SLV valeto 1000750 Technical Document

1000750 VALETO®SMART HOME SYSTEM Smoke Alarm
DEUTSCH
DerVALETO®RauchmelderisteinfotoelektrischerRauchmelderunddientder
EchtzeiterkennungvonRauchverursachtdurchBrand.WirdderRauchmelder
ausgelöstertönteinAlarmtonunddieKontrolllampeaufdemRauchmelderblinkt.Ist
dasGerätineinValeto®Systemeingebunden,kanneseineNachrichtanein
MobilgerätmitinstallierterValeto®Appsenden.DerRauchmelderistnurfürden
EinsatzinprivatenGebäudenvorgesehenundverhindertkeineBrände.Valeto®
Rauchmeldersinduntereinandernichtvernetzungsfähig.
DerRauchmelderdarfnurinLändernderEuropäischenUnionbetriebenwerden.
TechnischeDaten
Batterie:CR123A(3V)
Alarmton:85dB/3m
Sendefrequenz:2,4GHz
Sendeleistung:7,1mW
Funkreichweite:30m
Standortwahl(Abb.1)
RauchmeldersolltengrundsätzlichinallenfeuergefährdetenBereichenoder
Räumeninstalliertwerden.EmpfohleneMontageortesindinsbesondere
Schlafräume,KinderzimmerundFlure.WeitereRauchmeldersollteninWohnräumen
undimKellerbereichinstalliertwerden.InKüchen,BädernundanderenBereichen
mithoherWasserdampf‐oderStaubkonzentrationkannderRauchmelderungewollt
auslösen.DenRauchmeldernichtindirekterNähevonZugluft,Heizungenoder
Klimaanlageninstallieren.Esistdaraufzuachten,dassderAlarmtonausjedemRaum
wahrgenommenwerdenkann.
Montage(Abb.2‐4)
DerRauchmeldersolltegrundsätzlichanderDeckeinderMittedesRaumesmontiert
werden.InRäumenmiteinerFläche>60m²müssenzweiRauchmelderinstalliert
werden.ZuWändenmusseinMindestabstandvon50cmeingehaltenwerden.Die
MindestabständebeieinerMontageaneinerSchrägesindinAbbildung3dargestellt.
DerRauchmelderdarfnichtliegendbetriebenwerden,z.B.aufeinemSchrank.
DenRauchmeldermiteinerleichtenDrehungnachlinksvonderMontageplatte
entfernen.
DieMontageplatteanderDeckebefestigen.
BatterieentnehmenundIsolierstreifenentfernen.
Wichtig!Unbedingtbeachten!AufdemEtikettandemRauchmelderbefinden
sichvorgeschriebeneHinweisezumBatteriewechselundAustauschdes
RauchmeldersinEnglischundDeutsch.BeiInstallationinanderenLändernmuss
dasEtikettmiteinemderbeiliegendenAufkleberversehenwerden(s.Abb.).
Batteriewiedereinsetzen.AufkorrektePolaritätachten!
DenRauchmeldermiteinerleichtenDrehunganderMontageplattebefestigen.
Hinweis:DerRauchmelderlässtsichnuranderMontageplattebefestigen,wenn
eineBatterieeingelegtist.
ZumTestendieTest‐Taste(A)aufdemGehäusedesRauchmeldersdrücken.Es
ertöntkurzdasAlarmsignal.
Hinweis:DasEtikettandemRauchmelderdarfkeinesfallsentferntwerden,es
enthältgesetzlichvorgeschriebeneInformationen!
Betrieb
ImordnungsgemäßenBetriebblinktdieKontrolllampealle53Sekundenkurzauf.
WirdderRauchmelderausgelöstblinktdieKontrollampeunddasAlarmsignalertönt
dauerhaft.DerAlarmkanndurchEntfernenderBatterieoderindemder
RauchmelderausdemRauchbereichentferntwird,unterbrochenwerden.
DieordnungsgemäßeFunktiondesRauchmeldersmusseinmalimJahrdurchDruck
(min.1Sek.)aufdieTest‐Tastegetestetwerden.WennkeinAlarmtonertöntmuss
dieBatterieausgetauschtwerden.SolltedasGerätnachAustauschderBatterienicht
ordnungsgemäßfunktionieren,mussderHändleroderHerstellerkontaktiertwerden.
SobalddieBatterienahezuerschöpftist,ertöntalle40SekundeneinkurzerWarnton
unddieKontrolllampeblinkt.DieBatteriemussdannumgehendausgetauschtwerden.
Fehlalarm:UrsachevonFehlalarmenkönnenWasserdampf(z.B.inderKücheoderBad)
oderhoheStaubkonzentrationensein.
Wartung
Reinigung:DerRauchmelderkannäußerlichmiteinemmitWasserleicht
angefeuchtetenTuchgereinigtwerden.
Batterie:Lebendauer5Jahre.Spätestensnach5Jahrenaustauschen.
Rauchmelder:Lebendauer10Jahre.Spätestensnach10Jahrenaustauschen.
Batteriewechsel(Abb.5)
ZumBatteriewechseldenRauchmeldervonderMontageplatteabnehmen.Die
verbrauchteBatterieentfernenunddieneueBatterieeinsetzen.Aufdiekorrekte
Polaritätachten.DenRauchmelderwiederanderMontageplattebefestigen.
NachdemEinsetzenmussderRauchmelderaufordnungsgemäßeFunktiondurch
Drücken(min.1Sek.)derTest‐Tastegeprüftwerden.
EinbindungindieVALETO®App
HierfüristVoraussetzung,dassmindestenseinStandortmitGatewayinderApp
angelegtist.
VALETO®AppaufdemMobilgerätöffnen.
DasGatewayauswählen,zudemderSensorhinzugefügtwerdensoll.
Unter<Einstellungen>denMenüpunkt<Geräthinzufügen>auswählen.
DenTaster(B)amSensormitdembeiliegendenWerkzeugfür5Sek.gedrückt
halten.DieLEDaufderVorderseitedesSensorsblinktfünfmal.
DenTasternunfür3Sek.gedrückthalten.DieLEDblinktnunjedehalbeSekunde.
<SmartDevice>auswählen.DanachstarteteinSuchlauf.
NachBeendigungdesSuchlaufsdasangezeigteGerätauswählen.
NacheinerDauervonca.90SekundenistderSensoreinsatzbereit.
EntfernenausderVALETO®App
VALETO®AppaufdemMobilgerätöffnen.
DasGatewayauswählen,ausdemderSensorentferntwerdensoll.
ZumEntfernenunter<Einstellungen>denMenupunkt<Geräteverwaltung>und
dann<Sensor>auswählen.
EserscheinteineListemiteingebundenenSensoren.
DurchlängeresDrückenaufdenzuentfernendenSensorgelangtmanindasMenu
desSensors.
HierdenMenupunkt<Einstellungen>unddann<Gerätlöschen>wählen.
Entsorgung(EuropäischeUnion)
ProduktnichtimHausmüllentsorgen!ProduktemitdiesemSymbolsind
entsprechendderRichtlinie(WEEE,2012/19)überElektro‐undElektronik‐Altgeräte
überdieörtlichenSammelstellenfürElektro‐Altgerätezuentsorgen!
HinweiszuverbrauchtenBatterien/Akkus:
WerfenSieverbrauchteBatteriennichtindenHausmüll.BringenSiedieBatterienzu
eineröffentlichenSammelstelleoderzuderVerkaufsstellezurück.GebenSienur
vollständigentladeneBatterien/Akkuszurück.KlebenSiediePolebeiLagerungund
Entsorgungab,damitkeineKurzschlüsseentstehen.
HiermiterklärtdieSLVGmbH,dassderhierbeschriebeneFunkanlagentypderRichtlinie
2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextderEU‐Konformitätserklärungistunter
derfolgendenInternetadresseverfügbar:
www.slv.com/jump/1000750
DasProduktdarfinallenEU‐Staatenvertriebenwerden.
100075007.03.2018©SLVGmbH,Daimlerstr.21‐23,52531Übach‐Palenberg,
Germany,Tel.+49(0)24514833‐0TechnischeÄnderungenvorbehalten.
MadeinChina.
50 cm min.
90 cm
min. >20°
1 2
3
4
5
30 cm
min.
A
B
<60m²
>60m²
1 Sec.

1000750 VALETO®SMART HOME SYSTEM Smoke Alarm
ENGLISH
TheVALETO®SmokeAlarmisaphotoelectricsmokealarmwhichservesthereal‐time
detectionofsmokeproducedbyfire.Whentriggeredanalarmsoundisgenerated
andtheindicatorlamponthesmokealarmflashes.WhenintegratedintoaVALETO®
systemamessagecanbesendtoamobiledevicewithinstalledVALETO®App.
Thesmokealarmissolelysuitedtobeinstalledinprivatebuildingsanddoesnot
preventfire.VALETO®smokealarmsmaynotbecross‐linked.
ThesmokealarmmaybeonlyoperatedincountriesoftheEuropeanUnion.
TechnicalData
Battery:CR123A(3V)
Alarmsound:85dB/3m
Transmissionfrequency:2,4GHz
Transmissionpower:7,1mW
Range:30m
ChoiceofLocation(Fig.1)
Smokealarmsshouldbegenerallyinstalledinareasorroomswithriskoffire.
Recommendedplacesofinstallationareespeciallysleepingrooms,childrenrooms
andhallways.Additionalsmokealarmsshouldbeinstalledinlivingroomsand
basementsorcellars.Inkitchens,bathroomsandotherareaswithhigh
concentrationofsteamordustthesmokealarmmaybetriggeredunintentional.
Thesmokealarmmaynotbeinstalledincloseproximitytoairdrafts,heating
radiatorsorairconditioners.Itneedstobeensuredthatthealarmsoundcanbe
easilyrecognizedfromallrooms.
Installation(Fig.2‐4)
Thesmokealarmshouldbegenerallyinstalledontheceilinginthemiddleofthe
room.Inroomslargerthan60squaremeterstwosmokealarmmustbeinstalled.A
minimumdistanceof50cmtowallsmustbekept.Theminimumdistanceswhen
installingonaslantedsurfaceareshownonfigure3.Thesmokealarmmaynotbe
operatedlyingonitsbase,e.g.onacabinet.
Removethesmokealarmfromthemountingplatebyslightlyturningittothe
left.
Installthemountingplateontheceiling.
Removebatteryandisolatingstrip.
Important!Strictlyobserve!Thelabelonthesmokedetectorbearsrequired
informationonchangingthebatteryandexchangingthesmokedetectorin
EnglishandGerman.Wheninstallinginothercountriesthelabelmustbe
equippedwithoneofsuppliedstickers(seeFig.).
Insertthebattery.Notethecorrectpolarity!
Attachthesmokealarmonthemountingplatebyslightlyturningittotheright.
Notice:Thesmokealarmcanonlybeattachedwhenthebatteryisinserted.
Pushthetest‐button(A)onthehousingofthesmokealarm.Thealarmsoundis
activatedforashortperiod.
Notice:Donotremovethelabelfromthesmokealarm.Itcontainslegalinformation.
Operation
Whenthesmokealarmfunctionsproperlytheindicatorlampflashesevery53
seconds.Whenthesmokealarmistriggeredtheindicatorlightflashesandthealarm
soundisactivepermanently.Thealarmmaybeinterruptedbyremovingthebattery
orbyremovingthesmokealarmfromtheareawithsmoke.
Thesmokealarmmustbecheckedonceayearforproperfunctionbypushingthe
test‐buttonforatleastonesecond.Exchangethebatterywhenthereisnoalarm
sound.Inthecasethesmokealarmdoesnotfunctionproperlyafterexchangingthe
batterycontactyourdealerorthemanufacturer.
Assoonasthebatteryisgettingweakanalarmsoundisgeneratedevery40seconds
andtheindicatorlampflashes.Thebatterymustbereplacedimmediately.
Falsealarm:Reasonoffalsealarmsmaybesteam(e.g.inkitchenorbathroom)orhigh
concentrationofdust.
Maintenance
Cleaning:Thehousingofthesmokealarmmaybecleanedontheoutsideusingaslightly
moistened(water)cloth.
Battery:Thelifetimeofthebatteryis5years.Exchangebatteryafter5years.
Smokealarm:Thelifetimeofthesmokealarmis10years.Exchangesmokealarmafter
10years.
Exchangingthebattery(Fig.5)
Removethesmokealarmfromthemountingplatebyslightlyturningittotheleft.
Removetheusedbatteryandinsertthefreshbattery.Notethecorrectpolarity!
Attachthesmokealarmonthemountingplatebyslightlyturningittotheright.
Afterexchangingthebatterythesmokealarmmustbetestedforproperfunction
bypushingthetest‐button(1sec.min.)
IntergrationintotheVALETO®App
Notice:ForthisatleastoneGatewaymustbeintegratedwithintheapp.
OpentheVALETO®apponamobiledevice.
ChoosetheGatewaytowhichthedeviceshouldbeadded.
Choose<Adddevice>within<Settings>.
Pushthebutton(B)usingthesuppliedtoolforfiveseconds.TheLEDonthefront
flashesfivetimes.
Pushthebuttonagainfor3sec.Theindicatorlampflashes.
Choose<SmartDevice>next.Afterthatasearchrunisstarted.
Whenthesearchrunisfinishedchoosethedisplayeddevice.
Afteraperiodof90secondsthedeviceisreadyforoperation.
RemovingfromtheVALETO®App
OpentheVALETO®apponamobiledevice.
ChoosetheGatewayfromwhichthedeviceshouldberemoved.
Within<Settings>choose<DeviceMangement>andthen<Sensor>.
Alistofconnectedsensorsappears.
Applyingalongpushonthesensorthatissupposedtoberemovedleadstothe
detailsofthesensor.
Choose<Settings>andthen<DeleteDevice>.
Disposal(EuropeanUnion)
Donotdisposetheproductwiththeregularhouseholdwaste!Productsmarkedwith
thissignmustbedisposedaccordingtothedirective(WEEE,2012/19)onelectrical
andelectronicdevicesatlocalcollectionpointsforsuchdevices.
Notesonusedbatteries:
Donotthrowusedbatteriesintheregularhouseholdwaste.Discardthebatteriesat
apubliccollectingpointorattheretailstorewherethebatterieswerepurchased.
Returnonlycompletelydischargedbatteries.Covertheterminalsbeforestorageor
disposaltoavoidshort‐circuits.
Hereby,SLVGmbHdeclaresthattheradioequipmentdescribedhereisincompliance
withDirective2014/53/EC.ThefulltextoftheEUdeclarationofconformityisavailable
atthefollowinginternetaddress:
www.slv.com/jump/1000750
ThisradioequipmentmaybedistributedinallcountriesoftheEU.
100075007.03.2018©SLVGmbH,Daimlerstr.21‐23,52531Übach‐Palenberg,
Germany,Tel.+49(0)24514833‐0.TechnicalDetailsaresubjecttochange.
MadeinChina.
50 cm min.
90 cm
min. >20°
1 2
3
4
5
30 cm
min.
A
B
<60m²
>60m²
1 Sec.

1000750 VALETO®SMART HOME SYSTEM Smoke Alarm
FRANÇAIS
LedétecteurdefuméeVALETO®estundétecteurdefuméephotoélectriqueetsertà
ladétectionentempsréeldelafuméecauséeparunincendie.Siledétecteurde
fuméesedéclenche,unesirèneretentitetletémoindecontrôledudétecteurde
fuméeclignote.Sil’appareilestintégrédansunsystèmeValeto®,ilpeutenvoyerun
messageàunappareilmobileavecl’appliValeto®installée.Ledétecteurdefumée
estuniquementdestinéàêtreutilisédansdesbâtimentsprivésetn’évitepasles
incendies.LesdétecteursdefuméeValeto®nesontpasinterconnectablesentreeux.
Ledétecteurdefuméepeutuniquementêtreutilisédanslespaysdel’Union
européenne.
Caractéristiquestechniques
Pile:CR123A(3V)
Sirène:85dB/3m
Fréquenced’émission:2,4GHz
Puissanced’émission:7,1mW
Portéesansfil:30m
Choixdel’emplacement(ill.1)
Lesdétecteursdefuméedoiventtoujoursêtreinstallésdanstouteslespiècesou
zonesavecunrisqued’incendie.Leslieuxd’installationrecommandéssont
notammentleschambresàcoucher,leschambresd’enfantsetlescouloirs.D’autres
détecteursdefuméedevraientêtreinstallésdanslespiècesàvivreetàlacave.Dans
lescuisines,sallesdebainsetautreslocauxàforteconcentrationdevapeurd’eauou
depoussière,ledétecteurdefuméepourraitsedéclencheraccidentellement.
N’installezpasledétecteurdefuméeàproximitéimmédiatedecourantsd’air,de
radiateursoudesystèmesdeclimatisation.Ilfautveilleràcequelasirènepuisse
êtreentenduedepuisn’importequellepièce.
Montage(ill.2‐4)
Demanièregénérale,ledétecteurdefuméedoitêtreinstalléauplafond,aumilieu
delapièce.Danslespiècesd’unesurface>60m²,deuxdétecteursdefuméedoivent
êtreinstallés.Unedistanceminimalede50cmdoitêtrerespectéeaveclesmurs.Les
distancesminimalespourlemontagesurlesrampantssontprésentéesdans
l’illustration3.Ledétecteurdefuméenedoitpasêtreutiliséposé,parexemplesur
unearmoire.
Retirerledétecteurdefuméedelaplaquedemontageenletournant
légèrementverslagauche.
Fixerlaplaquedemontageauplafond.
Retirerlapileetlabandeisolante.
Important!Instructionobligatoire!L’étiquettesurledétecteurdefumée
contientlesinstructionsobligatoiresenanglaisetenallemandpourle
remplacementdelapileetdudétecteurdefumée.Pouruneinstallationdans
d’autrespays,l’étiquettedoitêtrecomplétéeavecl’undesautocollantsfournis
(voirillustration).
Remettrelapile.Veilleràrespecterlabonnepolarité!
Fixerledétecteurdefuméesurlaplaquedemontageenletournant
légèrementversladroite.Remarque:ledétecteurdefuméenepeutêtrefixé
surlaplaquedemontagequesiunepileestinsérée.
Pourtester,appuyersurleboutondetest(A)surleboîtierdudétecteurde
fumée.Unesirènesonnebrièvement.
Remarque:l’étiquettesurledétecteurdefuméenedoitenaucuncasêtreenlevée,
ellecontientdesinformationslégalesobligatoires!
Utilisation
Enfonctionnementnormal,letémoinlumineuxclignotebrièvementtoutesles53
secondes.
Siledétecteurdefuméesedéclenche,letémoinlumineuxclignoteetlasirènesonne
demanièredurable.Lasirènepeutêtrearrêtéeenretirantlapileouenmettantle
détecteurdefuméehorsdel’endroitenfumé.
Lebonfonctionnementdudétecteurdefuméedoitêtretestéunefoisparanen
appuyantsurleboutondetestdurantaumoins1seconde.Lapiledoitêtre
remplacéesilasirènenesonnepas.Sil’appareilnefonctionnepascorrectementaprès
leremplacementdelapile,contactervotrerevendeuroulefabricant.
Quandlapileestpresquevide,unecourtetonalitéd’avertissementretentittoutesles
40secondesetletémoinlumineuxclignote.Lapiledoitalorsêtreremplacée
immédiatement.
Faussealerte:lesfaussesalertespeuventêtrecauséespardelavapeurd’eau(par
exempledanslacuisineoulasalledebain)oupardefortesconcentrationsde
poussière.
Entretien
Nettoyage:ledétecteurdefuméepeutêtrenettoyéextérieurementavecunchiffon
légèrementhumidifiéavecdel’eau.
Pile:duréedeviede5ans.Remplaceraprès5ansauplustard.
Détecteurdefumée:duréedeviede10ans.Remplaceraprès10ansauplustard.
Remplacementdelapile(ill.5)
Pourchangerlapile,retirerledétecteurdefuméedelaplaquedemontage.
Retirerlapileusagéeetinsérerlapileneuve.Veilleràrespecterlabonnepolarité.
Refixerledétecteurdefuméesurlaplaquedemontage.
Aprèsl’installation,lebonfonctionnementdudétecteurdefuméedoitêtrevérifié
enappuyantsurleboutondetestdurantaumoins1seconde.
Intégrationdansl’appliVALETO®
Laconditionpréalablepourcelaestqu’aumoinsunemplacementavecunepasserelle
aitétécréédansl’appli.
Ouvrirl’appliVALETO®surl’appareilmobile.
Sélectionnerlapasserelleoùajouterlecapteur.
Sélectionner<Réglages>puis<Ajouterappareils>.
Maintenirlebouton(B)enfoncédanslecapteurdurant5sec.àl’aidedel’outil
fourni.LaLEDsurl’avantducapteurclignotecinqfois.
Maintenirleboutonenfoncédurant3sec.LaLEDclignotemaintenanttoutesles
demi‐secondes.
Sélectionner<SmartDevice>.Unerecherchedémarrealors.
Unefoislarechercheterminée,sélectionnerl’appareilaffiché.
Lecapteurestprêtàfonctionneraprèsenv.90secondes.
Retirerdel’appliVALETO®
Ouvrirl’appliVALETO®surl’appareilmobile.
Sélectionnerlapasserelledepuislaquelleretirerlecapteur.
Pourretirer,sélectionner<Réglages>puis<Gestiondesappareils>puis<Capteur>.
Unelistedescapteursconnectéss’affiche.
Unappuilongsurlecapteuràretirerpermetd’accéderaumenuducapteur.
Sélectionner<Réglages>puis<Supprimerappareil>.
Informationderecyclage(Unioneuropéenne)
Nerecyclezpasleproduitaveclesorduresménagères!Lesproduitsquiprésentent
cesymbolesontàrecyclersuivantladirective(WEEE,2012/19)relativeauxdéchets
d'équipementsélectriquesetélectroniques,viadespointsdecollectepourappareils
électriquesusagés!
Remarqueconcernantlespiles/batteriesusagées:
Nejetezpasvospilesusagéesauxorduresménagères.Rapportezlespilesauxpoints
decollectepublicsouenmagasin.Nerapportezquedespiles/batteriesentièrement
déchargées.Collezdurubanadhésifsurlespôleslorsdustockageetdel’élimination
pouréviterlescourts‐circuits.
SLVGmbHdéclareparlaprésentequeletypededispositifradiodécriticisatisfaitàla
directive2014/53/CE.LetextecompletdeladéclarationdeconformitéUEest
disponibleàl'adresseInternetsuivante:
www.slv.com/jump/1000750
Leproduitpeutêtredistribuédanstouslesétatsmembresdel'UE.
100075007.03.2018©SLVGmbH,Daimlerstr.21‐23,52531Übach‐Palenberg,
Germany,Tel.+49(0)24514833‐0.Lesdétailstechniquessontsujetàdes
changements.MadeinChina.
50 cm min.
90 cm
min. >20°
1 2
3
4
5
30 cm
min.
A
B
<60m²
>60m²
1 Sec.

1000750 VALETO®SMART HOME SYSTEM Smoke Alarm
ESPAÑOL
EldetectordehumosVALETO®esundetectorfotoeléctricoysirveparaladetección
entiemporealdelhumocausadoporunincendio.Encuantoseactivaeldetectorde
humossuenaunaalarmaycomienzaaparpadeareltestigodecontroldeldetector
dehumos.SielaparatoestáimplementadoenunsistemaValeto®podráenviarun
mensajeaundispositivomóvilquelleveinstaladalaAppValeto®.Eldetectorde
humossoloestáprevistoparausosenedificiosprivadosynoevitaincendios.Los
detectoresdehumosValeto®nosepuedenagruparenredesentresí.
EldetectordehumossoloestáautorizadoparaoperarenpaísesdelaUnión
Europea.
Datostécnicos
Batería:CR123A(3V)
Tonodealarma:85dB/3m
Frecuenciadeemisión:2,4GHz
Potenciadeemisión:7,1mW
Alcancedecobertura:30m
Eleccióndelaubicación(fig.1)
Losdetectoresdehumosdebeninstalarseexclusivamenteenáreasoestanciascon
riesgodeincendio.Loslugaresdemontajerecomendamossonparticularmente
dormitorios,cuartosinfantiles,pasillosyhall.Tambiéndeberíaninstalarsemás
detectoresdehumosenhabitacionesyensótanos.Encocinas,bañosyotrasáreas
conaltasconcentracionesdevaporesdeaguaopolvopodríanactivarse
involuntariamentelosdetectoresdehumos.Eldetectordehumosnodebemontarse
enzonasdecorrientesdeaire,calefaccionesoequiposdeclimatización.Es
importantequeeltonodealarmapuedaescucharsedesdecualquierestancia.
Montaje(fig.2‐4)
Eldetectordehumosdebemontarsesiempreeneltecho,sobreelcentrodela
estancia.Enáreasconunasuperficie>60m²debeninstalarsedosdetectoresde
humos.Serespetaráunadistanciamínimarespectodelaparedde50cm.Enla
figura3.ªsemuestracómomontarundetectordehumosenpendientes.Eldetector
dehumosnuncadebefuncionarenposiciónhorizontal,p.ej.sobreunarmario.
Retirareldetectordehumosdelaplacademontajegirandoligeramenteala
izquierda.
Fijarlaplacademontajealtecho.
Retirarlabateríaylastirasaislantes.
¡Importante!¡Tenerencuentaobligatoriamente!Enlaetiquetadeldetector
dehumosfiguranindicacionesprescriptivasparaelcambiodelabateríaypara
lasustitucióndelmismo,tantoeningléscomoenalemán.Encasodeinstalarse
eldetectordehumosenotrospaísesdeberácolocarseunadelasetiquetas
adhesivasadjuntassobrelaetiquetaprevia(v.fig.).
Volveracolocarlabatería.¡Téngaseencuentalacorrectapolaridad!
Fijareldetectordehumosalaplacademontajegirandoligeramente.Nota:El
detectordehumossolosepodráfijaralaplacademontajeconlabatería
insertada.
PararealizarunchequeopulsarlateclaTest(A)delacarcasadeldetectorde
humos.Sonarábrevementelaseñaldealarma.
Nota:¡Nuncadeberáretirarselaetiquetadeldetectordehumos,contiene
informaciónlegalmenteregulada!
Funcionamiento
Sielfuncionamientoeselcorrecto,eltestigodecontrolseiluminarábrevemente
cada53segundos.
Encuandoseactiveeldetectordehumosparpadearáeltestigodecontrolylaseñal
dealarmasonarádeformaduradera.Laalarmaseinterrumpiráretirandolabatería
osacandoeldetectordehumosdeláreadehumos.
Deberárevisarseanualmenteelcorrectofuncionamientodeldetectordehumos
pulsando(comomín.1seg.)lateclaTest.Sinosuenauntonodealarmadeberá
sustituirselabatería.Encasodequeaúnasíelaparatonofuncionasecorrectamente,
deberácontactarseconeldistribuidorofabricantedelmismo.
Silabateríaestuvieraprácticamenteagotadasonaráunbrevetonodeavisocada40
segundosyeltestigodecontrolparpadeará.Enesecaso,deberásustituirse
inmediatamentelabatería.
Alarmasfalsas:Lascausasmáscomunesdelasalarmasfalsassedebenavaporesde
agua(p.ej.enlacocinaoenelbaño)oaltasconcentracionesdepolvo.
Mantenimiento
Limpieza:Elexteriordeldetectordehumospuedelimpiarseconunpañohumedecido
enagua.
Batería:vidaútil5años.Sustituircomomáximoalos5años.
Detectordehumos:vidaútil10años.Sustituircomomáximoalos10años.
Sustitucióndelabatería(fig.5)
Paraprocederasustituirlabatería,retirareldetectordehumosdelaplacade
montaje.Retirarlabateríaconsumidaycolocarunanueva.Téngaseencuentala
correctapolaridad.Volverafijareldetectordehumosalaplacademontaje.
Unavezcolocadodeberávolverarevisarseelcorrectofuncionamientodel
detectordehumospulsandolateclaTest(comomín.1seg.).
IncluirlaappVALETO®
Elrequisitoindispensableeshabergeneradoenlaappalmenosunaubicacióncon
Gateway.
AbrirlaappVALETO®eneldispositivomóvil.
SeleccionarlaGatewayalaquesedeseaagregarelsensor.
En<Ajustes>seleccionarelcomandodemenú<Agregardispositivo>.
Mantenerpulsadoelinterruptor(B)delsensorconlaherramientaincluidadurante
5seg.ParpadeacincoveceselLEDdelacarafrontaldelsensor.
Mantenerahorapulsadoelinterruptordurante3seg.ElLEDparpadearáahora
cadamediosegundo.
Seleccionar<SmartDevice>.Seguidamenteseejecutaráunciclodebúsqueda.
Finalizadoesteciclodebúsquedadebeseleccionarseeldispositivomostrado.
Transcurridosaprox.a90seg.elsensorestarálistoparafuncionar.
EliminardelaappVALETO®
AbrirlaappVALETO®eneldispositivomóvil.
SeleccionarlaGatewaydelaquesedeseaeliminarelsensor.
Paraeliminarseleccionaren<Ajustes>elcomandodemenú<Administraciónde
dispositivos>ydespués<Sensor>.
Apareceunalistaconlossensoresincluidos.
Pulsandolargamenteelsensoraeliminarseaccedealmenúdelsensor.
Seleccionaraquíelcomandodemenú<Ajustes>ydespués<Borrardispositivo>.
Indicacionesparalaeliminación(UniónEuropea)
¡Notirarelproductoconlabasuradoméstica!Losproductosconestesímbolodeben
eliminarse,deacuerdoconladirectiva(WEEE,2012/19)sobreresiduosdeaparatos
eléctricosyelectrónicos,llevándolosalospuntosderecogidaselectivadeaparatos
eléctricosyelectrónicoslocales.
Notaenrelaciónconbaterías/bateríasrecargablesconsumidas:
Notirelasbateríasrecargablesconsumidasalabasuradoméstica.Entreguelas
bateríasenunpuntolimpiopúblicoodevuélvalasalpuntodecompra.Devuelva
exclusivamentebaterías/bateríasrecargablestotalmentedescargadas.Tapelos
poloscuandoalmacenelasbateríasocuandolasdevuelva,afindeevitar
cortocircuitos.
Porlapresente,laempresaSLVGmbHdeclaraqueelmodelodeequiporadioeléctrico
aquídescritocumpleconlanormativa2014/53/CE.Eltextocompletodeladeclaración
deconformidadeuropeaestádisponibleenlasiguientepáginaweb:
www.slv.com/jump/1000750
Elusodelproductoestápermitidoentodoslosestadoseuropeos.
100075007.03.2018©SLVGmbH,Daimlerstr.21‐23,52531Übach‐Palenberg,
Germany,Tel.+49(0)24514833‐0.Nosreservamoselderechoamodificaciones
técnicas.MadeinChina.
50 cm min.
90 cm
min. >20°
1 2
3
4
5
30 cm
min.
A
B
<60m²
>60m²
1 Sec.

1000750 VALETO®SMART HOME SYSTEM Smoke Alarm
ITALIANO
IlsensoredifumoVALETO®èunsensoredifumofotoelettricoeserveperil
rilevamentopuntualedelfumoprovocatodaunincendio.Quandoilsensoredifumo
scatta,vieneemessounsegnalediallarmeelaspiadicontrollosulsensoredifumo
lampeggia.Sel’apparecchioècollegatoadunsistemaValeto®,puòinviareun
messaggioadunapparecchiomobileconlaValeto®Appinstallata.Ilsensoredifumo
èdestinatoesclusivamenteall’usoinedificiprivatienonimpediscel’innescodi
incendi.IsensoridifumoValeto®nonsonoreciprocamentecollegabiliinrete.
IlsensoredifumopuòessereusatosoltantoinPaesidell’UnioneEuropea.
Datitecnici
Batteria:CR123A(3V)
Allarme:85dB/3m
Frequenzaditrasmissione:2,4GHz
Potenzaditrasmissione:7,1mW
Portataradio:30m
Sceltadell’ubicazione(fig.1)
Isensoridifumovannoinstallatifondamentalmenteintutteleareeointuttigli
ambientiarischiodiincendio.Leubicazionidimontaggioraccomandatesonoin
particolarecameredaletto,cameredeibambiniepianerottoli.Occorreinstallare
altrisensoridifumoneisoggiornienellazonacantina.Nellecucine,neibagniein
altreareeconaltaconcentrazionedivaporeacqueoepolvere,ilsensoredifumo
potrebbescattareaccidentalmente.Noninstallareilsensoredifumonelle
immediatevicinanzesistemidiaspirazionearia,fontidiriscaldamentooimpiantidi
climatizzazione.Occorrefareattenzionechel’allarmepossaesseresentitodaogni
locale.
Montaggio(fig.2‐4)
Ilsensoredifumovamontatoinlineadiprincipiosulsoffittoalcentrodellastanza.
Negliambienticonsuperficie>60m²occorreinstallareduesensoridifumo.Occorre
mantenereunadistanzaminimadi50cmdallepareti.Ledistanzeminimeperil
montaggioadunapendenzasonoraffiguratenellafigura3.Ilsensoredifumononva
azionatoorizzontalmente,ades.suunarmadio.
Staccareilsensoredifumodallapiastradimontaggioconunaleggerarotazione
versosinistra.
Fissarelapiastradimontaggioalsoffitto.
Toglierelabatteriaerimuoverelestrisceisolanti.
Importante!Rispettareassolutamente!Sull’etichettaappostasulsensoredi
fumositrovanoleavvertenzeperlasostituzionedellebatterieelasostituzione
delsensoredifumoiningleseetedesco.IncasodiinstallazioneinaltriPaesi
l’etichettavadotatadell’adesivoallegato(v.fig.).
Reinserirelabatteria.Sincerarsichelapolaritàsiacorretta!
Fissareilsensoredifumosullapiastradimontaggioconunaleggerarotazione.
Nota:Ilsensoredifumosifissaallapiastradimontaggiosoltantoseèinseritain
unabatteria.
Pertestarel’apparecchio,premereiltastoTest(A)sull’alloggiamentodel
sensoredifumo.Vieneemessounbrevesegnalediallarme.
Nota:L’etichettasulsensoredifumonondeveessereassolutamenterimossa,in
quantocontieneinformazioniprescrittedallalegge!
Azionamento
Inunfunzionamentonormale,laspiadicontrollolampeggiabrevementeogni53
secondi.
Seilsensoredifumoscatta,laspiadicontrollolampeggiaeilsegnalediallarme
risuonainmodocontinuo.L’allarmepuòessereinterrottorimuovendolabatteria
oppuretogliendoilsensoredifumodallazonainvasadalfumo.
Controllareilcorrettofunzionamentodelsensoredifumounavoltal’anno
premendo(min.1sec.)sultastoTest.Senonsuonal’allarme,significacheoccorre
sostituirelabatteria.Qualoral’apparecchiodopolasostituzionedellabatterianon
funzionicorrettamente,contattareilrivenditoreoppureilfabbricante.
Quandolabatteriaèquasiscarica,ogni40secondisuonaunbreveallarmeelaspiadi
controllolampeggia.Aquestopuntovaimmediatamentesostituitalabatteria.
Falsoallarme:Lecausedelfalsoallarmepossonoesserelapresenzadivaporeacqueo
(ades.incucinaonelbagno)oppureelevateconcentrazionidipolvere.
Manutenzione
Pulizia:Ilsensoredifumopuòesserepulitoesternamenteconunpannoleggermente
imbevutodiacqua.
Batteria:Durata5anni.Sostituirlaalpiùtardidopo5anni.
Sensoredifumo:Durata10anni.Sostituirlaalpiùtardidopo10anni.
Sostituzionedellabatteria(fig.5)
Persostituirelabatteria,togliereilsensoredifumodallapiastradimontaggio.
Rimuoverelabatteriausataeinserirelabatterianuova.Sincerarsichelapolarità
siacorretta.Fissarenuovamenteilsensoredifumoallapiastradimontaggio.
Dopol’inserimento,verificarecheilsensoredifumofunzionicorrettamente
premendo(min.1sec.)iltastoTest.
ConnessioneallaVALETO®App
Èquindiindispensabilechenell'Appsiastataaggiuntaalmenounaposizioneconil
gateway.
AprirelaVALETO®Appsuldispositivomobile.
Selezionareilgatewayacuisideveaggiungereilsensore.
Selezionarein<Impostazioni>lavoce<Aggiungiapparecchio>.
Tenerepremutoiltasto(B)sulsensoreconl’utensileindotazioneper5sec.IlLED
sullaparteanterioredelsensorelampeggiacinquevolte.
Aquestopuntotenerepremutoiltastoper3sec.IlLEDoralampeggiaognimezzo
secondo.
Selezionare<SmartDevice>.Iniziaunaricerca.
Aricercaterminataselezionarel'apparecchiotrovato.
Dopoca.90secondiilsensoreèprontoall'uso.
RimozionedallaVALETO®App
AprirelaVALETO®Appsuldispositivomobile.
Selezionareilgatewaydacuisideverimuovereilsensore.
Perlarimozioneselezionarein<Impostazioni>lavocedelmenu<Gestione
dispositivi>epoi<Sensore>.
Appareunalistaconisensoriconnessi.
Conuntoccoprolungatosulsensoredarimuoveresigiungealmenudelsensore.
Qui,selezionarelavocedelmenu<Impostazioni>equindi<Cancellaapparecchio>.
Istruzioniperlosmaltimento(UnioneEuropea)
Nonsmaltireilprodottoconirifiutidomestici!Iprodotticonquestosimbolodevono
esseresmaltiti,nelrispettodellaDirettiva(WEEE,2012/19)suirifiutidi
apparecchiatureelettricheedelettroniche,neipuntidiraccoltalocaleadessiadibiti!
Verificaresulsitowww.slvitalia.itilcorrettometododismaltimentodelpresente
materiale.
Notasubatterieesauste:
Nongettarelebatterieesaustetrairifiutidomestici.Riportarelebatterieinun
centropubblicodiraccoltaoalpuntovendita.Riconsegnaresolobatterie
completamentescariche.Perlostoccaggioesmaltimentoattaccareipoliinmododa
nonprovocarecortocircuiti
LaSLVGmbHdichiaraconlapresentecheiltipodiapparecchiaturaradioquidescrittoè
conformealladirettiva2014/53/CE.Iltestointegraledelladichiarazionediconformità
europeaèdisponibilealseguenteindirizzointernet:
www.slv.com/jump/1000750
Ilprodottopuòessereutilizzatointuttiipaesidell’UnioneEuropea.
100075007.03.2018©SLVGmbH,Daimlerstr.21‐23,52531Übach‐Palenberg,
Germany,Tel.+49(0)24514833‐0.Modifichetecnicheriservate.MadeinChina.
50 cm min.
90 cm
min. >20°
1 2
3
4
5
30 cm
min.
A
B
<60m²
>60m²
1 Sec.
Table of contents
Languages: