manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SLV
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. SLV SXL ECO User manual

SLV SXL ECO User manual

1. Bestimmungsgemäße Verwendung:
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
 nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden.
 keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung ausgesetzt werden.
 nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung erst nach
einer Zustandsprüfung betrieben werden.
 nicht verändert oder modifiziert werden.
Sollten diese zuvor genannten Punkte nicht eingehalten werden, so
kann es zum Kurzschluss oder elektrischen Schlag kommen.
2. Technische Daten:
Betriebsspannung: 230V ~50Hz
Schutzklasse: I
Schutzart: IP 65
Leuchtmittel: TC-DSE(TSE), max. 25W
Maße (B/H/T): 31/42/12,5 cm
Gewicht: 3,6 kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
IP 65: Schutz gegen Eindringen von Staub - Schutz gegen
Strahlwasser aus allen Richtungen
3. Montage
Der elektrische Anschluss darf nur durch einen Elektro-Fachmann
durchgeführt werden, der mit den geltenden Richtlinien vertraut ist!
Achtung: Achtung: Schalten Sie die Stromversorgung bzw. die
Anschlussleitung spannungsfrei, bevor Sie jegliche Arbeiten
vornehmen! Verwenden Sie nur Teile, die mit dem Produkt mitgeliefert
oder definitiv als Zubehör beschrieben werden! Andernfalls kann die
Anlage, als auch das Produkt nicht ausreichend sicher sein!
Montageort
Achten Sie darauf, dass das Produkt auf einem stabilen, ebenen,
kippfesten Untergrund montiert wird.
Der Lichtaustritt des Produkts sollte mindestens soweit entfernt sein von
der angestrahlten Fläche, wie der auf dem Typenschild der Leuchte
angegebene Mindestabstand: 0,5 m. Besondere Vorsicht gilt bei leicht
entzündlichen Gegenständen.
Einzelne Montageschritte
 Sie können den elektrischen Anschluss vor oder nach der Montage
vornehmen.
Montage
 Bereiten Sie die Montagebohrungen gemäss den Abständen der
Montagelöcher an dem Bügel vor. Beschädigen Sie nicht die Zuleitung,
z. B. durch Bohren, Schrauben oder scharfes Knicken. Dies kann zu
einem Kurzschluss führen.
 Befestigen Sie die Leuchte mit ausreichend dimensionierten Dübeln und
Schrauben am Montageort (1). Auf sicheren Halt achten!
Elektrischer Anschluss
D Gebrauchsanweisung
ENG Instruction Manual
F Mode d'emploi
E Instrucciones de montaje
NL Gebruiksanwijzing
für Aussenstrahler
for Outdoor spot
pour projecteur extérieur
por Proyectores para el exterior
voor Buitenstraler
SXL ECO
 Lösen Sie die vier Schrauben an der Vorderseite des Gehäusedeckels
(2) ohne diese komplett zu entfernen. Klappen Sie die oberen beiden
Schrauben zurück und öffnen den Gehäusedeckel (3).
 Lösen Sie die Kabelverschraubung (4) und führen Sie die
Anschlussleitung in das Gehäuse. Verschrauben Sie wieder die
Kabelverschraubung (4).
 Das Produkt muss durch eine allpolige Trennung von der
Stromversorgung getrennt werden können.
 Zum elektrischen Anschluss verbinden Sie die schwarze oder braune
Ader (Außenleiter) der Anschlussleitung mit der Klemme L und die
blaue Ader (Neutralleiter) der Anschlussleitung mit der Klemme N. Die
grün-gelbe Ader (Schutzleiter) der Anschlussleitung wird mit der
Erdungsklemme des Produktes fest verschraubt.
 Einsetzen des Leuchtmittels: Energiesparlampen immer am
Kunststoffsockel berühren, nicht am Lampenglas. Drehen Sie das
Leuchtmittel in die Fassung.
 Verschrauben Sie wieder den Gehäusedeckel - dabei darauf achten,
dass die Dichtung richtig sitzt.
 Das Produkt ist nun betriebsbereit.
4. Betrieb:
L
N
5
42 cm
31 cm
12,5 cm
1
2
4
3
2
Informationen für den Betreiber:
Betreiben Sie das Produkt nur, wenn es einwandfrei funktioniert. Im
Fehlerfall schalten Sie das Produkt sofort aus und betreiben es erst wieder
nach Überprüfung durch einen Elektro-Fachmann. Dies ist der Fall, wenn:
 sichtbare Beschädigungen auftreten.
 das Produkt nicht einwandfrei arbeitet.
 es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
 eine Überhitzung zu erkennen ist.
DGebrauchsanweisung SXL ECO Reparaturen des Produktes oder Arbeiten an netzspannungsführenden
Teilen dürfen nur Fachkräfte des Elektrohandwerks vornehmen.
Achtung: Hier besteht sonst Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
So vermeiden Sie Störungen und Brandgefahren:
 Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die
Luftzirkulation.
 Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt,
insbesondere keine Dekoration.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit elektrischen Produkten
spielen! Kinder können Gefahren im Umgang mit elektrischer Energie nicht
immer richtig einschätzen.
Was ist zu tun, wenn ein Leuchtmittel defekt ist oder nicht
funktioniert?
 Schalten Sie erst das Produkt spannungsfrei, bevor Sie das
Leuchtmittel (Lampe) austauschen.
 Vorsicht: Lassen Sie nach vorangegangenem Betrieb erst
das Leuchtmittel abkühlen – andernfalls besteht wegen der
heißen Oberfläche Verletzungsgefahr.
 Ersetzen Sie nur Leuchtmittel mit den gleichen Daten wie
Sockel, Spannung und Wattage - jede andere Art von
Leuchtmittel kann zu Beschädigungen der Leuchte führen.
 Leuchtmittelwechsel: s. Montage.
5. Was ist sonst noch zu beachten?
Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei, bevor Sie...
 Reinigungs- oder Pflegearbeiten ausführen.
 Arbeiten an dem Produkt oder seinen Komponenten
vornehmen (nur Elektro-Fachmann).
229192A 05/2005 by SLV Elektronik GmbH
Technische Änderungen vorbehalten. Vervielfältigung verboten !
ENG Instruction Manual SXL ECO
1. Use as directed:
This product serves exclusively lighting purposes and may:
 only be used with a voltage of 230V ~50Hz.
 not be exposed to strong mechanical loads or to strong
contamination.
 only be installed and operated after a condition inspection if the
product is dirty or has been moistened through storage.
 not be modified or converted.
If these points named above are not adhered to, a short circuit or
electrical shock may occur!
2. Technical Data:
Operating voltage: 230V ~50Hz
Safety class: I
Safety type: IP 65
Bulb: TC-DSE(TSE), max. 25W
Dimensions (W/H/D): 31/42/12,5 cm
Swivel range: 180°
Weight: 3,6 kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
IP 65: Protection against dust(dust-tight) - Protection against jetted
water from all directions.
3. Installation
The electric connection may be executed only by an electric expert
who is familiar with the valid directives!
Attention: Switch off the power of the mains supply line or
respectively of the connection lead before doing any works. Use only
parts, which are supplied with the product or are described as accessories!
Otherwise the product or the installation might not be sufficiently safe.
Installation place:
The product is suited for wall and ceiling installation.
Make sure that the product is mounted on a stable, even and tilt-fixed
background.
The light exit should be placed at least so far from the illuminated surface,
as indicated as minimum distance on the type plate of the luminaire: 0,5
m. Pay special caution to easily inflammable objects.
Separate Installation Steps
 You can establish the electrical connection before or after the
installation.
Installation
 Prepare the drill holes according to the distance of the installation holes
on the mounting bracket. Do not damage the power supply line, i.e. by
drilling, screws or strong bending. This can lead to a short circuit.
 Fasten the fixture to the installation surface using properly dimensioned
dowels and screws (1). Ensure a secure hold.
Electrical Connection
 Loosen the four screws on the front of the housing cover (2) without
removing them completely. Fold back the upper screws and open the
housing cover (3).
 Loosen the PG-screwing (4) and direct the power supply cable into the
housing. Refasten the PG-screwing.
 The product must be able to be separated by an all pole separation from
the current supply.
 For electric connection attach the black or brown wire (live conductor) of
the mains supply with the clamp L and the blue wire (neutral conductor)
of the mains supply with the clamp N. The green-yellow wire (protective
conductor) of the mains supply has to be tightly screwed into the earth
clamp of the product.
 Inserting the bulb: Use a piece of fabric when touching the bulb. Do not
touch the glass with bare fingers. Remove fingerprints from it. Ensure
secure fit of the bulb.
 Close the housing cover. The gasket must fit properly. Fasten the
screws.
 The product is now ready for operation.
4. Operation:
Information for the user:
Operate the product only if it is working correctly. Switch off the product
with a malfunction immediately and operate it again only after examination
by an electrical specialist. This is the case, when:
 visible damages appear.
 the product does not work.
 smoke, steam or crackling sounds appear.
 an overheating is recognisable.
Repairs of the product or work on mains voltage-prominent sections may
only be carried out by qualified electricians.
Attention: Here exists mortal danger from an electric shock!
How to avoid failure and fire risk:
 Do not cover the product - provide free air circulation!
L
N
5
42 cm
31 cm
12,5 cm
1
2
4
3
2
 Do not hang or fasten anything on the product, especially no
decoration.
Never let children play unsupervised with electric products! Children
can not always estimate dangers in dealing with electric energy correctly.
What is to do if a bulb is defect or does not work?
 Disconnect the product from power, before you exchange
the bulbs.
 Caution: Let the bulb cool down first before replacement –
otherwise considerable risk of injury exists because of the hot
surface.
 Replace the bulbs only with bulbs of the same data like socket,
power and capacity. Every other sort of bulb can lead to
damages of the light.
 Replacing the bulb: see Installation.
5. What else has to be considered?
Disconnect the product from power, before you…
 clean or maintain the product.
 do any works on the product or its components (electric expert).
F Mode d'emploi SXL ECO
1. A utiliser comme indiqué :
Ce produit ne sert qu’à éclairer:
 il est prévu pour une tension de 230V ~50Hz.
 il ne doit être soumis ni aux efforts mécaniques importants ni à un
encrassement important.
 il ne doit être utilisé qu’après examen si le produit a été stocké dans un
entrepôt humide ou sale.
 ne doit pas être modifié.
Un non-respect de ces points peut causer un court-circuit ou une
décharge électrique!
2. Informations techniques:
Tension d'alimentation: 230V ~50Hz
Classe de protection: I
Degré de protection: IP 65
Ampoule: TC-DSE(TSE), max. 25W
Dimensions (L/H/P): 31/42/12,5 cm
Portée d’inclinaison: 180°
Poids: 3,6 kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
229192 05/005 by SLV Elektronik GmbH
Technical Details are subject to change. Duplication prohibited !
IP 65: Protection contre la pénétration de poussière - Protection contre jets
d’eau provenant de toutes les directions
3. Installation
La connection électrique doit être exécutée par un professionnel,
lequel est familier des normes en vigueur!
Attention: Mettez l’alimentation électrique ou le raccordement au
secteur hors tension avant de travailler!
Utilisez seulement des pièces qui ont été livrées avec le produit ou qui sont
uniquement décrites comme accessoires ! Sinon, l’installation ainsi que le
produit ne peuvent pas être garantis.
Lieu d'installation
Ce produit est fait pour un montage au mur et plafond. Veillez à ce que le
produit soit monté de manière stable et résistante au basculement.
La distance entre la sortie de lumière et la face illuminée devrait au moins
être tant que la distance minimale indiquée sur l’étiquette du type du
lumière: 0,5 m. Soyez prudent avec les matières inflammables.
Etapes successives pour installer le luminaire
 Vous pouvez faire le raccordement électrique avant et après le montage.
 Montage
 Préparez les trous à percer selon les distances des trous de montage de
la boucle. Soyez attentif à ce que le câble d'alimentation ne soit pas
endommagé. Dans le cas contraire, il pourrait causer un court-circuit.
 Fixez la lampe à l’endroit de montage (1) avec assez de chevilles
dimensionnées et avec des vis. Faites attention à la bonne fixation !
Raccordement électrique
 Dévissez un peu les quatre vis de l’avant du couvercle du boîtier (2)
sans les enlever complètement. Rabattez les deux vis supérieures et
ouvrez le couvercle du boîtier (3).
 Dévissez le vissage PG (4) et introduisez la ligne de raccordement dans
le boîtier. Vissez de nouveau le vissage PG (4).
 Ce système doit pouvoir être coupé du réseau individuellement.
 Pour réaliser le raccordement électrique, connectez le fil électrique noir
ou brun (la phase) du réseau électrique à la borne L et le fil électrique
bleu (fil neutre) du réseau électrique à la borne N. Le fil électrique vert
et jaune (la masse) doit être vissé fermement sur la borne reliée à la
terre .
 Installation d'ampoule: Touchez les ampoules à faible consommation
d’énergie toujours au culot, pas au verre. Vissez l’ampoule dans la
douille.
 Vissez de nouveau le couvercle du boîtier en faisant attention à ce que
le joint soit bien fixé.
 Maintenant, on peut utiliser le produit.
4. Opération
Informations pour l’exploitant
Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne correctement.
Dans le cas contraire, éteindrez tout de suite le luminaire et ne l’utilisez
qu’après avoir fait appel à un professionnel.
C’est à dire, dans les cas où :
 des dommages sont visibles
 le produit ne fonctionne pas
 le produit dégage des fumées épaisses,
 le produit surchauffe (la surchauffe est reconnaissable à son
bruit de grésillement)
Toute autre réparation sur l'installation ou sur son alimentation ne doit être
effectuée que par un professionnel.
Attention: Rappelons qu'un choc électrique peut être mortel!
Comment éviter les problèmes et les risques d’incendies:
 Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.
 N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de
décoration.
Ne laissez pas les enfants jouer avec des produits électriques sans
surveillance! Ils ne sont pas toujours capables d’estimer les dangers
causés par l’électricité.
Quoi faire quand une lampe est défectueuse ou ne fonctionne plus ?
 D’abord éteignez le luminaire, puis changez l’ampoule.
 Attention : Faites d’abord refroidir la lampe – sinon - il y a
des risques de brûlures au contact de la surface brûlante.
 Ne remplacez que par des ampoules ayant les mêmes
caractéristiques techniques (culot, tension électrique,
puissance) car toute autre sorte d’ampoule pourrait
endommager le luminaire.
 Changement d’ampoule: voir Installation.
5. D’autres points à respecter:
Eteignez le produit avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou
d’entretien, ou bien, d’autres travaux sur le luminaire ou sur les
composants (à faire réaliser par un professionnel).
E Instrucciones de montaje SXL ECO
1. Empleo Segun Normativas
Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo puede:
 utilizarse con una tensión de 230V~50Hz,
 No debe exponerse a exigencias mecánicas excesivas o fuertes
suciedades;
 Después de un almacenamiento húmedo o contaminante, no utilizar sin
previa verificación
 No debe ser cambiado o modificado.
En caso de no respetarse los puntos previamente señalados,
podrá producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.
2. Datos técnicos:
Tensión de servicio: 230V ~50Hz
Clase de protección: I
Modo de protección: IP 65
Luminaria: TC-DSE(TSE), max. 25W
Dimensiones (A /AL/P): 31/42/12,5 cm
L
N
5
42 cm
31 cm
12,5 cm
1
2
4
3
2
Ángulo de giro: 180°
Peso: 3,6 kg
Importador: SLV Elektronik GmbH
IP 65: Protección contra la penetración de polvo - Protección contra
chorros de agua procedentes de todas las direcciones.
3. Montaje
La conexión eléctrica sólo puede realizarla personal autorizado y
con las normas vigentes.
Atención: Desconecte la línea de alimentación antes de realizar
cualquier trabajo.
Utilice exclusivamente piezas que fueran suministradas con el producto o
que son descritas definitivamente como accesorios. De lo contrario, el
producto puede no ser lo suficientemente seguro.
Lugar de montaje
Preste atención a que el producto sea montado sobre una base firme,
plana y estable.
La salida de luz debería estar a una distancia de la superficie iluminada
igual a la distancia mínima: 0,5 m indicada en la placa de características
de la luminaria. Precaución especial: se aplica para objetos fácilmente
inflamables.
Pasos de montaje
 La conexión eléctrica se puede llevar a cabo antes o después del
montaje.
Montaje
 Prepare los taladros de montaje conforme a las distancias de los
orificios de montaje dispuestos en el arco.
 No deteriore durante los trabajos de montaje el cable de alimentación,
p.ej. al taladrar, atornillar o doblar bruscamente. Esto puede ocasionar
un cortocircuito.
 Sujete la luminaria con espigas o clavijas y tornillos dimensionados
suficientemente en el lugar del montaje (1). ¡Preste atención respecto a
la posición segura!
Conexión eléctrica
 Suelte los cuatro tornillos en la cara frontal de la tapa de la carcasa (2)
sin quitarlos por completo. Repliegue los dos tornillos superiores hacia
atrás y abre la tapa de la carcasa (3).
 Suelte la atornilladura de cables (4) y lleve el cable de conexión en la
carcasa. Vuelva a atornillar la atornilladura de cables.
 El producto debe poder desconectarse de la alimentación de corriente a
través de un interruptor multipolar.
229192 05/2005 by SLV Elektronik GmbH
Les détails techniques sont sujet à des changements. Reproduction interdite!
 Para la conexión eléctrica una el cable negro o rojo (conductor fase) de
la conexión de red con el borne L, y el cable azul (conductor neutro) de
la conexión de red con el borne N. El cable amarillo-verde (conductor
de tierra) de la conexión de red se enrosca firmemente con el borne de
toma de tierra del producto.
 Colocación de la luminaria: Tocar las bombillas de bajo consumo
siempre en el casquillo plástico, nunca en el cristal. Enrosque la
bombilla en el portalámparas.
 Atornille de nuevo la tapa de la carcasa – en ello hay que prestar
atención a la posición correcta de la empaquetadura.
 El producto está listo para su funcionamiento.
4. Funcionamiento:
Información para el usuario:
Utilice el producto únicamente si funciona de forma perfecta. En caso
de fallo, desconecte inmediatamente el aparato y hágalo revisar por
un electricista. Por ejemplo:
 aparecen daños visibles;
 el producto no funciona perfectamente;
 desprende humo o se sobrecalienta.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por electricistas.
Atención: De lo contrario, aquí puede haber peligro de muerte
por descarga eléctrica.
Consejos para evitar averías e incendios:
 No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire.
 No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún
tipo de decoración.
No permita que los niños jueguen sin vigilancia con los productos
eléctricos. Los niños no son conscientes del peligro de la energía
eléctrica.
¿Qué debo hacer si una luminaria está defectuosa o no
funciona?
 En primer lugar, desconecte el producto antes de cambiar la
luminaria (lámpara).
 Atención: Si la lámpara esta en funcionamiento, déjela
enfriar. De lo contrario, existe peligro de quemadura.
 Reemplace únicamente las lámparas que posean las mismas
características técnicas como tensión y potencia en vatios. Otro
tipo de lámpara puede provocar daños en la luminaria.
 Cambio de la luminaria: Ver Montaje.
5. ¿Qué otra cosa debe tenerse en cuenta?
Desconecte en primer lugar el producto antes de ...
 llevar a cabo tareas de limpieza y cuidado;
 realizar trabajos en el producto o en sus componentes (sólo
electricistas).
1. Gebruik aangepast aan de doeleinden:
Dit product dient alleen voor verlichting en mag slechts in de
volgende situaties gebruikt worden:
 Met een netspanning van 230V~50Hz .
 Mag niet aan zware mechanische belasting of sterke vervuiling
worden blootgesteld.
 Mag, na weigering in een vochtige of vervuilende opslagplaats,
pas gebruikt worden nadat het grondig werd nagekeken
 Het product mag niet veranderd of gewijzigd worden.
Wanneer de hiervoor genoemde punten niet in acht worden genomen,
kan er een kortsluiting of een elektrische schok optreden!
2. Technische Gegevens:
Netspanning : 230V ~50Hz
Beschermingsklasse: I
Soort bescherming:IP 65
Lichtbron: TC-DSE(TSE), max. 25W
Afmetingen (B/H/D): 31/42/12,5 cm
Zwenkbereik: 180°
Gewicht: 3,6 kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
IP 65: Bescherming tegen het indringen van stof - Bescherming tegen
straalwater uit alle richtingen.
3. Montage
De elektrische aansluiting mag alleen door een gediplomeerd
elektricien gebeuren, die bekend is met de geldende richtlijnen.
Opgepast: Schakel de spanning op de aansluitleiding uit alvorens gelijk
welk werk uit te voeren!
Gebruik slechts onderdelen die met het product geleverd werden of die
definitief als accessoire voor dit product beschreven werden. Zoniet is het
product niet voldoende veilig voor gebruik!
Montageplaats
Let erop dat het product op een stabiele, effen ondergrond (die niet kan
omvallen) gemonteerd wordt.
De Lichtbundel moet minstens zover van het oppervlak dat bestraald
wordt verwijderd zijn als de minimale afstand die wordt aangegeven: 0,5
m. Extra voorzichtig zijn met licht ontvlambare dingen.
Afzonderlijke stappen in de montage
 U kunt de elektrische aansluiting vóór of na de montage verrichten.
Montage
 Bereidt u de montageboringen volgens de tussenruimtes van de
montagegaten op de beugel voor.
 Let erop dat de toevoerleiding niet beschadigt.
 Bevestigt u de lamp met voldoende gedimensioneerde pluggen en
schroeven op de montageplaats (1). Let u op een veilig houvast!
 Elektrische aansluiting
 Maakt u de vier schroeven aan de voorkant van het kastdeksel (2) los
zonder ze volledig te verwijderen. Klapt u de twee bovenste schroeven
terug en doet u het kastdeksel (3) open.
 Maakt u de kabelvastschroeving (4) los en leidt u de aansluitingsleiding
in de kast. Schroeft u de kabelvastschroeving (4) weer vast.
 Het product moet door een veelpolige scheiding van het
elektriciteitsnet gescheiden kunnen worden.
 Voor de elektrische aansluiting verbindt u de zwarte of bruine draad
(buitenleiding) van de aansluitleiding met klemmetje L en de blauwe
draad (neutrale leiding) van de aansluitleiding met klemmetje N. De
groengele draad (beschermleiding) van de aansluitleiding wordt met de
aardingsklem van het product vastgeschroefd.
 Inzetten van de verlichting: Spaarlampen altijd bij de kunststoffen
sokkel vastnemen, niet bij het glas. De lamp in de fitting draaien.
 Schroeft u het kastdeksel weer vast – vergewist u zich hierbij ervan dat
de dichting vast zit.
 Het product is nu klaar voor gebruik.
4. Gebruik:
Informatie over het product:
Het product slechts gebruiken wanneer het probleemloos
functioneert. Wanneer er een probleem optreedt, het product
onmiddellijk uitschakelen en het pas weer gebruiken nadat het
grondig gecontroleerd werd door een erkend elektricien Dat moet
gebeuren wanneer:
 er zichtbare beschadigingen zijn.
 het product niet naar behoren functioneert.
 het rookt, walmt of wanneer er duidelijk knisperende geluiden
worden waargenomen.
 wanneer het product oververhit is.
Reparatie van het product of werken aan de onderdelen die met de
netspanning in verbinding staan, zijn voorbehouden voor de vakman.
Opgelet: Er kan levensgevaar tengevolge van een elektrische
schok optreden.
Zo vermijdt u storingen en brandgevaar:
 Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken.
 Niets aan het product hangen of bevestigen, zeker geen
versieringen.
Laat kinderen niet zonder supervisie met elektrische producten
spelen! Kinderen kunnen het gevaar van de omgang met elektrische
producten niet altijd correct inschatten.
Wat moet er gebeuren wanneer de lamp stuk is of wanneer ze
niet functioneert?
 Eerst het product uit het stopcontact halen, alvorens u de
verlichting (de lamp) verwisselt.
 Opgepast: Laat het product eerst afkoelen na gebruik,
anders bestaat er gevaar voor verwondingen door het hete
oppervlak.
 De lamp slechts door een andere met dezelfde technische
kenmerken, zoals sokkel, netspanning, en wattage vervangen.
Elke andere vervanging kan tot beschadiging leiden.
 Verwisselen van lampen: zie montage.
5. Waar moet u nog op letten?
Het product uit het stopcontact halen, alvorens u...
 reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
 Arbeid verricht aan het product of onderdelen vervangt (alleen
erkend elektricien).
L
N
42 cm
31 cm
12,5 cm
2
4
5
3
2
1
NL Gebruiksanwijzing SXL ECO

Other SLV Outdoor Light manuals

SLV Meridian 230044 User manual

SLV

SLV Meridian 230044 User manual

SLV 232905 User manual

SLV

SLV 232905 User manual

SLV 1003001 User manual

SLV

SLV 1003001 User manual

SLV 1000880 User manual

SLV

SLV 1000880 User manual

SLV 228100 User manual

SLV

SLV 228100 User manual

SLV 232101 User manual

SLV

SLV 232101 User manual

SLV RUSTY SLOT 50 User manual

SLV

SLV RUSTY SLOT 50 User manual

SLV 232905/15 User manual

SLV

SLV 232905/15 User manual

SLV 1001488 User manual

SLV

SLV 1001488 User manual

SLV 231455 User manual

SLV

SLV 231455 User manual

SLV 228240 User manual

SLV

SLV 228240 User manual

SLV 234205 User manual

SLV

SLV 234205 User manual

SLV 232860 User manual

SLV

SLV 232860 User manual

SLV EASYLITE SPOT/DISPLAY G12 User manual

SLV

SLV EASYLITE SPOT/DISPLAY G12 User manual

SLV RUSTY CROSS User manual

SLV

SLV RUSTY CROSS User manual

SLV 1003474 User manual

SLV

SLV 1003474 User manual

SLV Rotoball Floor User manual

SLV

SLV Rotoball Floor User manual

SLV 232065 User manual

SLV

SLV 232065 User manual

SLV 1006353 User manual

SLV

SLV 1006353 User manual

SLV RUSTY PATHLIGHT 230090U User manual

SLV

SLV RUSTY PATHLIGHT 230090U User manual

SLV DIO FLEX User manual

SLV

SLV DIO FLEX User manual

SLV ADJUST GU10 User manual

SLV

SLV ADJUST GU10 User manual

SLV 231101 User manual

SLV

SLV 231101 User manual

SLV DASAR 370 Series User manual

SLV

SLV DASAR 370 Series User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

degardo LUNOCS Flame Instructions for assembly and use

degardo

degardo LUNOCS Flame Instructions for assembly and use

Home Decorators Collection HB7086-260 Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection HB7086-260 Use and care guide

Standard 63340 installation instructions

Standard

Standard 63340 installation instructions

Maxim Lighting Carriage House DC 40497WGOB installation instructions

Maxim Lighting

Maxim Lighting Carriage House DC 40497WGOB installation instructions

Cree NTW Series installation instructions

Cree

Cree NTW Series installation instructions

L&L Intono 3.9 installation instructions

L&L

L&L Intono 3.9 installation instructions

WE-EF ETC320-GB LED Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF ETC320-GB LED Installation and maintenance instructions

VIBIA Halley Assembly instructions

VIBIA

VIBIA Halley Assembly instructions

Tamlite CITY RL Installation & operating instructions

Tamlite

Tamlite CITY RL Installation & operating instructions

Thorn EP 145 LED installation instructions

Thorn

Thorn EP 145 LED installation instructions

B-K lighting Precision2 DR2 Series installation instructions

B-K lighting

B-K lighting Precision2 DR2 Series installation instructions

XanLite PR10WMD quick start guide

XanLite

XanLite PR10WMD quick start guide

Anslut 000-798 operating instructions

Anslut

Anslut 000-798 operating instructions

Kanlux PEVO EL 20 GR quick start guide

Kanlux

Kanlux PEVO EL 20 GR quick start guide

GUBI Howard Sconce Assembly instructions

GUBI

GUBI Howard Sconce Assembly instructions

brennenstuhl SOL 14 Directions for use

brennenstuhl

brennenstuhl SOL 14 Directions for use

LIGMAN LADOR 21 installation manual

LIGMAN

LIGMAN LADOR 21 installation manual

Anslut 019698 operating instructions

Anslut

Anslut 019698 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.