
INSTALLING CAM LOCKS
Align the arrow toward the outside edge of the panel.
surface of the panel.
INSTALLER LES VERROUILLAGES À CAME
vous que le verrouillage à came est posé à ras de la surface
du panneau.
COMO INSTALAR LOS CIERRES DE LEVA
del panel.
TIGHTENING CAM LOCKS
Once panels are joined, turn the cam lock until it
stops. Cam is considered “locked” when it stops
between the 2 and 4 o’clock positions (when starting
from the 9 o'clock position).
SERRER LES VERROUILLAGES À CAME. Une fois que les panneaux sont joints, tournez le verrouillage à came jusqu'à ce qu'il s'arrête.
COMO APRETAR LOS CIERRES DE LEVA. Una vez los paneles estén unidos, gira el cierre de leva hasta que se detenga. La leva se
considera “cerrada” cuando se detiene entre las posiciones de las 2 y 4 horas del reloj (al iniciar en la posición de las 9 horas).
MIN
LOCKED
MAX
TO CALL FROM THE UNITED STATES:
888-774-8062
6AM-4PM PST MONDAY-FRIDAY
PARA LLAMAR DE MEXICO:
001-714-578-2525
6AM-4PM PST LUNES-VIERNES
TWO PERSON ASSEMBLY. We recommend assembling this cabinet with two people to
avoid damaging or breaking.
ASSEMBLAGE PAR DEUX PERSONNES. Nous recommandons de se mettre à deux
personnes pour assembler de cette armoire pour éviter d'endommager ou de casser le produit.
SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLARLO. Recomendamos
dos personas para ensamblar este gabinete para así evitar roturas o daños al producto.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE! If you have any problems or missing parts,
please contact American Woodmark Corporation Customer Care at the number provided.
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN! En cas de problèma ou de pièces
manquantes,veuillez contacter le service clientèle d’American Woodmark Corporation
au numéro indiqué.
¡EN LOS ESTADOS UNIDOS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA! Si tuviera algún
problema o pieza faltante, por favor póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de American Woodmark Corporation en el número indicado.
HELPFUL TIPS
SUGGESTIONS UTILES
SUGERENCIAS ÚTILES