SMARTBOT Hobot 288 Troubleshooting guide

Robot limpiacristales inteligente
Robot limpiacristales inteliqente
Guía rápida de funcionamiento
Puesta en marcha en 8 sencillos pasos
Asegúrate que la batería esté totalmente cargada antes
de utilizar el robot (luz led verde encendida). Si la
batería está en proceso de carga la luz led estará en
color naranja.
Ata la cuerda de seguridad a algún objeto pesado y fijo
dentro de tu casa. Comprueba que la cuerda de seguri-
dad está en buen estado antes de utilizar el robot.
Coloca un paño limpio en la parte inferior del robot y
asegúrate de insertarlos correctamente en el robot para
su correcto funcionamiento.
Conecta el cable de corriente al robot.
Enciende el robot mediante el interruptor de encendido
(luz led en color azul) y asegúrate que el ventilador
comience a funcionar.
1
2
3
4
5
Sitúa el robot en el cristal que quieras limpiar a unos 10
cm del borde del marco de la ventana. Asegúrate que el
robot se pega correctamente al cristal antes de soltarlo.
Utiliza el mando a distancia o tu smartphone para poner
en marcha el robot. Recomendamos utilizar la función
( ). El robot se moverá hasta la zona superior de la
ventana y después se moverá en zig-zag para limpiar
toda la superficie de manera automática.
Al terminar el proceso de limpieza, sujeta el robot con
firmeza antes de desconectarlo mediante el interruptor
de encendido para desprenderlo del cristal.
6
7
8
Limpieza del cristal en 2 etapas
“Limpieza en seco” para eliminar los restos de suciedad del cristal. (Utiliza los paños azules).
Para una mayor efectividad en la limpieza del cristal, recomendamos que se utilice el robot en días
soleados y con un nivel bajo de humedad. No utilices el robot en días de lluvia o con un grado de humedad
elevado ya que el robot podría dejar un “rastro blanco” (moléculas de agua), similar a cuando se limpia
el cristal de manera manual con un paño.
Evita utilizar agua o líquido limpiacristales en la primera etapa de limpieza ya que se mezclaría con la
suciedad y el resultado no sería el esperado.
1
2
Instala un paño de limpieza amarillo. Rocía líquido limpiacristales en el paño de limpieza (1-2 veces) sin que el
paño quede mojado. Activa el proceso de limpieza por segunda vez.
Etapa 1
Etapa 2
Importante
Si el robot no comienza a limpiar y emite una alerta sonora al comienzo del proceso de limpieza significa que ha detectado
una problema de fricción. Por favor, comprueba lo siguiente:
Si el paño de limpieza está muy sucio
Si hay una película protectora o adhesivo en el cristal
Si la superficie del cristal está muy resbaladiza debido al uso de algún producto de limpieza aplicado sobre la
superficie del cristal
Sitúa el robot a unos 10 cm del marco de la ventana y pulsa las teclas , o o del mando a distancia o
Smartphone.

Smart window cleaning robot
Smart window cleaning robot
Quick start-up guide
Start-up in 8 simple steps
Make sure that the battery is fully charged before using
the robot (green LED). If the battery is charging, the LED
will be orange.
Tie the safety rope to a heavy and fixed object inside your
home. Check that the safety rope is in perfect condition
before using the robot.
Fit a clean cloth onto the bottom side and make sure that
they have been fitted correctly on the robot to guarantee
its proper functioning.
Connect the power cord to the robot.
Turn on the robot with the On/Off switch (blue LED) and
check that the fan starts working.
1
2
3
4
5
Place the robot on the window you wish to clean, approx-
imately 10 cm from the window frame and make sure
that the robot is perfectly attached to the window before
releasing it.
Use the remote control or smartphone to start the robot.
We recommend using the function. The robot will
move to the top of the window and then start moving in a
zigzag pattern to clean the whole window surface auto-
matically.
When the cleaning process is complete, grasp the robot
firmly before disconnecting it with the On/Off switch and
removing it from the glass surface.
6
7
8
Cleaning windows in 2 stages
“Dry cleaning” to remove all dirt remains from the window. (Use the cloth in blue).
To clean the window more thoroughly, we recommend using the robot on sunny days with low humidity.
Do not use the robot on rainy days or days with high humidity, since the robot could leave a “white trail”
(water molecules), having the same effect as cleaning the window manually with a cloth.
Try not to use water or window cleaning liquids during the first cleaning stage, since these could mix with
the dirt and not produce the expected results.
1
2
Install a cleaning cloth in yellow. Spray window cleaning liquid on the cleaning cloth (once or twice), making sure
not to dampen the cloth. Activate the cleaning process for the second time.
Stage 1
Stage 2
Important note
If the robot does not start to clean the window and emits a sound alarm at the start of the cleaning process, this means
that it has detected a friction problem. Please, check the following:
The cleaning cloth is very dirty
The window surface has a protective film or adhesive attached to it
The window surface is very slippery due to the use of a cleaning product
Place the robot approximately 10 cm from the window frame and press the , or keys on the remote control
or Smartphone.
Do not hesitate to contact us in case of any doubt by sending an e-mail to info@smarttek.com.

Robot inteligente de limpeza de vidros
Robot inteligente de limpeza de vidros
Guia rápido de funcionamento
Colocar em funcionamento em 8 passos simples
Certifique-se de que a bateria está totalmente carrega-
da antes de utilizar o robot (luz verde led acesa). Se a
bateria estiver a carregar, a luz led estará laranja.
Prenda a corda de segurança a algo pesado e fixo dentro
da sua casa. Verifique se o cordão de segurança está em
boas condições antes de utilizar o robot.
Instale um pano limpo e certifique-se de que o insere
corretamente no robot para um correto funcionamento.
Ligue o cabo de alimentação ao robot.
Ligue o robot através do interruptor de alimentação (luz
led a azul) e certifique-se que o ventilador começa a
funcionar.
1
2
3
4
5
Coloque o robot no vidro que quer limpar a cerca de 10
cm da borda do caixilho da janela, certifique-se de que o
robot adere corretamente ao vidro antes de o soltar.
Use o controlo remoto / smartphone para iniciar o robot.
Recomendamos usar a função .O robot vai subir para
o topo da janela e depois mover-se-á em zig-zag para
limpar toda a superfície automaticamente.
No final do processo de limpeza, segure o robot firme-
mente antes de o desligar através do interruptor de
ligar/desligar para o afastar do vidro.
6
7
8
Limpeza do vidro em 2 passos
“Limpeza a seco” para eliminar os restos de sujidade do vidro. (pano de limpeza azul).
Para maior eficácia na limpeza do vidro, recomendamos a utilização do robô em dias de sol e com pouca
humidade. Não use o robot em dias com chuva ou com um elevado grau de humidade pois o robot poderia
deixar um "rasto branco" (moléculas de água), similar a quando o vidro é limpo manualmente com um
pano de limpeza.
Evite o uso de água ou limpa-vidros na primeira fase de limpeza uma vez que se misturaria com a
sujidade e o resultado não seria o esperado.
1
2
Instalar um pano de limpeza amarelo. Borrife com um limpa-vidros o pano de limpeza (1 - 2 vezes) sem deixar
o pano molhado. Ative o processo de limpeza pela segunda vez.
Passo 1
Passo 2
Importante
Se o robot não começar a limpar e emitir um som de aviso no início do processo de limpeza, isso significa que detetou um
problema de atrito. Por favor, verifique o seguinte:
Se o pano de limpeza está muito sujo
Se houver uma película protetora ou adesivo no vidro
Se a superfície de vidro estiver muito escorregadia devido ao uso de qualquer produto de limpeza aplicado na superfície
do vidro
Coloque o robot a cerca de 10 cm do caixilho da janela e prima as teclas ou ou no controlo remoto ou
Smartphone.
Other manuals for Hobot 288
1
Table of contents
Languages:
Other SMARTBOT Vacuum Cleaner manuals