SMARTBOT Hobot 288 User manual

Robot limpiacristales inteligente – Window cleaning robot
HOBOT - 288 HOBOT - 268

- 1 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Instrucciones de seguridad
Lee atentamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el robot
AVISO
1. Asegura la cuerda de seguridad a algún objeto seguro y fijo dentro del hogar
antes de utilizar el robot.
2. Comprueba el estado de la cuerda de seguridad así como el estado del nudo
de agarre al dispositivo y al objeto situado dentro de casa antes de poner en
marcha el robot.
3. Utilice una indicación de peligro cuando esté utilizando el robot en el área
debajo de una ventana exterior.
4. La batería del robot tiene que estar totalmente cargada (luz led en verde)
antes de utilizar el robot.
5. No utilices el robot en días con lluvia o con alto grado de humedad.
6. Sujeta firmemente el robot antes de ponerlo en funcionamiento. Comprueba
que el robot se queda pegado al cristal antes de soltarlo.
7. Comprueba que el anillo de limpieza esté correctamente instalado en la
rueda de limpieza del robot.
8. No viertas ni rocíes agua en el robot.
9. Evita que los niños utilicen el robot.
10. No utilices el robot en cristales rotos
11. Mantén tu pelo, dedos y otras partes del cuerpo apartados de los anillos de
limpieza en movimiento del robot.
12. No utilices el robot en zonas donde haya líquidos combustibles o gases.
CASTELLANO

- 2 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Introducción
El HOBOT-268/288 es un robot limpiacristales automático de forma cuadrada
que incorpora un potente motor de vacío que le permite adherirse al cristal así como
a multitud de superficies, incluyendo aquellas que presentan pequeñas
irregularidades. El robot se mueve por la superficie mediante dos ruedas de oruga.
El paño de limpieza de microfibra se instala en la parte inferior del robot y es en
dónde se almacenará la suciedad de la superficie que el robot esté limpiando.
Está provisto de un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) que evita que
el robot se caiga al suelo si se produce un corte de corriente.
Dispone de sensores avanzados para mejorar el rendimiento de limpieza del
robot y asegurar la seguridad mientras trabaja en superficies y ventanas tanto con
marco como sin él. El sensor de presión monitoriza la pérdida de aire y el sensor
láser detecta con mucha precisión los extremos de la superficie o cristal.
El robot limpiacristales ha sido diseñado con tecnología AI que le permite
calcular el camino, detectar los límites y limpiar toda la superficie de las ventanas
automáticamente. También incorpora un modo de limpieza manual.
Especificaciones
Dimensiones del robot
240mm x 240mm x 100mm (LAA)
Peso del robot
1.2Kg
Dimensiones de la caja
340mm x 255mm x 125mm (LAA)
Peso total
2.35Kg
Voltaje de entrada
100~240VAC, 50Hz~60Hz
Salida del adaptador
Mínimo 24V/3.0A
Consumo de potencia
72W
Longitud del cable AC
1.0m
Longitud del prolongador
4.0m
Longitud cuerda seguridad
4.5m
Batería
Li-Po, 14.8V
Duración de la batería
20 minutos
Vida útil de la batería
2 años
Velocidad de limpieza 2.4 min/ m2
(Limpiar dos veces el cristal)
Area de limpieza máxima
soportada
Alto: 6 metros
Ancho: 5 metros
CASTELLANO

- 3 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Contenido de la caja
Robot limpiacristales inteligente x 1
Mando de control remoto x 1
Adaptador de corriente (100~240V,50~60Hz) x 1
Cable de corrienteAC x 1
Extensión de cable de corriente DC (4 metros) x 1
Paño de limpieza de microfibra para limpieza en seco x 3
Paño de limpieza de microfibra para pulido x 3
Cuerda de seguridad x 1
Manual del usuario x 1
Carta de garantía x 1
Características del robot
Compatible con cristales de cualquier espesor
AI Technology HB268 V1.0
Velocidad de limpieza: 2.4 min/m2.
3 modos de limpieza automáticos para una limpieza completa de la
superficie del cristal
Aviso automático de finalización de la limpieza del cristal
Sistema de alimentación ininterrumpida (UPS)
Limpieza de cristales sin marco (El sensor láser detecta los límites del cristal)
Algoritmo de control anti caída.
Detección automática de los límites de la ventana
Paños de limpieza de micro fibra
Cuerda de seguridad altamente resistente (150Kgf)
Controlable con SmartPhone (APP). (SmartPhone no incluido).
(Sólo modelo HOBOT-288)
Mando de control remoto
Consumo de potencia:72W
Voltaje de entrada: 100~240VAC, 50~60Hz
CASTELLANO

- 4 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Partes del robot
PASO 1. Preparación
(1) No utilices el robot en días lluviosos o húmedos.
(2) Utiliza una indicación de peligro cuando estés utilizando el robot en el
área debajo de una ventana exterior.
(3) Comprueba el estado de la cuerda de seguridad y su nudo de sujeción.
(2) Ajusta la cuerda de seguridad y átala a algún objeto pesado y fijo dentro
del hogar antes de poner el robot en funcionamiento.
Cuerda de seguridad
Conector DC
Vent
ilador
Led Verde: carga 100%
Agujero para
l
a cuerda de
seguridad
Interruptor ON/OFF
Indicaciones
de precaución
Led Azul: Estado
normal
Red roja: Estado
anómalo (fallo)
Led naranja
: cargando
Vent
ilador
Agarre
Altavoz
Recepción del mando a
distancia
2
sensores láser
Paños de limpieza
LED azul, LED rojo
Recepción del mando a
distancia
2 ruedas de oruga
Zona de succión
CASTELLANO

- 5 - SMARTTEK DEVICES S.L.
PASO 2. Conecta el adaptador de corriente al robot HOBOT-268/288.
PASO 3. Asegúrate que la batería está totalmente cargada (LED verde encendida)
(1)Apaga el robot, conecta el cargador. LED naranja encendido significa que
la batería no está totalmente cargada.
(2)El LED verde encendido significa que la batería está totalmente cargada.
PASO 4. Asegúrate de que el paño de limpieza está correctamente instalado para
evitar pérdidas de succión.
PASO 5. Sitúa el robot en el cristal.
(1) Asegúrate que el robot está conectado a la red eléctrica.
(2) Enciende el robot y comprueba que el ventilador de succión funciona.
(3) Coloca el robot sobre el cristal a unos 10cm del marco del mismo.
(4) Comprueba que el robot se pega al cristal antes de soltarlo.
PASO 6. Modos de funcionamiento automático y manual
(1) Utiliza el mando de control remote para manejar el robot. Hay tres modos
distintos (, , ) de limpieza automática de la ventana.
(2) Pulsa en cualquier momento pare detener la limpieza.
(3) Pulsa los botones , , , para manejar el robot de
manera manual.
PASO 7. Cuando el robot haya concluido la tarea de limpieza:
(1) Agarra la cuerda de seguridad con una mano y despega el robot del crital
agarrándolo con la otra mano.
(2) Sitúa el robot en una zona segura y desconéctalo.
Instalación del paño de limpieza
(1) El HOBOT-268/288 tiene 2 sensores láser que utiliza para detector los límites
del cristal. Evita cubrir dichos sensores con el paño de limpieza tal y como se
muestra en las imágenes.
(2) Coloca el paño de limpieza en el robot evitando las ruedas de oruga y los 4
sensores laser tal y como se indica a continuación:
CASTELLANO
CASTELLANO
X
O
Sensores láser
Ruedas de oruga

- 6 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Mantenimiento de las ruedas de oruga
Cuando el robot patina sobre la superficie de la ventana, es debido a que las
ruedas de oruga acumulan suciedad y agua debido a su uso. Si esto ocurre
proceda de la siguiente manera:
Paso 1: Pon el robot boca abajo.
Paso 2: Enciende el robot y las ruedas de oruga se pondrán en marcha durante
3 minutos.
Paso 3:Utiliza un paño para limpiar las ruedas con cuidado de que no se atasque
debido al movimiento de las ruedas, tal y como se muestra a
continuación.
Función UPS (Sistema de alimentación ininterrumpida)
(1)La función UPS se activará automáticamente cuando el robot detecte un corte
en la corriente eléctrica. El robot tiene una batería interna que aguantará el
robot pegado al cristal por un tiempo de 20 minutos.
(2)Cuando no haya corriente eléctrica, el robot se detendrá automáticamente,
emitirá un sonido y el indicador led se encenderá en color rojo. El usuario
deberá quitar el robot del cristal lo antes posible.
Limpieza del cristal
Paño de microfibra para limpieza en seco (Paño de color azul): Se utiliza para
limpiar el cristal en seco y eliminar la suciedad del mismo. Este paño se
caracteriza por tener una menor fricción y baja absorción de agua. (Paño de
color azul)
Paño de microfibra para limpieza en seco o mojado(Paño de color amarillo):
Se utiliza para limpiar el cristal en seco o bien en mojado. Se caracteriza por
CASTELLANO

- 7 - SMARTTEK DEVICES S.L.
tener mayor factor de fricción y una buena absorción de agua. Puedes pulverizar un poco de
agua con amoníaco (o cualquier líquido limpiacristales que contenga agua con amoníaco pero
que no contenga jabones) sobre la superficie del cristal para optimizar la limpieza del mismo.
Si el robot patina, sustituye el paño de limpieza o bien procede a secar las ruedas de oruga tal
y como se indica en el apartado anterior.
Para obtener un resultado óptimo es preciso que procedas a limpiar el cristal en seco y a
continuación, si procede, puedes limpiarlo pulverizando un poco de agua con amoníaco (o
cualquier producto limpiacristales que contenga agua con amoníaco, pero NO contenga
jabones) sobre la superficie del cristal o el paño de limpieza en mojado. Si te saltas el paso de
limpieza en seco es probable que la suciedad se mezcle con el lıquido limpiacristales y el
resultado de limpieza no sea el deseado
Limpia los cristales en días soleados o con grado de humedad bajo para obtener buenos
resultados.
No uses el robot para limpiar ventanas exteriors en días con mucha humedad o lluviosos.
Mando a distancia
El robot se puede controlar con el mando de control remoto tanto por delante como por detrás de él.
Dirección
Horizontal
Vertical
Zigzag, después limpia en N
toda la ventana
Limpia en N toda la ventana
Se mueve a la izquierda y a
continuación limpia el resto de
la ventana
Se mueve hacia arriba y luego
limpia en N el resto de la
ventana
Se mueve a la derecha y a
continuación limpia el resto de
la ventana
Se mueve hacia abajo y luego
limpia en N el resto de la
ventana
, , ,
Control manual del robot, ARRIBA, ABAJO,
DERECHA e IZQUIERDA
,
Detener el robot
Comenzar/Detener el robot
Arriba y luego abajo Izquierda y luego abajo Derecha y luego abajo
CASTELLAN
O

- 8 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Control del robot vía dispositivo inteligente
(Sólo para el modelo HOBOT-288)
App. de HOBOT
(1) Escanea el código QR o busca "HOBOT" en App. Store o Google Play con tu
tableta o teléfono móvil.
(2) Conecta el Bluetooth y haz clic en la App. HOBOT.
(3) Enciende el robot y espera a que laApp. indique «Conectado»
Para poder utilizar tu dispositivo de sistema operativo Android o IOS con el robot,
asegúrate de que ambos están encendidos.
Significado de los indicadores LED
Estado
Color del indicador y sonido
1. Batería cargándose
LED naranja encendido
2. Batería cargada
LED verde encendido
3. Sin corriente eléctrica LED azul encendido
LED rojo parpadeando
Sonido: Pitido continuo
4. Error en el hardware LED rojo parpadeando
LED azul parpadea el número del error
Sonido: Pitido periódico
5. Presión de vacío insuficiente LED azul encendido
LED rojo parpadea una vez
Sonido: Se emite un pitido
6.
Pérdida de aire durante el
funcionamiento LED azul encendido
LED rojo parpadea una vez
Sonido: Se emite un pitido.
CASTELLANO

- 9 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Adaptador de corriente y cable extensor
Solución de problemas frecuentes
P1: Al encender el robot, el ventilador no funciona y no se emite ningún pitido
Caso
Señal LED/Sonido
Situación y solución
1.
El voltaje de la
batería es bajo
Azul: parpadea
Rojo: apagado
Naranja: encendido
Sonido: no hay sonido
El voltaje de la bateríae smuy bajo. Carga la batería
durante al men
os 8 horas hasta que el LED indicador
esté en color verde.
2.
Fallo de hardware Azul: parpadea
Rojo: parpadea
Sonido: no hay sonido
Fallo de hardware del robot.
Contacta con su centro de reparaciones para que se
examine y repare el robot.
P2: Al encender el robot, el ventilador funciona bien, el led AZUL está encendido, el
led ROJO está parpadeando y hay un pitido repetitivo.
Resp: El adaptador de corriente no está conectado a robot.
P3: Al encender el robot, el robot no responde al mando a distancia.
Caso
Señal LED/Sonido
Situación y solución
1.
Presión
insuficiente
Azul: encendido
Rojo: parpadea
una vez
La presión de vacío no es suficiente.
Comprueba que el paño de limpieza está
bien instalado o cámbialo por uno nuevo.
PASO
2 :
Conectar en el robot
Adaptador de
corriente
Clavija en “L”
Cable extensor DC
Conector DC
PASO
1
PASO
3 :
Conectar el cargador a
la toma de corriente
CASTELLANO

- 10 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Sonido: pidido
simple
2.
Fallo del mando
a distancia
Azul: encendido
Rojo: apagado
sonido: No se
emite sonido
cuando se utiliza el
mando a distancia
Fallo del mando de control remote.
Contacta con tu centro de reparaciones para
que se repare la unidad.
P4: El robot patina y no puede detector el marco superior de la ventana cuando se
utiliza el modo automático “Arriba y luego abajo” ().
Resp: (1) Pulse para detener el robot, cambia a modo manual para bajar
un poco el robot y después vuelve a activar el modo automático “arriba y
luego abajo” ().
o, (2) Pulse para detener el robot, cambia a modo manual para bajar un
poco el robot y a continuación active el modo o .
P5: El robot no acaba el trabajo de limpieza y se detiene a medio camino.
Resp: Pulsa o para continuar con el programa de limpieza.
P6: El robot patina y no es capaz de alcanzar el marco superior del cristal.
Resp: (1) Posiblemente el paño de limpieza esté muy sucio o húmedo. Si este es el
caso, reemplaza el paño de limpieza por uno seco y limpio.
(2) Las ruedas de oruga pueden estar muy mojadas o llenas de suciedad.
Limpia y secg las ruedas de oruga.
P7: El robot no se mueve con suavidad o lo hace de manera irregular.
Resp: (1) Posiblemente el paño de limpieza esté muy sucio o húmedo. Si este es el
caso, reemplaza el paño de limpieza por uno seco y limpio.
(2) Evite pulverizar mucho agua con amoníaco (o cualquier producto
limpiacristales que contenga agua con amoníaco, pero NO contenga
jabones) sobre el paño de limpieza o sobre la superficie del cristal.
(3) El cristal tiene diferentes factores de fricción debido a la presencia de
pegatinas, vinilos, etc. Por favor, limita el uso de HOBOT a las partes del
cristal sin estos elementos.
P8: ¿Quéhacer si el robot se detiene debido a un corte de corriente?
CASTELLANO

- 11 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Resp: (1) Tira de la cuerda de seguridad con un ángulo cerrado con respecto al
cristal para acercar el robot.
(2) Apaga el robot.
(3) Comprueba que haya una buena conexión con el adaptador de corriente y
el cable extensor.
P9: ¿Quéhacer si el robot se detiene de repente y el led de color rojo parpadea y
sin emission de pitido?.
Resp:(1) Mueve el robot utilizando el mando a distancia o acérquelo tirando de la
cuerda de seguridad (tire con un ángulo cerrado con respect al cristal para
evitar que el robot se despegue del cristal y caiga).
(2) Revisa el cristal y evite cualquier obstáculo que pueda haber en él.
(3) Comprueba que no hay pérdida de presión debido a pequeñas ranuras en
el cristal.
Información de seguridad del adaptador y batería
Utiliza solo el adaptador de corriente suministrado con el robot. El uso de un
adaptador de corriente inadecuado puede dañar el robot irreversiblemente.
Asegúrate de que no hay objetos pesados situados cerca del cable extensor
para evitar que se enganche y produzca un corte de corriente o altere el
funcionamiento normal del robot.
Comprueba que el adaptador de corriente no está cubierto por ningún objeto
para asegurar su correcta ventilación.
No utilices el cargador de corriente en ambientes de extrema humedad. Nunca
manipules el cargador de corriente con las manos húmedas o mojadas.
Conecta el adaptador de corriente a una toma de corriente adecuada que
cumpla las especificaciones descritas en la etiqueta del adaptador.
No utilices el adaptador si el cable o la clavija están rotas.
Nunca intentes reparar por ti mismo el adaptador. En caso de avería, te
aconsejamos que reemplaces el cargador por uno nuevo. Podrás adquirir uno
nuevo en nuestra tienda online, en tu tienda habitual o contactando con
nosotros.
Nunca intentes manipular directamente la batería ya que existe riesgo de sufrir
quemaduras importantes.
Para tirar el robot cuando se haya quedado obsoleto con el paso de los años,
ponte en contacto con el centro de reciclaje de tu localidad y sigue las
instrucciones que te indiquen.
CASTELLANO

- 12 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Información general de seguridad
Guarda este manual de instrucciones e información de seguridad para consultas
futuras.
Lee atentamente y sigue las instrucciones indicadas en este manual de usuario.
No expongas el robot a la lluvia o a un entorno de humedad extrema, mantenlo
apartado de cualquier tipo de líquido.
No expongas el robot a la luz del sol directa durante un período de tiempo
prolongado o algún foco de luz intensa o fuente de calor (radiadores, secadores
de pelo, estufas, etc).
No pongas el robot en las cercanías de campos magnéticos fuertes.
Mantén el robot y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
La temperatura ambiente de trabajo del robot es: 0℃~40℃(32℉~104℉)。
La temperatura ideal de almacenaje es: -10℃~50℃(14℉~122℉)。
Instrucciones de lavado de los paños de limpieza
Lavar a 40℃(104℉)。
No lavar con lejía
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco
CASTELLANO

- 13 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Important Safety Precautions
Read all instructions before operating this device.
WARNING
1. Fasten the safety rope and tie to an indoor fixture before operating the device.
2. Check if the safety rope is broken or the knot is loose before operating the
device.
3. A power cord must be used for the HOBOT-268/288 to function properly.
4. For windows with no balcony, a warning area must be established on the
ground below to prevent people from coming near it.
5. The battery must be fully charged (green light ON) before using.
6. Do not use on rainy or humid days.
7. Turn power on before putting device onto glass.
8. When placing the appliance onto glass, make sure it sticks to the surface
before removing the supporting hand.
9. Remove the device before turning the power off.
10.Make sure to put the cleaning cloth onto the device correctly to avoid air
leakage.
11.Do not spray or pour water onto the appliance.
12.Prohibit children from using this device.
13.Remove any obstructions on the glass. Do not use on cracked glass. Reflective
or coated glass may be scratched during operation by dirt on the glass.
14.Keep hair, loose clothing, fingers, and all body parts away from the openings
and moving parts.
15.Do not use in areas containing flammable or combustible liquids or gases.
ENGLISH

- 14 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Product Description
HOBOT-268/288 is a square-shaped window-cleaning robot with a vacuum
motor inside that uses suction to stick to glass surfaces. The device also has two
caterpillar wheels that can freely traverse window surfaces, and even walls. The
easily-replaceable lint-free cloth is used on the pad. Micro-fiber cloth is used to attain
superior glass cleaning.
An embedded UPS (Uninterrupted Power System) can prevent the robot from
falling off the window even when the power is off.
There are two advanced sensors added for enhancing HOBOT-268/288’s
cleaning performance and tightening its security while it works on framed and even
frameless windows. The pressure sensor monitors air leakage and the laser sensor
detects the edge of windows.
HOBOT-268/288 has AI Technology that can calculate paths, auto-detect
window edges, and auto-clean entire windows. It also features a mode for manual
operation.
Specifications
Product size
240mm x 240mm x 100mm (LWH)
Product weight
1.2Kg
Gift box size
340mm x 255mm x 125mm (LWH)
Gift box total weight
2.35Kg
Input Voltage
100~240VAC, 50Hz~60Hz
Adapter output
Minimum 24V/3.0A
Power consumption
72W
AC power cord length
1.0m
DC power cord length
4.0m
Safety rope length
4.5m
Battery
Li-Po, 14.8V
Battery working time
20 minutes
Battery life
2 years
Cleaning speed 2.4 min/ m2
(Cleaning the entire area twice)
Maximum cleaning area Height: 6 meters
Width: 5 meters
ENGLISH

- 15 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Product and accessories
Device x 1
Remote controller x 1
Adapter (100~240VAC, 50~60Hz) x 1
AC power cord x 1
DC power extension cord (4 meters) x 1
Microfiber dry-cleaning cloth x 3
Microfiber polishing cloth x 3
Safety rope x 1
User manual x 1
Product features
Designed for any thickness glass
AI Technology HB268 V1.0
Cleaning speed: 2.4 min/m2.
3 kinds of automatic operation modes for cleaning the entire window
Stops automatically upon completion of cleaning.
Embedded UPS (Uninterrupted Power System)
Applicable to frameless windows (Laser sensor detects edges of windows)
Anti-falling control algorithm
Auto-detects edges of window
Microfiber cloth
High-strength safety rope (tensile strength 150Kgf) and buckle
SmartPhone control (SmartPhone not included)
(Only for model HOBOT-288)
Remote control
Power consumption: 72W
Input voltage: 100~240VAC, 50~60Hz
ENGLISH

- 16 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Getting to know the device
Step 1. Preparing
(1) Do not use device on rainy or humid days.
(2) For windows with no balcony, a warning area must be established on the
ground below to prevent people from coming near it.
(3) Check to see if the safety rope is broken or if the knot is loose.
(4) Fasten the safety rope and tie to an indoor fixture before operating if
clean outside of higher floor window.
Safety rope & buckle
DC power jack
Vent
Green light: full
-charged
H
anging hole
Power
-switch
Caution sticker
Blue light: Indicates
normal
status
Red light: Indicates
abnormal
status
Orange light: charging
Vent
Handle
Buzzer
Remote receiving window
2
-Laser Sensor
Cleaning cloth
Blue LED, Red LED
Remote receiving window
2
-Caterpillar wheel
Suction area
ENGLISH

- 17 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Step 2. Connect power cord to HOBOT-268/288 correctly.
Step 3. Make sure the battery is fully charged (green light ON) before use:
(1)First, turn off the power switch on the device. Plug it into a power source.
Orange light ON means charging.
(2)Green light ON means the battery is fully charged.
Step 4. Make sure to put the cleaning cloth onto the device correctly to avoid air
leakage.
Step 5. Put the device onto glass.
(1) Make sure that the device is connected to the mains.
(2) Turn power switch on make sure fan is running.
(3) Put device onto glass and keep 10cm away from the window frame.
(4) Check if device is sticking to the glass before releasing it.
Step 6. Auto mode or manual mode operation.
(1) Operate HOBOT-268/288 by remote controller. There are 3 kinds auto
mode (, , ) that could automatically clean whole window.
(2) Press to stop device running.
(3) Press , , , to manually control device moving.
Step 7. Finish and remove the device from glass.
(3) While device is running, hold the safety rope with one hand and take
device down from glass with the other hand.
(4) Remove the device to a safe area, then turn it off.
Put cleaning cloth onto device correctly
(1) HOBOT-268/288 has 2-laser sensors for detecting glass edge. These laser
sensors can not be covered by cleaning cloth like as shown.
(2) Put cleaning cloth onto device flatly and do not let cloth cover the caterpillar
wheel and laser sensors.
ENGLISH
X
O
2
-laser sensor
Caterpillar wheel

- 18 - SMARTTEK DEVICES S.L.
How to clean caterpillar belt
When the device easily slips on the surface of the window, it is because belts are
stained with accumulation of dust and water after each use. It is highly
recommend cleaning caterpillar belts before putting the device away.
Please follow 3 steps below.
Step 1: Turn the device upside down.
Step 2: Turn power switch on, the device’s caterpillar belts continually rotate for 3
minutes.
Step 3: Customers use cloth clean caterpillar belts and keep cloth in the middle
of belts to avoid cloth being jammed in the belts. If cloth is jammed, users
can turn power switch off and draw it out.
UPS (Uninterrupted Power System) function
(1)The UPS function will be enabled automatically when no electric power is
supplied. The backup time of this UPS is 20 minutes.
(2)If no electric power is supplied, the device will stop automatically, sound an
alert, and flash a red light. The user should take the device down from the glass
as soon as possible.
(3)The safety rope can be used to pull the device back. Gently pull the safety rope
at an angle close to the glass to prevent it from falling off.
How to clean the glass
Microfiber dry-cleaning cloth : it is specifically used for dry clean to wipe partial
dust, dirt off the outside of windows because of its lower friction and poorer water
absorbency.
Microfiber polishing cloth : it can be used for wet or dry clean and suitable for
dust-free exterior windows and interior windows due to its higher friction factor
and better water absorbency.
ENGLISH

- 19 - SMARTTEK DEVICES S.L.
Spraying detergent on the glass makes HOBOT effectively polish window and
leave window shining. If the device slips and cannot move, please change cloth
to microfiber dry-cleaning cloth.
If there is water or detergent on the cloth or glass, the water or detergent will mix
together with the dust or dirt to become mud. Thus, dusty windows must be
cleaned with dry- cleaning cloth as the first step of cleaning glasses, no water or
detergent is needed, exterior windows especially.
Using HOBOT on sunny days or days with low humidity for best results.
The surface of window with water molecules becomes slippery and has
white streaks left on the glass so it is not suggested using the device to
clean exterior windows on rainy or high humidity days.
Remote controller
The device can be remote controlled from the front and back sides. To replace the
battery, just pull down the battery cover.
Setup
Direction
Horizontal
Setup
Vertical
Setup
Zigzag, then N-way
auto-clean whole window
N-way auto-clean whole
window
move LEFT then Zigzag,
auto-clean the rest window
move UP then N-way
auto-clean the rest window
move RIGHT then Zigzag,
auto-clean the rest window
move DOWN then in N-way
auto-clean the rest window
, , ,
Manually move UP, DOWN, RIGHT, LEFT
,
Stop
Start/Stop
ENGLISH
Auto up then down Auto left then down Auto right then down
Other manuals for Hobot 288
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other SMARTBOT Vacuum Cleaner manuals