeurs
sont extrêmement explosives. Un incendie et des
explosions peuvent causer des brûlures graves et/
ou la mort. Tenez l’essence à l’écart des ammes,
des étincelles et de toute autre source d’allumage.
Remplissez le réservoir de carburant à l’extérieur dans
un endroit bien aéré avec le moteur arrêté et froid.
Essuyez l’essence renversée et laissez le moteur
sécher avant de le démarrer. Gardez un extincteur à
portée de la main pendant le remplissage de carburant.
N’utilisez pas le moteur avec des fuites dans le circuit
d’alimentation. N’entreposez pas l’essence à proximité
de matières inammables.
Les gaz d’échappement du moteur contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et
toxique. Faire fonctionner un moteur à l’intérieur tue
en quelques minutes. N’utilisez jamais ce produit à
l’intérieur d’une maison, d’un garage ou de tout autre
type de bâtiment fermé, même avec les portes et
fenêtres ouvertes. Faites fonctionner le moteur à une
distance d’au moins à 20 pieds (6 mètres) des fenêtres,
portes et aérateurs. Tenez compte soigneusement
du sens du vent et des courants d’air lorsque vous
utilisez ce produit à l’extérieur, pour éviter d’inhaler
les gaz d’échappement du moteur. Utilisez toujours un
détecteur de monoxyde de carbone dans des bâtiments
occupés, à proximité du moteur.
LISTE DE CONTRÔLE
DE FONCTIONNEMENT
PIÈCES MOBILES
REMPLISSAGE DE
CARBURANT VAPEURS TOXIQUES
Les personnes non formées, les jeunes enfants,
les animaux domestiques peuvent subir de graves
blessures ou la mort s’ils sont autorisés à utiliser ou à
jouer avec une pompe de chantier en fonctionnement.
Pour éviter ces dangers, veillez à ce quiconque
utilisant la pompe de chantier reçoive les instructions
adéquates, comprenne le fonctionnement sécuritaire et
lise le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Ne laissez pas les enfants utiliser la pompe de chantier
sans surveillance parentale. Tenez les jeunes enfants
et les animaux domestiques à l’écart de la pompe de
chantier lorsqu’elle fonctionne. Éteignez toujours la
pompe de chantier avant de quitter la zone.
FONCTIONNEMENT
SANS FORMATION
Le transport de la pompe de chantier dans un espace
fermé d’un véhicule de transport où les températures
peuvent augmenter peut provoquer la vaporisation et la
fuite de carburant. L’essence est hautement inammable
et ses vapeurs sont extrêmement explosives. Un
incendie et des explosions peuvent causer des brûlures
graves et/ou la mort. Pour éviter ces dangers, sécurisez
la pompe de chantier dans une zone bien aérée, à l’abri
du soleil et autres sources de chaleur et ne la transportez
pas sur des routes irrégulières si le carburant n’a pas
été vidangé au préalable.
TRANSPORT
Faute d’inspecter ce produit avant utilisation, des
dommages au produit, des blessures graves ou la mort
peuvent survenir. Pour éviter ces dangers, inspectez
la pompe de chantier avant chaque utilisation. Vériez
si des pièces sont desserrées ou endommagées,
les signes de fuites d’huile ou de carburant, si des
protections sont manquantes et toute autre condition
susceptible d’aecter l’utilisation appropriée. Réparez
ou remplacez toutes les pièces endommagées ou
défectueuses et maintenez les protections de sécurité
en place et en bon état de fonctionnement avant
d’utiliser la pompe de chantier.
INSPECTER
Sécurité :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels, des blessures
graves et/ou la mort.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels et/ou des blessures légères
à modérées.
Indique des informations considérées comme importantes mais sans lien direct avec un danger.
REMARQUE : Assurez-vous de comprendre les consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Chaque case contient l’un de trois mots :
AVERTISSEMENT, ATTENTION ou AVIS, chacun de ces mots indique un niveau de gravité du risque diérent et il est suivi d’informations
à propos des dangers spéciques, de leurs conséquences et des instructions sur la façon de les éviter. Faute de tenir compte de ces
symboles et informations qui les accompagne, des dommages matériels, des blessures et/ou la mort peuvent survenir.
1 888 123-4567
EXEMPLE

AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
AVIS
AVISAVIS
AVIS
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
ATTENTION :
ATTENTION :
Page 2 sur 3 No. de pièce 7117648 / Français RÉV.3 - 2022-04-21
Copyright 2022. Tous droits réservés.
Le détecteur de niveau d’huile bas (s’il est présent)
arrête automatiquement le moteur si le niveau d’huile
est inférieur à la limite sécuritaire. Pour éviter un arrêt
inattendu, vériez régulièrement le niveau d’huile,
remplissez jusqu’à la limite supérieure et utilisez
toujours le moteur sur une surface plane.
Le moteur est expédié de l’usine sans huile. Utiliser
le moteur sans huile peut provoquer de graves
dommages au moteur et annuler la garantie. Pour
éviter d’endommager le moteur et d’annuler la
garantie, remplissez le moteur avec de l’huile du type
recommandé.
L’huile est un facteur majeur qui aecte la performance
et la durée de service d’un moteur. Utiliser une huile
incorrecte peut endommager le moteur et annuler
la garantie. Pour éviter d’endommager le moteur et
d’annuler la garantie, vériez et changez l’huile selon
les besoins en utilisant l’huile moteur correcte.
CAPTEUR DE NIVEAU
D’HUILE BAS
REMPLISSEZ LE RÉSER-
VOIR D’HUILE MOTEUR
AVANT UTILISATION
UTILISEZ L’HUILE
MOTEUR CORRECTE
L’essence ancienne peut créer des dépôts qui bouchent
le circuit de carburant, provoquant un démarrage dicile
et une performance médiocre. Les dommages causés
par l’essence ancienne ne sont pas couverts par la
garantie. Pour réduire les dépôts, éviter les problèmes
de performance associés et éviter des réparations
dispendieuses, n’utilisez pas d’essence plus ancienne
que 30 jours.
L’utilisation d’essence contenant un mélange à base
d’alcool supérieur à 10 % (E10) endommage le moteur.
Les dommages causés par l’utilisation d’un mélange à
base d’alcool à 15 % (E15), 85 % (E85) ou tout autre
mélange d’alcool supérieur à 10 % (E10) ne sont pas
couverts par la garantie. Pour éviter les dommages
au moteur causés par un mélange d’alcool trop élevé,
utilisez de l’essence à 10 % (E10) d’alcool au maximum.
L’utilisation d’additifs de nettoyage du circuit de
carburant peut endommager le moteur et les circuits
de carburant. Les dommages causés par l’utilisation
d’additifs de nettoyage du circuit de carburant ne sont
pas couverts par la garantie. Pour éviter d’endommager
le moteur et le circuit de carburant, n’utilisez pas
d’additifs de nettoyage du circuit de carburant.
Le remplissage excessif du réservoir de carburant peut
endommager le canister (s’il est présent), produire une
performance médiocre du moteur et annuler la garantie.
Pour éviter ces dangers, ne pas remplir le réservoir de
carburant au-dessus du niveau maximum.
Il est important an d’empêcher les dépôts de gomme
de se former dans les pièces essentielles du circuit
d’alimentation, comme le carburateur, le ltre du
carburant, le tuyau du carburant ou le réservoir durant
l’entreposage. Les carburants mélangés à l’alcool
(appelés gasohol, éthanol ou méthanol) attirent
l’humidité ce qui entraîne la séparation et la formation
d’acides durant l’entreposage. Le carburant acide et
les dépôts de gomme peuvent endommager le circuit
de carburant du moteur lorsqu’il est entreposé. Les
dommages causés par l’utilisation de carburant ancien,
éventé ou contaminé ne sont pas couverts par la
garantie.
Cette pompe ne s’amorcera pas si elle est sèche. Le
fonctionnement à sec de la pompe sans amorçage peut
endommager l’ensemble de la pompe et les joints. Les
dommages causés par le fonctionnement à sec ne sont
pas couverts par la garantie. Pour éviter d’endommager
les joints et l’ensemble de la pompe, ne faites pas
fonctionner la pompe à sec sans l’amorcer.
L’eau peut endommager les composants du moteur de
la pompe de chantier si elle pénètre par les fentes de
refroidissement ou d’autres orices. Les dommages
causés par la pénétration d’eau ne sont pas couverts
par la garantie. Pour éviter les dommages causés
par l’eau, n’utilisez pas une pompe de chantier, un
boyau de jardin ou toute autre source d’eau courante
pour nettoyer le moteur de la pompe de chantier et ne
l’immergez jamais dans un liquide quelconque.
ESSENCE ANCIENNE
MÉLANGES À BASE
D’ALCOOL
ADDITIFS D’ESSENCE
NE PAS REMPLIR EXCES-
SIVEMENT LE RÉSER-
VOIR DE CARBURANT
ENTREPOSAGE DE
L’ESSENCE
DOMMAGES DE LA
POMPE
NETTOYAGE
Le rétraction rapide (également appelée recul) du
cordon de démarrage à enrouleur du moteur tire votre
main et votre bras vers le moteur plus rapidement
que vous ne pouvez lâcher la poignée, provoquant
des foulures, fractures, lacérations et/ou amputations
traumatiques. Le recul est provoqué par une
détérioration de la clé de vilebrequin du moteur, une
défaillance de décompression et/ou des techniques
de démarrage inappropriées. Pour éviter le recul,
respectez le programme d’entretien approprié et les
instructions de démarrages indiquées dans le manuel
de l’utilisateur et faites réparer le moteur par un centre
de service agréé.
RÉTRACTION RAPIDE
Les vapeurs d’essence peuvent s’accumuler dans le
réservoir de carburant et créer de la pression. Cette
pression peut augmenter lorsque le moteur est chaud
après avoir fonctionné. Ouvrir le réservoir de carburant
sous pression peut causer l’échappement rapide de
vapeurs inammables et d’éventuels renversements de
carburant, qui peuvent être allumés par contact avec
des surfaces chaudes du moteur, créant un risque
de brûlure. Pour éviter ces dangers, laissez toujours
le moteur refroidir pendant au moins 2 minutes avant
de retirer le bouchon du carburant lentement, an de
décompresser le réservoir au besoin.
Le fait de ne pas amorcer la pompe avant son utilisation
peut endommager l’ensemble de la pompe et les joints.
La pompe ne s’amorcera pas si elle est sèche. Les
dommages causés par un défaut d’amorçage de la
pompe ne sont pas couverts par la garantie. Amorcez
toujours la pompe en versant de l’eau dans l’entonnoir
d’amorçage jusqu’à ce que la pompe soit remplie avant
de démarrer le moteur.
L’utilisation du moteur avec un kit d’injection
haute altitude pour le carburateur en-dessous de
1 524 mètres (5 000 pieds) peut causer la surchaue
du moteur. Surchauer le moteur peut l’endommager
sérieusement. Pour éviter ce risque, vériez que le kit
de carburateur correct est installé et que le mélange
air/carburant est réglé correctement pour votre altitude.
PRESSION DU RÉSERVOIR
DE CARBURANT
AMORÇAGE DE LA
POMPE
ALTITUDE
Un moteur en fonctionnement produit de la chaleur. Les
surfaces du moteur, d’autres composants connexes
et les gaz d’échappement du moteur chauent
susamment pour provoquer des brûlures légères
à modérées ou pour mettre le feu à des matières par
contact. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas les
surfaces du moteur ni les gaz d’échappement et laissez
le moteur refroidir complètement avant de le déplacer,
le toucher ou l’entretenir. Pour éviter un incendie, tenez
toutes les matières inammables à distance d’au moins
cinq pieds de tous les côtés du produit.
L’huile chaude peut provoquer des brûlures graves.
Pour éviter les brûlures lors du changement ou de la
vérication de l’huile moteur, utilisez des gants pour
empêcher l’huile chaude d’entrer en contact avec la
peu et changez l’huile lorsque le moteur est tiède mais
pas chaud.
SURFACES CHAUDES
HUILE CHAUDE
Déballage :
1. Placez la boîte d’expédition sur une surface plane et solide.
2. Découpez soigneusement le dessus du carton.
3. Coupez soigneusement chaque coin du carton de haut en bas.
4. Dépliez chaque côté du carton à plat sur le sol.
5. Retirez tout ce qui se trouve dans la boîte.

AVIS
Limite
supérieure
Limite
inférieure
E. Tournez le commuta-
teur d’allumage du mo-
teur et la vanne de car-
burant en position ON.
G. Réglez le starter si nécessaire.
FERMÉ OUVERT
REMARQUE : La position de démarrage du
starter varie en fonction de la température
du moteur. Pour démarrer un moteur froid,
placez le levier de starter proche de la
position fermée. Pour démarrer un moteur
chaud, placez le levier de starter proche
de la position ouverte. Une fois le moteur
chaud, vous pouvez devoir régler le starter
vers la position ouverte jusqu’à ce que le
ralenti soit régulier.
F. Faites glisser le régulateur pour
faire fonctionner.
H. Tirez lentement sur le cordon à
enrouleur jusqu’à sentir une résistance
puis tirez dessus rapidement pour
démarrer le moteur.
I. Faites glisser le régulateur pour ralentir.
J. Mettez l’interrupteur du moteur sur la position OFF.
Page 3 sur 3 RÉV.3 - 2022-04-21
No. de pièce 7117648 / Français
Copyright 2022. Tous droits réservés.
Assemblage :
Cette pompe de chantier a été expédiée de
l’usine sans huile dans le moteur. Utiliser le
moteur sans huile peut provoquer de graves
dommages au moteur et annuler la garantie.
Pour éviter d’endommager le moteur et d’annuler
la garantie, remplissez le moteur avec de l’huile
du type recommandé avant de le démarrer.
1. Placez la pompe de chantier sur une
surface plane puis retirez la jauge à
huile du moteur en la dévissant.
2. Remplissez le
moteur avec l’huile
correcte selon le
manuel de l’utilisateur
du moteur. Le niveau
d’huile doit être proche
du repère supérieur
de la jauge à huile.
Remettrez la jauge à
huile en place une fois
le moteur rempli.
REMARQUE Les tuyaux d’aspiration et de refoulement ne sont pas inclus. Assemblez-les conformément aux
directives du fabricant.
Plein
3. Retirez le bouchon d’essence, remplissez le
réservoir de carburant avec de l’essence neuve
puis remettez le bouchon.
REMARQUE : Remplissez avec le moteur arrêté
et froid. Ne remplissez pas excessivement le
réservoir de carburant.
Jauge d’huile moteur
Démarrage : A. Placez la pompe de chantier sur une surface
plane.
B. Immergez complètement la crépine, mais ne la
laissez pas reposer sur le fond de la source d’eau.
D. Retirez le couvercle de l’entonnoir d’amorçage
et remplissez la pompe d’eau. Remettez le
couvercle en place.
Remplissage du moteur avec de l’huile et de l’essence :
Enlez le raccord à crépine (3) dans la crépine (4).
Glissez le collier de serrage (2) sur l’extrémité du tuyau
d’aspiration (1) (non fourni). Faites glisser l’extrémité
du tuyau sur le raccord de la crépine, puis serrez le
collier de serrage.
Hauteur de la tête
de refoulement
Hauteur totale de la tête
Hauteur de la tête
d’aspiration
Arrêt :
C. Ne dépassez pas les hauteurs d’aspiration
maximales et les hauteurs de levage totales telles
que spéciées pour votre pompe de chantier.
REMARQUE : La hauteur de la tête d’aspira-
tion doit toujours être inférieure à celle de la tête
de refoulement.
Other manuals for SSTP71007
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Simpson Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Dosapro Milton Roy
Dosapro Milton Roy GM Series instruction manual

Grundfos
Grundfos SL1 Series Installation and operating instructions

Flotec
Flotec GARDENJET 1000 Use and maintenance manual

Lincoln
Lincoln CENTRO-MATIC FlowMaster 85219 quick start guide

Bruin Pumps
Bruin Pumps BR2400 quick start guide

General Pump
General Pump EP1506G8 Instructions for the installation and use