Skandika Forsol User manual

DE
GB
Forsol
Art.Nr. 80090 / 80091 / 80092

Sicherheitshinweise
• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden und bewahren Sie sie für eine spätere Verwen-
dung auf.
• Kinder sollten bei der Benutzung jederzeit beaufsichtigt werden.
• Zerlegen oder modizieren Sie das Produkt nicht eigenmächtig.
• Benutzen Sie das Produkt nicht bei starkem Regen oder Temperaturen
unter -10 °C oder über +50 °C.
• Wir empfehlen, die wiederauadbare Batterie spätestens alle 3Mo-
nate einmal vollständig zu entladen und wieder aufzuladen, um die
Lebensdauer zu verlängern.
• Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltende Kabel
zum Auaden der Lampe.
Ladezeit: ca. 5,5 Stunden, über USB-Kabel
Betriebszeit: ca. 6 – 48 Stunden, je nach Stufe (Helligkeit)
Farbtemperatur: 2800K Warmweiß
Benutzung
Laden: In die Rückseite der Lampe integriert bendet sich ein USB-C
Anschluss zum Auaden. Laden Sie die Lampe vor dem ersten Gebrauch
vollständig mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Ladekabel auf.
Die Lampe soll während des Ladevorgangs ausgeschaltet bleiben. Die 4
blauen Lämpchen auf der Rückseite der Lampe zeigen beim Einschalten
den Akkuladestand an.
Einschalten: Drehen Sie den Knopf an der Vorderseite der Lampe im
Uhrzeigersinn, um sie einzuschalten. Die 4 senkrechten Filamente
leuchten.
Helligkeit: Drehen Sie den Knopf weiter im Uhrzeigersinn, um die Hellig-
keit der Filamente zu erhöhen. Drehen Sie den Knopf weiter im Uhrzei-
gersinn, um die oberen LEDs (ohne Filamente) einzuschalten. Drehen Sie
den Knopf weiter im Uhrzeigersinn, um die Helligkeit der oberen LEDs
zu erhöhen. Drehen Sie den Knopf weiter im Uhrzeigersinn, um gleich-
zeitig die oberen LEDs und die 4 Filamente einzuschalten.
Ausschalten: Um die Lampe auszuschalten, drehen Sie den Knopf gegen
den Uhrzeigersinn, bis es einen hörbaren „Klick“ gibt.

DE
Hinweise
• Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie nie Akkus oen
herumliegen, es besteht die Gefahr, dass sie von Kindern oder Haus-
tieren verschluckt werden.
• Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer ge-
worfen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
• Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall
geeignete Schutzhandschuhe.
• Beim Akku-Wechsel ausschließlich baugleiche Akkus verwenden! Es
dürfen auf keinen Fall Batterien eingesetzt werden, da diese nicht
auadbar sind.
• Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polung.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. Lagerung) entnehmen Sie die
eingelegten Akkus, um Schäden durch auslaufende Akkus zu ver-
meiden.
Technische Daten
LED-Leistung: 4 x LED Filamente und 16 x SMD LED
Helligkeit: 350 Lumen
Batteriekapazität: 2 × 2200 mAh
Eingang: USB-C
Schutzklasse: IPX3
Material: Metall (Eisen), ABS
Abmessungen: ca. ø 11,0 × 17,0 cm
Nettogewicht: ca. 500 g

Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf Batterien
oder Akkumulatoren besagt, dass diese am Ende ihrer Lebens-
dauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sofern Bat-
terien oder Akkumulatoren Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd)
oder Blei (Pb) enthalten, nden Sie das jeweilige chemische
Zeichen unterhalb des Symbols des durchgestrichenen Müll-
eimers. Sie sind gesetzlich verpichtet, alte Batterien und Akkumulatoren
nach Gebrauch zurückzugeben. Sie können dies kostenfrei im Handels-
geschäft oder bei einer anderen Sammelstelle in Ihrer Nähe tun. Adressen
geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunal-
verwaltung erhalten. Batterien können Stoe enthalten, die schädlich für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit sind. Besondere Vorsicht
ist aufgrund der besonderen Risiken beim Umgang mit lithiumhaltigen
Batterien geboten. Durch die getrennte Sammlung und Verwertung von
alten Batterien und Akkumulatoren sollen negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. Bitte ver-
meiden Sie die Entstehung von Abfällen aus alten Batterien soweit wie
möglich, z. B. indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder auad-
bare Batterien bevorzugen. Bitte vermeiden Sie die Vermüllung des öf-
fentlichen Raums, indem Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und
Elektronikgeräte nicht achtlos liegenlassen. Bitte prüfen Sie Möglichkei-
ten, eine Batterie anstatt der Entsorgung einer Wiederverwendung zu-
zuführen, beispielsweise durch die Rekonditionierung oder die Instand-
setzung der Batterie.
Garantiebedingungen
Es gelten die gesetzlichen Garantiebestimmungen. Bei Sach- und Per-
sonenschäden, die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung
bzw. unsachgemäße Handhabung verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeglicher Garantieanspruch. Im
Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und
gestalterische Änderungen vor.
Kundenservice: service@skandika.de
Vertrieb und Service durch: MAX Trader GmbH,
Wilhelm-Beckmann-Straße 19,
45307 Essen, Deutschland

GB
Safety instructions
• Read these instructions for use completely before using the product
and keep them for future reference.
• Children should be supervised at all times when using the product.
• Do not disassemble or modify the product on your own.
• Do not use the product in heavy rain or temperatures below -10 °C or
above +50 °C.
• We recommend fully discharging and recharging the rechargeable
battery at least once every 3 months to prolong its life.
• Only use the cable included to charge the lamp.
Charging time: approx. 5.5 hours, via USB cable
Operating time: approx. 6 - 48 hours, depending on brightness level
Colour temperature: 2800K Warm White
Use
Charging: Integrated into the back of the lamp, there is a USB-C port for
charging the lamp. Before using the lamp for the rst time, charge it fully
with the USB charging cable included in the delivery. The lamp should
remain switched o during the charging process. The 4 blue lights on
the back of the lamp indicate the battery level when switched on.
Switch on: Turn the knob on the front of the lamp clockwise to switch it
on. The 4 vertical laments light up.
Brightness level: Turn the knob further clockwise to increase the bright-
ness of the laments. Turn the knob further clockwise to switch on the
upper LEDs (without the laments). Turn the knob further clockwise to
increase the brightness of the upper LEDs. Turn the knob further clock-
wise to switch on the upper LEDs and the 4 laments at the same time.
Switch o: Turn the knob anticlockwise until there is an audible „click“
to switch o the lamp.

Technical data
LED specications: 4 x LED laments and 16 x SMD LED
Brightness: 350 lumen
Battery capacity: 2 × 2200 mAh
Input: USB-C
Protection class: IPX3
Material: Metal (iron), ABS
Dimensions: approx. ø 11.0 × 17.0 cm
Net weight: approx. 500 g
Notes
• Batteries do not belong in the hands of children. Never leave batte-
ries lying around openly, as there is a risk of them being swallowed
by children or pets.
• Batteries must never be short-circuited, disassembled or thrown into
a re. There is a risk of explosion.
• Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into
contact with the skin. In this case, use suitable protective gloves.
• When changing batteries, only use batteries of the same type! Non-
rechargeable batteries must never be used.
• Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries.
• If the batteries are not used for a longer period of time (e.g. during
storage), remove them to avoid damage caused by leaking batteries.

GB
Environmental protection
The symbol of the crossed-out dustbin on batteries or accu-
mulators indicates that they must not be disposed of in house-
hold waste at the end of their life. If batteries or accumulators
contain mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb), you will nd
the respective chemical symbol below the symbol of the cros-
sed-out dustbin. You are legally obliged to return old batteries
and accumulators after use. You can do this free of charge at a retail out-
let or at another collection point near you. You can obtain addresses of
suitable collection points from your city or local government. Batteries
may contain substances that are harmful to the environment and human
health. Particular care should be taken when handling batteries contai-
ning lithium because of the special risks involved. The separate collection
and recycling of old batteries and accumulators is intended to avoid ne-
gative impacts on the environment and human health. Please avoid the
generation of waste from old batteries as far as possible, e.g. by giving
preference to batteries with a longer life or rechargeable batteries.
Please avoid littering public spaces by not carelessly leaving batteries or
electrical and electronic equipment containing batteries. Please consider
ways to reuse a battery instead of disposing of it, for example by recondi-
tioning or repairing the battery.
Warranty conditions
The statutory warranty conditions stipulated by law in your country apply.
We accept no liability for damage to property or personal injury caused
by failure to observe these instructions for use or by improper handling.
In such cases, all warranty claims are void. In the course of continuous
product improvements, we reserve the right to make technical and design
changes.
Customer service: service@skandika.de
Sales and service by: MAX Trader GmbH,
Wilhelm-Beckmann-Straße 19,
45307 Essen, Germany

Vertrieb & Service durch /
Sales & Service by
MAX Trader GmbH
Wilhelm-Beckmann-Straße 19
45307 Essen
Deutschland / Germany
8009x Forsol 02/2023 Ver. 1.1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Lantern manuals by other brands

Mackwell
Mackwell Edison EL1500WH installation instructions

Tassoni & Pesenti
Tassoni & Pesenti PL 35-LM2 Use and maintenance instructions

RS Components
RS Components 616-037 Instruction leaflet

Portfolio
Portfolio LWS1204A installation guide

Gama Sonic
Gama Sonic 106B033 instruction manual

Endon
Endon YG-3010 instruction manual