Wetelux 84 39 27 User manual

LED Laterne
Artikel Nr. 84 39 27
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
LED Lantern
Article No. 84 39 27

Instruction manuals provide valuable hints for using
your new device. They enable you to use all functions,
and they help you avoid misunderstandings and prevent
damage.
Please take the time to read this manual carefully and
keep it for future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für
den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen
Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen,
Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzu-
beugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungs-
anleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie Sie
für späteres Nachlesen gut auf.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

Sicherheitshinweise
III
Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht
achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Bewahren Sie die LED-Laterne außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Sie ist kein Spielzeug und nicht
geeignet für Kinder unter 8 Jahren.
Schützen Sie die LED-Laterne vor Feuchtigkeit, sowie
extremen Temperaturen. Vermeiden Sie starke
mechanische Beanspruchung.
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie
den Lichtstrahl der Laterne nicht direkt gegen die Augen
von Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente
zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen
werden. Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs
und Abmessung. Mischen Sie keine neuen und alten
Batterien.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die LED-
Laternen längere Zeit nicht benutzen.
Bei Beschädigungen verwenden Sie die LED-Laternen
nicht mehr. Zerlegen Sie die Laternen nicht und unter-
nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl-
funktionen, Schäden und gesundheitlichen
Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise:

Safet
y
Notes
IV
Do not leave packaging materials in the range of
children. They may become dangerous toys for children.
Keep the LED lantern out of the reach of children. They
are no toys and not suitable for children under the age
of 8.
Protect the LED lantern from humidity and extreme
temperatures. Avoid strong mechanical stresses.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct the
light beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light for
viewing the light beam.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and
do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Always use batteries of the same type and dimensions.
Do not mix old and new batteries.
If you do not plan to use the LED lanterns for some
time, remove the batteries.
Do not continue to use the LED lanterns if the housing
has become damaged. Do not disassemble the unit and
do not attempt to repair it yourself.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:

V
Consi
g
nes de sécurité
Ne laissez pas les matériaux d'emballage traîner. Les
sacs en plastique, etc. ne sont pas des jouets pour les
enfants et peuvent être dangereux.
Gardez cette LED lampe hors de la portée des enfants.
Il n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de
moins de 8 ans.
Protéger la LED lampe de l'humidité et des
températures extrêmes. Evitez de fortes contraintes
mécaniques.
Ne regardez pas directement dans le LEDs et d'ajuster
le faisceau lumineux de la lumière n'est pas directement
dans les yeux des humains ou des animaux.
Ne pas utiliser tous les instruments grossissants qui se
concentrent sur l'analyse du faisceau de lumière.
Ne pas charger les batteries, ne prenez pas en dehors,
pas de circuit brûlée ou court, utiliser uniquement des
batteries du même type et la taille.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la lampe de poche
pour un temps plus long.
En cas de dommage, vous ne pourrez plus utiliser la
lampe de poche. Démonter pas la lampe de poche et
que vous n'essayez pas de réparer.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des
dysfonctionnements, des dommages et des
effets néfastes sur la santé les informations
suivantes:

VI
Informazioni sulla sicurezza
Non lasciare il materiale d’imballaggio incustodito in
giro. Sacchi di plastica ecc. possono diventare giocattoli
pericolosi per bambini.
Mantenere questi LED lanterna fuori dalla portata dei
bambini. Non è un giocattolo e non adatto a bambini di
età inferiore ai 8.
Proteggere la LED lanterna da umidità e temperature
estreme. Evitare forti sollecitazioni meccaniche.
Non guardare direttamente il LED e regolare il fascio di
luce di luce non è direttamente verso gli occhi di esseri
umani o animali.
Non ci sono strumenti ottici che si concentrano
sull'analisi del fascio di luce può essere utilizzato.
Non ricaricare le batterie, non si rompono, non gettare
nel fuoco o corto circuito.
Rimuovere le batterie se non si utilizza la lampada
tascabile un lungo periodo.
In caso di danneggiamento, non è più l'utilizzo della
torcia. Smontare la torcia e non tentare di riparare.
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla
salute seguenti informazioni:

Benutzun
g
VII
Einsetzen/Ersetzen der Batterien
1.Das Batteriefach der LED-Laterne befindet sich an der
Unterseite der Laterne. Drehen Sie die Bodenplatte der
LED-Laterne etwas gegen den Uhrzeigersinn und ent-
fernen Sie diese vom Gehäuse der Laterne.
2.Setzen Sie drei neue Batterien des Typs LR6 (AA)
polungsrichtig in das Batteriefach ein. Die Polarität ist
im Batteriefach gekennzeichnet.
3.Setzen Sie die Bodenplatte wieder auf die Gehäuseun-
terseite und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn fest.
Wenden Sie etwas Kraft auf, um die Bodenplatte zu
verriegeln.
Ersetzen Sie alle drei Batterien wenn die LED-Laterne
nur noch schwach oder gar nicht mehr leuchtet.
Benutzung
Drücken Sie auf den Ein/Aus Knopf an der Oberseite der
LED-Laterne, um einen Leuchtstab einzuschalten.
Drücken Sie den Knopf erneut, um bei jedem Drücken
jeweils einen weiteren Leuchtstab einzuschalten, bis alle
Stäbe leuchten. Drücken Sie dann erneut, um die Leucht-
stäbe zum Blinken zu bringen. Ein weiterer Druck auf den
Knopf schaltet die Lampe ab.

Benutzun
g
VIII
Reinigung und Lagerung
Reinigen Sie die LED-Laterne nur mit einem trockenen
oder leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine
aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reini-
gung.
Tauchen Sie die LED-Laterne nicht in Flüssigkeiten
gleich welcher Art.
Lagern Sie die LED-Laterne im Innenbereich an einem
trockenen, vor Staub, Schmutz und extremen Tempera-
turen geschützten Ort.
Lagern Sie die LED-Laterne außerhalb der Reichweite
von Kindern.
Technische Daten
Leuchtmittel:
6x LED, weiß Batterien:
3x LR6 (AA)
Abmessungen:
157 x 80 mm Gewicht:
276 g (mit Batterien)
Schutzgrad:
IPX3
Batterien und Akkus gehören
nicht in den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns
zurücksenden oder bei örtlichen
Geschäften oder Batteriesammel-
stellen abgeben.

Usin
g
IX
Inserting/Replacing the Batteries
1.The battery compartment of the LED lantern is located
at the bottom side of the lantern’s housing. Briefly turn
the bottom plate of the LED lantern counter clockwise
and remove it from the housing.
2.Insert three new batteries of the type LR6 (AA) into the
battery compartment. Pay attention to the proper polari-
ty of the batteries. The polarity is printed inside the
battery compartment.
3.Reinstall the bottom plate on the bottom side of the LED
lantern and turn it clockwise to fix it. Apply a little force
to lock it in Place.
Replace all three batteries when the light of the LEDs
shines weakly or if it does not shine at all.
Operation
Press the on/off button on the top of the LED lantern to
switch on one light rod, press the button again to turn on
another rod until all rods have been turned on by repeated
pressing. Press the button once more to set the lantern to
flash mode. Pressing the button again turns the lamp off.

Usin
g
X
Cleaning and Storing
Clean the housing of the LED lantern only with a dry or
lightly moistened cloth. Do not use aggressive chemi-
cals or abrasives for cleaning.
Do not immerse the LED lantern in liquids of any kind.
Store the LED lantern indoors at a dry place that is
protected from dust, dirt and extreme temperatures.
Store the LED lantern out of reach of children.
Technical Data
Illuminant:
6x LED, white Batteries:
3x LR6 (AA)
Dimensions:
157 x 80 mm Weight:
276 g (including batteries)
Degree of Protection:
IPX3
Batteries and rechargeable
batteries do not belong in
household garbage.
For battery disposal, please check
with your local council.

XI
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
LED-Laterne
LED Lantern
Artikel Nr. 84 39 27
Article No. 84 39 27
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
2004/108/EG
2004/108/EC Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55015:2013, EN 61547:2009
Hagen, den 3. März 2015
Hagen, 3rd of March, 2015
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative

Gestaltung urheberrechtlich geschützt XII © Westfalia 03/15
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ126UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Telefax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
|
Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen
Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn
bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep
in mind that many of its components consist of valuable materials,
which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local
council for recycling facilities in your area.
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
Table of contents
Languages:
Other Wetelux Lantern manuals

Wetelux
Wetelux 87 46 32 User manual

Wetelux
Wetelux 89 27 89 User manual

Wetelux
Wetelux 96 76 80 User manual

Wetelux
Wetelux 874256 User manual

Wetelux
Wetelux 84 12 74 User manual

Wetelux
Wetelux 88 96 99 User manual

Wetelux
Wetelux 83 58 77 User manual

Wetelux
Wetelux 94 28 00 User manual

Wetelux
Wetelux 96 11 26 User manual

Wetelux
Wetelux SL-SP-P-SS-6-1 User manual

Wetelux
Wetelux 96 45 29 User manual

Wetelux
Wetelux 87 42 52 User manual

Wetelux
Wetelux 84 20 71 User manual

Wetelux
Wetelux 96 45 31 User manual

Wetelux
Wetelux 382721 User manual

Wetelux
Wetelux 91 26 05 User manual

Wetelux
Wetelux 86 73 98 User manual

Wetelux
Wetelux 86 14 55 User manual

Wetelux
Wetelux 81 13 33 User manual