Sitron SULG 4000 Standart User manual

DE Betriebsanleitung � � � � � � � � � � � � � �Seiten 1 bis 17
Original
EN Operating instructions� � � � � � � � � � �pages 19to 35
Original
DE
1. Zu diesem Dokument
1.1 Funktion
Die vorliegende Betriebsanleitung liefert die erforderlichen Informatio-
nen für die Montage, die Inbetriebnahme, den sicheren Betrieb sowie
die Demontage des Sicherheitsschaltgerätes� Die Betriebsanleitung ist
stets in einem leserlichen Zustand und zugänglich aufzubewahren�
1.2 Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal
Sämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes
Fachpersonal durchgeführt werden�
Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie
die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben und Sie mit den
geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind�
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische
Einbindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Ge-
setze und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller
geknüpft�
1.3 Verwendete Symbolik
Information, Tipp, Hinweis:
Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen�
Vorsicht: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises können
Störungen oder Fehlfunktionen die Folge sein�
Warnung: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann ein
Personenschaden und/oder ein Schaden an der Maschine
die Folge sein�
Inhalt
1 Zu diesem Dokument
1�1 Funktion���������������������������������������������1
1�2 Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal���������������������1
1�3 Verwendete Symbolik ����������������������������������1
1�4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch �������������������������2
1�5 Allgemeine Sicherheitshinweise ��������������������������2
1�6 Warnung vor Fehlgebrauch������������������������������2
1�7 Haftungsausschluss �����������������������������������2
2 Produktbeschreibung
2�1 Bestimmung und Gebrauch������������������������������2
2�2 Typschlüssel �����������������������������������������2
2�3 Sonderausführungen�����������������������������������2
2�4 Lieferumfang und Zubehör ������������������������������2
2�4�1 Mitgeliefertes Zubehör����������������������������������2
2�4�2 Optionales Zubehör������������������������������������2
2�5 Technische Daten �������������������������������������3
2�6 Ansprechzeit (Reaktionszeit)�����������������������������3
2�7 Sicherheitsbetrachtung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �4
2�8 Funktionen�������������������������������������������4
2�8�1 Schutzbetrieb / Automatik � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �4
2�8�2 Wiederanlaufsperre (WA-Betrieb) �������������������������4
2�8�3 Wiederanlaufsperre mit doppelter Quittierung����������������5
2�8�4 Feste Ausblendung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5
2�8�5 Feste Ausblendung mit beweglichem Randbereich �����������5
2�8�6 Bewegliche Ausblendung �������������������������������6
2�8�7 Schützkontrolle (EDM) ���������������������������������7
2�8�8 Anzeige um 180 Grad drehen ����������������������������7
2�9 Selbsttest��������������������������������������������7
2�10 Strahlkodierung A �������������������������������������7
2�11 Parametrierung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7
3 Montage
3�1 Allgemeine Bedingungen �������������������������������9
3�2 Schutzfeld und Annäherung �����������������������������9
3�3 Ausrichtung der Sensoren�������������������������������9
3�4 Einrichtbetrieb ����������������������������������������9
3�5 Sicherheitsabstand �����������������������������������10
3�5�1 Mindestabstand zu reektierenden Flächen � � � � � � � � � � � � � � � � 11
3�6 Abmessungen Sender und Empfänger ��������������������12
3�7 Befestigungstechnik ����������������������������������13
4 Elektrischer Anschluss
4�1 Anschlussdiagramm ����������������������������������14
4�2 Anschlussbeispiel SULG � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �15
4�3 Steckerbelegung Empfänger, Sender & Kabel ��������������15
5 Inbetriebnahme und Wartung
5�1 Prüfung vor der Inbetriebnahme � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �15
5�2 Wartung��������������������������������������������15
5�3 Regelmäßige Prüfung ���������������������������������16
5�4 Halbjährliche Inspektion �������������������������������16
5�5 Reinigung ������������������������������������������16
6 Diagnose
6�1 Statusinformation LED ��������������������������������16
6�2 Fehlerdiagnose � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �17
7 Demontage und Entsorgung
7�1 Demontage �����������������������������������������17
7�2 Entsorgung �����������������������������������������17
8 Anhang
8�1 Kontakt ��������������������������������������������17
Version 2.0 - Stand 03-2016
EU-Konformitätserklärung Seite 18
EU-Declaration of conformity page 36
9 EU-Konformitätserklärung...........................................................18
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
1/36

DE
1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu
übernehmen� Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer
Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen�
Das Sicherheitsschaltgerät darf ausschließlich entsprechend der
folgenden Ausführungen oder für durch den Hersteller zugelassene
Anwendungen eingesetzt werden� Detaillierte Angaben zum Einsatzbe-
reich finden Sie im Kapitel „Produktbeschreibung“�
1.5 Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung sowie landesspezifische
Installations-, Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu
beachten�
Alle Angaben ohne Gewähr� Änderungen, die dem technischen Fort-
schritt dienen, vorbehalten�
Das Gesamtkonzept der Steuerung, in welche die
Sicherheitskomponente eingebunden wird, ist nach
EN ISO 13849-2 zu validieren�
Restrisiken sind bei Beachtung der Hinweise zur Sicherheit sowie der
Anweisungen bezüglich Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und War-
tung nicht bekannt�
Es können zusätzliche Maßnahmen notwendig sein, um sicherzustel-
len, dass das System nicht gefahrbringend ausfällt, wenn andere For-
men von Lichtstrahlung in einer speziellen Anwendung vorhanden sind
(z�B� Verwendung von kabellosen Steuergeräten auf Kränen, Strahlung
von Schweißfunken oder Auswirkungen von Stroboskoplichtern)�
1.6 Warnung vor Fehlgebrauch
Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung oder Manipulationen können durch den Einsatz
des Sicherheitsschaltgerätes Gefahren für Personen oder
Schäden an Maschinen- bzw� Anlagenteilen nicht ausge-
schlossen werden� Bitte beachten Sie auch die diesbezügli-
chen Hinweise der Normen EN ISO 13855 & EN ISO 13857�
Nur bei ordnungsgemäßer Ausführung der in dieser Betriebs-
anleitung beschriebenen Umbauten bleibt die Sicherheits-
funktion und damit die Konformität zur Maschinenrichtlinie
erhalten�
1.7 Haftungsausschluss
Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Montagefehler oder
Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung
übernommen� Für Schäden, die aus der Verwendung von nicht durch
den Hersteller freigegebenen Ersatz- oder Zubehörteilen resultieren, ist
jede weitere Haftung des Herstellers ausgeschlossen�
Jegliche eigenmächtige Reparaturen, Umbauten und Veränderungen
sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine Haftung
des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus�
2.. Produktbeschreibung
2.1 Bestimmung und Gebrauch
Das SULG ist eine berührungslos wirkende, selbsttestende Schutz-
einrichtung, das zur Absicherung von Gefahrenstellen, Gefahrenbe-
reichen und Zugängen von Maschinen eingesetzt wird� Bei Unterbre-
chung von einem oder mehreren Strahlen muss die gefahrbringende
Bewegung zum Stillstand gebracht werden�
Die Bewertung und Auslegung der Sicherheitskette ist vom
Anwender entsprechend der relevanten Normen und Vor-
schriften und in Abhängigkeit vom erforderlichen Sicherheits-
niveau vorzunehmen�
2.2 Typschlüssel
Diese Betriebsanleitung ist gültig für folgende Typen:
SULG 4000-ER-
➀
-
➁
-01
Nr. Option Beschreibung
➀
xxxx Schutzfeldhöhe in mm verfügbare Längen:
0170, 0250, 0330, 0410, 0490, 0570, 0650, 0730,
0810, 0890, 0970, 1050, 1130, 1210, 1290, 1370,
1450, 1530, 1610, 1690, 1770, 1850, 1930
➁
14 Auflösung 14 mm mit Reichweite 0,3 m … 7 m
30 Auflösung 30 mm mit Reichweite 0,3 m … 10 m
-01 = integrierte Statusleuchte (optional)
2.3 Sonderausführungen
Für Sonderausführungen, die nicht im Typschlüssel aufgeführt sind,
gelten die vor- und nachgenannten Angaben sinngemäß, soweit diese
mit der serienmäßigen Ausführung übereinstimmen�
2.4 Lieferumfang und Zubehör
2.4.1 Mitgeliefertes Zubehör
Montageset MS-1100
Das Set enthält 4 St� drehbare Befestigungswinkel und 8 St� Befesti-
gungsschrauben zur Befestigung an den Endkappen�
Abstandshalter MSD5
Das Set besteht aus 2 St� Abstandshalter und ist ab der Schutzfeld-
höhe 1050 mm im Lieferumfang enthalten� Die Abstandshalter sind bei
Vibrationen zu montieren�
2.4.2 Optionales Zubehör
Mittenunterstützung MS-1110
Bestehend aus 2 St� Stahlwinkel und 4 St� Distanzstücken�
Adapterkabel für Parametrierung
Artikel-Nr. Bezeichnung Beschreibung Länge
11823 KA-0974 Kabel für Parametrierung 1 m
Anschlusskabel für Sender
Artikel-Nr. Bezeichnung Beschreibung Länge
4560 AK-ZG-12/4-5 Kupplung M12, 4-polig 5 m
8594 AK-ZG-12/4-10 Kupplung M12, 4-polig 10 m
5517 AK-ZG-12/4-20 Kupplung M12, 4-polig 20 m
Anschlusskabel für Empfänger
Artikel-Nr. Bezeichnung Beschreibung Länge
4312 AK-ZG-12/8-5 Kupplung M12, 8-polig 5 m
5320 AK-ZG-12/8-10 Kupplung M12, 8-polig 10 m
5519 AK-ZG-12/8-20 Kupplung M12, 8-polig 20 m
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
2/36

DE
Prüfstab PLS
Der Prüfstab dient zur Überprüfung des Schutzfeldes�
MSD4 Schwingungsdämpfer
Set bestehend aus: 8 St� Schwingungsdämpfern 15 x 20 mm,
8 St� M5 Zylinderkopfschraube mit Innensechskant 8 St� Feder-
scheiben� Montage erfolgt mit MS-1100�
Das Schwingungsdämpfer-Set MSD4 sollte zur Dämpfung von
Schwingungen und Vibrationen am SULG 4000 verwendet werden�
Für die Applikationen mit hohen mechanischen Belastungen z�B�
Pressen, Stanzen, empfehlen wir das Set MSD4� Damit wird die
Verfügbarkeit des SULG 4000 erhöht�
Integrierte Statusleuchte
Die Serie SULG 4000 ist auch mit integrierter Statusleuchte (rot/gelb/
grün) am Empfänger erhältlich� (siehe Typenschlüssel)
2.5 Technische Daten
Vorschriften: EN 61496-1; EN 61496-2;
EN ISO 13849; EN 62061
Werkstoff des Gehäuses: Aluminium
Schutzfeldhöhen:
- Auflösung 14 mm 170 mm - 1930 mm
- Auflösung 30 mm 170 mm - 1930 mm
Detektionsvermögen für Probekörper: 14 mm und 30 mm
Reichweite des Schutzfeldes:
- Auflösung 14 mm 0,3 … 7,0 m
- Auflösung 30 mm 0,3 … 10,0 m
Reaktionszeit:
- Strahlkodierung (normal) 1 - 48 Strahlen = 10 ms
49 - 144 Strahlen = 20 ms
145 - 192 Strahlen = 28 ms
- mit Strahlkodierung A 1 - 48 Strahlen = 15 ms
49 - 144 Strahlen = 27 ms
145 - 192 Strahlen = 40 ms
Bemessungsbetriebsspannung: 24 VDC ±10% (PELV) Netzgerät
Imax� 2�0 A, gemäß
EN 60204 (Netzausfall ≤ 20 ms)
Bemessungsbetriebsstrom: 250 mA max� + 2 x 0,25 A je OSSD
Wellenlänge der IR-Strahlung: 880 nm
Sender, IR- emittierte Strahlung
- nach DIN EN 12198-1: Kategorie 0
- nach DIN EN 62471: Freie Gruppe
Sicherheitsausgänge
OSSD1, OSSD2: 2 x Halbleiterausgänge PNP, kurzschlussfest
Testpulszyklus OSSD: 750 ms
Testpulslänge: 100 µs
Schaltspannung HIGH¹: 15 … 26,4 V
Schaltspannung LOW¹: 0 … 2 V
Schaltstrom je OSSD: 0 … 250 mA
Leckstrom²: 1 mA
Lastkapazität: 0 … 2,2 µF
Lastinduktivität³: 0 … 2H
Zulässiger Leitungswiderstand zwischen OSSD und Last: 2,5 Ω
Zulässiger Leitungswiderstand der Versorgungsleitung: 1,5 Ω
Schützkontrolle (EDM)
Eingangsspannung HIGH (inaktiv): 11 … 30 V
Eingangsspannung LOW (aktiv): 0 … 2,0 V
Eingangsstrom HIGH: 3 … 10 mA
Eingangsstrom LOW: 0 … 2 mA
Eingang Freigabe WA/WA2
Eingangsspannung HIGH (aktiv): 11 … 30 V
Eingangsspannung LOW (inaktiv): 0 … 2,0 V
Eingangsstrom HIGH: 3 … 10 mA
Eingangsstrom LOW: 0 … 3 mA
Funktionen: Automatikbetrieb, Wiederanlaufsperre,
doppelte Quittierung, Schützkontrolle,
Strahlausblendung fest und beweglich,
Strahlkodierung A
Signalzeiten
Schützkontrolle: max� 500 ms
Wiederanlaufsperre: 50 ms … 1,5 s, Signalübernahme
mit fallender Flanke
LED-Anzeigen Sender: Senden, Status
LED-Anzeigen Empfänger: OSSD EIN, OSSD AUS, Wiederanlauf,
Signalempfang, Ausblendung, Information
Anschluss: M12 Einbaustecker mit Metallgewinde,
Empfänger 8-polig,
Sender 4-polig
Umgebungstemperatur: −25° C … + 50° C;
bei −25° C: Reduzierung
der Reichweite um −10%
Lagertemperatur: −25° C … + 70° C
Schnittstelle: Diagnose und Funktionseinstellung
Schutzart: IP67 (IEC 60529)
Schwingungsfestigkeit: 10 … 55 Hz nach IEC 60068-2-6
Schockfestigkeit: 10 g, 16 ms, nach IEC 60028-2-29
Baujahr: ab 2014 Version 2�0
¹) Gemäss IEC 61131-2
²) Im Fehlerfall fließt maximal der Leckstrom in der OSSD Leitung�
Das nachgeschaltete Steuerelement muss diesen Zustand als LOW
erkennen� Eine sichere SPS muss diesen Zustand erkennen�
³) Lastinduktivität erzeugt beim Abschalten eine induzierte Spannung,
welche nachgeschaltene Bauelemente gefährden (Funkenlöschglied)�
2.6 Ansprechzeit (Reaktionszeit)
Die Ansprechzeit ist abhängig von der Höhe des Schutzfeldes, der
Auflösung, Anzahl der Strahlen und der Strahlkodierung A�
Auflösung 14 mm
Schutzfeld-
höhe
[mm]
Strahlen
(Linien)
[Anzahl]
Reakti-
onszeit
[ms]
Reaktionszeit mit
Strahlkodierung A
[ms]
Gewicht
[kg]
170 16 10 15 0,4
250 24 10 15 0,5
330 32 10 15 0,6
410 40 10 15 0,8
490 48 10 15 0,9
570 56 20 27 1,0
650 64 20 27 1,1
730 72 20 27 1,2
810 80 20 27 1,4
890 88 20 27 1,5
970 96 20 27 1,6
1050 104 20 27 1,7
1130 112 20 27 1,8
1210 120 20 27 2,0
1290 128 20 27 2,1
1370 136 20 27 2,2
1450 144 20 27 2,3
1530 152 28 40 2,4
1610 160 28 40 2,6
1690 168 28 40 2,7
1770 176 28 40 2,8
1850 184 28 40 2,9
1930 192 28 40 3,0
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
3/36

DE
Auflösung 30 mm
Schutzfeld-
höhe
[mm]
Strahlen
(Linien)
[Anzahl]
Reakti-
onszeit
[ms]
Reaktionszeit mit
Strahlkodierung A
[ms]
Gewicht
[kg]
170 8 10 15 0,4
250 12 10 15 0,5
330 16 10 15 0,6
410 20 10 15 0,8
490 24 10 15 0,9
570 28 10 15 1,0
650 32 10 15 1,1
730 36 10 15 1,2
810 40 10 15 1,4
890 44 10 15 1,5
970 48 10 15 1,6
1050 52 20 27 1,7
1130 56 20 27 1,8
1210 60 20 27 2,0
1290 64 20 27 2,1
1370 68 20 27 2,2
1450 72 20 27 2,3
1530 76 20 27 2,4
1610 80 20 27 2,6
1690 84 20 27 2,7
1770 88 20 27 2,8
1850 92 20 27 2,9
1930 96 20 27 3,0
2.7 Sicherheitsbetrachtung
Vorschriften: EN ISO 13849-1, EN 62061
PL: bis e
Kategorie: bis 4
PFH-Wert: 5,14 x 10-9 / h
SIL: bis 3
Gebrauchsdauer: 20 Jahre
2.8 Funktionen
Das System besteht aus Sender und Empfänger� Es sind keine weite-
ren Schaltelemente für die beschriebenen Funktionen notwendig�
Die Diagnose und Funktionsauswahl erfolgt mit einem Befehlsgerät,
(Taster Freigabe), siehe Kapitel Parametrierung�
Das System bietet folgende Eigenschaften:
• Schutzbetrieb Automatik
(Automatischer Anlauf nach Freigabe des Schutzfeldes)
• Wiederanlaufsperre
• Doppelte Quittierung
• Schützkontrolle EDM
• Strahlkodierung A
• Ausblendung von festen Schutzfeldbereichen
• Ausblendung von festen Schutzfeldbereichen mit beweglichem
Randbereich
• Ausblendung von beweglichen Schutzfeldbereichen
Auslieferungszustand
Das System bietet ohne Zusatzgeräte eine Vielzahl von Funktionen�
Die nachfolgende Tabelle enthält eine Übersicht der möglichen Funktio-
nen und die Konfiguration des Auslieferzustand�
Funktion Auslieferungs-
zustand
Konfiguration
Schutzbetrieb,
Automatik
nicht aktiv Externe Verdrahtung
Wiederanlaufsperre nicht aktiv Externe Verdrahtung
Doppelte Quittierung nicht aktiv mit Befehlsgerät
Ausblendung fest/
beweglich
nicht aktiv mit Befehlsgerät
Schützkontrolle (EDM) nicht aktiv mit Befehlsgerät
Strahlkodierung A nicht aktiv mit Befehlsgerät
Im Auslieferzustand ist weder die Wiederanlaufsperre noch
der Schutzbetrieb aktiv� Eine der beiden Betriebsarten ist
zu verdrahten, sonst erfolgt keine Freigabe der Ausgänge
OSSD's� Ist keine Betriebsart gewählt, wird nachfolgende
Signalisierung angezeigt:
Statusanzeige E1 + LED OSSD AUS (rot)
2.8.1 Schutzbetrieb / Automatik
Der Schutzbetrieb schaltet die Ausgänge OSSD in den EIN-Zustand
(Schutzfeld nicht unterbrochen), ohne externe Freigabe eines Schalt-
gerätes�
Anschluss Empfänger
Brücke Pin 1 mit Pin 6
Pin 1 Pin 6
Diese Betriebsart erzeugt einen automatischen Wiederanlauf der Ma-
schine bei nicht unterbrochenem Schutzfeld�
Ein H-Signal 24VDC am Eingang Pin 1 führt zu einem
Neustart des Systems� Ist nach dem Selbsttest weiterhin H-
Signal 24VDC an Pin 1, wird in den Einrichtbetrieb gewech-
selt, siehe Kapitel Einrichtbetrieb�
Diese Betriebsart darf nur in Verbindung mit der Wiederan-
laufsperre der Maschine gewählt werden�
Diese Betriebsart darf nicht gewählt werden, wenn das
Schutzfeld hintertreten werden kann�
2.8.2 Wiederanlaufsperre (WA-Betrieb)
Die Wiederanlaufsperre verhindert ein automatisches Freischalten der
Ausgänge (OSSD‘S EIN-Zustand) nach Anlegen der Betriebsspannung
oder nach einer Schutzfeldunterbrechung� Das System schaltet die
Ausgänge erst in den EIN-Zustand, wenn am Eingang Wiederanlauf
(Empfänger) ein externes Befehlsgerät (Wiederanlauftaste) ein Freiga-
besignal erzeugt�
Anschluss Empfänger
- Brücke Pin 5 mit Pin 6
- Befehlsgerät (Freigabetaster)
an Pin 1
+24VDC
Pin 5 Pin 6
S1
Pin 1
Das Befehlsgerät (Freigabetaster) muss außerhalb der
Gefahrenzone angebracht werden� Die Gefahrenzone muss
für den Benutzer frei einsehbar sein, wenn der Freigabetaster
betätigt wird�
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
4/36

DE
2.8.3 Wiederanlaufsperre mit doppelter Quittierung
In Applikationen mit Zugangsüberwachung sind Gefahrbereiche oft
nicht voll umfänglich einzusehen, dennoch ist die Quittierung des
Befehlsgerät für die Wiederanlaufsperre außerhalb des Gefahrbereichs
durch Dritte jederzeit möglich, obwohl sich eventuell Personen/Bedie-
ner in einem nicht sichtbaren Bereich befinden� Diese Gefahrensitu-
ation kann mit einer doppelten Quittierung d�h� Einbindung von zwei
Befehlsgeräten innerhalb und außerhalb des Gefahrbereichs sicherge-
stellt werden�
Anschluss Empfänger
- Befehlsgerät S1 an Pin 1
- Befehlsgerät S2 an Pin 5
- Pin 6, kein Signal (Eingang offen)
S1
+24VDC
Pin 1 Pin 2
S2
Pin 5
Spezifikation
Die Betriebsart ist verfügbar, wenn die Parametrierung - doppelte Quit-
tierung (P 5) aktiviert wurde� Siehe hierzu das Kapitel Parametrierung�
Freigabe gemäß nachfolgendem Ablauf
1) Befehlsgerät innerhalb des Gefahrbereichs (S2) betätigen und Ge-
fahrbereich verlassen
2) Schutzfeld passieren bzw� mindetens einen Strahl unterbrechen,
anschließend Schutzfeld freigeben
3) Befehlsgerät außerhalb des Gefahrbereichs (S1) betätigen
Die Quittierung des Befehlsgerät S1 ist innerhalb eines Zeitfensters von
2 bis 60 Sek� nach dem Betätigen von S2 möglich� Wird die Reihen-
folge oder zeitliche Anforderung nicht eingehalten ist der Vorgang zu
wiederholen�
Signalisierung: LED Wiederanlauf (gelb)
Status Bemerkung
EIN Freigabe von S2 (WA2) Signal erwartet
blinken Freigabe von S1 (WA) Signal erwartet
2.8.4 Feste Ausblendung
Der SULG 4000 kann feststehende Objekte im Schutzfeld ausblenden�
Es können mehrere Schutzfeldbereiche ausgeblendet werden� Ergeben
sich im Bereich einer festen Ausblendung geringe Veränderungen,
so kann zur Toleranzerweiterung je 1 Strahl zusätzlich ausgeblendet
werden� Siehe hierzu Kapitel Parametrierung - Feste Ausblendung mit
beweglichen Randbereichen (P 2)�
Bereich feste Ausblendung
E1 R1
Legende
E1 R1
Objekt im Schutzfeld
E1 R1
mechanische Abdeckung
Der Bereich feste Ausblendung kann im Schutzfeld frei gewählt werden�
Die erste Strahllinie, welche die optische Synchronisierung realisiert
und sich unmittelbar nach dem Diagnosefenster befindet, kann nicht
ausgeblendet werden�
Der Bereich der festen Ausblendung darf sich nach dem Teach-IN-Vor-
gang nicht mehr verändern� Wird der Bereich verändert oder das Objekt
aus dem Schutzfeld entfernt, wird dies vom System erkannt� Als Folge
werden die Ausgänge abgeschaltet (verriegelt)� Diese Verriegelung
kann durch einen erneuten Teach-IN-Vorgang gemäss den tatsächli-
chen Strahlunterbrechungen aufgehoben werden�
Die Funktion wird mit der Parametereinstellung (P1) aktiviert�
Ist die Funktion aktiviert erfolgt eine Signalisierung durch
blinken der LED Ausblendung im Diagnosefenster des Emp-
fängers� Siehe hierzu das Kapitel Parametereinstellung�
• Die seitlich verbleibenden Bereiche sind mit mechanischen
Abdeckungen gegen Durchgreifen abzusichern�
• Die seitlichen Abdeckungen sind mit dem Objekt zu
befestigen�
• Teilabdeckungen sind nicht zulässig�
• Das Schutzfeld ist nach der festen Ausblendung mit dem
Prüfstab zu prüfen�
• Die Funktion Wiederanlaufsperre des Sicherheits-Licht-
vorhanges oder der Maschine ist zu aktivieren�
2.8.5 Feste Ausblendung mit beweglichem Randbereich
Diese Funktion kann kleine Positionsveränderungen eines fest aus-
zublendenden Objekts mit einer Veränderung von ± 1 Strahl kompen-
sieren� Diese Positionsveränderung entspricht einer Amplitude von ca�
± 10 mm/Auflösung 14 mm und ca� ± 20 mm/Auflösung 30 mm nach
oben und unten im Schutzfeld�
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
5/36

DE
Beispiel Strahlausblendung (Objekt im Schutzfeld)
Strahl Nr. 3 4 5 6 7 Status OSSDs
Feste Ausblendung, Strahl 4, 5
und 6
●●●●●
Teach IN
Verschiebung 1 Strahl nach unten
●●●● ●
ok
Verschiebung 1 Strahl nach oben
●●● ● ●
ok
Objekt deckt nur 2 Strahlen ab
●●● ● ●
ok
Objekt deckt nur 2 Strahlen ab
●● ● ● ●
ok
Objekt mit Randverschiebung
nach unten
●●●●●
ok
Objekt mit Randverschiebung
nach oben
●● ● ● ●
ok
Objektverschiebung größer
1 Strahl
●●●● ●
Fehler
Objektgröße verändert (1 Strahl)
●●●● ●
Fehler
Objektgröße verändert (5 Strahlen)
●●●●●
Fehler
Die Betriebsart ist nur verfügbar, wenn die Parametrierung - Feste
Ausblendung mit beweglichem Randbereich (P 2) aktiviert wurde� Siehe
hierzu das Kapitel Parametrierung�
Eine Kombination mit nur fester Strahlausblendung (P 1) oder zusätzli-
cher beweglicher Strahlausblendung (P 3) ist nicht möglich�
Diese Ausblendung verändert das physikalische Auflösungsvermögen�
Die dann wirksame Auflösung des SULG 4000 entnehmen Sie der
Tabelle im Kapitel Bewegliche Ausblendung (1-Strahl)�
Führen Sie eine Neuberechnung des Sicherheitsabstands
gemäss der wirksamen Auflösung durch� Passen Sie den
Sicherheitsabstand gemäß Ihrer Berechnung an!
2.8.6 Bewegliche Ausblendung
Der Sicherheits-Lichtvorhang SULG 4000 kann bewegliche Objekte
im Schutzfeld ausblenden�
Der SULG 4000 kann bis zu 2 Strahlen (beweglich) im Schutzfeld
aus-blenden, siehe Parametrierung (P 3)� Eine Kombination von
fester und beweglicher Strahlausblendung (P 1 und P 3) ist möglich�
Eine Kombination von fester Ausblendung mit beweglichem Randbe-
reich (P 2) und beweglicher Ausblendung (P 3) ist nicht möglich�
Beispiel
Feste und bewegliche Ausblendung
2
1
Zylinder für Materialauswurf
Legende
1: Bereich feste Ausblendung
2: Bereich bewegliche Ausblendung
Die Funktion ermöglicht ein frei bewegliches Ausblenden von Teilbe-
reichen im Schutzfeld� Der erste Strahl, welcher sich unmittelbar nach
dem Diagnosefenster befindet, kann nicht ausgeblendet werden�
Diese Funktion ermöglicht bei Materialbewegung im Schutzfeld, z�B��
Materialauswurf oder prozessgesteuerte Materialbewegung eine
Schutzfeldunterbrechung ohne Abschalten der Ausgänge� Mit dieser
Aufweitung der Erkennung von Objekten wird das Auflösungsvermögen
erhöht� Damit verändert sich die physikalische Auflösung in eine wirksa-
me Auflösung� Diese wirksame Auflösung muss für die Ermittlung des
Sicherheitsabstandes verwendet werden� Führen Sie eine Berechnung
des Sicherheitsabstandes gem� wirksamern Auflösung für die Ausblen-
dung von bis zu max� 2 Strahlen gem� Formel (1) des Kapitel Ermittlung
des Sicherheitsabstandes durch�
Die Anzahl der auszublendenden Strahlen ist begrenzt, siehe Tabelle
Wirksame Auflösung�
Bei einem System mit physikalischer Auflösung von 14 mm erhöht sich,
bei beweglicher Ausblendung von 2 Strahlen, die wirksame Auflösung
auf 34 mm� Die wirksame Auflösung ist dauerhaft und gut sichtbar auf
einem Hinweisschild am Empfänger anzubringen�
Wirksame Auflösung
Die wirksame Auflösung bei aktivierter Ausblendung ist folgender Tabel-
le zu entnehmen�
Auflösung 14 mm
Strahlen
ausgeblendet
Physikalische
Auflösung
Wirksame
Auflösung
1 14 24
2 14 34
Auflösung 30 mm
Strahlen
ausgeblendet
Physikalische
Auflösung
Wirksame
Auflösung
1 30 48
2 30 68
Die Funktion wird im Parametriermodus (P 3) aktiviert� Ist die
Funktion aktiviert erfolgt eine Signalisierung durch Blinken
der LED Ausblendung im Diagnosefenster des Empfängers�
Führen Sie eine Neuberechnung des Sicherheitsabstands
gemäss der wirksamen Auflösung durch� Passen Sie den
Sicherheitsabstand gemäß Ihrer Berechnung an!
In der Norm IEC/TS 62046 sind Informationen enthalten
welche zusätzliche Maßnahmen beschreiben, die erforderlich
sein können, eine Person daran zu hindern durch die ausge-
blendeten Bereiche eines Schutzfeldes eine Gefährdung zu
erreichen�
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
6/36

DE
2.8.7 Schützkontrolle (EDM)
Die Schützkontrolle überwacht die angesteuerten Schaltglieder
(Hilfskontakte der Schütze) der beiden Ausgänge� Diese Überwachung
erfolgt nach jeder Unterbrechung des Schutzfeldes und vor dem Wie-
deranlauf (Freigabe) der Ausgänge� Damit erkennt man Fehlfunktionen
der Schütze, wie z�B� Verschweißung der Kontakte, oder Kontaktfeder-
bruch� Erkennt der Lichtvorhang eine Fehlfunktion der Schaltglieder
werden die Ausgänge verriegelt�
Nach der Fehlerbeseitigung ist ein Power Reset durchzuführen�
Die Schützkontrolle ist im Auslieferzustand nicht aktiviert�
Diese Funktion wird im Parametriermodus (P 4) aktiviert�
Anschluss EDM
Anschluss Empfänger
- Kn1, Kn2 = Hilfskontakte des
letztschaltenden Relais
+24VDC
Kn1
Pin 8
Kn2
Die Hilfskontakte dürfen nur angeschlossen werden, wenn
die Funktion aktiviert wurde!
2.8.8 Anzeige um 180 Grad drehen
Die Ausrichtung der 7-Segment-Anzeige kann durch Software-Option
um 180 Grad gedreht werden� Damit bleibt die Anzeige auch in gedreh-
ter Einbaulage der BWS lesbar�
Parameter P 7 –
Anzeige normal ausgerichtet
Parameter P 7 A
Anzeige gedreht
2.9 Selbsttest
Das System führt nach dem Anlegen der Betriebsspannung innerhalb
von 2 Sek� einen kompletten Selbst- und Sicherheitstest durch� Ist das
Schutzfeld frei, schaltet das System in den EIN-Zustand (Automatik-
betrieb)� Im Fehlerfall schalten die Ausgänge am Empfänger nicht in
den EIN Zustand� Es erfolgt eine Fehlermeldung durch Ausgabe eines
Fehlercodes� Weitere Angaben finden Sie im Kapitel Fehlerdiagnose�
Während des Betriebes wird ein zyklischer Selbsttest durchgeführt�
Sicherheitsrelevante Fehler werden innerhalb der Reaktionszeit erkannt
und führen zum Abschalten der Ausgänge und zur Anzeige eines
Fehlercodes�
2.10 Strahlkodierung A
Die voreingestellte Strahlcodierung des Sicherheits- Lichtvorhanges
ist anzupassen
, wenn Systeme nahe zueinander in Betrieb sind und
eine Anordnung wie im nachfolgenden Bild (keine Beeinflussung) nicht
möglich ist� Im Auslieferungszustand ist die Strahlkodierung A nicht
aktiv� Ein Empfänger kann mit aktivierter Strahlkodierung A, die für ihn
bestimmten Strahlen des Senders mit gleicher Strahlkodierung von
fremden Strahlen unterscheiden�
Wenn räumlich nahe Systeme ohne Strahlkodierung A betrieben wer-
den, besteht eine Gefahr für den Benutzer�
EERR
ERRE
keine Beeinflussung Beeinflussung:
Strahlkodierung A notwendig!
• Die Strahlkodierung A vermeidet gegenseitige Beeinflussung räumlich
naher Systeme�
• Die Strahlkodierung A wird bei Sender und Empfänger mittels LED‘s
durch Blinken permanent angezeigt (siehe LED Statusinformation)�
• Die Strahlkodierung A ist für jeden Sensor (Empfänger und Sender)
separat einzustellen�
• Die Funktion am Empfänger wird im Parametriermodus (P 6) aktiviert.
Parametrierung Sender
Anschluss Sender
Brücke Pin 1 und Pin 2
Brücke Pin 3 und Pin 4
Pin 1 Pin 2
+ 24V/DC
Pin 3 Pin 4
0V/DC
Die Reaktionszeit des System mit Strahlkodierung A erhöht
sich� Hierzu ist der Sicherheitsabstand anzupassen�
Siehe hierzu das Kapitel Reaktionszeit�
2.11 Parametrierung
Die Parametrierung des SULG 4000 ermöglicht die individuelle
Anpassung der gewünschten Funktionaliät an die Applikation�
Parameteranzeige (7-Segmentanzeige)
A= Parameter ist aktiv
-= Parameter ist nicht aktiv
S. = Speichern der aktuellen Konfiguration
C. = Löschen der aktuellen Konfiguration, Neukonfiguration = Werksein-
stellung
n= nicht verfügbar (unzulässige Einstellung, siehe Info Parametrie-
rung)
d. = Diagnose-/Einrichtbetrieb
Auswahl der Parameter
Auswahl, Änderung und Übernahme der Parameter mit dem
Befehlsgerät Taster S1:
- Wechsel der Parametereinstellung Px kurzer Tastendruck
0,1 … 1,5 Sek�
- Änderung der Parametereinstellung Px langer Tastendruck
2,5 … 6 Sek�
- Speicherung S. / Werkseinstellung C. langer Tastendruck
2,5 … 6 Sek�
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
7/36

DE
Vorgehensweise
1) Für die Parametereinstellung ist der Empfänger von der Betriebs-
spannung abzuschalten� Im spannungslosen Zustand ist die nachfol-
gende Kabelbrücke und der Taster S1 anzuschließen�
Freigabe WA DOUT EDM
Pin
8
Pin 6Pin 1
S1
+24 VDC
Freigabe WA
Anschluss Empfänger
• Kabelbrücke von DOUT (Pin 6) nach EDM (Pin 8)
• Anschluss des Befehlsgerät Taster S1 (+24 VDC) nach Pin 1 (Wieder-
anlaufsperre)
• Eventuelle Kabelbrücken Pin 5 nach Pin 6 oder Pin 1 nach Pin 6 sind
zu entfernen� Falls die EDM-Funktion aktiviert wurde, sind die Hilfs-
kontakte von Pin 8 zu entfernen�
2) Durch Einschalten der Betriebsspannung wechselt der Empfänger in
die Betriebsart Parametrierung�
Signalisierung des Betriebszustand wie folgt
7- Segmentanzeige
●LED OSSD EIN (rot) aktiv
●LED OSSD AUS (grün) aktiv
Parametereinstellung
1) Mit einem kurzen Tastendruck an S1 erscheint im Display in
wie-
derholender
Abfolge
- (Parameter P 1 ist nicht aktiv, Werkseinstellung)
2) Gewünschten Parameter mit dem Befehlsgerät S1 auswählen (Taste
kurz betätigen)
3) Gewünschten Parameter mit dem Befehlsgerät auswählen (Taste
lang betätigen)
1� Taste betätigen (ca� 2,5 Sek�) ➔-blinkt (Param� nicht aktiv)
2� Taste freigeben wenn ➔Astatisch ( Param� aktiv)
4) Speichern der neuen Konfiguration mit dem Parameter Speichern S.
(Taste lang betätigen)
1� Taste betätigen (ca� 2,5 Sek�) ➔
S.
blinkt
2� Taste freigeben wenn ➔
S.
statisch
3� Automatischer Neustart erfolgt ➔"Segmentumlauf" anschlie-
ßend Anzeige
P
(Speicherung erfolgreich)
Erfolgt kein Neustart (S.) war die Speicherung nicht erfolgreich
(d�h� Parameteränderungen wurden nicht gespeichert)�
Der Vorgang 1 bis 3 ist zu wiederholen�
Alle Parameter können auf die Werkseinstellung mit dem Parameter C.
(clear/löschen) zurückgesetzt werden�
1) Taste betätigen (ca� 2,5 Sek�) ➔C. blinkt
2) Taste freigeben wenn ➔C. statisch
3) Automatischer Neustart erfolgt ➔"Segmentumlauf" anschließend
Anzeige P(alle Parameter gelöscht)
Wechsel in den normalen Betriebsmodus
1� Betriebsspannung am Empfänger abschalten
2� Kabelbrücke am Empfänger DOUT (Pin 6) und EDM (Pin 8) entfernen�
3� Gewünschte Betriebsart wählen (Kabelbrücken)
4� Betriebsspannung anlegen
Adapterkabel für Parametrierung
Ist die Anschlussbelegung für die Parametrierung des Empfängers
nicht zugänglich, kann alternativ das Adapterkabel KA-0974 genutzt
werden� Das Adapterkabel wird zwischen dem Anschlusskabel und
dem Kabelstecker des Empfängers angeschlossen� Die Parametrierung
erfolgt mit dem Befehlsgerät (Taster), wie in der Parametereinstellung
beschrieben� Nach der Parametrierung wird das KA-0974 entfernt und
das Anschlusskabel am Empfänger angeschlossen�
12
Legende
1 = Anschlusskabel Empfänger
2 = Befehlsgerät Taster Freigabe
Tabelle Parametrierung
Nr Parameter Status Bemerkung
P 1 Feste Ausblendung – = nicht aktiv
A = Aktiv
Position Aktiv speichert via
Teach-In Mode alle unter-
brochenen Strahlen
P 2 Feste Ausblendung
mit beweglichem
Randbereich
– = nicht aktiv
A = Aktiv
Toleranz im Randbereich
± 1 Strahl - Sicherheits-
abstand anpassen!
P 3 Bewegliche Aus-
blendung 1 Strahl
oder 2 Strahlen
– = nicht aktiv
1 = 1 Strahl
2 = 2 Strahlen
Ausblendung von max�
2 Strahlen - Sicherheits-
abstand anpassen!
P 4 Schützkontrolle/
EDM
– = nicht aktiv
A = Aktiv
Hilfskontakte (Öffner)
werden überwacht
P 5 Doppelte Quittier-
ung mit Befehlsge-
rät WA Nr� 2
– = nicht aktiv
A = Aktiv
Betriebsart „Schutzbetrieb
mit doppelter Quittierung“
Wiederanlauf Nr 2“
P 6 Strahlkodierung A
(alternativ)
– = nicht aktiv
A = Aktiv
Aktivieren bei gegenseiti-
ger Beeinflussung gleicher
Systeme
P 7 Drehung der An-
zeige um 180 Grad
– = nicht aktiv
A = Aktiv
Ausrichtung der 7-Segment-
Anzeige kann um 180 Grad
gedreht werden
S. Speichern S� Änderungen speichern
Taste S1 betätigen
(2,5 … 6 Sek)
C. Clear /löschen C� Werkseinstellung spei-
chern Taste S1 betätigen
(2,5 … 6 Sek)
d. Diagnose/
Einrichtmode
d� Wechsel in die Betriebsart
Einrichtbetrieb
P 1 oder P 2 - - Bei Aktivierung der feste Strahlausblendung
werden zum Zeitpunkt des Betätigen (> 2,5 sek mit fallender
Flanke) des Befehlsgeräte S1, alle im Schutzfeld unterbro-
chenen Strahlen ausgeblendet�
P 2 - - Parameterkombination P 1 und P 2 oder P 2 und P 3
sind nicht zulässig� Statusmeldung n = nicht verfügbar�
P 6 - - Die Strahlkodierung A ist auch am Sender einzustellen,
siehe hierzu Kapitel Strahlkodierung A�
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
8/36

DE
3. Montage
3.1 Allgemeine Bedingungen
Die nachfolgenden Regelungen dienen als vorbeugende Warnhinwei-
se, um eine sichere und sachgemäße Handhabung zu gewährleisten�
Diese Regelungen sind wesentlicher Bestandteil der Sicherheitsvorkeh-
rungen und müssen daher stets beachtet werden�
• Das SULG darf nicht bei Maschinen eingesetzt werden, die im Notfall
nicht elektrisch gestoppt werden können�
• Der Sicherheitsabstand zwischen dem SULG und einer gefährlichen
Maschinenbewegung ist stets einzuhalten�
• Zusätzliche mechanische Schutzvorrichtungen sind so zu installieren,
dass zum Erreichen gefährlicher Maschinenteile das Schutzfeld
passiert werden muss�
• Das SULG ist so zu installieren, dass sich das Personal bei
Bedienung der Maschine stets innerhalb der Erfassungszone
aufhalten muss� Fehlerhafte Installation kann ernsthafte Verletzungen
zur Folge haben�
• Beide Ausgänge niemals mit +24 VDC verbinden� Werden die Aus-
gänge mit +24 VDC verbunden, befinden sie sich im EIN-Zustand
und können eine gefährliche Situation an der Applikation/Maschine
nicht stoppen�
• Die Sicherheitsinspektionen sind regelmäßig durchzuführen�
• Das SULG darf nicht entflammbaren oder explosiven Gasen ausge-
setzt werden�
• Die Anschlusskabel sind nach Installationsanweisung anzuschließen�
• Die Befestigungsschrauben der Endkappen und der Befestigungs-
winkel müssen fest angezogen sein�
3.2 Schutzfeld und Annäherung
Das Schutzfeld des SULG besteht im gesamten Bereich zwischen den
Schutzfeldmarkierungen von Sender und Empfänger� Zusätzliche
Schutzvorrichtungen müssen gewährleisten, dass zum Erreichen ge-
fährlicher Maschinenteile das Schutzfeld passiert werden muss�
Das SLC ist so zu installieren, dass sich Personal, bei Bedienung der
abzusichernden gefährlichen Maschinenteile, stets innerhalb der Erfas-
sungszone der Sicherheitseinrichtung aufhält�
Korrekte Installation
Gefährliche Maschinenteile können nur durch
Passieren des Schutzfeldes erreicht werden�
Personal darf sich nicht zwischen Schutzfeld
und gefährlichen Maschinenteilen aufhalten
(Hintertretschutz)�
Unzulässige Installation
Gefährliche Maschinenteile können erreicht
werden, ohne dass das Schutzfeld passiert
werden muss�
Personal kann sich zwischen Schutzfeld und
gefährlichen Maschinenteilen aufhalten�
3.3 Ausrichtung der Sensoren
Verfahrensweise
1� Sende- und Empfangseinheit müssen parallel zueinander und auf
gleicher Befestigungshöhe montiert werden�
2� Die Betriebsart Automatik (siehe Kapitel Schutzbetrieb/Automatik)
wählen und Spannungsversorgung anlegen�
3� Die 7-Segmentanzeige im Empfänger zeigt die aktuelle Signalgüte/
Feineinstellung (Signalisierung, siehe Kap� Einrichtbetrieb) für eine
Zeitdauer von 30 Sekunden an�
Drehen Sie zuerst den Sender anschließend den Empfänger zuein-
ander bis die bestmögliche Signalstärke von 3 Querbalken (7-Seg-
ment-Anzeige) erreicht ist (Hinweis 2 Querbalken sind ausreichend)�
Fixieren Sie die Position mit den Schrauben an den Befestigungs-
winkeln�
Ist die Einrichtung innerhalb von 30 Sekunden nicht möglich,
wechseln Sie in den Einrichtbetrieb (siehe Kap� Einrichtbetrieb)� Die
Betriebsart Einrichten führt über die Grundeinstellung (Position des
zweiten und letzten Strahls) und die Optimierung mit der Feinein-
stellung (Summensignal) zu der bestmöglichen Positionierung der
Sensoren�
Statusanzeige der LED
OSSD EIN (grün) ist aktiv, Signalstärke (orange) ist nicht aktiv�
3.4 Einrichtbetrieb
Einrichthilfe mit 7 Segment Anzeige
Die Funktion unterstützt die bestmögliche Ausrichtung zwischen Sender
und Empfänger� Die Anzeige bildet die Signalstärke an den einzelnen
Empfängern ab, während die Sicherheitsausgänge abgeschaltet sind�
Für die optische Darstellung der Signalstärke stehen zwei Bereiche, die
Signalstärke des zweiten und letzten Strahls im Schutzfeld (Grundein-
stellung) sowie die bestmögliche Ausrichtung aller Strahlen (Feinein-
stellung) zur Verfügung�
Aktivierung des Einrichtbetriebs
Bei Systemstart ist am Eingang Wiederanlaufsperre (Pin 1) des Emp-
fängers ein Signalimpuls (H-Signal 24VDC) für mindestens 2,0 Sek�
(Taster/Freigabe) anzulegen�
Die 7-Segment-Anzeige beginnt mit der Grundeinstellung (senkrechte
Balken)� Die Sensoren sind parallel und höhengleich zueinander so
auszurichten bis beide Segmente eine Signalstärke von 50% bis 100%
erreichen�
Durch einen Signalpuls am Eingang Freigabe (Pin 1) kann zwischen
Grund- und Feineinstellung gewechselt werden, solange die Signal-
stärke 50 % der Grundeinstellung (senkrechte Balken) aufweist�
Nach erfolgter Einrichtung der Sensoren kann die Betriebsart Ein-
richtbetrieb durch ein HI-Signal an Pin 1 von mindestens 2,5 Sek�
(max� 6 Sek�) mit Betätigung des Taster Freigabe, oder durch einen
Spannungsreset am Empfänger (+UB), beendet werden�
Anzeige Statusleuchte
Die Signalstärke wird zusätzlich zur Anzeige im Diagnosefenster durch
Lichtpulse an der Statusleuchte in gelber Farbe dargestellt� Je besser
die Ausrichtung ist, umso höher ist die Frequenz der Lichtpulse� Die
Ausrichtung ist korrekt, wenn die Lichtpulse in ein dauerhaftes Leuch-
ten übergehen�
Besteht zwischen Sender und Empfänger keine optische Synchronisa-
tion, wird alle drei Sekunden ein Lichtpuls ausgegeben� Der Einrichtbe-
trieb wird durch einen Systemstart (+UB AUS/EIN) beendet�
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
9/36

DE
Ausrichtung
Empfänger nicht parallel Beide Sensoren parallel
b
a
b
a
Strahl (a) = Empfangssignal i�O�
Strahl (b) = kein Empfangssignal
Strahl (a) und Strahl (b)
= Empfangssignale i�O�
Anzeige Grundeinstellung
Die Signalstärke wird je Strahl mit zwei Segmenten für den zweiten (a)
und letzten (b) Strahl angezeigt�
Status zweiter Strahl (a)
Status letzter Strahl (b)
2 Segmente links = Signalstärke des zweiten Strahls (a)
2 Segmente rechts = Signalstärke des letzten Strahls (b)
Signalstärke (a) 25% … 50%
Signalstärke (b) 0%
Signalstärke (a) 50% … 100%
Signalstärke (b) 0%
Signalstärke (a) 50% … 100%
Signalstärke (b) 25% … 50%
Signalstärke (a) 50% … 100%
Signalstärke (b) 50% … 100%
Ausrichtung der Sensoren ungenügend
(Höhenversatz, nicht parallel)
Anzeige Feineinstellung
Die Feineinstellung wird mit bis zu 3 Segmenten (Querbalken) für die
bestmögliche Signalstärke aller Strahlen angezeigt�
Signalstärke bestmöglich
Signalstärke für den normalen Betrieb i�O�
- Signalstärke ausreichend wenn ein odere mehrere Strahlen
im Schutzfeld abgedeckt sind (Objektausblendung)
- Signalstärke nicht ausreichend, wenn keine Strahlen abge-
deckt sind
Die Verfügbarkeit des Systems ist auch dann gewährleistet,
wenn aufgrund von Verschmutzung oder Betrieb bei Nenn-
reichweite keine bestmögliche Signalstärke (3 Segmente)
erreicht wird�
3.5 Sicherheitsabstand
Der Sicherheitsabstand ist der Mindestabstand zwischen dem Schutz-
feld des Sicherheitslichtvorhanges und dem Gefahrenberich� Der
Sicherheitsabstand muss eingehalten werden, um sicherzustellen, dass
der Gefahrenbereich nicht vor Stillsetzen der gefahrbringenden Bewe-
gung erreicht werden kann�
Ermittlung des Sicherheitsabstandes gemäß EN ISO 13855
und EN ISO 13857
Der Sicherheitsabstand hängt von nachfolgenden Faktoren ab:
• Nachlaufzeit der Maschine (Ermittlung durch Nachlaufzeitmessung)
• Ansprechzeit von Maschine und Sicherheits-Lichtvorhang und nach-
geschalteter Relais (gesamte Schutzeinrichtung)
• Annäherungsgeschwindigkeit
• Auflösungsvermögen des Sicherheits-Lichtvorhangs
Sicherheits-Lichtvorhang SULG 4000
Der Sicherheitsabstand für die Auflösung 14 mm bis 40 mm wird
gemäß nachfolgender Formel ermittelt:
(1) S = 2000 mm/s * T + 8 (d - 14) [mm]
S = Sicherheitsabstand [mm]
T = Gesamtreaktionszeit (Maschinennachlaufzeit,
Reaktionszeit der Schutzeinrichtung, Relais, etc)
d = Auflösung des Sicherheits-Lichtvorhangs
Annäherungsgeschwindigkeit ist mit einem Wert von 2000 mm/s enthalten
Ist nach der Ermittlung des Sicherheitsabstandes der Wert S ≤ 500 mm,
dann verwenden Sie diesen Wert�
Ist der Wert S ≥ 500 mm dann ermitteln Sie den Abstand neu:
(2) S = 1600 mm/s * T + 8 (d - 14) [mm]
Ist der neue Wert S > 500 mm, dann verwenden Sie diesen als Sicher-
heitsabstand�
Ist der neue Wert S < 500 mm, dann verwenden Sie als Mindestab-
stand 500 mm�
Beispiel
Reaktionszeit des Sicherheits-Lichtvorhangs = 10 ms
Auflösung des Sicherheits-Lichtvorhangs = 14 mm
Nachlaufzeit der Maschine = 330 ms
S = 2000 mm/s * (330 ms + 10 ms) + 8(14 mm - 14 mm)
S = 680 mm
S = > 500 mm, deshalb neue Berechung mit V = 1600 mm/s
S = 544 mm
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
10/36

DE
Der Sicherheitsabstand für die Auflösung > 40mm wird gemäß
nachfolgender Formel ermittelt:
(3) S = ( 1600 mm/s * T ) + 850 mm
S = Sicherheitsabstand [mm]
T = Nachlaufzeit der Maschine + Reaktionszeit des
Sicherheits-Lichtvorhang
K = Annäherungsgeschwindigkeit 1600 mm/s
C = Sicherheitszuschlag 850 mm
Der Sicherheitsabstand zwischen Sicherheitslichtvorhang
und der Gefahrenstelle ist stets einzuhalten� Erreicht eine
Person die Gefahrstelle bevor die gefährliche Bewegung zum
Stillstand gekommen ist, kann dies zu ernsthaften Verletz-
ungen führen�
Sicherheitsabstand zur Gefahrenstelle
Grenze der Gefahrstelle
Sicherheitsabstand (S)
Schutzfeldmarkierung
Werkzeug-Oberteil
Signal zum Stop der
gefährlichen Bewegung
Stillstand der gefährlichen
Bewegung
tn= tB- tA
Werkzeug-Unterteil
tA
S
tB
≤ 75 mm = max. Entfernung für Hintertretschutz
Um ein Hintertreten des Schutzfeldes zu verhindern, ist dieses Maß unbedingt einzuhalten�
Die Formeln und Berechnungsbeispiele beziehen sich auf die vertikale
Anordnung /siehe Zeichnung des Lichtvorhangs zur Gefahrenstelle� Be-
achten Sie die gültigen harmonisierten EN Normen und ggf� nationale
Vorschriften
Für die Berechnung der Mindestabstände der Schutzein-
richtungen von der Gefahrenstelle ist die EN ISO 13855 und
EN ISO 13857 zu beachten�
Ist ein Übergreifen des Schutzfeldes möglich, beachten
Sie die Ermittlung des Sicherheitsabstandes im Bezug
auf den Zuschlag CRO nach der Tabelle A1 gemäß der
Norm EN ISO 13855�
3.5.1 Mindestabstand zu reflektierenden Flächen
Bei der Installation sind die Effekte von reflektierenden Oberflächen zu
berücksichtigen� Eine fehlerhafte Installation kann zu Nichterkennung
von Schutzfeldunterbrechungen und damit zu ernsthaften Verletzungen
führen� Halten Sie deshalb bei der Installation die nachfolgend aufge-
führten Mindestabstände zu reflektierenden Oberflächen (Metallwände,
-böden, -decken oder Werkstücke) unbedingt ein�
8° 8°
a= 262 mm
Zutrittsrichtung
Empfänger
Hindernis
optische Achse
Sender
reflektiernder Körper
(z�B� Materialbehälter)
Grenze der Gefahrstelle
a=130mm
5° 5°
Sicherheitsabstand a
a [mm]
D [m]
03510
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
15 20
Berechnen Sie den Mindestabstand zu reflektierenden Oberflächen in
Abhängigkeit des Abstands mit einem Öffnungswinkel von ± 2,5° Grad
bzw� entnehmen Sie den Wert aus nachfolgender Tabelle�
Abstand zwischen Sender und Empfänger
[m]
Mindestabstand a
[mm]
0,2 … 3,0 130
4 175
5 220
7 310
10 440
Formel: a = tan 2,5° x L [mm]
a = Mindestabstand zu spiegelnden Flächen
L = Abstand zwischen Sender und Empfänger
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
11/36

DE
3.6 Abmessungen Sender und Empfänger
Alle Maße in mm�
75
70,8
A
B
C
22,2
24
7,7
33
27,8
Typ A
Schutz-
feldhöhe
± 1
B
Befesti-
gungsmaß
± 1
C
Gesamt-
länge
± 1
SULG 4000-ER-0170-XX 170 264 283
SULG 4000-ER-0250-XX 250 344 363
SULG 4000-ER-0330-XX 330 424 443
SULG 4000-ER-0410-XX 410 504 523
SULG 4000-ER-0490-XX 490 584 603
SULG 4000-ER-0570-XX 570 664 683
SULG 4000-ER-0650-XX 650 744 763
SULG 4000-ER-0730-XX 730 824 843
SULG 4000-ER-0810-XX 810 904 923
SULG 4000-ER-0890-XX 890 984 1003
SULG 4000-ER-0970-XX 970 1064 1083
SULG 4000-ER-1050-XX 1050 1144 1163
SULG 4000-ER-1130-XX 1130 1224 1243
SULG 4000-ER-1210-XX 1210 1304 1323
SULG 4000-ER-1290-XX 1290 1384 1403
SULG 4000-ER-1370-XX 1370 1464 1483
SULG 4000-ER-1450-XX 1450 1544 1563
SULG 4000-ER-1530-XX 1530 1624 1643
SULG 4000-ER-1610-XX 1610 1704 1723
SULG 4000-ER-1690-XX 1690 1784 1803
SULG 4000-ER-1770-XX 1770 1864 1883
SULG 4000-ER-1850-XX 1850 1944 1963
SULG 4000-ER-1930-XX 1930 2024 2043
Die Gesamtlänge Ls (Maß Endkappe gegenüber Kabelanschluss bis
Steckeranschluss M12) der Sensoren wird wie folgt ermittelt:
Ls = Maß B - 13 mm
Beispiel SULG 4000-ER-0970
Ls = 1064 - 13 mm
Ls = 1051 mm
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
12/36

DE
3.7 Befestigungstechnik
Im Lieferumfang enthalten
Befestigungsset MS-1100
Das Befestigungsset besteht aus 4 St� Stahlwinkeln und
8 St� Befestigungsschrauben�
5,5
17
28
24
7
11
24
38
Abstandshalter MSD5
Das Set besteht aus 2 St� Abstandshalter und ist ab der Schutzfeld-
höhe 1050 mm im Lieferumfang enthalten� Die Abstandshalter sind bei
Vibrationen zu montieren�
M4
10
8
33
7,7
Optionales Zubehör
Mittenunterstützung MS-1110
Befestigungssatz bestehend aus 2 St� Stahlwinkel und
4 St� Distanzstücke für mittige Befestigung�
4
27,8
11,5
19,5 11,5
54,3
69
38
5,5
3
27
3
7
Statusleuchte integriert
Die Statusleuchte am Empfänger signalisiert den Schaltzustand der
Ausgänge OSSD1 und OSSD2 und Funktion Wiederanlaufsperre/
Einrichtbetrieb�
Farbe grün = Ausgänge H-Signal 24V
Farbe rot = Ausgänge L-Signal 0V
Farbe gelb = Einrichtbetrieb / Wiederanlafsperrre
24,5
12,5
¤15 0,1
±
Mit der integrierten Statusleuchte ändert sich das Befestigungsmaß B
und die Gesamtlänge C nicht� Die Gesamtlänge des Empfängers Ls
erhöht sich um 10 mm�
MSD4 Schwingungsdämpfer
Set bestehend aus: 8 St� Schwingungsdämpfern 15 x 20 mm,
8 St� M5 Zylinderkopfschraube mit Innensechskant 8 St� Feder-
scheiben� Montage erfolgt mit MS-1100�
Das Schwingungsdämpfer-Set MSD4 sollte zur Dämpfung von
Schwingungen und Vibrationen am SULG 4000 verwendet werden�
Für die Applikationen mit hohen mechanischen Belastungen z�B�
Pressen, Stanzen, empfehlen wir das Set MSD4� Damit wird die
Verfügbarkeit des SLC440 erhöht�
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
13/36

DE
4. Elektrischer Anschluss
4.1 Anschlussdiagramm
5
Kn 1
Kn 2
S 1
K1 K2
6182734
Schützkontrolle (RD)
COD 1 (WH)
COD 2 (BK)
0 V DC (BU)
OSSD 1 (GN)
OSSD 2 (YE)
+24 V DC (BN)
Erdung
E1
241
3
COD 1 (WH)
COD 2 (BK)
WA 2 (GY)
Brücke 1
DOUT (PK)
+24 VDC (BN)
0 VDC (BU)
Freigabe WA (WH)
Brücke 2
+24 VDC (BN)
Schützkontrolle (RD)
OSSD 2 (YE)
OSSD 1 (GN)
0 VDC (BU)
Erdung
Wiederanlaufsperre aktiv (Brücke 1)
Durch Brücken von WA2 (Pin 5) und DOUT (Pin 6) wird die Wiederan-
laufsperre aktiviert� S1 an Pin1 anschließen�
Schutzbetrieb / Automatik aktiv (Brücke 2)
Durch Brücken von DOUT (Pin 6) und Freigabe WA (Pin1) wird der
Schutzbetrieb aktiviert� S1 nicht anschließen�
K1, K2 Relais zur Weiterverarbeitung der Schaltausgänge
OSSD 1, OSSD 2
Kn1, Kn2 Hilfskontakte des letztschaltenden Relais (optional)
Signale am Eingang EDM (Pin 8)
Nur anschließen wenn die Schützkontrolle aktiviert ist!
S1 Befehlsgerät Taster Freigabe Wiederanlauf (optional)
E1 Netzteil 24 VDC ± 10%
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
14/36

DE
4.2 Anschlussbeispiel SULG 4000
A2
A1 S12 S11 S21 S22 X1 X2 13
L1
33 41
23
K2K1
Ui
K2
K1
F1
Ansteuerlogik/
Logic
14 24 34 42
N
S
J
KA
KB
KA
KB
KB
KA
Sicherheitsrelaisbaustein SRB 301 MC
• Schützkontrolle K
a
und K
b
an X1/X2
• Befehlsgerät
J
Restart Wiederanlaufsperre an X1/X2
• Ausgänge OSSD's an S12 und S22
• QS- Schalter = nQS, Querschlussüberwachung deaktivieren
4.3 Steckerbelegung Empfänger, Sender & Kabel
EMPFÄNGER
SULG: Stecker
M12 / 8 pol.
Bezeichnung Beschreibung
5
8
4
3
2
1
7
6
1 WH Freigabe/WA Quittierung WA
2 BN 24 VDC Spannungsversorgung
3 GN OSSD 1 Sicherheitsausgang 1
4 YE OSSD 2 Sicherheitsausgang 2
5 GY WA 2 Quittierung WA 2
6 PK DOUT Betriebsart
7 BU 0 VDC Spannungsversorgung
8 RD Schützkontrolle Eingang EDM
Kabel: Buchse
M12 / 8 pol.
5
8
4
3
21
7
6
SENDER
SULG: Stecker
M12 / 4 pol.
Bezeichnung Beschreibung
3
2
1
4
1 BN 24 VDC Spannungsversorgung
2 WH COD 1 Kodierung 1
3 BU 0 VDC Spannungsversorgung
4 BK COD 2 Kodierung 2
Kabel: Buchse
M12 / 4 pol.
3
21
4
COD 1 / COD 2 nur bei Strahlkodierung A anschließen!
Die Farbbezeichnungen sind nur bei den Kabeltypen unter
"Optionales Zubehör" gültig!
Wir empfehlen für UL gelistete Produkte die Nutzung von UL
Style Kabeln, Type 20549�
5. Inbetriebnahme und Wartung
5.1 Prüfung vor der Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme sind die nachfolgenden Punkte von der verantwort-
lichen Person zu überprüfen�
Überprüfung der Verkabelung vor Inbetriebnahme
1� Die Spannungsversorgung ist ein 24V-Gleichstromnetzteil (siehe
technische Daten), das den EWG-Richtlinien, Niederspannungs-
Richtlinien entspricht� Es ist eine Netzausfallzeit von 20 ms zu
überbrücken�
2. Die richtige Polarität der Spannungsversorgung am SULG ist gegeben�
3. Das Sender-Anschlusskabel ist korrekt mit dem Sender, das Empfän-ger-
Anschlusskabel ist korrekt mit dem Empfänger verbunden�
4. Die doppelte Isolation zwischen dem Lichtvorhangausgang und einem
Fremdpotential ist gewährleistet�
5. Die Ausgänge OSSD1 und OSSD2 sind nicht mit +24 VDC verbunden.
6. Die angeschlossenen Schaltelemente (Last) sind nicht mit +24 VDC
verbunden�
7. Falls zwei oder mehrere SULG räumlich nah zueinander eingesetzt
werden, ist bei der Installation auf wechselseitige Anordnung zu achten�
Eine Beeinflussung der Systeme ist auszuschließen�
Schalten Sie das SULG ein und überprüfen Sie die Funktionsweise
wie folgt
Nach dem Anlegen der Betriebsspannung führt das Gerät für ca� 2 Se-
kunden einen Systemtest durch (Signalisierung über 7-Segment-Anzei-ge)�
Danach werden die Ausgänge, bei nicht unterbrochenem Schutz-feld,
freigeschaltet� Die LED „OSSD EIN“ am Empfänger leuchtet�
Bei nicht korrekter Funktion folgen Sie bitte den Hinweisen im
Kapitel Diagnose�
5.2 Wartung
Verwenden Sie das SULG nicht, bevor die nachfolgende Ins-
pektion abgeschlossen wurde� Fehlerhafte Inspektion kann
zu ernsthaften oder tödlichen Verletzungen führen�
Voraussetzungen
Aus Sicherheitsgründen sollten alle Inspektionsergebnisse aufbewahrt
werden� Die Funktionsweise des SULG und der Maschine muss bekannt
sein, um eine Inspektion durchführen zu können� Sind Monteur, Pla-
nungstechniker und Bediener unterschiedliche Personen, dann verge-
wissern Sie sich, dass dem Anwender ausreichend Information vorliegt
um die Wartung durchführen zu können�
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
15/36

DE
5.3 Regelmäßige Prüfung
Führen Sie in regelmäßigen Abständen eine Sicht- und Funktionsprü-
fung mit folgenden Schritten durch:
1. Das Gerät weist optisch keine Beschädigungen auf�
2. Die Optikabdeckung ist weder verkratzt noch verschmutzt�
3. Annäherung an gefährliche Maschinenteile sind nur durch das
Schutzfeld des SULG möglich�
4. Personal bleibt innerhalb der Erfassungszone, wenn an gefährlichen
Maschinenteilen gearbeitet wird�
5. Der Sicherheitsabstand der Applikation ist größer als der rechnerisch
ermittelte�
Bedienen Sie die Maschine und überprüfen Sie, ob die gefährliche
Bewegung unter den nachfolgend genannten Bedingungen stoppt.
1. Gefährliche Maschinenteile bewegen sich nicht bei unterbrochenem
Schutzfeld�
2. Gefährliche Maschinenbewegung stoppt sofort, wenn das Schutzfeld
mit dem Prüfstab direkt vor dem Sender, direkt vor dem Empfänger
und in der Mitte zwischen Sender und Empfänger unterbrochen wird�
3. Keine gefährliche Maschinenbewegung während sich der Prüfstab
im Schutzfeld befindet�
4. Gefährliche Maschinenbewegung kommt zum Stillstand, wenn die
Spannungsversorgung des SULG ausgeschaltet wird�
5.4 Halbjährliche Inspektion
Prüfen Sie die nachfolgenden Punkte alle sechs Monate oder wenn
eine Maschineneinstellung geändert wurde�
1. Maschine stoppt oder behindert keine Sicherheitsfunktion�
2. Es hat keine Maschinenmodifikation oder Verbindungsänderung
stattgefunden, die sich auf das Sicherheitssystem auswirkt�
3. Die Ausgänge des SULG sind korrekt mit der Maschine verbunden�
4. Die Gesamtansprechzeit der Maschine ist nicht größer, als die bei
der Erstinbetriebnahme ermittelte�
5. Kabel, Stecker, Kappen und Befestigungswinkel sind in
einwandfrei-em Zustand�
5.5 Reinigung
Falls die Optikabdeckung der Sensoren extrem verschmutzt ist, kann
es zur Abschaltung der Ausgänge OSSD kommen� Die Reinigung
erfolgt mit einem sauberen, weichen Tuch ohne anzudrücken�
Die Verwendung aggressiver, scheuernder oder kratzender Reiniger,
welche die Oberfläche angreifen könnten, ist unzulässig�
6. Diagnose
6.1 Statusinformation LED
Empfänger Funktion LED-Farbe Beschreibung
OSSD EIN
OSSD AUS
Wiederanlauf
Signalempfang
Ausblendung
Information
Schutzfeld OSSD EIN grün Sicherheitsausgänge Signalzustand EIN
OSSD AUS rot Sicherheitsausgänge Signalzustand AUS
Wiederanlauf gelb Eingang für Befehlsgerät
Signalempfang orange Auswertung des Signalempfang
Ausblendung blau Schutzfeldbereich (e) sind inaktiv (Ausblendung)
Information gelb-grün Strahlkodierung A
Sender Funktion LED-Farbe Beschreibung
Information Senden
Schutzfeld Information grün Funktionsanzeige Strahlkodierung A
Senden orange Sender aktiv
Empfänger
LED Status LED Beschreibung
OSSD EIN EIN Schutzfeld frei
OSSD AUS EIN Schutzfeld unterbrochen, System- oder Konfigurationsfehler
EIN Fehlerausgabe siehe Tabelle Fehlerdiagnose
Wiederanlauf EIN Wiederanlaufsperre aktiv, Signal am Eingang WA wird erwartet
Signalempfang EIN/Blinken Signalempfang ist zu gering, Ausrichtung und Installationshöhe zwischen Sender und Empfänger prüfen
Reinigung der schwarzen Profilabdeckung
AUS Ausrichtung zwischen Sender und Empfänger ist in Ordnung, wenn OSSD's freigegeben sind
Ausblendung 1 x Blinken Feste Ausblendung von Schutzfeldbereich (en)
2 x Blinken Bewegliche Ausblendung, max� 1 Strahl
3 x Blinken Bewegliche Ausblendung, 2 Strahlen
4 x Blinken Bewegliche (max� 1 Strahl) und feste Ausblendung von Schutzfeldbereich (en)
5 x Blinken Bewegliche (2 Strahlen) und feste Ausblendung von Schutzfeldbereich (en)
6 x Blinken Feste Ausblendung mit beweglichen Randbereich
Information Blinken Strahlkodierung A ist aktiv
Sender
LED Status LED Beschreibung
Senden EIN Normalfunktion, Sender aktiv
Blinken Konfigurationsfehler
Information Blinken Strahlkodierung A ist aktiv
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
16/36

DE
6.2 Fehlerdiagnose
Der Lichtvorhang führt nach Anlegen der Betriebsspannung und nach Freigabe des Schutzfeldes einen internen Selbsttest durch� Bei Erkennung
eines Fehlers wird eine Fehlernummer, z�B� E1 am Empfänger signalisiert� Nach jeder Fehlerausgabe erfolgt eine Pause von einer Sekunde�
Statusanzeige Fehlermerkmal Aktion
Verdrahtungsfehler,
Betriebsart nicht definiert (Automatik oder WA-Betrieb)
Alle Anschlüsse am Empfänger prüfen,
Brücke 1 oder Brücke 2 vorhanden?
Versorgungsspannung UB = 24V/DC± 10%, Spannungsquelle und Primärspannung prüfen, Hin-
weis: Nach dreimaliger Fehleranzeige E 2 wird ein Reset durchgeführt�
Fehler am Ausgang (e), OSSD1 oder OSSD2 Anschlüsse der beiden Ausgänge prüfen, Kurzschluss beider OSSDs,
Verbindung zu Pegel 0V oder 24V, externe (Relais) Querschlussüber-
wachung deaktivieren
Schützkontrolle (EDM) EDM aktiv: Anschlüsse der beiden Öffnerkontakte prüfen,
EDM nicht aktiv: Pegel am Pin 8 prüfen Eingang offen
Strahlausblendung Ausblendungsbereich(e) von festen oder beweglichen Objekten mit der
gewählten Parametrierung prüfen, Fehlerbehebung - Konfiguration in der
Parametereinstellung wiederholen, ggf anpassen P 1, P 2, P 3
Konfigurationsfehler bei Parametereinstellung Parametereinstellung prüfen und mit "S�" speichern übernehmen oder mit
"C�" löschen zurücksetzen
Systemfehler Neustart des Systems durchführen, Austausch der Komponente bei
dauerhafter Signalisierung E 7
Die Fehleranzeige wird nach Behebung der Fehlerursache und nach einem Wiedereinschalten des Empfängers zurückgesetzt�
Die Fehleranzeige gibt bei jeder 10'ten Anzeige einen dreistelligen Systemfehlercode an�
7. Demontage und Entsorgung
7.1 Demontage
Das Sicherheitsschaltgerät ist nur in spannungslosem Zustand zu
demontieren�
7.2 Entsorgung
Das Sicherheitsschaltgerät ist entsprechend der nationalen Vorschriften
und Gesetze fachgerecht zu entsorgen�
8. Anhang
8.1 Kontakt
Beratung / Vertrieb
Sitron Sensor GmbH
Nickelstr. 4
D-30916 Isernhagen Tel.
+49 511 728 50-0 Fax +49
511 728 50-33 E-Mail:
www.sitron.de
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
17/36

SULG4000-DE
Bezeichnung des Bauteils:
Typ:
Beschreibung des Bauteils:
SULG4000
SULG4000 Mehrstrahler
siehe Typenschlüssel
Sicherheits-Lichtvorhang / -Lichtgitter
Einschlägige Richtlinien: Gültig bis
19� April 2016
Gültig ab
20� April 2016
Maschinenrichtlinie
EMV-Richtlinie
RoHS-Richtlinie
2006/42/EG
2004/108/EG
2011/65/EU
2006/42/EG
2014/30/EU
2011/65/EU
Angewandte Normen: EN 61496-1:2013,
EN 61496-2:2013,
EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009,
EN 62061:2005 + A1:2013
Benannte Stelle der Baumusterprüfung: TÜV NORD CERT GmbH
EG-Baumusterprüfbescheinigung:
Bevollmächtigter für die Zusammen-
stellung der technischen Unterlagen:
Ort und Datum der Ausstellung:
Langemarckstr� 20, 45141 Essen
Kenn-Nr�: 0044
44 205 13144608
Thomas Ücok
Nickelstrasse 4
D-30916 Isernhagen
Isernhagen, 4� April 2016
Rechtsverbindliche Unterschrift
Thomas Sparkuhle
Geschäftsführer
EU-Konformitätserklärung
EU-Declaration of conformity
Original Sitron Sensor GmbH
Nickelstrasse 4
D-30916 Isernhagen
Germany
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Bauteile aufgrund der Konzipierung und Bauart den
Anforderungen der unten angeführten Europäischen Richtlinien entsprechen�
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
18/36

EN Operating instructions. . . . . . . . . . .pages 18to 34
Original
EN
1. About this document
1.1 Function
This operating instructions manual provides all the information you
need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe
operation and disassembly of the safety switchgear. The operating
instructions must be available in a legible condition and a complete
version in the vicinity of the device.
1.2 Target group: authorised qualified personnel
All operations described in this operating instructions manual must
be carried out by trained specialist personnel, authorised by the plant
operator only.
Please make sure that you have read and understood these operating
instructions and that you know all applicable legislations regarding
occupational safety and accident prevention prior to installation and
putting the component into operation.
The machine builder must carefully select the harmonised standards to
be complied with as well as other technical specifications for the selec-
tion, mounting and integration of the components.
1.3 Explanation of the symbols used
Information, hint, note:
This symbol is used for identifying useful additional information.
Caution: Failure to comply with this warning notice could
lead to failures or malfunctions.
Warning: Failure to comply with this warning notice could
lead to physical injury and/or damage to the machine.
Content
1 About this document
1.1 Function............................................19
1.2 Target group: authorised qualied personnel ...............19
1.3 Explanation of the symbols used.........................19
1.4 Appropriate use......................................20
1.5 General safety instructions .............................20
1.6 Warning about misuse.................................20
1.7 Exclusion of liability ...................................20
2 Product description
2.1 Destination and use...................................20
2.2 Ordering code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2.3 Special versions .....................................20
2.4 Scope of delivery and accessories .......................20
2.4.1 Accessories included in delivery .........................20
2.4.2 Optional accessories..................................20
2.5 Technical data .......................................21
2.6 Response time (reaction time) ..........................21
2.7 Safety classication...................................22
2.8 Functions...........................................22
2.8.1 Protective mode / Automatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2.8.2 Restart Interlock (operation) ............................22
2.8.3 Restart interlock with double acknowledgement/reset ........23
2.8.4 Fixed blanking .......................................23
2.8.5 Fixed blanking with movable edge region ..................23
2.8.6 Floating blanking .....................................24
2.8.7 Contactor control (EDM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.8.8 Rotating the display through 180 degrees..................25
2.9 Self-test ............................................25
2.10 Beam coding A ......................................25
2.11 Parameter setting ....................................25
3 Mounting
3.1 General conditions ...................................27
3.2 Protection eld and approach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3.3 Alignment of the sensors...............................27
3.4 Setting mode ........................................27
3.5 Safety distance ......................................28
3.5.1 Minimum distance to reecting surfaces ...................29
3.6 Dimensions transmitter and receiver .....................30
3.7 Fixing..............................................31
4 Electrical connection
4.1 Wiring example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4.2 Wiring example SULG 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4.3 Connector conguration Receiver, Transmitter & Cable .......33
5 Set-up and maintenance
5.1 Check before start-up .................................33
5.2 Maintenance ........................................33
5.3 Regular check .......................................34
5.4 Half-yearly inspection .................................34
5.5 Cleaning ...........................................34
6 Diagnostic
6.1 Status information LED ................................34
6.2 Fault diagnostic ......................................35
7 Disassembly and disposal
7.1 Disassembly ........................................35
7.2 Disposal............................................35
8 Appendix
8.1
Contact ............................................35
Version 2.0
03-2016
9 EU Declaration of conformity...................................................36
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
19/36

EN
1.4 Appropriate use
The products described in these operating instructions are developed to
execute safety-related functions as part of an entire plant or machine. It
is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to ensure
the correct functionality of the entire machine or plant.
The safety switchgear must be exclusively used in accordance with the
versions listed below or for the applications authorised by the manufac-
turer. Detailed information regarding the range of applications can be
found in the chapter "Product description".
1.5 General safety instructions
The user must observe the safety instructions in this operating instruc-
tions manual, the country-specific installation standards as well as all
prevailing safety regulations and accident prevention rules.
The information contained in this operating instructions manual is pro-
vided without liability and is subject to technical modifications.
The entire concept of the control system, in which the
safety component is integrated, must be validated to
EN ISO 13849-2.
There are no residual risks, provided that the safety instructions as well
as the instructions regarding mounting, commissioning, operation and
maintenance are observed.
Additional measures could be required to ensure that the system does
not present a dangerous breakdown, when other forms of light beams
are available in a special application (e.g. use of wireless control de-
vices on cranes, radiation of welding sparks or effects of stroboscopic
lights).
1.6 Warning about misuse
In case of improper use or manipulation of the safety switch-
gear, personal hazards or damages to machinery or plant
components cannot be excluded when safety switchgear
is used. The relevant requirements of the standards
EN ISO 13855 & EN ISO 13857 must be observed.
Only if the information described in this operating instructions
manual are realised correctly, the safety function and therefore
the compliance with the Machinery Directive is maintained.
1.7 Exclusion of liability
We shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from
defective mounting or failure to comply with this operating instructions
manual. The manufacturer shall accept no liability for damages result-
ing from the use of unauthorised spare parts or accessories.
For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary re-
pairs, conversions and modifications to the device are strictly forbidden;
the manufacturer shall accept no liability for damages resulting from
such invasive work, arbitrary repairs, conversions and/or modifications
to the device.
2. Product description
2.1 Destination and use
The SULG 4000 is a non-contact, self-testing safety guard, which is
used for the protection of hazardous points, hazardous areas and
machine accesses. If one or more light beams are interrupted, the
hazardous movement must be stopped.
The user must evaluate and design the safety chain in
accordance with the relevant standards and the required
safety level.
2.2 Ordering code
This operating instructions manual applies to the following types:
SULG 4000-ER-
➀
-
➁
-01
No. Option Description
➀
xxxx Protection field heights in mm available lengths:
0170, 0250, 0330, 0410, 0490, 0570, 0650, 0730,
0810, 0890, 0970, 1050, 1130, 1210, 1290, 1370,
1450, 1530, 1610, 1690, 1770, 1850, 1930
➁
14 Resolution 14 mm with a range of 0.3 m … 7 m
30 Resolution 30 mm with a range of 0.3 m … 10 m
-01 = integrated status indication (option)
2.3 Special versions
For special versions, which are not listed in the order code, these
specifications apply accordingly, provided that they correspond to the
standard version.
2.4 Scope of delivery and accessories
2.4.1 Accessories included in delivery
Mounting kit MS-1100
The kit comprises 4 rotating mounting angles and 8 mounting screws
for fixing to the end caps.
MSD5 spacer
The kit comprises 2 spacers and is included in delivery as of a pro-
tection field height of 1050 mm. The spacers must be used in case of
vibrations.
2.4.2 Optional accessories
Centre support MS-1110
Consisting of 2 steel brackets and 4 spacers
Connecting cable for transmitter
Item No Designation Description Length
Connecting cable for Receiver
Item No Designation Description Length
Adapter cable for parameter setting
Item No Designation Description Length
4560 AK-ZG-12/4-5 Female connector M12, 4-pole 5 m
8594 AK-ZG-12/4-10Female connector M12, 4-pole 10 m
5517 AK-ZG-12/4-20 Female connector M12, 4-pole 20 m
4312 AK-ZG-12/8-5 Female connector M12, 8-pole 5 m
5320 AK-ZG-12/8-10Female connector M12, 8-pole 10 m
5519 AK-ZG-12/8-20Female connector M12, 8-pole 20 m
11823 KA-0974 Cable for parameterization 1 m
Betriebsanleitung Sicherheits-Lichtvorhang
Operating instructions safety light curtain
SULG 4000 Standard
SULG 4000 standard
Sitron Sensor GmbH Nickelstr. 4 D-30916 Isernhagen T +49 511 728 50-0 www.sitron.de [email protected]
20/36
Table of contents
Languages:
Popular Security Sensor manuals by other brands

Eurotops
Eurotops D 2102 manual

Treasure Cove
Treasure Cove Vibra-Tector 730 quick start guide

IFM Electronic
IFM Electronic Efector 500 PN20 Series operating instructions

Cytronix
Cytronix LSS05 user manual

Inovonics
Inovonics EchoStream ES1260 Installation and operation manual

Defort
Defort DMM-20D-RF user manual