Smanos SR1000 User manual

© 2016 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Ver: SR1000-UM-ML-V1.0
Printed in China
SR1000
Plug-in Wireless Signal Repeater
MULTILINGUAL
USER MANUAL
EN DE ESFR PTNL IT

ENEN
Introduction
The repeater is a wireless signal relay transmission device.
With MCU technology, it can decode the signal in the air and
strengthen the transmitting power to extend the transmission
distance range. Failure to receive signal to panel from wireless
accessories is frequently happened due to the long distance range
when the remote controlling or wireless alarm systems are applied
to large scale of commercial tall buildings, villa, and industrial
areas. This wireless signal repeater could solve this problem and
further distance range signal transmitting could be achieved.
Product Overview
Antenna Power ON/OFF
Interface for
External Antenna
Learning Button
Note: Please pull out the antenna for optimal performance.
LED Indication
Green LED on: working status
Blue LED ashes once: signal transmitting
Green and blue LEDs ash alternatively: in connect status
Adding and Deleting Accessories
Before adding and deleting accessories, make sure SR1000 repeater
has been activated to 'connect status'. To activate connect status,
you need to turn 'power' button to 'ON'; if it is already in 'ON' mode,
reboot the repeater from 'OFF' to 'ON'. Indicator light will then
alternately ash between green and blue. Choose following options
to add or delete accessories:
Extend Transmission Distance between Accessories and Control Panel
First, press the 'Learning Button' upon the repeater, you will hear a
short beep. After that, you can trigger any accessory you wish to pair
to the repeater, for example, separates two components of door/
window contact; if the repeater is successfully paired, a two-second
length “beep” will sound with blue light on, and light will alternately
shining between blue and green. You may add more accessories by
repeating the steps above.
Note: If the repeater does not receive any signal within one minute, the pairing
process will be canceled, it would sound beep twice meanwhile. If the repeater
exits the connect status, switch off and then switch on the repeater to re-enter the
connect status. Then repeat the above operation to add more accessories.

ENEN
Workow:
Signal transmitting
Trigger contact/detector or
activate remote control
Max. distance
(in open area) ≤ 80m
Max. distance
(in open area) ≤ 120m
Repeater receives
signals
Control panel receives
signals
Signal transmitting
Extend Transmission Distance between Control Panel and Siren
First, press the 'Learning Button' upon the repeater, you will hear
a short beep. After that, press SOS button or 'Arm' the control
panel; if it is successfully paired, a two-second length 'beep' will
sound with blue light on, and light will alternately shining between
blue and green. Transmission distance between control panel and
siren is therefore extended.
If the repeater does not receive any signal within 1 minute, the
pairing process will be canceled, it would sound beep twice
meanwhile.
Workow:
Signal transmitting
Control panel arm/
disarm/alarm
Max. distance
(in open area) ≤80m
Max. distance
(in open area) ≤ 120m
Repeater receives
signals Siren receives
signals
Signal transmitting
Deleting Accessories
To remove all paired accessories, you only need to press and hold
'Learning Button' upon the repeater for ve seconds; indicator
light would turn blue, wait two seconds until the light turns green
with three times beeps, then you would successfully remove all
accessories.
Specications
Power Supply: AC 110V-240V, 50/60Hz
Wireless Transmitting Range: < 150m
Wireless Receiving Range: < 80m
Radio Frequency: 868MHz (±75KHz)
Static Current: < 20.5mA
Transmitting Current: < 330mA
Maximum Accessories Supportable: 40 PCS
Back-up Battery: 3.7V 600mAh Lithium Battery, 2.22Wh
Housing Material: ABS plastic
Operating Condition:
Temperature: 0°C ~ +55°C
Relative Humidity: < 80% (non-condensing)
Dimension (L x W x H): 140 x 86 x 87mm

ENEN
FCC STATEMENT
1.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference.
(2)This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
2. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC
radio frequency exposure limits, Human proximity to the antenna shall not be less
than 20cm(8 inches) during normal operation.

DEDE
Einleitung
Der Verstärker ist ein drahtloses Signal-Relais-Übertragungsgerät.
Die MCU-Technologie ermöglicht das Decodieren von Signalen
in der Luft und die Erhöhung der Übertragungsstärke, um
die Übertragungsreichweite auszudehnen. Der mangelnde
Signalempfang am Bedienfeld von drahtlosem Zubehör kommt
häug vor aufgrund der großen Distanz bei Fernbedienungen
oder drahtlosen Alarmanlagen, die in großem Maßstab bei hohen
Geschäftsgebäuden, Villen und in Gewerbegebieten eingesetzt
werden. Dieser drahtlose Signalverstärker löst dieses Problem und
sorgt für eine größere Reichweite der Signalübertragung.
Produktübersicht
Antenne Ein-/Ausschalten
Schnittstelle für
externe Antenne
Lerntaste
Hinweis: Bitte ziehen Sie die Antenne für optimale Leistung heraus.
LED-Anzeige
Grüne LED an: Betriebsstatus
Blaue LED blinkt einmal: Signalübertragung
Grüne und blaue LED blinken abwechselnd: im Verbindungsstatus
Hinzufügen und Löschen von Zubehör
Beim Hinzufügen oder Löschen von Zubehör muss sich
der Verstärker im Einlern- oder im Status des Löschens von
Zubehör benden. Schalten Sie zuerst ein (wenn der Verstärker
eingeschaltet ist, schalten Sie ihn zuerst aus und dann wieder
ein). Der Verstärker wechselt in den Einlern- oder den Status des
Löschens von Zubehör. Dies dauert einen Minute, währenddessen
die grüne und blaue LED abwechselnd blinken.
Übertragungsreichweite zwischen Zubehör und Bedienfeld
erweitern
Wenn der Verstärker im Verbindungsstatus ist, drücken Sie die
Verbindungstaste, der Verstärker ertönt einmal und lösen Sie
dann die drahtlosen Sensoren aus (drücken Sie beispielsweise
eine beliebige Taste auf der Fernbedienung oder trennen Sie den
Sender und Magnet des Tür-/Fensterkontakts). Die Verstärker
ertönt für 2 Sekunden und blaue LED leuchtet 2 Sekunden
lang auf und erlischt dann; die grüne und blaue LED blinken
abwechselnd. Wenn der Verstärker noch im Verbindungsstatus ist,
können Sie den oben beschriebenen Vorgang wiederholen, um
mehr Zubehör hinzuzufügen.

DEDE
Hinweis: Wenn der Verstärker den Verbindungsstatus verlässt, schalten Sie ihn aus
und wieder ein, damit der Verstärker erneut in den Verbindungsstatus wechselt.
Wiederholen Sie dann den oben beschriebenen Vorgang zum Hinzufügen
weiterer Zubehörgeräte.
Workow:
Signalübertragung
Kontakt/Melder auslösen oder
Fernbedienung aktivieren
Max. Abstand
(im offenen Bereich) ≤ 80 m
Max. Abstand
(im offenen Bereich) ≤ 120 m
Verstärker empfängt
Signale
Bedienfeld empfängt
Signale
Signalübertragung
Übertragungsreichweite zwischen Bedienfeld und Sirene
erweitern
Drücken Sie die Verbindungstaste, der Verstärker ertönt einmal
unter Verbindungsstatus. Drücken Sie die Taste SOS oder
Scharfschalten am Bedienfeld. Der Verstärker wurde erfolgreich
an das Bedienfeld angeschlossen, wenn die Verstärker ertönt
ertönt für 2 Sekunden und blaue LED 2 Sekunden lang leuchtet
und dann erlischt. Danach blinken die grüne und blaue LED
abwechselnd.
Workow:
Signalübertragung
Scharfschalten/Unscharfschalten/
Alarm Bedienfeld
Max. Abstand
(im offenen Bereich) ≤ 80 m
Max. Abstand
(im offenen Bereich) ≤ 120 m
Verstärker empfängt
Signale Sirene empfängt
Signale
Signalübertragung
Zubehör löschen
Halten Sie die Verbindungstaste unterhalb des Verbindungsstatus
5 Sekunden lang gedrückt. Der Verstärker schließt die Verbindung
zu allen Zubehörgeräten, nachdem die blaue LED 2 Sekunden lang
leuchtet und dann erlischt. Danach leuchtet die Verstärker ertönt drei
Signaltöne und grüne LED konstant.
Technische Daten
Stromversorgung: AC 110-240 V, 50/60 Hz
Drahtlose Sendedistanz: < 150 m
Drahtlose Empfangsdistanz: < 80 m
Funkfrequenz: 868MHz (±75KHz)
Statischer Strom: < 20,5 mA
Übertragungsstrom: < 330 mA
Maximale Zubehörzahl: 40
Pufferbatterie: 3,7 V 600 mAh Lithium-Batterie, 2,22 Wh
Gehäusematerial: ABS-Kunststoff
Betriebszustand:
Temperatur: 0 °C ~ +55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: < 80 % (nicht-kondensierend)
Abmessungen (L x B x H): 140 x 86 x 87 mm

FRFR
Introduction
Un répéteur est un appareil qui relaie la transmission d’un
signal sans l. Grâce à une technologie à microcontrôleur, il est
en mesure de décoder le signal transmis par voie aérienne et
d’amplier la puissance de transmission an d’étendre la zone
de couverture. Il arrive souvent que le tableau de commande ne
reçoive pas le signal des accessoires sans l car ils sont hors de la
zone de couverture dans des situations où les systèmes d’alarme
sans l ou de contrôleur distant sont déployés à grande échelle
dans des bâtiments commerciaux de grande taille, des villas et des
zones industriels. Le répéteur de signal sans l permet de résoudre
ce problème en étendant la zone de couverture du signal.
Vue d’ensemble du produit
Antenne
Alimentation
« Marche/Arrêt »
Interface de
connexion d’une
antenne externe
Bouton
d’acquisition
Remarque : Veuillez déployer entièrement l’antenne pour une performance optimale.
Description de l’indicateur lumineux
Indicateur lumineux vert allumé : état de fonctionnement
Indicateur lumineux bleu clignotant brièvement : transmission du
signal
Indicateurs lumineux vert et bleu clignotant alternativement : en
mode de connexion
Ajout et suppression d’accessoires
Lors de l’ajout ou de la suppression des accessoires, vous devez
placer le répéteur en mode d’acquisition ou de suppression des
accessoires. En premier lieu, si le répéteur est éteint, allumez-le
(si le répéteur est déjà allumé, éteignez-le puis rallumez-le). Le
répéteur passera en mode d’acquisition ou de suppression des
accessoires pendant une minute tandis que l’indicateur lumineux
clignotera alternativement en vert et bleu.
Étendre la distance de transmission entre un tableau de
commande et des accessoires
Alors que le répéteur est en mode de connexion, appuyez sur son
bouton de connexion, répéteur émet une seul fois.puis déclenchez
un détecteur sans l (par exemple : appuyez sur n’importe quel
bouton de la télécommande ou séparez l’émetteur-récepteur et la
partie magnétique d’un contact de porte/fenêtre). Répéteur émet
bip 2 secondes et L’indicateur lumineux bleu s’allume pendant
2 secondes puis s’éteint ; il clignote ensuite alternativement en
vert et bleu. Si le répéteur est encore en mode de connexion,
vous pouvez répéter l’opération ci-dessus pour ajouter un autre
accessoire.

FRFR
Remarque : Si le répéteur n’est plus en mode de connexion, éteignez-le et
rallumez-le pour repasser en mode de connexion. Ensuite, répétez la procédure
ci-dessus pour ajouter d’autres accessoires.
Déroulement des opérations :
Transmission du signal
Déclencher un détecteur/contact
ou actionner la télécommande
Portée max. (en zone
dégagée) ≤ 80 m
Portée max. (en zone
dégagée) ≤ 120 m
Le répéteur reçoit les
signaux
Le tableau de commande
reçoit les signaux
Transmission du signal
Étendre la distance de transmission entre un tableau de
commande et une sirène
En mode de connexion, appuyez sur le bouton de connexion,
répéteur émet une seul fois. Appuyez sur le bouton SOS ou
d’armement du tableau de commande. Le répéteur sera connecté
avec succès au tableau de commande une fois que Répéteur
émet bip 2 secondes et l’indicateur lumineux bleu se sera allumé
pendant 2 secondes puis se sera éteint. Ensuite, l’indicateur
lumineux clignotera alternativement en vert et bleu.
Déroulement des opérations :
Transmission du signal
Tableau de commande
armé/désarmé/en alarme
Portée max.
(en zone dégagée) ≤ 80 m
Portée max.
(en zone dégagée) ≤ 120 m
Le répéteur reçoit les
signaux La sirène reçoit les
signaux
Transmission du signal
Suppression des accessoires
En mode de connexion, appuyez de façon prolongée sur le
bouton de connexion pendant 5 secondes. Le répéteur se
déconnectera de tous les accessoires une fois que l’indicateur
lumineux en bleu se sera allumé pendant 2 secondes puis se sera
éteint. Répéteur émet trois bips et L’indicateur lumineux restera
ensuite allumé en vert.
Caractéristiques
Alimentation : 110 V-240 V CA, 50/60 Hz
Portée de transmission sans l : < 150 m
Portée de réception sans l : < 80 m
Fréquence radio : 868 MHz (±75 kHz)
Intensité statique : < 20,5 mA
Intensité en transmission < 330 mA
Nombre maximal d’accessoires pris en charge : 40 unités
Batterie de secours : batterie au lithium 3,7 V 600 mAh, 2,22 Wh
Matériau du boîtier : plastique ABS
Condition de fonctionnement :
Température : de 0 °C à +55 °C
Humidité relative : < 80 % (sans condensation)
Dimensions (L x l x H) : 140 x 86 x 87 mm

NLNL
Introductie
Deze versterker is een draadloos signaalverzendingsapparaat.
Met behulp van MCU-technologie kan het signaal in de lucht
gedecodeerd worden en het zendvermogen versterkt worden
om het zendbereik te vergroten. Het gebeurt regelmatig dat een
signaal niet aankomt bij het paneel van de draadloze accessoire,
vanwege een te grote afstand wanneer bediening op afstand
of draadloze alarmsystemen op grote schaal worden toegepast
in grote kantoorgebouwen, villa’s en industriegebieden. Deze
draadloze signaalversterker kan dit probleem oplossen en ervoor
zorgen dat een groter zendbereik behaald wordt.
Productoverzicht
Antenne IN-/UITschakelen
Interface voor
externe antenne
Bevestigingsknop
Let op: Trek voor de beste prestaties de antenne uit.
LED-indicatie
Groene indicatielampje aan: in werking
Blauwe indicatielampje knippert één keer: verzend signaal
Groene en blauwe indicatielampjes knipperen afwisselend: in
verbindingsstand
Accessoires toevoegen en verwijderen
Zet de accessoire-status van de versterker in Bevestigen of
Verwijderen, wanneer u accessoires toevoegt of verwijdert.
Zet eerst de schakelaar AAN (Indien de versterker reeds AAN
staat, schakel deze dan eerst UIT en vervolgens weer AAN). De
accessoire-status van de versterker zal een minuut in Bevestigen
of Verwijderen staan, terwijl de groene en blauwe indicatielampjes
beurtelings knipperen.
Verleng de zendafstand tussen de accessoires en het
bedieningspaneel
Druk op de verbindknop van de versterker, piept drie keer als deze
in verbindingsstand staat en activeer een draadloze sensor (Druk
bijvoorbeeld op een willekeurige knop op de afstandsbediening
of scheid de zender en de magneet of het deur-/raamcontact).
Het versterker piept eenmaal en blauwe indicatielampje brandt 2
seconden en gaat dan uit. De groene en blauwe indicatielampjes
knipperen vervolgens beurtelings. U kunt het bovenstaande
herhalen om meer accessoires toe te voegen, zolang de versterker
in verbindingsstand staat.

NLNL
Let op: Schakel, wanneer de versterker de verbindingsstand verlaat, de versterker
uit en weer aan om deze weer in de verbindingsstand te zetten. Herhaal
vervolgens het bovenstaande om meer accessoires toe te voegen.
Werkstroom:
Verzend signaal
Activeer contact/detector of de
afstandsbediening
Max. afstand
(in open ruimte) ≤ 80m
Max. afstand
(in open ruimte) ≤ 120m
Versterker ontvangt
signalen
Bedieningspaneel
ontvangt signalen
Verzend signaal
Verleng de zendafstand tussen het bedieningspaneel en de
sirene
Druk in de verbindingsstand op de verbindknop. Druk op SOS
of Alarm aan op het bedieningspaneel. De versterker heeft
verbinding gemaakt met het versterker piept eenmaal en
bedieningspaneel nadat het blauwe indicatielampje 2 seconden
brandt en dan uit gaat. De groene en blauwe indicatielampjes
knipperen vervolgens beurtelings.
Werkstroom:
Verzend signaal
Bedieningspaneel Alarm
aan/Alarm uit/Geef alarm
Max. afstand
(in open ruimte) ≤ 80m
Max. afstand
(in open ruimte) ≤ 120m
Versterker ontvangt
signalen Sirene ontvangt
signalen
Verzend signaal
Accessoires verwijderen
Houd de verbindknop 5 seconden ingedrukt in de
verbindingsstand. De versterker ontkoppelt van alle accessoires
nadat het blauwe indicatielampje 2 seconden brandt en dan uit
gaat. Het versterker piept drie keer en groene indicatielampje blijft
vervolgens branden.
Specicaties
Voedingsspanning: AC 110V-240V, 50/60Hz
Draadloos zendbereik: < 150m
Draadloos ontvangstbereik: < 80m
Radiofrequentie: 868 MHz (±75 KHz)
Stroomverbruik statisch: < 20,5mA
Stroomverbruik bij zenden: < 330mA
Maximaal aantal ondersteunbare accessoires: 40 ST
Reserve batterij: 3,7V 600mAh lithium batterij, 2,22Wh
Materiaal behuizing: ABS kunststof
Voorwaarden voor goede werking:
Temperatuur: 0°C ~ +55°C
Relatieve vochtigheid: < 80% (geen condensatie)
Afmetingen (L x B x H): 140 x 86 x 87mm

ESES
Introducción
El repetidor es un dispositivo de transmisión del relevo de la señal
inalámbrico. Gracias a la tecnología MCU, puede descodicar la
señal emitida y reforzar la potencia de transmisión para ampliar
el alcance de la transmisión. Los fallos de recepción de señal de
los accesorios inalámbricos en el panel a menudo se deben a
las largas distancias cuando los sistemas de alarma inalámbrica
o de control remoto se utilizan a gran escala, como en edicios
comerciales altos, casas de campo y zonas industriales. Con este
repetidor de señal inalámbrica se puede resolver este problema y
conseguir una mayor distancia de transmisión.
Visión de conjunto del producto
Antena
Encendido/
Apagado
Interfaz de la
antena externa
Botón de
memorización
Nota: Retire la antena para obtener un funcionamiento óptimo.
Indicador LED
LED verde encendido: en funcionamiento
El LED azul parpadea una vez: transmisión de señal
Los LED verde y azul parpadean alternándose: en modo de conexión
Añadir y eliminar accesorios
Para añadir o eliminar accesorios debe poner el repetidor en
modo de memorización o eliminación de accesorios. Primero,
encienda el interruptor (si el repetidor está encendido, primero
apáguelo y a continuación enciéndalo). El repetidor entrará
en modo de memorización o eliminación de accesorios
durante un minuto mientras las luces verde y azul parpadean
simultáneamente.
Ampliar la distancia de transmisión entre los accesorios y el
panel de control
Cuando el repetidor esté en modo de conexión, pulse el botón
Conectar y repetidor emite una vez. A continuación, dispare los
sensores inalámbricos (por ejemplo, pulse cualquier botón del
mando a distancia o separe el transmisor y el imán del contacto
de puerta/ventana). El y repetidor emite 2 segundos LED azul se
iluminará durante 2 segundos y se apagará. A continuación, los
LED verde y azul parpadearán sucesivamente. Si el repetidor sigue
en modo de conexión, puede repetir la operación anterior para
añadir más accesorios.

ESES
Nota: Si el repetidor sale del modo de conexión, apáguelo y vuélvalo a encender
para volver a entrar en modo de conexión. A continuación, repita la operación
anterior para añadir más accesorios.
Proceso de trabajo:
Transmisión de señal
Dispare el contacto/detector o
active el mando a distancia
Distancia máx.
(en espacios abiertos) ≤ 80 m
Distancia máx.
(en espacios abiertos) ≤ 120 m
El repetidor recibe
la señal
El panel de control
recibe la señal
Transmisión de señal
Ampliar la distancia de transmisión entre el panel de control y
la sirena
Pulse el botón Conectar en modo de conexión y el repetidor
emite una vez. Pulse el botón SOS o Activar del panel de control y
el repetidor se conectará con el panel de control después de que
repetidor emite 2 segundos y el LED azul se encienda durante
2 segundos y se apague. A continuación, los LED verde y azul
parpadearán sucesivamente.
Proceso de trabajo:
Transmisión de señal
Alarma/activación/desactivación
del panel de control
Distancia máx.
(en espacios abiertos) ≤ 80 m
Distancia máx.
(en espacios abiertos) ≤ 120 m
El repetidor recibe
la señal La sirena recibe
la señal
Transmisión de señal
Eliminar accesorios
Mantenga pulsado el botón Conectar durante 5 segundos en
el modo de conexión. El repetidor se desconectará de todos los
accesorios cuando el LED azul se encienda durante 2 segundos
y se apague. A continuación, el repetidor emite tres veces y LED
verde permanecerá encendido.
Especicaciones
Alimentación eléctrica: 110 V-240 V CA, 50/60 Hz
Distancia de transmisión inalámbrica: < 150 m
Distancia de recepción inalámbrica: < 80 m
Radiofrecuencia: 868 MHz (±75 KHz)
Corriente estática: < 20,5 mA
Corriente de transmisión: < 330 mA
Máximo de accesorios compatibles: 40 uds
Batería de respaldo: Batería de litio de 3,7 V 600 mAh; 2,22 Wh
Material de la caja: Plástico ABS
Condiciones de funcionamiento:
Temperatura: 0 °C - +55 °C
Humedad relativa: < 80% (sin condensación)
Medidas (L x A x Al): 140 x 86 x 87 mm

PTPT
Introdução
O repetidor é um aparelho transmissor de sinal sem os de relé.
Com tecnologia MCU, consegue descodicar o sinal no ar e
reforça a potência de transmissão para estender o alcance da
distância de transmissão. Acontece com frequência falhas na
recepção de sinal para o painel dos acessórios sem os devido à
longa distância do alcance de transmissão, quando os sistemas de
controlo remoto ou de alarme sem os são instalados, em larga
escala, em edifícios comercias altos, villas e áreas industriais. Este
repetidor de sinal sem os consegue resolver este problema e
permite estender ainda mais o alcance da transmissão de sinal.
Apresentação do produto
Antena Botão ON/OFF
Interface para
antena externa
Botão Learn
(Aprendizagem)
Nota: Retire a antena para um desempenho optimizado.
Indicador LED
Indicador luminoso verde aceso: estado a trabalhar
Indicador luminoso azul pisca uma vez: transmissão de sinal
Indicadores luminosos verde e azul piscam alternadamente:
estado a ligar
Adicionar e apagar acessórios
Quando adicionar ou excluir acessórios, deve colocar este
repetidor no estado de aprendizagem ou excluir acessórios.
Primeiramente, mude o interruptor de OFF (Desligado) para ON
(Ligado) (se o repetidor estiver no estado ON (Ligado), mude-o
primeiro para OFF (Desligado) e então para ON (Ligado). O
repetidor entra no estado de aprendizagem ou de exclusão
de acessórios durante um minuto, enquanto os indicadores
luminosos verde e azul piscam alternadamente.
Estender a distância de transmissão entre o painel de controlo
e os acessórios
Quando o repetidor está no modo a ligar, prima o botão ligar e,
o repetidor emite um sinal sonoro uma vez, em seguida, accione
os sensores sem os (por exemplo, prima qualquer botão no
controlo remoto ou separe o transmissor e o íman do contacto
da porta/janela). O repetidor emite um sinal sonoro 2 segundos
o indicador luminoso azul acende-se durante 2 segundos e
depois apaga-se. Os indicadores verde e azul piscam em seguida,
alternadamente. Se o repetidor ainda se encontrar no modo a
ligar, pode repetir o procedimento acima para adicionar mais
acessórios.

PTPT
Nota: Se o repetidor sair do estado a ligar, desligue-o e volte a ligá-lo para
reentrar no estado a ligar. Em seguida, repita o procedimento acima para
adicionar mais acessórios.
Esquema do funcionamento:
Transmissão de sinal
Accionar contacto/detector ou
activar controlo remoto
Distância máx.
(em área aberta) ≤ 80 m
Distância máx.
(em área aberta) ≤ 120 m
O repetidor recebe
o sinal
O painel de controlo
recebe o sinal
Transmissão de sinal
Estender a distância de transmissão entre o painel de controlo
e a sirene
Prima o botão ligar no estado a ligar. Prima o botão SOS ou
armar no painel de controlo. O repetidor consegue estabelecer a
ligação com o painel de controlo depois de o repetidor emite um
sinal sonoro 2 segundos o indicador luminoso azul se acender por
2 segundos e se desligar. Em seguida, os indicadores verde e azul
piscam alternadamente.
Esquema do funcionamento:
Transmissão de sinal
Painel de controlo
armar/desarmar/alarme
Distância máx.
(em área aberta) ≤ 80 m
Distância máx.
(em área aberta) ≤ 120 m
O repetidor recebe
o sinal A sirene recebe
o sinal
Transmissão de sinal
Excluir acessórios
Prima sem soltar o botão ligar durante 5 segundos no estado a
ligar. O repetidor desliga-se de todos os acessórios depois de o
indicador luminoso azul se acender por 2 segundos e se desligar.
Em seguida, o repetidor emite um sinal sonoro três vezes e o
indicador luminoso verde acende-se e mantém-se ligado.
Especicações
Fonte de alimentação: CA 110 V-240 V, 50/60 Hz
Alcance da transmissão sem os: < 150 m
Alcance da recepção sem os: < 80 m
Radiofrequência: 868 MHz (± 75 KHz)
Corrente estática: < 20,5 mA
Corrente de transmissão: < 330 mA
Máximo de acessórios suportados: 40 peças
Bateria de reserva: Bateria de lítio 3,7 V 600 mAh de 2,22 Wh
Material da caixa: Plástico ABS
Condições de funcionamento:
Temperatura: 0 °C a +55 °C
Humidade relativa: < 80% (sem condensação)
Dimensões (C x L x A): 140 mm x 86 mm x 87 mm

ITIT
Introduzione
Il ripetitore è un dispositivo di trasmissione del segnale wireless.
Grazie alla tecnologia MCU, può decodicare i segnali in arrivo,
per amplicarne la potenza di trasmissione ed estenderne il raggio
di copertura. L'impossibilità di ricevere in centrale, le trasmissioni
provenienti da accessori wireless si verica frequentemente
a causa delle grandi distanze che i sistemi di allarme wireless
devono coprire, quando installati in grandi edici commerciali,
ville e aree industriali. Il ripetitore di segnale wireless può risolvere
questo problema e può aumentare ulteriormente la portata di
trasmissione del segnale.
Panoramica del prodotto
Antenna
Accensione/
Spegnimento
Interfaccia per
antenna esterna
Pulsante di
associazione
Nota: estrarre l'antenna per ottenere prestazioni ottimali.
Indicazione LED
LED verde acceso: stato di funzionamento
LED blu lampeggiante: trasmissione del segnale
LED verde e blu lampeggianti alternativamente: stato di connessione
Connessione e disconnessione di accessori
Per connettere o disconnettere accessori, è necessario attivare il
ripetitore in stato di associazione o disconnessione di accessori.
Innanzitutto, spostare l'interruttore da OFF a ON (se il ripetitore
è acceso, spostare l'interruttore su OFF e poi nuovamente su
ON). Il ripetitore entra in stato di associazione o disconnessione
di accessori per un minuto, mentre gli indicatori verde e blu
lampeggiano alternativamente.
Estendere la distanza di trasmissione fra accessori e pannello
di controllo
Quando il ripetitore è in stato di connessione, premere il pulsante
connetti sul ripetitore e il Ripetitore emette un segnale acustico
una volta a attivare un sensore wireless (ad esempio, premere
un tasto qualsiasi sul telecomando o separare il trasmettitore e il
magnete del contatto per porte/nestre). Il Ripetitore emite um
sinal sonoro 2 segundos LED blu si accende per un massimo di 2
secondi e poi si spegne. Quindi, i LED verde e blu lampeggiano
alternativamente. Se il ripetitore è ancora in stato di connessione,
è possibile ripetere la procedura illustrata in precedenza per
aggiungere ulteriori accessori.

ITIT
Nota: se il ripetitore esce dallo stato di connessione, spegnere e riaccendere
il ripetitore medesimo per riattivare lo stato di connessione. Quindi, ripetere la
procedura illustrata in precedenza per aggiungere ulteriori accessori.
Flusso di lavoro:
Trasmissione del segnale
Innescare un contatto/un rilevatore
o attivare il telecomando
Distanza max.
(all'aperto) ≤ 80 m
Distanza max.
(all'aperto) ≤ 120 m
Il ripetitore riceve
segnali
Il pannello di controllo
riceve segnali
Trasmissione del segnale
Estendere la distanza di trasmissione fra pannello di controllo
e sirena
In stato di connessione, premere il pulsante connetti sul Ripetitore.
Premere il pulsante SOS o di inserimento sul pannello di controllo.
Il ripetitore entra in connessione con il pannello di controllo dopo
che il Ripetitore emite um sinal sonoro 2 segundos e il LED blu si
accende per un massimo di 2 secondi per poi spegnersi. Quindi, i
LED verde e blu lampeggiano alternativamente.
Flusso di lavoro:
Trasmissione del segnale
Inserimento/Disinserimento/
Allarme del pannello di controllo
Distanza max.
(all'aperto) ≤ 80 m
Distanza max.
(all'aperto) ≤ 120 m
Il ripetitore riceve
segnali La sirena riceve
segnali
Trasmissione del segnale
Disconnessione di accessori
In stato di connessione, tenere premuto il pulsante connetti sul
Ripetitore per 5 secondi. Il ripetitore si disconnette da tutti gli
accessori dopo che il LED blu si accende per un massimo di 2
secondi per poi spegnersi. Quindi, il Ripetitore emette un segnale
acustico tre volte e il LED verde rimane acceso.
Tutti i componenti wireless verranno eliminati.
NON è possibile cancellare un sensore alla volta
Speciche tecniche
Alimentazione: CA 110 V-240 V, 50/60 Hz
Raggio di trasmissione wireless: < 150 m
Raggio di ricezione wireless: < 80 m
Frequenza radio: 868 MHz (±75KHz)
Assorbimento in standby: < 20,5 mA
Corrente di trasmissione: < 330 mA
Max. accessori supportati: 40 PZ
Batteria di riserva: batteria al litio da 3,7 V 600 mAh, 2,22 Wh
Materiale alloggiamento esterno: plastica ABS
Condizioni di funzionamento:
Temperatura: 0°C ~ +55°C
umidità relativa: < 80% (senza condensa)
Dimensioni (L x P x A): 140 x 86 x 87 mm
Table of contents
Languages:
Popular Repeater manuals by other brands

Gilat Satcom
Gilat Satcom Wireless Iridium Link Pro Operating user manual

Nibe
Nibe RPP 10 Installer manual

GMI
GMI D6039S Series instruction manual

Hama
Hama N300 operating instructions

Powerwave Technologies
Powerwave Technologies NEXUS FT Installation and service manual

Motorola
Motorola RPU2160 Installation and user guide