SINJI SIBF-0106 User manual

HOT & COLD
BLADELESS FAN
Manual


SAFETY WARNINGS
• Do not touchthe air outlets and surrounding material when the Hot & Cold Bladeless Fan is in use or has recently been used. It can still be hot, and it
can cause burns.
• Do not use the Hot & Cold Bladeless Fan nearflammable or explosive materials.
• Do not use the Hot & Cold Bladeless Fan near openflames and ignition sources. Keep it at least 1,5 meters awayfrom these.
• Do not use the Hot & Cold Bladeless Fan near easilyheated (e.g., metal), discoloring, damaged ordeforming materials (like soft plastics).
• Do not use the Hot & Cold Bladeless Fan in dusty environments.This can result in worse performance or overheating of the Hot & Cold Bladeless Fan.
• Avoid usingthe Hot & Cold Bladeless Fan in direct sunlight.
• Place the Hot & Cold Bladeless Fan on a level and stable surface when in use. Iffor some reason it falls over ortilts too far, the tipping safetywill be
triggered, and the Hot & Cold Bladeless Fanwill be turned off automatically. However,this is a failsafe and not something to be relied upon.
• Keep a radius of 1 meteraround the Hot & Cold Bladeless Fan free from airflow limiting objects like curtains and other objects.
• Don’t coverthe air outlets, to avoid overheating and fire hazard.
• Do not use the Hot & Cold Bladeless Fan under, or closeto, object that can fall on or overit, to avoid damaging orcovering it.
• Before usingthe Hot & Cold Bladeless Fanfor thefirst time, make sure your powersupply matches thevoltage indicated on the device’s nameplate
(220240V~, 5060Hz).
• Inspect the powercord and plug for damage before use. Don’t twist or turnthe plug, as this can cause poor contact.
• If the Hot & Cold Bladeless Fan has been damaged, stop using it and dispose of it accordingto local regulations and law.
• If the Hot & Cold Bladeless Fan gives ofa weird smell, stop using it and dispose ofit according to local regulations and law.
• Keep the Hot & Cold Bladeless Fan pointed away from the poweroutlet and do not use it directlyunder a power outlet.
• Keep the Hot & Cold Bladeless Fan aimed awayfrom its own power cord,to avoid damaging it.
• Use a poweroutlet rated for at least 10Acurrent.
• Do not insert anything intothe Hot & Cold Bladeless Fan.
• The Hot & Cold Bladeless Fan is onlyintended foruse by capable adults.
• Children aged 8 and older and individualswith physical, sensory, or mental limitations can usethe appliance if supervised or instructed on safe use and
when aware ofpotential hazards. Don’t let children playwith the Hot & Cold Bladeless Fan or perform cleaning and maintenance tasks.
• Turn off the power before unplugging the Hot & Cold Bladeless Fan. Don’t pull on the power cord to avoid short circuits, fires, or electric shocks.When
unplugging pull on the powerplug, not thewire.
• Don’t unplug the Hot & Cold Bladeless Fan withwet hands to prevent electric shock.
• When the Hot & Cold Bladeless Fan is not in use foran extended period oftime, unplug it.
• Don’t use the Hot & Cold Bladeless Fan outdoors or nearwater sources like baths, showers, or pools.
• Do not use the Hot & Cold Bladeless Fan in veryhumid spaces like bathrooms.
• Do not powerthe Hot & Cold Bladeless Fanfrom a powersocketthat is also used by other high-powered devices.
DESCRIPTION
The Sinji Hot & Cold Bladeless Fan is a modern take on both the classic wind fan and electric
heaters. Its modern design, small footprint, low sound levels and convenient functions provide
you with a nice breeze during hot summers and comfortable warmth during winter. It is equipped
with 8 cooling fan speeds, 3 heat levels, a swing mode, a countdown timer up to 9 hours, a
high-speed mode and a sleep mode. You can control all ofthis with the LCD touch button and the
remote controller. The Hot & Cold Bladeless Fan may look small and unobtrusive, but it will blow
you awaywith its high-quality performance.
CONTENTS
1. Sinji Hot & Cold Bladeless Fan
2. Remote Controller
3. User Manual

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model SIBF0106/SIBF0111
Power 20W (fan) – 1000W (heating)
Power Supply 220V, 50~60Hz
Cable length 1,50m
Fan speed Max. 5800 RPM
Rotating Degrees of fan ±80°
Timer Up to 9h
Electronic Display Yes
Touch Control Yes
Remote Control Yes
Noise level ≤55dB
Main material Plastic
Dimensions (Ø x h) 147555mm
Weight ca. 2,1 kg
USER MANUAL
1. User instructions
2. Storage and maintenance
3. Disposal of electrical and electronic equipment
Air outlet
Touch button
LCD screen
Air intake
EN

1. User instructions
Before first use: remove any packaging and protective films, also check for damages.
There are two ways to control the Sinji Hot & Cold Bladeless Fan. You can either use the touch
button (LCD screen) or the remote controller. In the table below you can find the controls and
functions.
Note: For every time a setting is changed, for example “fan speed +1”, the Sinji Hot & Cold
Bladeless Fan will make a single beeping sound. If the limit of a setting is reached it will quickly
beep twice. Unless the sound has been manually turned off.
Remote symbol Function
When off: turn on
When on: turn off
Turn on/off swing mode
Switch to cooling mode
Increase fan speed by one
Decrease fan speed by one
Switch to hot mode
Increase hot fan speed and temperature
Decrease hot fan speed and temperature
Increase countdown timer by 1 hour
Max. fan speed
Sleep mode, lowest fan speed
Turn beep sound on/off
LCD
When off: Black
When on: Fan speed (default 5 or
previous speed). Screen turns of after 30
seconds
-
Fan speed. Screen turns of after 30
seconds.
1/2/3/4/5/6/7/8/
8/7/6/5/4/3/2/1
Blinking fan speed. Screen turns of after
30 seconds.
1/2/3
3/2/1
1/2/3/4/5/6/7/8/9/0 (0=off)
H
L
-
1These buttons only work while in fan mode.
2These buttons only work while in hot fan mode.
1
1
1
1
2
2
2
EN

Function
Turn on cooling
fan
Turn on heating
Turn off
Bladeless Fan
Turn on/off swing
mode
Increase fan
speed by one
Switch to heating
mode
Switch to cooling
mode
Touch button control
When off: touch/tap
When off: touch and hold 4 seconds
When on (heating or cooling): touch and
hold 4 seconds
When on: Touch and hold for 2 seconds
Touch/tap
When in cooling mode: hold for 4
seconds, fan turns of, immediately hold
again for 4 seconds.
When in heating mode: hold for 4
seconds, fan turns off, immediately hold
again for 4 seconds.
LCD
Turn on screen and show cooling fan
speed
Turn on screen and show heaterfan
speed. (blinking)
Turn off screen
-
1/2/3/4/5/6/7/8/H/L
(After L back to 1)
Fan speed. Screen turns of after 30
seconds.
Blinking fan speed. Screen turns of after
30 seconds.
EN

2. STORAGE, CLEANING AND MAINTENANCE
Note: We recommend that you clean the Sinji Hot & Cold Bladeless Fan regularly, especially
removing dust by vacuuming the air intakes and outlets.
1. Turn off all functions and unplug the Sinji Hot & Cold Bladeless Fan and wait until it has
completely cooled before cleaning it.
2. Use a vacuum cleaner to remove dust from the air in- and outlets.
3. Clean the outside of the Sinji Hot & Cold Bladeless Fan with a soft and damp cloth. You can
use a mild cleaning agent that does not react with the plastic. Dry the Sinji Hot & Cold
Bladeless Fan with a soft cloth afterwards.
4. Avoid any water entering the Sinji Hot & Cold Bladeless Fan. Do not plug in the fan and turn it
on before it is completely dry.
In accordance with European directives applicable to this product.
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsiblyto promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmentally safe recycling.
3. DISPOSAL OF ELECTRICALAND ELECTRONIC EQUIPMENT
EN

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• Ne touchez pas les sorties d’air et les matériaux environnants lorsque le chauffage et le Hot & Cold Bladeless Fan sont en cours d’utilisation ou
viennent d’être utilisés. Il peut être encore chaud et provoquer des brûlures.
• N’utilisez pas le Hot & Cold Bladeless Fan àproximité de matériaux inflammables ou explosifs.
• N’utilisez pas le Hot & Cold Bladeless Fan àproximité de flammes nues et de sources d’inflammation.Tenez-les à une distance d’au moins 1,5 mètre
de ces dernières.
• N’utilisez pas le Hot & Cold Bladeless Fan àproximité de matériauxfacilement chauffés (métal, parexemple), décolorés, endommagés ou déformés
(comme les plastiques souples).
• N’utilisez pas le Hot & Cold Bladeless Fan dans des environnements poussiéreux. Celapeut entraîner une baisse des performances ou une surchauffe
du Hot & Cold Bladeless Fan.
• Évitez d’utiliserle Hot & Cold Bladeless Fan en plein soleil.
• Lorsque vous utilisez le Hot & Cold Bladeless Fan, placez-les sur une surface plane et stable. Si, pour une raison quelconque, l’appareiltombe ou
s’incline trop, la sécurité anti-basculement se déclenche et le Hot & Cold Bladeless Fan s’éteignent automatiquement. Toutefois, il s’agit d’une sécurité
intégrée et il nefaut pas s’yfier.
• Gardez un rayon de 1 mètre autourdu Hot & Cold Bladeless Fan, sans objets limitant leflux d’air, tels que des rideaux ou d’autres objets.
• Ne couvrez pas les sorties d’air afin d’évitertoute surchauffe ettout risque d’incendie.
• N’utilisez pas le Hot & Cold Bladeless Fan sous ou àproximité d’un objet qui pourraittomber dessus, afin d’éviter de l’endommager ou de le recouvrir.
• Avant d’utiliserle Hot & Cold Bladeless Fan pourla premièrefois, assurez-vous quevotre alimentation électrique correspond à latension indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil (220240V~, 5060Hz).
• Vérifiez que le cordon d’alimentation et la fiche ne sont pas endommagés avant d’utiliser l’appareil. Netordez pas ou ne tournez pas lafiche, car cela
peut entraîner un mauvais contact.
• Si le Hot & Cold Bladeless Fan ont été endommagés, cessez de les utiliser et mettez-les au rebut conformément àla législation et aux réglementations
locales.
• Si le Hot & Cold Bladeless Fan dégagent une odeurbizarre, cessez de les utiliser et mettez-les au rebut conformément à la législation et aux
réglementations locales.
• Maintenez le Hot & Cold Bladeless Fan orientés à l’écart de la prise de courant et ne les utilisez pas directement sous une prise de courant.
• Maintenez le Hot & Cold Bladeless Fan orientés à l’écart de leur propre cordon d’alimentation, afin d’éviterde l’endommager.
• Utilisez une prise de courant d’au moins 10A.
• N’insérez rien dans le Hot & Cold Bladeless Fan.
• Le Hot & Cold Bladeless Fan sont destinés à être utilisés uniquement par des adultes capables de se rendre sur le site .
• Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux peuvent utiliser l’appareil s’ils sont
surveillés ou s’ils ont reçu des instructions surla manière d’utiliserl’appareil entoute sécurité et s’ils sont conscients des dangers potentiels. Ne laissez
pas les enfants jouer avec le Hot & Cold Bladeless Fan ou effectuer destâches de nettoyage et d’entretien.
• Mettez l’appareil hors tension avant de débrancher le Hot & Cold Bladeless Fan. Netirez pas sur le cordon d’alimentation pour éviter les courts-
circuits, les incendies ou les chocs électriques. Lorsquevous débranchez le cordon d’alimentation, tirez sur lafiche et non sur le fil .
• Ne débranchez pas le Hot & Cold Bladeless Fan avec des mains mouillées afin d’évitertout risque d’électrocution.
• Lorsque le Hot & Cold Bladeless Fan ne sont pas utilisés pendant une période prolongée, débranchez-les.
• N’utilisez pas le Hot & Cold Bladeless Fan àl’extérieurou à proximité de sources d’eau comme les bains, les douches ou les piscines.
• N’utilisez pas le Hot & Cold Bladeless Fan dans les piècestrès humides comme les salles de bains.
• N’alimentez pas le Hot & Cold Bladeless Fan à partir d’une prise de courant qui est également utilisée par d’autres appareils àhaute puissance.
DESCRIPTION
Le Sinji Hot & Cold Bladeless Fan est une version moderne du ventilateur à vent classique et
des radiateurs électriques. Son design moderne, son faible encombrement, son faible niveau
sonore et ses fonctions pratiques vous offrent une brise agréable pendant les étés chauds et
une chaleur confortable pendant l’hiver. Il est équipé de 8 vitesses de ventilation, de 3 niveaux de
chaleur, d’un mode oscillant, d’un compte à rebours jusqu’à 9 heures, d’un mode haute vitesse
et et d’un mode veille. Vous pouvez contrôlertout cela à l’aide du bouton tactile LCD et de la
télécommande. Le Hot & Cold Bladeless Fan peut sembler petit et discret, mais il vous épatera
par ses performances de haute qualité.
SOMMAIRE
1. Sinji Hot & Cold Bladeless Fan
2. Télécommande
3. Manuel de l’utilisateur
FR

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle SIBF0106/SIBF0111
Puissance 20W (ventilateur) - 1000W (chauffage)
Alimentation électrique 220V, 50~60Hz
Longueur du câble 1,50m
Vitesse du ventilateur Max. 5800 RPM
Degrés de rotation du ventilateur ±80°
Minuterie Jusqu’à 9h
Affichage électronique Oui
Contrôle tactile Oui
Télécommande Oui
Niveau sonore ≤55dB
Matériau principal Plastique
Dimensions (Ø x h) 147555mm
Poids ca. 2,1 kg
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1. Mode d’emploi
2. Stockage et entretien
3. Élimination des équipements électriques et électroniques
Sortie d’air
Bouton tactile
Écran LCD
Entrée d’air
FR

1. Instructions pour l’utilisateur
Avant la première utilisation : retirez l’emballage et les films de protection, et vérifiez qu’il n’y a
pas de dommages.
Il y a deux façons de contrôler le ventilateur sans pale Sinji Hot & Cold Bladeless Fan. Vous
pouvez utiliser le bouton tactile (écran LCD) ou la télécommande. Dans le tableau ci-dessous,
vous trouverez les commandes et les fonctions.
Note : A chaque fois qu’un réglage est modifié, par exemple “vitesse du ventilateur +1”, le
ventilateur Sinji Hot & Cold Bladeless Fan émet un seul bip sonore. Si la limite d’un réglage est
atteinte, il émet rapidement deux bips. Sauf si le son a été désactivé manuellement.
symbole de la
télécommande
Fonction
Lorsqu’il est éteint : allumer
Quand il est allumé : éteint
Activer/désactiver le mode swing
Passage en mode refroidissement
Augmenter la vitesse du ventilateur de
refroidissement d’une unité
Diminuer la vitesse du ventilateur de
refroidissement d’une unité
Passage en mode chauffage
Augmenter la vitesse et la température du
ventilateur de l’appareil de chauffage
Diminuer la vitesse et la température du
ventilateur de l’appareil de chauffage
Augmenter le compte à rebours d’une
heure
Vitesse maximale du ventilateur
Mode veille, vitesse de ventilation la plus
faible
Activer/désactiver le signal sonore
LCD
En cas d’arrêt : Noir
Lorsqu’il est activé : Vitesse du ventilateur
(5 par défaut ou vitesse précédente).
L’écran s’éteint après 30 secondes
-
Vitesse du ventilateur. L’écran s’éteint
après 30 secondes.
1/2/3/4/5/6/7/8/
8/7/6/5/4/3/2/1
Vitesse du ventilateur clignotante.
L’écran s’éteint après 30 secondes.
1/2/3
3/2/1
1/2/3/4/5/6/7/8/9/0 (0=off)
H
L
-
1Ces boutons ne fonctionnent que pendant le refroidissement.
2Ces boutons ne fonctionnent que pendant le chauffage.
1
1
1
1
2
2
2
FR

Fonction
Mettre en marche
le ventilateur de
refroidissement
Allumer le
chauffage
Désactiver le
ventilateur sans
pale
Activer/
désactiver le
mode swing
Augmenter
la vitesse du
ventilateur d’une
unité
Passage en mode
chauffage
Passage en mode
refroidissement
Commande par bouton tactile
Lorsqu’il est éteint : toucher/tap
Lorsqu’elle est éteinte : touchez et
maintenez 4 secondes
En marche (chauffage ou refroidissement)
: touchez et maintenez enfoncée pendant
4 secondes.
Lorsqu’il est allumé : Toucher et maintenir
pendant 2 secondes
Toucher/tap
En mode refroidissement : maintenir la
touche enfoncée pendant 4 secondes, le
ventilateur s’arrête, maintenir la touche
enfoncée à nouveau pendant 4 secondes.
En mode chauffage : maintenir la touche
pendant 4 secondes, le ventilateur
s’éteint, maintenir à nouveau la touche
pendant 4 secondes.
LCD
Allumer l’écran et afficher la vitesse du
ventilateur de refroidissement
Allumer l’écran et afficher la vitesse du
ventilateur de l’appareil de chauffage.
(clignotant)
Éteindre l’écran
-
1/2/3/4/5/6/7/8/H/L
(Après L retour à 1)
Vitesse du ventilateur. L’écran s’éteint
après 30 secondes.
Vitesse du ventilateur clignotante.
L’écran s’éteint après 30 secondes.
FR

2. STOCKAGE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarque : nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le Sinji Hot & Cold Bladeless
Fan, en particulier d’enlever la poussière en passant l’aspirateur sur les prises d’air et les sorties
d’air.
1. Éteignez toutes les fonctions et débranchez le Sinji Hot & Cold Bladeless Fan et attendez qu’il
ait complètement refroidi avant de le nettoyer.
2. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière des entrées et sorties d’air.
3. Nettoyez l’extérieur du ventilateur sans pale Sinji Hot & Cold Bladeless Fan avec un chiffon
doux et humide. Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage doux qui ne réagit pas avec le
plastique. Séchez ensuite le Hot & Cold Bladeless Fan avec un chiffon doux.
4. Évitez que de l’eau ne pénètre dans le Hot & Cold Bladeless Fan. Ne branchez pas le
ventilateur et ne le mettez pas en marche avant qu’il ne soit complètement sec.
Conformément aux directives européennes applicables à ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans l’ensemble de l’UE. Pour éviter que l’élimination
incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine,
recyclez le produit de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Pour retournervotre appareil usagé,
veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant
où le produit a été acheté. Il pourra prendre en charge ce produit pour le
recycler dans le respect de l’environnement.
3. ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
FR

SICHERHEITSHINWEISE
• Berühren Sie nicht die Luftauslässe und das umgebende Material, wenn der Hot & Cold Bladeless Fan in Betrieb ist oderkürzlich benutzt wurde. Es
kann noch heiß sein und Verbrennungen verursachen.
• Verwenden Sie der Hot & Cold Bladeless Fan nicht in der Nähevon brennbaren oder explosiven Materialien.
• Verwenden Sie der Hot & Cold Bladeless Fan nicht in der Nähevon offenen Flammen und Zündquellen. Halten Sie einen Mindestabstandvon 1,5
Metern zu diesen ein.
• Verwenden Sie der Hot & Cold Bladeless Fan nicht in der Nähevon leicht erhitzbaren (z. B. Metall), verfärbten, beschädigten oderverformten
Materialien (z. B. weiche Kunststoffe).
• Verwenden Sie der Hot & Cold Bladeless Fan nicht in staubigen Umgebungen. Dies kann zu einerschlechteren Leistung oderÜberhitzung des
messerlosen Heizgeräts und desVentilatorsführen.
• Vermeiden Sie es, der Hot & Cold Bladeless Fan in direktem Sonnenlicht zuverwenden.
• Stellen Sie der Hot & Cold Bladeless Fan während des Gebrauchs auf eine ebene und stabile Fläche. Wenn das Gerät aus irgendeinem Grund
umkippt oder sich zu stark neigt,wird die Kippsicherung ausgelöst und der Hot & Cold Bladeless Fan wird automatisch ausgeschaltet. Dabei handelt
es sich jedoch um eine Ausfallsicherung, aufdie man sich nicht verlassen sollte.
• Halten Sie einen Radius von 1 Meterum der Hot & Cold Bladeless Fanfrei von luftstrombegrenzenden Objekten wie Vorhängen und anderen
Gegenständen.
• Decken Sie die Luftauslässe nicht ab, um Überhitzung und Brandgefahr zuvermeiden.
• Verwenden Sie der Hot & Cold Bladeless Fan nicht unter oderin der Nähevon Gegenständen, die auf das Gerätfallen könnten, um es nicht zu
beschädigen oder abzudecken.
• Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme der Hot & Cold Bladeless Fan, dass Ihre Stromversorgung der aufdem Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung entspricht (220240V~, 5060Hz).
• Überprüfen Sie das Netzkabel und den Steckervor derVerwendung auf Schäden.Verdrehen Sie den Stecker nicht, dadies zu einem schlechten
Kontakt führen kann.
• Wenn derHot & Cold Bladeless Fan beschädigtwurden, verwenden Sie es nicht mehrund entsorgen Sie es gemäß den örtlichenVorschriften und
Gesetzen.
• Wenn derHot & Cold Bladeless Fan einen seltsamen Geruchverströmt, stellen Sie den Betrieb ein und entsorgen Sie es gemäß den örtlichen
Vorschriften und Gesetzen.
• Halten Sie der Hot & Cold Bladeless Fan von der Steckdose weg undverwenden Sie es nicht direkt untereiner Steckdose.
• Halten Sie der Hot & Cold Bladeless Fan von seinem eigenen Netzkabel fern, um es nicht zu beschädigen.
• Verwenden Sie eine Steckdose, diefür eine Stromstärke von mindestens 10 Aausgelegt ist.
• Stecken Sie keine Gegenstände in der Hot & Cold Bladeless Fan.
• Der messerlose Heizlüfter ist nur für die Verwendung durch fähige Erwachsene vorgesehen.
• Kinder ab 8Jahren und Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen können das Gerät verwenden, wenn sie
beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung eingewiesenwerden und sich der möglichen Gefahren bewusst sind. Lassen Sie Kindernicht mit der
Hot & Cold Bladeless Fan spielen oderReinigungs- undWartungsarbeiten durchführen.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevorSie den Stecker derHot & Cold Bladeless Fan ziehen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um Kurzschlüsse, Brände
oder Stromschläge zu vermeiden. Ziehen Sie beimAusstecken am Netzstecker, nicht am Kabel .
• Ziehen Sie den Steckerder Hot & Cold Bladeless Fan nicht mit nassen Händen, um einen Stromschlag zuvermeiden.
• Wenn derHot & Cold Bladeless Fan fürlängere Zeit nicht benutztwird, ziehen Sie den Stecker.
• Verwenden Sie der Hot & Cold Bladeless Fan ohne Lamellen nicht im Freien oder in der Nähe vonWasserquellenwie Bädern, Duschen oder
Schwimmbecken.
• Verwenden Sie der Hot & Cold Bladeless Fan ohne Lamellen nicht in sehrfeuchten Räumen wie Badezimmern.
• Betreiben Sie derHot & Cold Bladeless Fan nicht an einerSteckdose, die auch von anderen Hochleistungsgerätenverwendetwird.
BESCHREIBUNG
Der Sinji Hot-Cold Bladeless Fan ist eine moderne Variante des klassischen Windventilators
und des elektrischen Heizgeräts. Sein modernes Design, der geringe Platzbedarf, der niedrige
Geräuschpegel und die praktischen Funktionen sorgen für eine angenehme Brise in heißen
Sommern und für wohlige Wärme im Winter. Er verfügt über 8 Lüftergeschwindigkeiten,
3 Heizstufen, einen Swing-Modus, einen Countdown-Timer für bis zu 9 Stunden, einen
Hochgeschwindigkeitsmodus und einen Schlafmodus. All diese Funktionen können Sie über die
LCDTouch-Taste und die Fernbedienung steuern. Der Hot & Cold Bladeless Fan sieht vielleicht
klein und unauffällig aus, aber erwird Sie mit seiner hochwertigen Leistung umhauen.
INHALT
1. Sinji Hot & Cold Bladeless Fan
2. Fernsteuerung
3. Benutzerhandbuch
DE

TECHNISCHE DATEN
Modell SIBF0106/SIBF0111
Leistung 20 W (Lüfter) - 1000 W (Heizung)
Netzanschluss 220V, 50~60Hz
Länge des Kabels 1,50m
Lüftergeschwindigkeit Max. 5800 UMDREHUNGEN PRO MINUTE
Drehung des Lüfters in Grad ±80°
Zeitschaltuhr bis zu 9h
Elektronische Anzeige Ja
Berührungssteuerung Ja
Fernsteuerung Ja
Geräuschpegel ≤55dB
Hauptmaterial Kunststoff
Abmessungen (Ø x H) 147555mm
Gewicht ca. 2,1 kg
BENUTZERHANDBUCH
1. Gebrauchsanweisung
2. Lagerung und Wartung
3. Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Luftaustritt
Berührungstaste
LCDBildschirm
Lufteintritt
DE

1. Gebrauchsanweisung
Vordem ersten Gebrauch:Verpackung und Schutzfolien entfernen, auch auf Beschädigungen prüfen.
Es gibt zwei Möglichkeiten, der Sinji Hot & Cold Bladeless Fan zu steuern. Sie können entweder
die Berührungstaste (LCDBildschirm) oder die Fernbedienung verwenden. In derTabelle unten
finden Sie die Bedienelemente und Funktionen.
Hinweis: Jedes Mal, wenn eine Einstellung geändert wird, z. B. “Lüftergeschwindigkeit +1”,
gibt der Sinji Hot & Cold Bladeless Fan einen einzelnen Piepton von sich. Wenn der Grenzwert
einer Einstellung erreicht ist, ertönt ein schneller doppelter Piepton. Es sei denn, der Ton wurde
manuell ausgeschaltet.
Entferntes
Symbol
Funktion
Wenn aus: einschalten
Wenn ein: ausschalten
Swing-Modus ein-/ausschalten
Umschalten auf Kühlbetrieb
Lüftergeschwindigkeit um eine Stufe
erhöhen
Drehzahl des Kühlgebläses um eine Stufe
herabsetzen
Umschalten auf Heizbetrieb
Drehzahl und Temperatur des
Heizgebläses erhöhen
Drehzahl und Temperatur des
Heizgebläses verringern
Countdown-Timer um 1 Stunde erhöhen
Max. Lüftergeschwindigkeit
Schlafmodus, niedrigste
Lüftergeschwindigkeit
Signalton ein-/ausschalten
LCD
Wenn aus: Schwarz
Wenn eingeschaltet: Gebläsegeschwindigkeit
(Standard 5 odervorherige Geschwindigkeit).
Bildschirm schaltet sich nach 30 Sekunden aus
-
Lüftergeschwindigkeit. Der Bildschirm
schaltet sich nach 30 Sekunden aus.
1/2/3/4/5/6/7/8/
8/7/6/5/4/3/2/1
Blinkende Lüftergeschwindigkeit.
Bildschirm schaltet sich nach 30
Sekunden aus.
1/2/3
3/2/1
1/2/3/4/5/6/7/8/9/0 (0=aus)
H
L
-
1Diese Tasten funktionieren nur während der Kühlung.
2Diese Tasten funktionieren nur während des Aufheizens.
1
1
1
1
2
2
2
DE

Funktion
Kühlgebläse
einschalten
Heizung
einschalten
Lüfter ohne
Lamellen
ausschalten
Swing-Modus
ein-/ausschalten
Lüfter
geschwindigkeit
um eine Stufe
erhöhen
Umschalten auf
Heizbetrieb
Umschalten auf
Kühlbetrieb
Steuerung per Berührungstaste
Wenn aus: berühren/tippen
Wenn ausgeschaltet: 4 Sekunden lang
berühren und halten
Wenn eingeschaltet (Heizen oder Kühlen):
4 Sekunden lang berühren
Wenn eingeschaltet: 2 Sekunden lang
berühren und halten
Berühren/Tippen
Im Kühlmodus: 4 Sekunden lang gedrückt
halten, Gebläse schaltet sich aus, sofort
wieder 4 Sekunden lang gedrückt halten.
Im Heizmodus: 4 Sekunden lang gedrückt
halten, das Gebläse schaltet sich aus,
sofort wieder 4 Sekunden lang gedrückt
halten.
LCD
Bildschirm einschalten und
Lüftergeschwindigkeit anzeigen
Bildschirm einschalten und
Gebläsegeschwindigkeit anzeigen.
(blinkend)
Bildschirm ausschalten
-
1/2/3/4/5/6/7/8/H/L
(Nach L zurück auf 1)
Lüftergeschwindigkeit. Der Bildschirm
schaltet sich nach 30 Sekunden aus.
Blinkende Lüftergeschwindigkeit.
Bildschirm schaltet sich nach 30
Sekunden aus.
DE

2. LAGERUNG, REINIGUNG UND WARTUNG
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, der Sinji Hot & Cold Bladeless Fan regelmäßig zu reinigen,
insbesondere die Luftein- und -auslässe abzusaugen.
1. Schalten Sie alle Funktionen aus, ziehen Sie den Netzstecker der Sinji Hot & Cold Bladeless
Fan und warten Sie, bis er vollständig abgekühlt ist, bevor Sie ihn reinigen.
2. Verwenden Sie einen Staubsauger, um Staub aus den Luftein- und -auslässen zu entfernen.
3. Reinigen Sie die Außenseite der Sinji Hot & Cold Bladeless Fan mit einem weichen, feuchten
Tuch. Sie können ein mildes Reinigungsmittel verwenden, das nicht mit dem Kunststoff
reagiert. Trocknen Sie der Sinji Hot & Cold Bladeless Fan anschließend mit einem weichen
Tuch ab.
4. Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser in der Sinji Hot & Cold Bladeless Fan. Schließen Sie
den Ventilator nicht an und schalten Sie ihn nicht ein, bevor er vollständig trocken ist.
In Übereinstimmung mit den für dieses Produkt geltenden europäischen
Richtlinien.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der
gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit
durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie
es verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung von
Materialressourcen zu fördern. Um IhrAltgerät zurückzugeben, nutzen Sie
bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oderwenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Dort kann das Produkt
einem umweltgerechten Recycling zugeführt werden.
3. ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN
DE

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• No toque las salidas de aire ni el material circundante cuando el Hot & Cold Bladeless Fan esté en uso o haya sido utilizado recientemente. Todavía
puede estar caliente y provocar quemaduras.
• No utilice el Hot & Cold Bladeless Fan cerca de materiales inflamables o explosivos.
• No utilice el Hot & Cold Bladeless Fan cerca de llamas ofuentes de ignición. Manténgalo a una distancia mínima de 1,5 metros de las mismas.
• No utilice el Hot & Cold Bladeless Fan cerca de materiales que se calienten fácilmente (por ejemplo, metal), se decoloren, se dañen o se deformen
(como plásticos blandos).
• No utilice el Hot & Cold Bladeless Fan en entornos polvorientos. Esto puede provocarun peor rendimiento o un sobrecalentamiento del Hot & Cold
Bladeless Fan.
• Evite utilizarel Hot & Cold Bladeless Fan bajo la luz solardirecta.
• Coloque el Hot & Cold Bladeless Fan sobre una superficie niveladay estable cuando lo utilice. Si poralguna razón se cae o se inclina demasiado, se
activará el seguro antivuelco yel Hot & Cold Bladeless Fan se apagará automáticamente. No obstante, setrata de un seguro contrafallos yno es algo
en lo que se deba confiar.
• Mantenga un radio de 1 metro alrededordel Hot & Cold Bladeless Fan libre de objetos que limiten el flujo de aire, como cortinas yotros objetos.
• No cubras las salidas de aire, paraevitar el sobrecalentamiento yel riesgo de incendio.
• No utilice el Hot & Cold Bladeless Fan debajo o cerca de objetos que puedan caer sobre él, paraevitar dañarlo o cubrirlo.
• Antes de utilizar el Hot & Cold Bladeless Fan por primeravez, asegúrese de que sufuente de alimentación coincide con elvoltaje indicado en la placa
de características del aparato (220240V~, 5060Hz).
• Antes de utilizar el aparato, compruebe que el cable de alimentación yel enchufe no estén dañados. No retuerzani gire el enchufe,ya que podría
provocarun mal contacto.
• Si el Hot & Cold Bladeless Fan han resultado dañados, deje de utilizarlos ydeséchelos de acuerdo con la normativay la legislación locales.
• Si el Hot & Cold Bladeless Fan desprende un olor extraño, deje de utilizarloy deséchelo de acuerdo con las normativas yleyes locales.
• Mantenga el Hot & Cold Bladeless Fan alejados de latoma de corriente yno lo utilice directamente debajo de unatoma de corriente.
• Mantenga el Hot & Cold Bladeless Fan alejado de su propio cable de alimentación, paraevitar dañarlo.
• Utilice una toma de corriente con una capacidad mínimade 10 A.
• No introduzcanada en el Hot & Cold Bladeless Fan.
• El Hot & Cold Bladeless Fan sólo debe serutilizado por adultos capaces de .
• Los niños mayores de 8 años y las personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales pueden utilizar el aparato si son supervisados o instruidos
sobre su uso seguroy si son conscientes de los peligros potenciales. No permita que los niños jueguen con el Hot & Cold Bladeless Fan ni que
realicentareas de limpieza ymantenimiento.
• Desconecte la corriente antes de desenchufar el Hot & Cold Bladeless Fan. No tire del cable de alimentación para evitarcortocircuitos, incendios o
descargas eléctricas.Al desenchufar,tire del enchufe, no del cable .
• No desenchufe el Hot & Cold Bladeless Fan con las manos mojadas para evitardescargas eléctricas.
• Cuando el Hot & Cold Bladeless Fan no se utilice durante un periodo prolongado detiempo, desenchúfelo.
• No utilice el Hot & Cold Bladeless Fan al aire libre ni cerca de fuentes de agua como bañeras, duchas o piscinas.
• No utilice el Hot & Cold Bladeless Fan en espacios muy húmedos como cuartos de baño.
• No alimente el Hot & Cold Bladeless Fan desde una tomade corriente que también utilicen otros aparatos de alta potencia.
DESCRIPCIÓN
El Sinji Hot & Cold Bladeless Fan es una versión moderna del clásico ventilador de viento y de
los calefactores eléctricos. Su moderno diseño, su reducido tamaño, sus bajos niveles sonoros
y sus prácticas funciones le proporcionan una agradable brisa durante los calurosos veranos
y un confortable calor durante el invierno. Está equipado con 8 velocidades de ventilador de
refrigeración, 3 niveles de calor, un modo de oscilación, un temporizador de cuenta atrás de
hasta 9 horas, un modo de alta velocidad y un modo de reposo. Puede controlartodo esto con el
botón táctil LCD y el mando a distancia. El Hot & Cold Bladeless Fan puede parecer pequeño y
discreto, pero le sorprenderá por su rendimiento de alta calidad.
CONTENIDO
1. Sinji Hot & Cold Bladeless Fan
2. Mando a distancia
3. Manual del usuario
ES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo SIBF0106/SIBF0111
Potencia 20W (ventilador) - 1000W (calefacción)
Alimentación 220V, 50~60Hz
Longitud del cable 1,50m
Velocidad del ventilador Máx. 5800 RPM
Grados de rotación del ventilador ±80°
Temporizador Hasta 9 h
Pantalla electrónica Sí
Control táctil Sí
Mando a distancia Sí
Nivel de ruido ≤55dB
Material principal Plástico
Dimensiones (Ø x h) 147555mm
Peso ca. 2,1 kg
MANUAL DEL USUARIO
1. Instrucciones de uso
2. Almacenamiento y mantenimiento
3. Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
Salida de aire
Botón táctil
Pantalla LCD
Entrada de aire
ES

1. Instrucciones de uso
Antes del primer uso: retire el embalaje y las películas protectoras, y compruebe si hay daños.
Hay dos formas de controlar el Sinji Hot & Cold Bladeless Fan. Puede utilizar el botón táctil
(pantalla LCD) o el mando a distancia. En la tabla a continuación puede encontrar los controles y
funciones.
Nota: Cada vez que se cambie un ajuste, por ejemplo “velocidad del ventilador +1”, el ventilador
Sinji Hot & Cold Bladeless Fan emitirá un único pitido. Si se alcanza el límite de un ajuste, emitirá
rápidamente dos pitidos. A menos que el sonido se haya desactivado manualmente.
Símbolo remoto Función
Cuando está apagado: encender
Encendido: apagado
Activar/desactivar el modo swing
Cambiar a modo refrigeración
Aumentar lavelocidad del ventilador de
refrigeración en uno
Reducir la velocidad del ventilador de
refrigeración en uno
Cambiar a modo calefacción
Aumentar la velocidad y la temperatura
del ventilador del calefactor
Disminuir la velocidad y la temperatura del
ventilador del calefactor
Aumentar el temporizador de cuenta atrás
en 1 hora
Velocidad máx. del ventilador
Modo de reposo, velocidad mínima del
ventilador
Activar/desactivar el pitido
LCD
Cuando no: Negro
Cuando está encendido: Velocidad del
ventilador (por defecto 5 o velocidad anterior).
La pantalla se apaga después de 30 segundos
-
Velocidad del ventilador. La pantalla se
apaga después de 30 segundos.
1/2/3/4/5/6/7/8/
8/7/6/5/4/3/2/1
Velocidad del ventilador intermitente. La
pantalla se apaga después de 30 segundos.
1/2/3
3/2/1
1/2/3/4/5/6/7/8/9/0 (0=off)
H
L
-
1Estos botones sólo funcionan mientras se enfrían.
2Estos botones sólo funcionan mientras se calientan.
1
1
1
1
2
2
2
ES
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

aerauliqa
aerauliqa Quantum HR 100 installation manual

Fanimation
Fanimation FP7948 Series owner's manual

Honeywell
Honeywell HO-1100RE User instructions

Hunter
Hunter 23963 Manual de Installatión y Operatión

aerauliqa
aerauliqa QR350MBP installation manual

Kichler Lighting
Kichler Lighting ETL instruction manual

Westinghouse
Westinghouse WSFHVM16 instruction manual

Timberk
Timberk T-SF1603 instruction manual

BISWIND
BISWIND BWFAN01-Bronze instruction manual

Rowenta
Rowenta Turbo Silence VU5550 quick start guide

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5DI52WHD-L operation & maintenance

SOLIS
SOLIS ECO SILENT user manual