Smeg PIANO DESIGN P-SDP20 User manual

l
MANUALE D’USO
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PIEDISTALLO
PEDESTAL
PIÉDESTAL
UNTERBAU
VOETSTUK
PEDESTAL
PEDESTAL

ITALIANO 3 - 4
Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto.
Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere
inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio.
ENGLISH 5 - 6
Thank you for choosing our product.
We advise you to read this manual carefully. It contains all necessary instructions for maintaining unaltered the
appearance and functional qualities of the appliance.
FRANÇAIS 7 - 8
Merci d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle figurent toutes les indications pour
maintenir inaltérées les qualités esthétiques et fonctionnelles de votre serre d’intérieur.
DEUTSCH 9 - 10
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie unser Erzeugnis gewählt haben.
Bitte lesen Sie zuerst alle Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um das Gerät
lange Jahre in schönem und leistungsfähigem Zustand zu erhalten.
NEDERLANDS 11 - 12
Wij danken u voor uw keuze van ons product.
Wij raden u aan alle instructies in deze handleiding door te lezen, hierin zijn alle aanwijzingen opgenomen om
de functionele en esthetische eigenschappen van de kookplaat ongewijzigd te handhaven.
ESPAÑOL 13 - 14
Les agradecemos haber elegido nuestro producto.
Les aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones de este manual, que ofrece todas las indicaciones
necesarias para mantener inalterables las cualidades estéticas y funcionales del aparato.
PORTUGUES 15 - 16
Agradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos.
Aconselhamo-lo a ler atentamente este manual de instruções, no qual poderá encontrar todas as indicações
necessárias para manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionais do aparelho.

L’ambiente - Avvertenze per lo smaltimento
3
L’ambiente - Avvertenze per lo smaltimento
PER L’IMBALLO DEI NOSTRI PIEDISTALLI VENGONO UTILIZZATI MATERIALI NON INQUINANTI,
PERTANTO COMPATIBILI CON L’AMBIENTE E RICICLABILI. VI PREGHIAMO DI COLLABORARE
PROVVEDENDO AD UN CORRETTO SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO. INFORMATEVI
PRESSO IL VOSTRO RIVENDITORE O PRESSO LE ORGANIZZAZIONI COMPETENTI DI ZONA IN
MERITO AGLI INDIRIZZI DEI CENTRI DI RACCOLTA, RICICLAGGIO, SMALTIMENTO.
NON ABBANDONATE L’IMBALLAGGIO O PARTI DI ESSO: POSSONO RAPPRESENTARE UN
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO PER I BAMBINI, IN PARTICOLAR MODO I SACCHETTI DI
PLASTICA.
IMPORTANTE:ANCHE PER IL VOSTRO VECCHIO APPARECCHIO È NECESSARIO PROCEDERE
ATTRAVERSO UN CORRETTO SMALTIMENTO.
CONSEGNARE L’APPARECCHIO ALL’AZIENDA DI ZONA, AUTORIZZATA PER LA RACCOLTA DEI
PRODOTTI IN DISUSO. UNO SMALTIMENTO CORRETTO PERMETTE UN INTELLIGENTE
RECUPERO DI MATERIALI PREGIATI.
LA LEGGE VIETA LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO IN ZONE NON ATTREZZATE.

Installazione su piedistallo
4
Posizionamento e livellamento dell’apparecchio
Per posizionare la Serra Domestica sul piedistallo, occorre svitare i piedini come mostrato in figura 1.
1)
Dopo averli svitati completamente, incastrare i perni dentro ai fori presenti sul piedistallo. Fissare poi
piedistallo e Serra mediante i 4 dadi “A” in dotazione (Fig.2).
Sulla base del piedistallo trovano alloggiamento 6 pani di ghisa per conferire alla struttura una maggiore
stabilità.
2)
ANCHE SE INSTALLATA SUL PIEDISTALLO, LA SERRA DOMESTICA RIMANE COMUNQUE UN
OGGETTO DELICATO.
FARE ATTENZIONE A NON URTARLA INAVVERTITAMENTE.

The environment - Disposal instructions
5
The environment - Disposal instructions
OUR PEDESTALS ARE ONLY PACKAGED USING NON-POLLUTANT, ENVIRONMENT-FRIENDLY,
RECYCLABLE MATERIALS. WE URGE YOU TO COOPERATE BY DISPOSING OF THE
PACKAGING PROPERLY. CONTACT YOUR LOCAL DEALER OR THE COMPETENT LOCAL
ORGANISATIONS FOR THE ADDRESSES OF COLLECTION, RECYCLING AND DISPOSAL
FACILITIES.
NEVER LEAVE ALL OR PART OF THE PACKAGING LYING AROUND: PACKAGING PARTS, AND
ESPECIALLY PLASTIC BAGS, MAY REPRESENT A SUFFOCATION HAZARD FOR CHILDREN.
IMPORTANT:YOUR OLD APPLIANCE MUST ALSO BE DISPOSED OF PROPERLY.
DELIVER THE APPLIANCE TO YOUR LOCAL ORGANISATION AUTHORISED TO COLLECT
SCRAPPED APPLIANCES. PROPER DISPOSAL ALLOWS THE INTELLIGENT RECOVERY OF
VALUABLE MATERIALS.
BY LAW, APPLIANCES MUST ONLY BE DISPOSED OF AT SUITABLY EQUIPPED FACILITIES.

Installation on pedestal
6
Positioning and levelling the appliance
The Home Garden may be placed on a pedestal (optional, available from your service centre).
1)
Completely unscrew the feet and fit the studs into the holes on the pedestal. Now secure the pedestal to
the Home Garden using the 4 provided nuts“A” (Fig.2).
The pedestal is fitted with 6 cast iron blocks to ensure improved stability to the whole structure.
2)
EVEN IF PLACED ON THE PEDESTAL, THE HOME GARDEN IS A FRAGILE OBJECT.
BE CAREFUL NOT TO ACCIDENTALLY BUMP INTO IT.

L'environnement - Avertissements pour l'élimination
7
L'environnement - Avertissements pour l'élimination
POUR L'EMBALLAGE DE NOS PIÉDESTAUX NOUS UTILISONS DES MATÉRIAUX NON
POLLUANTS, PAR CONSÉQUENT COMPATIBLES AVEC L'ENVIRONNEMENT ET RECYCLABLES.
NOUS VOUS PRIONS DE COLLABORER EN ÉLIMINANT CORRECTEMENT L'EMBALLAGE.
VEUILLEZ DEMANDER À VOTRE REVENDEUR OU AUX ORGANISATIONS COMPÉTENTES DE
ZONE LES ADRESSES DES CENTRES DE RAMASSAGE, RECYCLAGE, ÉLIMINATION.
N'ABANDONNEZ PAS L'EMBALLAGE OU DES PARTIES DE CELUI-CI. ILS PEUVENT
REPRÉSENTER UN DANGER D'ÉTOUFFEMENT POUR LES ENFANTS, EN PARTICULIER LES
SACHETS EN PLASTIQUE.
IMPORTANT:ÉLIMINEZ AUSSI CORRECTEMENT VOTRE VIEIL APPAREIL.
REMETTRE L’APPAREIL À L'ENTREPRISE DE ZONE, AUTORISÉE POUR LE RAMASSAGE DES
PRODUITS QUI NE SONT PLUS UTILISÉS. UNE ÉLIMINATION CORRECTE PERMET UNE
RÉCUPÉRATION INTELLIGENTE DE MATÉRIAUX DE QUALITÉ.
LA LOI INTERDIT L'ÉLIMINATION DU PRODUIT DANS DES ZONES QUI NE SONT PAS PRÉVUES
À CET EFFET.

Installation sur piédestal
8
Positionnement et mise de niveau de l'appareil
Pour positionner la serre d’intérieur sur le piédestal, dévisser les pieds (voir figure 1).
1)
Après avoir dévissé les pieds, encastrer les pivots dans les trous présents sur le piédestal. Fixer ensuite
le piédestal et la serre avec les 4 écrous “ A ” fournis en équipement (Fig.2).
Sur la base du piédestal sont logés 6 saumons de fonte pour donner à la structure une plus grande
stabilité.
2)
MÊME SI ELLE EST INSTALLÉE SUR LE PIÉDESTAL, LA SERRE D’INTÉRIEUR EST UN OBJET
DÉLICAT.
FAIRE ATTENTION DE NE PAS LA HEURTER PAR INADVERTANCE.

Umwelt - Entsorgungshinweise
9
Umwelt - Entsorgungshinweise
FÜR DIE VERPACKUNG UNSERER UNTERBAUTEN WERDEN UNWELTFREUNDLICHE UND
RECYCELBARE MATERIALIEN VERWENDET, DIE DIE UMWELT NICHT BELASTEN. WIR BITTEN
SIE, IHRERSEITS FÜR EINE KORREKTE ENTSORGUNG DES VERPACKUNGSMATERIALS ZU
SORGEN. INFORMIEREN SIE SICH BEI IHREM FACHHÄNDLER ODER BEI DEN ÖRTLICH
ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN ÜBER DIE ADRESSEN DER SAMMEL-, RECYCEL-,
ENTSORGUNGSSTELLEN.
LASSEN SIE DIE VERPACKUNG ODER TEILE DAVON NICHT UNBEAUFSICHTIGT LIEGEN. SIE
KÖNNEN EINE ERSTICKUNGSGEFAHR FÜR KINDER DARSTELLEN. DIES GILT VOR ALLEM FÜR
PLASTIKTÜTEN.
WICHTIG:AUCH IHR ALTES GERÄT MUSS VORSCHRIFTSMÄSSIG ENTSORGT WERDEN.
ÜBERGEBEN SIE DAS GERÄT DER SAMMELSTELLE FÜR AUSGEDIENTE PRODUKTE. DURCH
EINE KORREKTE ENTSORGUNG KÖNNEN WERTVOLLE WERKSTOFFE DEM RECYCLING
ZUGEFÜHRT WERDEN.
ES IST GESETZLICH VERBOTEN, DAS PRODUKT AN EINEM HIERZU NICHT GEEIGNETEN ORT
ZU ENTSORGEN.

Montage auf Unterbau
10
Aufstellung und Nivellierung des Geräts
Zum Positionieren des Zimmergewächshauses müssen die Füße wie in Abbildung 1 gezeigt
ausgeschraubt werden.
1)
Die Füße ganz ausschrauben und die Zapfen in die Löcher im Unterbau einführen. Dann das
Gewächshaus mit den 4 beiliegenden Muttern “A” am Unterbau befestigen (Abb. 2).
Auf der Basis des Unterbaus können 6 Gussblöcke angeordnet werden, um seine Standfestigkeit zu
erhöhen.
2)
AUCH NACH DER MONTAGE AUF DEN UNTERBAU BLEIBT DAS ZIMMERGEWÄCHSHAUS
NACH WIE VOR EIN EMPFINDLICHES OBJEKT.
ACHTEN SIE DARAUF, NICHT VERSEHENTLICH GEGEN ES ZU STOSSEN.

Het milieu - Instructies voor de afvalverwerking
11
Het milieu - Instructies voor de afvalverwerking
WIJ GEBRUIKEN VOOR DE VERPAKKING VAN ONZE VOETSTUKKEN NIET-VERVUILENDE EN
DUS MILIEUVRIENDELIJKE EN RECYCLEBARE MATERIALEN. WIJ VRAGEN OM UW
MEDEWERKING DOOR TE ZORGEN VOOR EEN JUISTE VERWERKING VAN HET
VERPAKKINGSMATERIAAL. DE ADRESSEN VAN DE CENTRA VOOR HET VERZAMELEN, DE
RECYCLAGE OF DE VERWERKING ZIJN BESCHIKBAAR BIJ UW WEDERVERKOPER OF BIJ DE
PLAATSELIJKE BETROKKEN INSTANTIES.
LAAT DE VERPAKKING OF DELEN ERVAN NIET ZOMAAR ERGENS ACHTER. DIT KAN GEVAAR
VAN VERSTIKKING OPLEVEREN VOOR KINDEREN, VOORAL DE PLASTIC ZAKJES.
BELANGRIJK:U MOET OOK ZORGEN VOOR EEN CORRECTE VERWERKING VAN HET OUDE
APPARAAT.
BEZORG HET APPARAAT BIJ HET PLAATSELIJK BEVOEGDE BEDRIJF VOOR DE VERZAMELING
VAN NIET MEER GEBRUIKTE PRODUCTEN. MET EEN CORRECTE VERWERKING KUNNEN
WAARDEVOLLE MATERIALEN OP INTELLIGENTE WIJZE WORDEN GERECYCLED.
DE WET VERBIEDT HET VERWERKEN VAN HET PRODUCT IN HIERVOOR NIET UITGERUSTE
ZONES.

Installatie op het voetstuk
12
Plaatsing en waterpas zetten van het apparaat
Om de House Garden op het voetstuk te zetten moet u de pootjes losschroeven zoals afgebeeld in
figuur 1.
1)
Na ze helemaal te hebben losgeschroefd moet u de pinnen in de gaten in het voetstuk vastklemmen.
Bevestig vervolgens het voetstuk en de Kas met de 4 bijgesloten moeren “A” (Fig.2).
Op de basis van het voetstuk bevinden zich 6 staven van gietijzer om de structuur stabieler te maken.
2)
OOK INDIEN HIJ OP HET VOETSTUK IS GEMONTEERD ZAL DE HOUSE GARDEN EEN DELICAAT
VOORWERP BLIJVEN.
LET ERVOOR OP DAT U ER NIET PER ONGELUK TEGENAAN STOOT.

El ambiente – Advertencias en cuanto a la eliminación
13
El ambiente – Advertencias en cuanto a la eliminación
PARA EMBALAR NUESTROS PEDESTALES SE UTILIZAN MATERIALES NO CONTAMINANTES,
ESTO ES, COMPATIBLES CON EL AMBIENTE Y RECICLABLES. LE ROGAMOS COLABORAR EN
LA SALVAGUARDIA DEL AMBIENTE EFECTUANDO UNA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL
EMBALAJE. LE AGRADECEREMOS SOLICITAR INFORMACIONES A SU REVENDEDOR O A LAS
ORGANIZACIONES COMPETENTES DE LA ZONA EN CUANTO A LAS DIRECCIONES DE LOS
CENTROS DE RECEPCIÓN, RECICLAJE Y/O ELIMINACIÓN DE ESTOS MATERIALES.
NO ABANDONE EL EMBALAJE NI PARTES DE ÉSTE EN EL AMBIENTE. ESTOS MATERIALES, EN
ESPECIAL LAS BOLSAS DE PLÁSTICO, PUEDEN REPRESENTAR UN PELIGRO DE SOFOCACIÓN
PARA LOS NIÑOS.
IMPORTANTE.TAMBIÉN RESPECTO DE SU APARATO VIEJO ES NECESARIO EFECTUAR UN
CORRECTO DESGUACE.
EL APARATO VIEJO DEBERÁ SER ENTREGADO A LA EMPRESA DE ZONA AUTORIZADA PARA
RECIBIR LOS PRODUCTOS A DESGUAZAR. UNA CORRECTA ELIMINACIÓN PERMITE
EFECTUAR UNA PROVECHOSA RECUPERACIÓN DE MATERIALES ESPECIALES.
LA LEY PROHÍBE DEJAR EL PRODUCTO A ELIMINAR EN ZONAS NO EQUIPADAS PARA ESTE
FIN.

Instalación sobre pedestal
14
Posicionamiento y nivelación del aparato
Para posicionar el invernadero doméstico sobre el pedestal es necesario desenroscar sus pies de la
manera ilustrada en figura 1.
1)
Desenroscar los pies por completo e introducir los pernos dentro de los agujeros presentes en el
pedestal. A continuación, fijar pedestal e invernadero mediante las cuatro tuercas “A” suministradas
adjuntas (Fig.2).
En la base del pedestal están alojados seis panes de fundición cuyo objeto es conferir mayor estabilidad
a la estructura.
2)
INCLUSO INSTALADO SOBRE PEDESTAL, EL INVERNADERO DOMÉSTICO CONTINÚA SIENDO
UN OBJETO DELICADO.
PRESTAR ATENCIÓN A FIN DE NO CHOCAR CON ÉL INADVERTIDAMENTE.

O ambiente - Advertências para a eliminação do aparelho
15
O ambiente - Advertências para a eliminação do aparelho
PARA A EMBALAGEM DOS NOSSOS PEDESTAIS SÃO UTILIZADOS MATERIAIS NÃO
POLUENTES E, PORTANTO, COMPATÍVEIS COM O MEIO AMBIENTE E RECICLÁVEIS. PEDIMOS
QUE COLABORE CONNOSCO, PROCEDENDO A UMA ELIMINAÇÃO CORRECTA DA
EMBALAGEM. SOLICITE AS INFORMAÇÕES DO CASO AO SEU REVENDEDOR OU ÀS
ORGANIZAÇÕES LOCAIS COMPETENTES, NOS ENDEREÇOS DOS CENTROS DE RECOLHA,
RECICLAGEM E ELIMINAÇÃO DO LIXO.
NÃO ABANDONE A EMBALAGEM OU PARTES DELA: PODEM REPRESENTAR UM PERIGO DE
SUFOCAMENTO PARA AS CRIANÇAS, NOMEADAMENTE OS SACOS DE PLÁSTICO.
IMPORTANTE:O SEU APARELHO VELHO TAMBÉM DEVE SER ELIMINADO CORRECTAMENTE.
ENTREGUE O APARELHO À COMPANHIA LOCAL AUTORIZADA PARA A RECOLHA DE
PRODUTOS NÃO MAIS UTILIZADOS. UMA ELIMINAÇÃO CORRECTA PERMITE UMA
RECUPERAÇÃO INTELIGENTE DE MATERIAIS VALIOSOS.
A LEGISLAÇÃO PROÍBE A ELIMINAÇÃO DO PRODUTO EM ZONAS NÃO PREDISPOSTAS PARA
TAL.

Instalação em pedestal
16
Colocação e nivelamento do aparelho
Para colocar a Estufa Doméstica no pedestal, é preciso desatarraxar os pés de apoio conforme
mostrado na figura 1.
1)
Tendo-os desatarraxado totalmente, encaixe os pinos nos furos presentes no pedestal. Em seguida, fixe
a Estufa no pedestal com as 4 porcas “A” fornecidas (Fig.2).
Na base do pedestal são colocadas 6 chapas de ferro fundido para proporcionar uma maior estabilidade
à estrutura.
2)
MESMO SE FOR INSTALADA NO PEDESTAL, A ESTUFA DOMÉSTICA CONTINUA A SER
SEMPRE UM OBJECTO DELICADO.
CUIDADO PARA NÃO A ATINGIR ACIDENTALMENTE.




914772605/ A
Other manuals for PIANO DESIGN P-SDP20
1
Table of contents
Languages:
Other Smeg Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual