SmartPool PT11i User manual

SMARTPOOL PT11i (PT11iRCS) ROBOTIC POOL CLEANER OPERATION MANUAL

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
Risk of electrical shock or electrocution – The electrical supply to this product must be installed in accordance with the National Electrical Code and all applicable local
codes and ordinances. Improper installation will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users or others due to electrical shock, and
may also cause damage to property.
DO NOT USE EXTENSION CORDS - DEATH OR INJURY CAN RESULT.
To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times
If ambient air temperature exceeds 115˚ F. (46˚ C), protect the power supply from direct sunlight. Do not cover the power supply.
The sole purpose of this product is for use as a robotic pool cleaner as described in this manual; any modification or other use will void the warranty.
Do not allow children to use, touch, or play near or around the unit’s power supply.
A Ground Fault Current Interrupter (GFCI-USA) and Earth Leak Interrupter (ELI-EU) must be installed to protect your electrical outlet and to prevent any possible
electric shock. Failure to do so could create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users or others due to electrical shock and may
also cause damage to property.
Do not connect unit to AC power until installation has been completed.
Do not use if unit is damaged in any way.
Make sure the robotic pool cleaner is unplugged from its power supply before opening the unit or performing any other maintenance.
To avoid damage to the power supply and cord, never carry the power supply by the cord or pull on the cord to disconnect from an outlet. Instead, disconnect by
pulling the plug, itself, from the outlet. Do not pull cord around sharp corners or edges.
Do not play with the cleaner or cable or apply to body. It can trap or tear hair or body parts. The cable can trip or entangle swimmers which could result in drowning.
Do not operate with a damaged cord or power supply.
Before installing the cleaner, understand the cleaner’s coverage. The cleaner was not designed to automatically clean steps or to work under solar covers. It was also
not designed to do initial clean up for a new pool installation.
Your cleaner should not be used while people are swimming in the pool.
The power supply must be at least 12 feet / 4 meters from the pool’s edge at all times!
It is recommended that you clean your filter bag and check the impeller to make sure it is free and clear of debris after every use.
DO NOT place the cleaner in the pool prior to securing all connections to the swivel/cable
Disconnect the power supply from the outlet when not in use.
DO NOT switch the pool cleaner to “ON” if it is not immersed in the water. Operation the cleaner out of the water may cause severe damage and will result in loss of
warranty. Always remember to turn the power supply “OFF” and unplug it from the power outlet before removing the cleaner from the pool.
If your robotic pool cleaner is not working as it should or has been dropped or damaged in any way, contact SmartPool LLC Technical Service before using at 1-732-
730-9880 or visit our website at www.smartpool.com.
DANGER:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
CAUTION:
!
CAUTION:
!
CAUTION:
!
CAUTION:

3
The Floating Swivel is designed to prevent cable twisting and tangling by providing a free
spinning conduit that rotates 360⁰in both directions, while maintaining electrical
continuity. The Floating Swivel will glide on the surface of the water as the cleaner moves
around the pool. As tension builds in the cable, the outer, cylindrical portions of the swivel
will keep the float stable allowing the front portion of the swivel to rotate, releasing the
tension that has been generated by the cleaner’s movement (See Figure S1).
FIGURE S1
AB
FIGURE S2
FIGURE S3
NOTE: The swivel performs most efficiently when floating on the surface of the water. If the
depth of the pool exceeds the length of the provided cable (from cleaner to swivel, 8’) an
extension can be installed to lengthen this portion of the cable to optimize the cleaner’s
performance. Please contact SmartPool at 732-730-9880, M-F, 9am – 5pm, EST for assistance.
The cleaner will still operate in pools that have depths greater than 8’ without the extension
cord but it will perform at a higher efficiency with the extension cord in these situations.
FLOATING SWIVEL SETUP
IMPORTANT: All connections must be made prior to using this cleaner. Do not place any
portion of the cleaner into the pool prior to reading the instructions below.
How it Works
As you will notice, the swivel is not connected to the cable inside the carton. This is done to
prevent any unnecessary stress from being applied to the swivel and the connections
during the shipping process. Below are instructions on how to connect the swivel.
The short cord (from cleaner to swivel, 8’) will need to be connected to the small end of the
swivel (A). The long cable (from the swivel to the power supply, 40’ or 50’) will need to be
connected to the large end of the swivel (B) as seen in Figure S1.
NOTE: The connections are designed to be distinctly different to prevent the wrong end of
the cord from being plugged into the wrong end of the swivel (See Figures S2 and S3).
How to Connect the Swivel
OVERVIEW
IMPORTANT: DO NOT use any tools for the following steps. All connections should be
hand tightened.
1) Ensure the gasket is secured inside the black plug of the long cable (40’ or 50’) as
shown in Figure S4.
2) Insert the black plug on the end of the long cable (40’ or 50’) into the large end of
the swivel (B), as shown in Figure S5, ensuring the pins are aligned properly. Press
firmly to ensure a solid connection is made.
3) Grasp the swivel and hand tighten the black collar from the cable (until it is snug) to
secure the connection (Figure S6A).
4) Insert the blue plug from the short cable (from cleaner to swivel, 8’) into the small
end of the swivel (A) as shown in Figure S5, ensuring the gasket is in the swivel
connection and the pins are aligned. Press firmly to ensure a solid connection is made.
5) Grasp the swivel and hand tighten the black collar from the cable (until it is snug) to
secure the connection (Figure S6B).
INSTRUCTIONS
FIGURE S4
GAS ET
EY
EY
FIGURE S5
A8’ 40’/50’
B
Congratulations on your purchase of the most technologically advanced automatic pool vacuum
available today. Your SmartPool cleaner is easy to use and will make maintaining your pool
affordable and effortless. Following these simple directions will insure that the cleaner will
quickly and efficiently clean your pool today and for many years to come.

4
FIGURE E1
FIGURE S6A
HOLD
FIGURE S6B
FIGURE E3
FIGURE E2
6) Confirm that the all connections to the swivel are tightened properly prior to placing
the cleaner into the pool.
Inst lling n Extension Cord
NOTE: This section is only necessary for pools with depths greater than 8’.
NOTE: Ensure the gasket inside the swivel is still secured in place after the plug is removed
from the swivel.
IMPORTANT: DO NOT use any tools for the following steps. All connections should be
hand tightened.
IMPORTANT: Check all connections are firmly in place prior to using the cleaner. The
cleaner is now ready to use as per the normal operation instructions.
1) Remove the entire cleaner from the pool.
2) Dry all connections and the Floating Swivel.
3) Disconnect the short cable from the swivel by loosening the black collar and gently
pulling on the plug (Figure E1).
5) Secure the connection by rotating the black collar in a clockwise direction until it is
hand tight.
6) Insert the Extension Cord Union on the end of the Extension Cord and secure it by
hand tightening the black collar on the end of the cable (Figure E3).
NOTE: The Extension Cord Union has two distinctly different sockets to prevent an incorrect
connection.
7) Insert the blue plug on the 8’ cable into the other end of the union and hand tighten
the black collar, ensuring the gasket is in place prior to making the connection
(Figure E3).
4) Insert the blue plug of the Extension Cord into the open end of the swivel ensuring
that the gasket is firmly in place prior to making the connection (Figure E2).
EXTENSION
CORD
EXTENSION CORDEXTENSION CORD UNION8’CABLE
HOLD

5
DO NOT RUN THE CLEANER OUT OF THE WATER.
OPERATING THE CLEANER OUT OF THE WATER WILL DAMAGE THE MOTORS AND VOID THE WARRANTY
IMPORTANT NOTE: During norm l oper tion, the cle ner will ppe r to shut off for few seconds. This is norm l nd p rt of the pool cle ning progr m. The unit h s multiple
w ys of cle ning the w lls. It m y climb to the top, scrub, then m ke turn nd drive b ck down the w ll to the bottom of the pool. It m y lso climb to the top, shut down for
few seconds, remove itself from the w ll, turn its pump motor on g in, pushing itself down to the bottom of the pool w y from the w ll. It could lso climb the w ll, scrub the
w terline, turn its pump motor off, nd flo t w y from the w ll down to the bottom. All of these v ri tions h ve been progr mmed into the cle ner nd re designed to most
quickly nd efficiently cle n your entire pool. This unit h s been designed to cle n ll re s of your pool. It will climb the w lls, nd occ sion lly bre k the surf ce. In the process of
climbing the w ll it m y st y on the surf ce nd continue to oper te from sever l seconds to few minutes. This is norm l oper tion procedure nd the cle ner will eventu lly m ke its
w y to the bottom to continue its cle ning. Since most of the dirt is concentr ted on the floor of the pool, the cle ner will spend the m jority of its time on the floor.
REMOTE CONTROL OPERATION:
To use the remote control feature, place the vacuum unit into the swimming pool. Push the 3-hour switch on the power supply to the on position. Wait 10 seconds. Press and release any
switch on the remote control to activate the remote control feature. DO NOT HOLD THE BUTTON DOWN, AS THE VACUUM WILL TRAVEL IN THE DESIRED DIRECTION
UNTIL THE RED STOP BUTTON IS PUSHED. There will be an audible beep from the remote control, indicating that the command has been sent to the vacuum. The unit will stop
moving, but the pump motor will continue to run and filter water. If the cleaner needs to travel to the right, press and release the right arrow button. When the vacuum has turned to
the desired area, press and release the RED stop button. Press and release either the forward or back button to make the vacuum travel in that direction. By using these simple inputs
you can easily guide the unit to any area of your pool. To exit the remote control feature, press and release the button marked AUTO. The unit will resume its cleaning program and
automatically shut off when it reaches the end of its cleaning cycle.
NOTE: If, while in remote mode, the cleaner begins floating on the water’s surface, press the the STOP button on the remote until the robot floats to the
bottom of the pool.
Press and
release the
arrow button
on the remote
control to
move the
cleaner in the
desired
direction.
Socket
Cleaning Indicator (red) LED
Fig. PS1
Remote Signal
Indicator (green LED)
Antenna
Antenna
Connector
• Place the cleaner into the pool and if needed rock the cleaner side to side to release any trapped air. The cleaner will sink to
the bottom of the pool.
• Turn the power supply to the ON position.
• The cleaner will begin its cleaning program.
• The cleaner will automatically shut itself down after three hours.
• If a second cleaning is required or the unit is accidentally shut off, you should wait one minute before switching the unit
on again.
FIGURE. C1
INSTALLATION
• Walk the cleaner to the furthest point of the pool.
• Add 6’/2m of cord to the pool for additional coverage.
• Coil up the remaining cable and secure it so that excess cable will not be pulled into the pool (the Velcro strap originally attached to the cable can be used).
• Attach the antenna to the power supply by aligning the base of the antenna with the gold connector on the power supply. Twist the antenna onto the onnector in a clockwise direction until snug. DO NOT
OVERTIGHTEN.
• Be sure to only plug the power supply into a GFCI (ground fault current interrupter) or ELI (earth leak interrupter) protected electrical outlet.
• Look at the power supply and check that the power supply switch is in the off position.
• Plug the power supply into the GFCI or ELI protected outlet.
• Plug in the connector from the cleaner into the socket. The connector is keyed so that it will only plug into the socket one way. Make sure that the plug is pushed all the way onto the socket. Slide the
connector lock (strain relief) onto the connector and turn the connector lock clockwise until it is snug.

6
FIGURE 1: Grasping Handle FIGURE 2: Lift from Pool by Handle
REMOVING THE CLEANER FROM THE POOL
GENERAL MAINTENANCE
• Slowly pull the floating cord to get the cleaner to the pool surface and near
the edge of the pool. DO NOT PULL THE CLEANER OUT OF THE POOL BY
THE CORD OR THE SWIVEL.
• Reach down and grasp the handle of the cleaner and remove it from the
pool as shown in Figures 1 and 2 .
Please follow the below procedures to ensure maximum cleaner performance and overall
component condition.
W ter Chemistry
The following ranges are the recommended water levels to maintain a
properly balanced pool.
PH Level: 7.2 – 7.8
Total Alkalinity: 80 – 150ppm
Calcium Hardness: 150 – 300ppm
NOTE: Properly balanced water is a guideline for preserving warranty coverage.
CLEANING THE FILTER BAG (Filter B g Should Be Cle ned After Every Use.)
• Turn cleaner upside down and place on ground so the bottom lid is exposed.
• Press the red tabs inward towards the center of the cleaner as shown in figure 3.
Lift the bottom lid with the filter bag up and out of the cleaner.
FIGURE 3
• Grasp the bottom lid firmly, with one hand and use your other hand to grab the filter bag
material and pull it away and up from the bottom lid (see Figure 4).
FIGURE 4
• Turn filter bag inside out and hose off all debris as shown in Figure 5. If very dirty it may
be washed in your washing machine, inside out, with cold water, mild detergent, and by
itself. Do NOT put in the dryer.
FIGURE 5
• Hose all debris off the bottom lid being sure to get all dirt out of the fine filters on the
intake doors as shown in Figure 6.
FIGURE 6

7
The unit should be stored in an area that will afford some protection from the elements to
insure that it retains its finish
. DO NOT STORE NEAR OPEN CHEMICALS
• To reapply the filter bag, first turn it right side out. Next place the filter bag frame onto
the bottom lid being sure that the bag frame seats fully into the channel. Press down
on all corners to ensure fit. Check the seat of the filter onto the bottom lid (see Figure 7)
FIGURE 7
FIGURE 8
FIGURE 9
FIGURE 10
• Pick up the bottom lid and turn it over so the bag hangs below it (see Figure 8). Place
the bottom lid back into the cleaner being careful to feed the filter bag into the body of
t he cleaner. MAKE SURE ALL FILTER MATERIAL IS INSIDE THE CLEANER
OTHERWISE THE LID WILL NOT CLOSE AND LATCH PROPERLY.
• Once the bottom lid is seated press it firmly into the cleaner. Gently pull on the bottom
lid to insure that it is properly locked in. The lid is now installed.
CABLE MAINTENANCE
UNCOILING THE CABLE
STORING THE CABLE
• Loosely loop the cable as shown in Figure 10.
• Unplug the cable from the power
supply.
• Hold the cord close to the cleaner.
• Make a roughly two foot loop with
the cord as shown.
• When making loop, roll the cable
slightly in a counter clockwise
manner to maintain form.
DO NOT WRAP THE CORD
TIGHTLY AROUND OBJECTS.
STORAGE
WINTER
SUMMER
If temperatures will regularly be below 45 degrees Fahrenheit or 5 degrees Celsius, the
cleaner and power supply should be stored indoors.
In the event that the cable does coil on itself, it can easily be straightened by following the below
instructions.
• Turn the power supply to the off position
• Remove the cleaner from the pool and place it on the far end of the pool deck/yard
(away from the power supply)
• Unscrew the blue cable from the power supply
• Hold the black collar at the plug end and gently lift the cable off the ground (FIGURE 9)
• Gently pull on the cable to straighten
• The swivel will rotate as tension is applied, eliminating the coils in the cable
• Return to normal cleaner use

8
LOCATION ITEM NUMBER DESCRIPTION
1 NC7115 Top Shell
2 NC7110B Impeller Cover - Black
3 NC7109 Handle - Black
4 NC7105 Cable Strain Relief
5 NC7107 Drive Motor
6 NC7139 Drive Motor Washers (set of 4)
7 NC3414 50' Cable - 3 Wire - Swivel to Power Supply
7A NC3411 8' Cable - 3 Wire - Swivel to Cleaner
8 NC7108 Drive Wheel Tube
9 NC7137 Brush Mount
10 NC7134 Drive Gear
11 NC7116:03 Track (Set of 2)
12 NC7122RC Power Supply - 3 Hr and Remote
13 NC7138 Power Supply Casing - Bottom Only
14 NC7106B Lower Chassis - Black
15 NC7117 Cable Strain Relief
16 NC7118B Track Wheel Cover - Black (Set of 2)
17 NC7113 Pump Motor
18 NC7132 Impeller
19 NC7135 Brush Mount Bearing
20 NC7112 Non Drive Wheel Tube
21 NC1004 Drive Brush (Set of 2)
22 NC7101:02 Bottom Lid Door with Debris Filter
23 NC7130 Intake Filters (Set of 2)
24 NC7102B:03 Bottom Lid - Black
25 NC1035 Bottom Lid Locking Tab (Set of 2)
26 NC7127 Spring for Bottom Lid Door (Set of 2)
27 NC7120 Filter Bag
28 NC7111 Inner Quick Drain Flaps
29 NC7128 Spring for Inner Quick Drain Doors (Set of 2)
30 NC7103 Brush Center Bracket
31 NC7140 Twist lock for NC7106B:02 Chassis
32 NC7119 Upper and Lower Gasket Seal
33 NC7104 Brush Mount with Bearing and Drive Wheel (L & R)
34 NC7114 Quick Drain Door
35 NC7131 Spring for Quick Drain Door
36 NCRC Remote Control
37 NC7129 Antenna for NC7122QR
38 NC3510 Floating Swivel
SMARTPOOL 11iRCS PARTS LIST
SmartPool reserves the right to revise without notice. SmartPool is not responsible for typographical errors.

9
TROUBLESHOOTING GUIDE
ERROR REASON(S) SUGGESTION(S)
PUMP AND DRIVE
MOTORS NOT
OPERATING
AC OUTLET/GFI CHECK AC OUTLET/RESET THE GFI OR TRY ANOTHER OUTLET
POWER SUPPLY RESET TURN THE POWER SUPPLY OFF AND UNPLUG THE POWER SUPPLY FROM THE AC OUTLET. WAIT 30 SECONDS AND TURN
POWER SUPPLY ON.
E TENSION CORD TRY PLUGGING THE POWER SUPPLY DIRECTLY INTO AN OUTLET
LOOSE SWIVEL CONNECTION ENSURE ALL CONNECTIONS TO/FROM THE SWIVEL ARE SECURE.
NOT MOVING
BRUSHES WORN CHECK BRUSHES AND REPLACE IF NECESSARY
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
CLEANER CAUGHT ON OBSTRUCTION IN POOL TURN THE CLEANER OFF AND GENTLY PULL ON THE CORD TO REMOVE IT FROM OBSTRUCTION
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
TRACKS FALLEN OFF CHECK TO SEE IF THE TRACKS ARE LOOSE OR HAVE FALLEN OFF COMPLETELY
NO SUCTION
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
FILTER BAG FULL CLEAN THE FILTER BAG THROUGHLY WITH A GARDEN HOSE
DEBRIS IN FAN/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
STARTS AND STOPS
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
FILTER BAG FULL CLEAN THE FILTER BAG THROUGHLY WITH A GARDEN HOSE
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
BRUSHES WORN CHECK THE BRUSHES AND RING (IF APPLICABLE) FOR WEAR/HOLES WHICH WILL INHIBIT THE CLEANER'S PERFORMANCE
CAUGHT ON SOMETHING IN POOL TURN THE CLEANER OFF AND GENTLY PULL ON THE CORD TO REMOVE IT FROM OBSTRUCTION
LOOSE SWIVEL CONNECTION ENSURE ALL CONNECTIONS TO/FROM THE SWIVEL ARE SECURE.
BACK &
FORTH/DOING
WHEELIES OR
SPINNING IN CIRCLES
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
CLEANER CAUGHT ON OBSTRUCTION IN POOL TURN THE CLEANER OFF AND GENTLY PULL ON THE CORD TO REMOVE IT FROM OBSTRUCTION
TRACKS FALLEN OFF CHECK TO SEE IF THE TRACKS ARE LOOSE OR HAVE FALLEN OFF COMPLETELY
NOT CLIMBING
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
FILTER BAG FULL CLEAN THE FILTER BAG THROUGHLY WITH A GARDEN HOSE
BRUSHES WORN CHECK THE BRUSHES AND RING (IF APPLICABLE) FOR WEAR. REPLACE IF NECESSARY
POOL CHEMISTRY (ALGAE GROWTH) HAVE THE WATER CHEMISTRY CHECKED BY A POOL PROFESSIONAL AND/OR BRUSH THE POOL WALLS
CORD TANGLING
FLOATING CORD NOT BEING UNPLUGGED FROM
POWER SUPPLY REGULARLY
MAKE SURE THE CABLE IS BEING UNPLUGGED FROM THE POWER SUPPLY AFTER EVERY 1-2 CYCLES TO RELEASE THE
TENSION THAT BUILDS DURING A CYCLE
E CESS CORD IN POOL ONLY USE THE NECESSARY AMOUNT OF CABLE TO COVER THE POOL EFFICIENTLY
CORD NOT BEING UNWOUND BEFORE USE MAKE SURE THE CABLE IS STRAIGHTENED OUT BEFORE THE CYCLE IS STARTED/WALK THE CLEANER THE LENGTH OF THE
POOL TO STRAIGHTENED CORD
CORD BEING WRAPPED/STORED INCORRECTLY WHEN WRAPPING THE CABLE, MAKE LARGE LOOPS AND START AT THE CLEANER END SO THE FREE, PLUG END CAN
UNWIND ANY RESIDUAL TENSION
UNIT FLOATING
AIR TRAPPED IN FILTER BAG ROCK THE CLEANER BACK AND FORTH UNDER WATER TO RELEASE ANY TRAPPED AIR
CLEANER CLIMBING TOO HIGH REGULARLY A WEIGHT CAN BE ADDED TO THE CLEANER TO PREVENT IT FROM CLIMBING TOO HIGH AND TO ASSIST IN THE DECENT
BACK TO THE FLOOR
D.E. PRESENT IN FILTER BAG IF THERE IS D.E. IN THE POOL, IT COULD CLOG THE BAG. CLEAN THE BAG THOROUGHLY

10
3-YEAR L I M I T E D W A R R A N T Y
his product has been manufactured, tested and inspected in accordance with carefully
specified engineering requirements. It is warranted to be free from defects in materials
and workmanship under normal use and service, subject to qualifications, conditions and
limitations described below.
Smar Pool 3 Year Limi ed Warran y:
1st Year: Full coverage on manufacturer defects.
2nd Year: 100% coverage on pump and drive motors.
3rd Year: 50% coverage on pump and drive motors.
Owners will be charged 50% of the current MSRP for motors found to be defective within
the third year of ownership. he purchaser is also responsible for labor charges
associated with the repair of the product and applicable freight costs.
his warranty covers only normal and reasonable use. Any damage, defects, malfunctions
or other failures arising from its use without the original transformer or any use which does
not comply with the instructions in this manual, including failure of the purchaser to
provide reasonable and necessary maintenance, will void this warranty.
he warranty obligations of SmartPool LLC shall be limited to repair or replacement of the
product or any defective component, at the discretion of SmartPool, Inc.. he repair or
replacement may include the use of refurbished components and/or units. SmartPool LLC
will not be liable or responsible under any circumstances or in any amount for any
consequential or incidental damages, for any injury or damages to persons or property
using or used in connection with this product, or for loss of profits or other costs or
expenses of any kind or character.
his warranty does not include replacements of the filter bag, bottom lid, and brushes.
his warranty only applies to cleaners used in a residential pool. Cleaners operating in a
commercial setting will not be covered by this warranty.
HERE ARE NO O HER WARRAN IES OR REPRESEN A IONS, EI HER
EXPRESSED OR IMPLIED, WHE HER OF MERCHAN ABILI Y, FI NESS FOR A
PAR ICULAR PURPOSE, OR O HER, MADE BY SMAR POOL LLC O HER HAN
HOSE SPECIFICALLY SE FOR H IN HIS WARRAN Y. NO PERSON, FIRM, OR
CORPORA ION IS AU HORIZED O MAKE ANY REPRESEN A IONS OR INCUR ANY
OBLIGA IONS IN HE NAME F OR ON BEHALF OF SMAR POOL, INC., EXCEP AS
S A ED HEREIN. HE REMEDIES SE FOR H IN HIS WARRAN Y ARE
EXPRESSLY UNDERS OOD O BE HE EXCLUSIVE REMEDIES AVAILABLE O HE
PURCHASER, AND HIS WARRAN Y CON AINS HE FULL AND COMPLE E
AGREEMEN BE WEEN SMAR POOL LLC AND HE PURCHASER. HIS
WARRAN Y SE S FOR H HE ONLY OBLIGA IONS OF SMAR POOL LLC WI H
REGARDS O HIS PRODUC , AND HERE ARE NO WARRAN IES WHICH EX END
BEYOND HE DESCRIP ION ON HE FACE HEREOF.
his warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state.
o obtain warranty service, call SmartPool LLC Customer Support Specialist
at 1-732-730-9880, Monday – Friday, 9:00 a.m. – 5:00 p.m. ES .
CAU ION:
Some vinyl liners are more susceptible to surface wear and pattern removal than others,
caused by objects such as brushes, toys, floats, chlorine dispensers, and automatic pool
cleaners coming into contact with the vinyl surface. Such patterns can be easily
scratched or abraded merely by rubbing the surface with a brush. Pattern ink can also
rub off when they come into contact with objects in the pool. SmartPool LLC is not
responsible for, nor does this limited warranty cover pattern removal, abrasion, and
markings on or damage to any kind of vinyl liner.

10
GARANTIE LIMITÉE DE 36 MOIS
Ce produit a été fabriqué, testé et vérifié conformément aux exigences techniques particulières. Il est garanti contre les défauts
matériels et les vices de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, et il est soumis aux conditions et aux limitations
décrites ci-dessous.
Garantie Limit e de 36 Mois
remière Année: Garantie complète pour tout défaut de fabrication.
Deuxième Année: 100% Garantie du moteur pompe et moteurs d'entraînement.
Troisième Année: 50% Garantie du moteur pompe et moteurs d'entraînement.
Les propriétaires seront facturés 50% du DSF ( rix de détail suggéré par le fabricant) pour les moteurs qui s'avèrent être
défectueux durant la troisième année de garantie. L'acheteur est responsable des frais de main-d'œuvre associés à la réparation
du produit et des frais de transport applicables.
Cette garantie s'applique uniquement lors de l'utilisation de ce produit aux États-Unis et au Canada. Les clients à l'extérieur de la
zone continentale des États-Unis seront responsables des coûts de transport entrants et sortants sur toutes les demandes de
garantie. Les personnes qui se trouvent à l'intérieur de la zone continentale des États-Unis seront responsables des frais
d'expédition vers un centre de réparation, si aucun ne se trouve à proximité. Smart ool couvrira les frais de transport de retour
vers les clients à l'intérieur de la zone continentale des États-Unis pour les demandes de garantie approuvées.
La garantie est offerte au premier acheteur ou consommateur pendant une durée de 48mois suivant la date initiale de l'achat.
La garantie porte uniquement sur l'utilisation normale et raisonnable. Tout dégât, défaut, mauvais fonctionnement ou toute autre
défaillance résultant de l'utilisation de l'unité sans le transformateur d'origine ou de toute utilisation non conforme aux instructions
contenues dans le présent guide, notamment le défaut d'entretien raisonnable et nécessaire par l'acheteur, annulent la présente
garantie• Cette garantie s’applique uniquement aux nettoyeurs utilisés dans une piscine résidentielle privée. Les nettoyeurs
utilisés dans des piscines publiques ou commerciales ne sont pas couverts par cette garantie.
Les obligations de la garantie de Smart ool, Inc. sont limitées à la réparation ou au remplacement du produit ou de tout
composant défectueux, au gré de Smart ool, Inc. La réparation ou le remplacement de pièces peut inclure le recours aux
composants et aux appareils remis à neuf. En aucun cas ou pour quelque montant que ce soit, Smart ool, Inc. ne sera tenu
responsable de dommages indirects ou accidentels, de préjudices ou de blessures survenus à des personnes utilisant l’appareil,
ou à des biens utilisés en rapport avec celui-ci, ou encore d’aucune perte de profit ou coûts et dépenses de quelque type ou
nature que ce soit.
La présente garantie ne porte pas sur le remplacement du sac à filtre, du couvercle inférieur, des brosses, ou des chenilles.
SMART OOL, INC. N'A CONCÉDÉ AUCUNE AUTRE GARANTIE ET N'A FORMULÉ AUCUNE DÉCLARATION EX RESSE OU
IM LICITE CONCERNANT LA QUALITÉ MARCHANDE, L’ADA TATION À UN USAGE ARTICULIER OU AUTRE, EN
DEHORS DES DIS OSITIONS EX RESSÉMENT INDIQUÉES DANS LA RÉSENTE GARANTIE. AUCUNE ERSONNE,
ERSONNE MORALE OU ENTRE RISE N’EST AUTORISÉE À FAIRE DES OBSERVATIONS OU À CONTRACTER DES
OBLIGATIONS AU NOM DE SMART OOL, INC., À L’EXCE TION DES DIS OSITIONS MENTIONNÉES AUX RÉSENTES.
LES ROCÉDURES DE RECOURS MENTIONNÉES DANS LA RÉSENTE GARANTIE SONT EX RESSÉMENT
COM RISES COMME ÉTANT DES ROCÉDURES DE RECOURS DIS ONIBLES OUR LE RO RIÉTAIRE DE
L’A AREIL, ET CETTE GARANTIE CONSTITUE L’ACCORD INTÉGRAL ET EXHAUSTIF ENTRE SMART OOL, INC. ET LE
RO RIÉTAIRE DE L’A AREIL. LA RÉSENTE GARANTIE ÉTABLIT LES SEULES OBLIGATIONS DE SMART OOL, INC.
RELATIVES À L’A AREIL; IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE S’ÉTENDANT AU-DELÀ DE LA DESCRI TION FAITE
AUX RÉSENTES.
La présente garantie vous octroie des droits reconnus par la loi, et il se peut que vous ayez d'autres droits variant d'un État à
l'autre, ou d'une province à l'autre.
our obtenir un service au titre de la garantie, appelez un représentant technique (Customer Support Specialist) de Smart ool,
Inc. au 1-732-730-9880, du lundi au vendredi de 9h à 17h HNE.
ATTENTION :
Certains liners de vinyle sont davantage sujets à la dégradation superficielle ou à l’usure des motifs dues à des objets comme
les brosses, les flotteurs, les jouets, les distributeurs de chlore et les aspirateurs de piscine automatiques lorsque ceux-ci
entrent en contact avec les surfaces de vinyle. De tels motifs peuvent être sérieusement égratignés ou abrasés, rien qu’en
frottant la surface à la brosse. L’encre des motifs peut également s’estomper en cas de contact avec des objets dans la piscine.
Smart ool LLC n’est pas responsable de l’usure des motifs, de l’abrasion, des marques ou de tout autre dommage de quelque
sorte que ce soit survenant aux liners de vinyle, pas plus que la présente garantie limitée ne couvre les dommages cités.

9
Guide de dépannage
Si votre robot nettoyeur ne fonctionne toujours pas après avoir effectué toutes les étapes du guide de dépannage, s’il vous plaît, veuillez contacter le service technique de SmartPool au : 1(732)730-9880.
PROBLÈME RAISON(S) SUGGESTION(S)
LE MOTEUR POMPE ET
LE MOTEUR TRACTION
NE FONCTIONNENT PAS
PRISE É ECTRIQUE/DISJONCTEURS DE FUITES À A
TERRE VÉRIFIER A PRISE É ECTRIQUE/RÉINITIA ISER 'INTERRUPTEUR OU ESSAYER UNE AUTRE PRISE
RÉINITIA ISATION DU ROBOT ÉTEINDRE 'A IMENTATION É ECTRIQUE ET A DÉBRANCHER DE A PRISE É ECTRIQUE. ATTENDRE 30 SECONDES ET
REMETTRE EN MARCHE 'A IMENTATION É ECTRIQUE.
RA ONGE É ECTRIQUE ESSAYEZ DE BRANCHER 'A IMENTATION É ECTRIQUE DIRECTEMENT DANS UNE PRISE É ECTRIQUE
DESSERREZ A CONNEXION DU RACCORD
PIVOTANT ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES ES CONNEXIONS A ANT ET PARTANT DU RACCORD F OTTANT SONT SÉCURISÉES
NE BOUGE PAS
DÉBRIS PRIS DANS ES
CHENI ES/BROSSES/TURBINE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER E COUVERC E DE A TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
ROBOT COINCÉ SUR UN OBSTAC E DANS A PISCINE
ÉTEINDRE E ROBOT ET TIRER DÉ ICATEMENT SUR E CÂB E POUR E DÉGAGER DE 'OBSTRUCTION
'INSTA ATION DU SAC FI TRANT FAIRE MARCHER E ROBOT SANS E SAC FI TRANT ET/OU VÉRIFIER E COUVERC E INFÉRIEUR/SAC FI TRANT POUR
UNE INSTA ATION ADÉQUATE
CHENI ES DÉBARQUÉES VÉRIFIER SI ES CHENI ES SONT ÂCHES OU SI E ES SONT COMP ÈTEMENT DÉBARQUÉES
AUCUNE ASPIRATION
'NSTA ATION DU SAC FI TRANT FAIRE MARCHER E ROBOT SANS E SAC FI TRANT ET/OU VÉRIFIER E COUVERC E INFÉRIEUR/SAC FI TRANT POUR
UNE INSTA ATION ADÉQUATE
SAC FI TRANT P EIN BIEN NETTOYER E SAC FI TRANT AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE
DÉBRIS DANS A TURBINE VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER E COUVERC E DE A TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
DÉMARRE ET S'ARRÊTE
'INSTA ATION DU SAC FI TRANT FAIRE MARCHER E ROBOT SANS E SAC FI TRANT ET/OU VÉRIFIER E COUVERC E INFÉRIEUR/SAC FI TRANT POUR
UNE INSTA ATION ADÉQUATE
SAC FI TRANT P EIN BIEN NETTOYER E SAC FI TRANT AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE
DÉBRIS PRIS DANS ES
CHENI ES/BROSSES/TURBINE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER E COUVERC E DE A TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
BROSSES USÉES VÉRIFIER ES BROSSES ET ES ANNEAUX (SI APP ICAB E) POUR TOUTE SA ETÉ. REMP ACER SI NÉCESSAIRE
E ROBOT EST COINCÉ SUR UN OBSTAC E DANS A
PISCINE ÉTEINDRE E ROBOT ET TIRER DÉ ICATEMENT SUR E CÂB E POUR E DÉGAGER DE 'OBSTRUCTION
DESSERREZ A CONNEXION DU RACCORD
PIVOTANT ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES ES CONNEXIONS A ANT ET PARTANT DU RACCORD F OTTANT SONT SÉCURISÉES
AVANCE ET RECULE/SE
CABRE OU TOURNE EN
ROND SUR PLACE
'INSTA ATION DU SAC FI TRANT FAIRE MARCHER E ROBOT SANS E SAC FI TRANT ET/OU VÉRIFIER E COUVERC E INFÉRIEUR/SAC FI TRANT POUR
UNE INSTA ATION ADÉQUATE
DÉBRIS PRIS DANS ES
CHENI ES/BROSSES/TURBINE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER E COUVERC E DE A TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
PRIS SUR UN OBJET DANS A PISCINE ÉTEINDRE E ROBOT ET TIRER DÉ ICATEMENT SUR E CÂB E POUR E DÉGAGER DE 'OBSTRUCTION
CHENI ES DÉBARQUÉES VÉRIFIER SI ES CHENI ES SONT ÂCHES OU SI E ES SONT COMP ÈTEMENT DÉBARQUÉES
NE MONTE PAS
'INSTA ATION DU SAC FI TRANT FAIRE MARCHER E ROBOT SANS E SAC FI TRANT ET/OU VÉRIFIER E COUVERC E INFÉRIEUR/SAC FI TRANT POUR
UNE INSTA ATION ADÉQUATE
DÉBRIS PRIS DANS ES
CHENI ES/BROSSES/TURBINE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER E COUVERC E DE A TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
SAC FI TRANT P EIN BIEN NETTOYER E SAC FI TRANT AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE
BROSSES USÉES VÉRIFIER ES BROSSES ET ES ANNEAUX (SI APP ICAB E) POUR TOUTE SA ETÉ POUVANT AFFECTER A PERFORMANCE
DU ROBOT
TRAITEMENTS CHIMIQUES (DÉVE OPPEMENT
D'A GUES) FAIRE VÉRIFIER A CHIMIE DE 'EAU PAR UN PROFESSIONNE ET/OU BROSSER ES PAROIS DE A PISCINE
EMMÊLEMENTDU CÂBLE
N'EST PAS RÉGU IÈREMENT DÉBRANCHÉ DE
'A IMENTATION É EC.
S'ASSURER QUE E CÂB E EST DÉBRANCHÉ DE 'A IMENTATION APRÈS CHAQUE CYC E (OU 2) POUR RE ÂCHER A
TENSION QUI S'EST CRÉÉE
ONGUEUR DE CÂB E EXCESSIVE DANS A PISCINE UTI ISER SEU EMENT UNE ONGUEUR DE CÂB E SUFFISANTE AFIN DE COUVRIR CORRECTEMENT A SUPERFICIE DE A
PISCINE
E CÂB E N'EST PAS DÉROU É AVANT
'UTI ISATION
S'ASSURER QUE E CÂB E EST DÉROU É AVANT QUE E CYC E NE SOIT COMMENCÉ ET MARCHER A ONGUEUR DE A
PISCINE POUR DÉTORDRE E CÂB E
CÂB E INCORRECTEMENT ENROU É/STOCKÉ POUR 'ENROU EMENT DU CÂB E, FAIRE DE GRANDES BOUC ES EN PARTANT DU ROBOT AFIN DE DÉROU ER TOUTE
TENSION RÉSIDUE E DANS E CÂB E
LE ROBOT FLOTTE
AIR PRIS DANS E SAC FI TRANT BA ANCEZ E NETTOYEUR DANS ES DEUX SENS POUR RE ÂCHER TOUT AIR EMPRISONNÉ
E ROBOT MONTE TROP HAUT RÉGU IÈREMENT UN POIDS PEUT ÊTRE AJOUTÉ AU NETTOYEUR POUR 'EMPÊCHER DE MONTER TROP HAUT
TERRE DE DIATOMÉE PRÉSENTE DANS E SAC
FI TRANT S'I Y A DE A TERRE DE DIATOMÉE DANS A PISCINE, CE A POURRAIT BOUCHER E SAC. NETTOYER À FOND E SAC

8
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DE LA BROSSEUSE DE PAROIS DE PT11iRCS
Emplacement Nº de pièce Description
1 NC7115 Couvercle supérieur
2 NC7110B Grille de protection de la turbine - Noir
3 NC7109 Poignée - Noire
4 NC7105 Réducteur de tension du câble
5 NC7107 Moteur d'entraînement
6 NC7139 Rondelles pour moteur d'entraînement (lot de 4)
7 NC3414 Câble 50'/ 15,2m - 3 brins - Du raccord pivotant au transformateur
7A NC3411 Cable 8'/2,4m - 3 brins - Du raccord pivotant au nettoyeur
8 NC7108 Tube de la roue d'entraînement
9 NC7137 Support de brosse
10 NC7134 Engrenage
11 NC7116:03 Chenille (lot de 2)
12 NC7122RCEU Transformateur - 3 heures avec télécommande
13 NC7138 Boitier du transformateur - Partie inférieure seulement
14 NC7106B Châssis inférieur - Noir
15 NC7117 Roues de la chenille (lot de 6)
16 NC7118BK Cache pour roues de la chenille (lot de 2)
17 NC7113 Moteur pompe
18 NC7132 Turbine
19 NC7135 Roulement du support de brosse
20 NC7112 Tube de la roue non motrice
21 NC1004 Brosse d'entraînement (lot de 2)
22 NC7101:02 Porte du couvercle inférieur avec filtre
23 NC7130 Filtre de prise d'eau (lot de 2)
24 NC7102B:03 Couvercle inférieur - Noir
25 NC1035 Clip arrière du couvercle inférieur
26 NC7127 Ressorts pour la porte du couvercle inférieur (lot de 2)
27 NC7120 Sac filtrant
28 NC7111 Clapets intérieurs de vidange rapide
29 NC7128 Ressorts pour portes intérieures de vidange rapide (lot de 2)
30 NC7103 Support central de la brosse
31 NC7140 Pivot tournant pour châssis NC7106B:02
32 NC7119 Joint d'étanchéité supérieur et inférieur
33 NC7104 Support de brosse avec roulement et roues d'entrainement (droite et gauche)
34 NC7114 Porte de vidange rapide
35 NC7131 Ressort pour porte de vidange rapide
36 NCRC Télécommande
37 NC7129 Antenne pour NC7122QR
38 NC3510 Raccord tournant flottant
SmartPool C se réserve le droit de modifier les présentes, et ce, sans préavis. SmartPool C décline toute responsabilité quant aux erreurs typographiques.

7
• Remettre le sac filtrant en place en prenant soin de le mettre du bon côté. Ensuite,
insérez l'armature du sac filtrant dans les rainures prévues à cet effet à l’intérieur du
couvercle inférieur. Appuyez sur les coins et les points d’appui pour que le sac soit bien
inséré (voir image 7).
IMAGE 7
IMAGE 9
IMAGE 10
IMAGE 8
• Saisissez le couvercle inférieur, puis retournez-le de façon à ce que le sac pende sous celui-ci.
Remettez le couvercle inférieur en s’assurant de bien insérer le sac filtrant à l’intérieur du
nettoyeur.
ASSURE -VOUS QUE LE FILTRE EST À L'INTÉRIEUR DU
NETTOYEUR SINON LE COUVERCLE NE SE FERMERA PAS ET NE SE
VERROUILLERA PAS..
• Une fois le couvercle inférieur en place, pressez-le fermement. Vérifiez qu’il est bien
positionné sur le châssis et refermez les loquets. e couvercle est désormais en place.
ENTRETIEN DU CÂBLE
DEROULAGE DU CABLE
Dans l’éventualité où le câble s’enroulerait sur lui-même, il peut facilement
être redressé en suivant les instructions ci-dessous :
• Mettez le transformateur en position arrêt
• Sortez le nettoyeur de la piscine et placez le à l’extrémité de la terrasse
de la piscine/du jardin (loin du transformateur)
• Dévissez le câble bleu du transformateur
• Tenez la bague noire à l’extrémité de la fiche et soulevez doucement le
câble du sol (Image 9)
• Tirez délicatement sur le câble pour le redresser
• Grâce à la tension appliquée le raccord pivotant tourne, ce qui élimine les
torsions du câble
• Vous pouvez réutiliser votre nettoyeur normalement
RANGEMENT DU CÂBLE
• Enroulez le câble de façon lâche tel qu’illustré ci-dessous.
• Débranchez le câble du boitier
d’alimentation électrique.
• Enroulez le câble de façon lâche
el qu’illustré ci-dessous.
• Tenez le câble près du nettoyeur.
• Effectuez de grandes boucles tel
qu’illustré.
• En faisant les boucles, enroulez le
câble tranquillement dans le
même sens pour maintenir sa
forme.
NE SERREZ PAS E CÂB E AUTOUR
D'OBJETS.
STOCKAGE
HIVER
Si les températures tombent régulièrement en dessous de 5 degrés Celsius (45 degrés
Fahrenheit), le nettoyeur et l’alimentation électrique doivent être rangés à l'intérieur.
ÉTÉ
’appareil doit être rangé dans un endroit qui le protégera de toutes conditions climatiques
pour s’assurer qu’il conserve sa finition. NE PAS ENTREPOSER À PROXIMITÉ DE
PRODUITS CHIMIQUES

6
Image 1 SAISIR A POIGNÉE Image 2 E SORTIR DE A PISCINE PAR
A POIGNÉE
Entretien général
• Tirez lentement sur le câble flottant pour approcher le nettoyeur de la surface et du
rebord de la piscine.
NE TIREZ PAS SUR E CÂB E OU E RACCORD PIVOTANT POUR SORTIR E NETTOYEUR DE ’EAU
• Penchez-vous et saisissez la poignée du nettoyeur pour le sortir de la piscine tel
qu’illustré ci-dessous.
Veuillez suivre les procédures ci-dessous pour assurer la performance optimale du robot
ainsi que l’état global des composantes.
Chimie de l'eau
es niveaux suivants sont recommandés pour maintenir une piscine bien équilibrée
Niveau du PH: 7.2 – 7.8
Alcalinité: 80 – 150 ppm
Dureté de l'eau: 150 – 300 ppm
Note: Une eau bien équilibrée est une directive pour la préservation de la garantie.
NETTOYAGE DU SAC FILTRANT
• Retournez le nettoyeur et posez-le sur le sol, le couvercle inférieur vers le haut.
• Pressez les 2 loquets rouges vers le centre du robot tel qu’illustré à l’image 3.
Soulevez le couvercle inférieur avec le sac afin de le sortir du robot.
IMAGE 3
IMAGE 4
• Retournez le sac filtrant et nettoyez les débris à l'aide d'un jet d'eau tel qu’illustré à l'image 5.
Si le sac est très sale, vous pouvez le laver seul à la machine, à l'envers, à l'eau froide et avec
un détergent doux. Ne PAS mettre dans la sécheuse.
IMAGE 5
• À l’aide d’un boyau d’arrosage, nettoyez tous les débris du couvercle inférieur tel
qu’illustré à l'image 6.
IMAGE 6
Le sac filtrant doit être nettoyé après chaque utilisation.

5
REMARQUE IMPORTANTE :
En mode de fonctionnement normal, le robot peut sembler s'arrêter quelques secondes. Il s'agit d'une attitude normale faisant partie du programme de nettoyage du robot. L'appareil a différentes
manières de nettoyer les murs. Il peut monter jusqu'à la surface, brosser la ligne d'eau, et redescendre vers le sol. Il peut également monter jusqu'à la surface, s'arrêter de fonctionner quelques secondes,
s'éloigner du mur, se remettre en marc e, sa pompe d'aspiration le propulsant vers le fond. Il peut enfin monter jusqu'à la surface, brosser la ligne d'eau, s'arrêter un moment et s'éloigner de la paroi en
flottant avant de redescendre vers le fond. Toutes ces variations ont été programmées afin de nettoyer votre piscine rapidement et efficacement.
Cet appareil a été conçu pour nettoyer toutes les zones de votre piscine. Il montera aux parois, et atteindra la surface de temps en temps. Il est possible qu’une fois la surface atteinte, il semble
continuer à progresser dans la même direction, ou flotter pendant quelques secondes à quelques minutes. Il s’agit d’un fonctionnement normal, le nettoyeur reprendra ensuite son c emin vers le bas de la
paroi pour poursuivre le nettoyage de la piscine. La majorité des impuretés se trouvant sur le sol, le nettoyeur se concentre sur le nettoyage du sol.
U ILISA ION DE LA ÉLÉCOMMANDE :
Pour utiliser la télécommande, placez le nettoyeur dans la piscine. Mettez le nettoyeur en marche en choisissant l’option de nettoyage de 3 heures sur l'alimentation électrique. Attendez
10 secondes. Afin d’activer la télécommande appuyez et libérez n'importe quel bouton de déplacement sur la télécommande. IL N'Y A NUL BESOIN DE MAIN ENIR LE BOU ON EN PLACE,
LE NE OYEUR SE DÉPLACERA DANS LA DIREC ION DÉSIRÉE JUSQU'À CE QUE LE BOU ON D'ARRÊ ROUGE SOI POUSSÉ. Un bip audible en provenance de la télécommande, indiquera
que le signal a été envoyé au nettoyeur. L'unité s’arrêtera, mais le moteur de pompe continuera à filtrer l'eau. Si vous désirer que le nettoyeur se déplacer vers la droite, appuyez et
libérez le bouton de flèche droite. Quand le nettoyeur est arrivé à la région désirée de la piscine, appuyez et libérez le bouton d'arrêt ROUGE. Appuyez et libérez le bouton de marche
avant ou arrière pour déplacer le nettoyeur dans cette direction. En utilisant ces simples commandes vous pouvez facilement guider le nettoyeur vers n'importe quelle région de votre
piscine. Pour sortir de l’option télécommande, appuyez et libérez le bouton AU O. L'unité reprendra son programme de nettoyage et arrêtera automatiquement quand il atteint la fin de
son cycle de nettoyage.
Appuyez et
relâchez la
touche
directionnelle
de la
télécommande
pour déplacer
l'appareil de
nettoyage vers
la direction
désirée.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE ROBOT HORS DE L’EAU.
FAIRE FONCTIONNER LE NETTOYEUR HORS DE L'EAU ENDOMMAGERA LES MOTEURS ET ANNULERA LA GARANTIE.
INSTALLATION
FIGURE. C1
• Placez le nettoyeur au point de la piscine le plus éloigné.
• Ajoutez 6’/ 2m de câble pour une couverture supplémentaire.
• Enroulez le câble restant et fixez-le de sorte que l’excédent de câble ne soit pas entrainé dans le bassin (vous pouvez utiliser le velcro qui se trouve initialement sur le câble).
• Fixer l’antenne à l’alimentation électrique en alignant la base de l'antenne avec le connecteur doré sur l'alimentation électrique. Visser l’antenne sur le connecteur dans le sens des
aiguilles d'une montre. NE PAS ROP SERRER.
• S’assurer de seulement brancher l’alimentation électrique dans une prise protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (DDF ).
• Regarder l’alimentation électrique et vérifier que l’interrupteur est en position ARRÊ (position centrale).
• Brancher l’alimentation électrique dans la prise protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (DDF ).
• Brancher le connecteur du robot dans la prise de l’alimentation électrique. Le connecteur est doté d’un détrompeur afin de le brancher à la prise dans un ens. S’assurer que le connecteur est
bien enfoncé tout au fond de la prise. Fixer le loquet du connecteur par dessus le connecteur en le vissant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se bloque.
• Placez le nettoyeur dans la piscine et, en cas de besoin, balancez-le d'un côté à l'autre pour libérer l'air pouvant être emprisonné à l'intérieur. Le
nettoyeur s'enfoncera jusqu'au fond de la piscine.
• Mettre l’interrupteur en position basse pour commencer le cycle
• Le nettoyeur commence alors son programme de nettoyage.
• Il s'éteint automatiquement au bout de trois heures.
• Si un deuxième nettoyage s'avère nécessaire, ou si l'appareil s'est malencontreusement éteint, vous devez attendre une minute avant de rallumer l'unité.
Indicateur de
Signal
Antenne
Connecteur
d'Antenne

4
FIGURE E1
FIGURE E3
FIGURE E2
6) Vérifiez que toutes les connexions au raccord pivotant sont bien serrées avant de
placer le nettoyeur dans la piscine.
Installation d’un câble d’extension
NOTE: Cette section s’applique seulement aux piscines de plus de 8’/2.4m de profondeur.
NOTE: Vérifiez que le joint à l'intérieur du raccord pivotant est toujours maintenu en place
après avoir retiré la fiche du raccord.
IMPORTANT: NE PAS utiliser d’outil pour les étapes qui suivent. Tous les serrages se font
à la main.
IMPORTANT: Vérifiez que toutes les connexions sont bien en place avant d’utiliser le
nettoyeur. e robot est maintenant prêt à être utilisé selon les instructions de
fonctionnement normales.
1) Sortez l’ensemble du nettoyeur de la piscine.
2) Séchez toutes les connexions et le raccord pivotant.
3) Déconnectez le câble court du raccord en desserrant la bague noire et en tirant
doucement sur la fiche (Figure E1).
5) Sécurisez la connexion en tournant la bague noire dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit bien serré à la main.
6) Insérez l’union du câble d’extension à l’extrémité de la rallonge et fixez-le à la main
en serrant la bague noire au bout du câble (Figure E3).
NOTE: ’union de la rallonge à deux différentes prises afin d’éviter une mauvaise connexion.
7) Insérez la fiche bleue du câble de 8’/2.4m sur l’autre extrémité du l’union et serrez
la bague à la main, en vous assurant que le joint est bien en place avant de faire le
branchement (Figure E3).
4) Insérez la fiche bleue du câble d’extension dans l’extrémité ouverte du raccord
pivotant, en vous assurant que le joint est bien en place avant de faire le
branchement (Figure E2).
câble d’extension
câble d’extensionle joint du câble d’extension2,4 m câble
FIGURE S6A
Saisir
FIGURE S6B
Saisir

3
FIGURE S1
AB
FIGURE S2
FIGURE S3
NOTE: e raccord pivotant est plus efficace lorsqu’il flotte à la surface de l’eau. Si la
profondeur du bassin est supérieure à la longueur du câble fourni (8’/2.4m du nettoyeur au
raccord) une extension peut être installée pour allonger cette section du câble et optimiser la
performance du nettoyeur. Contactez votre revendeur pour assistance. e nettoyeur
fonctionnera toujours dans une piscine ayant une profondeur de plus de 8’/2.4m sans
utilisation d’une rallonge mais il sera plus efficace si vous en utilisez une.
INSTALLATION DU RACCORD PIVOTANT FLOTTANT
IMPORTANT: T
outes les connexions doivent être faites avant utilisation du nettoyeur. Ne
mettez aucun élément du nettoyeur dans la piscine avant d’avoir lu les instructions ci-dessous.
Fonctionnement
Comme vous pouvez le constater, le raccord pivotant n’est pas connecté au câble à
l’intérieur du carton. Ceci est fait afin d’éviter d’appliquer toute tension inutile dans le
raccord et les connections pendant le processus de livraison.
es instructions ci-dessous vous expliquent comment brancher le raccord pivotant.
e câble court (8’/2.4m du nettoyeur au raccord) doit être connecté à la petite extrémité
du raccord pivotant (A). e câble long (40’ ou 50’ /12.2m ou 15.2m entre le pivot et le
transformateur) doit être connecté à l’extrémité la plus large du raccord pivotant (B).
NOTE: es connexions sont conçues de manières différentes afin d’éviter que le mauvais
côté du câble soit raccordé à la mauvaise extrémité du raccord (Voir Figues S2 et S3).
Connexion du raccord pivotant
Vue d’ensemble
IMPORTANT: NE PAS utiliser d’outil pour les étapes qui suivent. Tous les serrages se font
à la main.
1) Assurez-vous que le joint d’étanchéité est correctement placé à l’intérieur de la fiche
noire du câble long (40’ ou 50’ / 12.2m ou 15.2m) comme montré sur la Figure S4.
2)
Insérez la fiche noire du câble long (40’ ou 50’ / 12.2 ou 15.2m) dans l’extrémité la
plus large du raccord flottant (B), comme montré sur la Figure S5 et assurez-vous que
les broches sont correctement alignées. Pressez fermement afin d’assurer une
connexion solide.
3) Saisissez le pivot et serrer le collier noir du câble à la main (jusqu'à ce qu'il soit bien
serré) pour sécuriser la connexion (Figure S6A).
4) Insérez la fiche bleue du câble court (8’/2.4m du nettoyeur au raccord) dans la
petite extrémité du raccord flottant comme montré sur la Figure S5 et assurez-vous
que le joint d’étanchéité est placé correctement dans la connexion du raccord et que
les broches sont bien alignées. Pressez fermement afin d’assurer une connexion solide.
5) Saisissez le pivot et serrer le collier noir du câble à la main (jusqu'à ce qu'il soit bien
serré) pour sécuriser la connexion (Figure S6B).
INSTRUCTIONS
FIGURE S4
joint
d'étanchéité
FIGURE S5
A8’ 40’/50’
B
Félicitations pour l’achat de l'aspirateur de piscine automatique le plus perfectionné du marché
sur le plan technique. e nettoyeur du SmartPool est facile à utiliser et vous permet de nettoyer
votre piscine à moindre coût et sans efforts. En suivant ce mode d'emploi simple, le nettoyeur
du SmartPool nettoiera votre piscine rapidement et efficacement dès aujourd'hui et pour de
nombreuses années à venir.
e raccord pivotant flottant est conçu pour empêcher la torsion et l’emmêlement du câble en
fournissant un conduit de rotation bidirectionnel à 360°, tout en maintenant la continuité
électrique. e raccord pivotant flottant glissera à la surface de l’eau pendant que le
nettoyeur se déplacera dans le bassin. Pendant que la tension augmente dans le câble, les
parties cylindriques externes du raccord pivotant maintiennent la flottaison stable,
permettant à la partie avant du raccord de pivoter, relâchant ainsi la tension qui a été
générée par le mouvement du nettoyeur (Voir Figure S1).
Clé
Clé

2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE CONSERVÉES
!
Risque de choc électrique ou d'électrocution : le bloc d'alimentation électrique de ce produit doit être installé conformément au Code national de l'électricité et à tous les
codes et règlements locaux applicables. Une mauvaise installation accroît les risques de chocs électriques pouvant causer la mort ou des blessures graves aux utilisateurs
de la piscine ou à d'autres personnes ainsi que des dégâts matériels.
N'UTI ISEZ PAS DE RA ONGES É ECTRIQUES, CAR E ES PEUVENT CAUSER A MORT OU DES B ESSURES.
Pour réduire les risques de blessures, n'autorisez aucun enfant à utiliser ce produit sans une surveillance étroite et permanente.
Si la température ambiante de l'air dépasse 46 °C (115 ° F), ne laissez pas le bloc d'alimentation électrique exposé aux rayons directs du soleil. Ne couvrez pas le bloc
d'alimentation électrique.
Ce produit doit uniquement être utilisé en tant que nettoyeur de piscine robotisé, tel que décrit dans ce manuel; toute modification ou tout autre usage annule sa garantie.
N'autorisez aucun enfant à utiliser ou à toucher le bloc d'alimentation électrique de l'appareil ni à jouer à proximité.
Un disjoncteur de fuite de terre (GFCI aux États-Unis et E I en Europe) doit être installé pour protéger votre prise de courant et éviter tout risque de choc électrique. Tout
manquement à cette règle crée un risque de choc électrique pouvant tuer ou blesser gravement les utilisateurs de la piscine ou d'autres personnes ainsi que causer des
dégâts matériels.
Ne branchez pas l'appareil sur le courant alternatif tant que l'installation n'est pas terminée.
N'utilisez pas le produit s'il est endommagé d'une quelconque manière.
'appareil doit être entièrement immergé dans l'eau pour que la garantie s'applique.
Assurez-vous que le nettoyeur de piscine robotisé n'est pas branché à son bloc d'alimentation électrique avant de l'ouvrir ou d'effectuer toute opération d'entretien.
Pour éviter d'endommager le bloc d'alimentation ou le cordon électrique, ne déplacez jamais le bloc d'alimentation en le tenant par son cordon et ne tirez pas sur le
cordon pour le débrancher de la prise de courant. Tirez plutôt directement sur la fiche elle-même pour la débrancher. Ne tirez pas sur le cordon lorsqu'il contourne des
coins ou des rebords coupants.
Ne jouez pas avec le nettoyeur ni son câble et ne l'appliquez pas sur une quelconque partie du corps. Il peut aspirer et arracher les cheveux ou la peau. es utilisateurs et
nageurs peuvent trébucher sur le câble ou s'empêtrer dans le câble, ce qui peut provoquer des noyades.
Ne faites pas fonctionner l'appareil si le cordon ou le bloc d'alimentation est endommagé.
Avant d'installer le nettoyeur, veillez à bien comprendre sa garantie. Ce nettoyeur n'est pas conçu pour nettoyer automatiquement des marches ni fonctionner sous une
couverture solaire. Il n'a pas non plus été conçu pour le premier nettoyage d'une piscine nouvellement installée.
e nettoyeur ne doit pas être utilisé lorsque la piscine est en cours d'utilisation par des nageurs.
e bloc d'alimentation électrique doit à tout moment se trouver à au moins 4 mètres (12 pi) du bord de la piscine!
NE PAS mettre le robot dans la piscine avant d’avoir sécurisé toutes les connexions du raccord pivotant et du câble
Il est recommandé, après chaque utilisation, de nettoyer le sac à filtre et de vérifier la turbine pour s'assurer qu'aucun débris ne peut empêcher le fonctionnement de l'appareil.
Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
N'allumez PAS le nettoyeur de piscine (« ON ») s'il n'est pas immergé dans l'eau. Faire fonctionner le nettoyeur hors de l'eau peut l'endommager gravement et annule sa
garantie. N'oubliez jamais de mettre le bloc d'alimentation électrique hors tension (« OFF ») et de le débrancher de la prise électrique avant de retirer le nettoyeur de la piscine.
Si votre nettoyeur de piscine robotisé ne fonctionne pas comme il le devrait ou s'il est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit, adressez-vous au service
à la clientèle de SmartPool, Inc. au 1-732-730-9880 ou consultez notre site Internet www.smartpool.com avant de l'utiliser.
Danger :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :

Mode d'emploi du nettoyeur automatique pour piscines SmartPool 11i (PT11iRCS)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other SmartPool Vacuum Cleaner manuals