SNOWJOE sunjoe SJ-WBS70 User manual

Original instructions.
© 2022 Snow Joe, LLC. All rights reserved. SAVE THESE INSTRUCTIONS
A Division of Snow Joe, LLC ModelSJ-WBS70 Form No. SJ -SJ-WBS70 -880E-M
R
OPERATOR’S MANUAL
1
EN
70-LB MULTI-PURPOSE
WALK-BEHIND SPREADER
ADJUSTABLE SPREAD CONTROL
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may result
in injury.
General Safety
m
WARNING!
This product is not intended for use by
children or by unassisted, unsupervised persons whose
physical, sensory or mental capabilities prevent them from using
it safely. Children should be supervised to ensure that they do
not play near, stand on or climb in the spreader.
Before using your spreader, please check it carefully for any
defects. If you find any, do not use it. Instead, contact your
authorized Snow Joe®+ Sun Joe®dealer or call the SnowJoe®
+ SunJoe®customer service center at 1‑866‑SNOWJOE
(1‑866‑766‑9563).
m
WARNING!
When using the spreader, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
personal injury. These include:
• Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the spreader when you are tired or
under the influence of drugs, alcohol, or other medication.
• Usage – Do not use this product for any job except for
what it is intended for. Do not carry passengers with the
spreader. Never tow it with a motorized vehicle.
• Materials – The spreader is designed to spread fertilizer,
grass seeds and ice melt. Do not use with powders,
manure, top soil, gravel or mulch.
• Weight limit – Do not exceed the weight limit of 70lbs
(32kg).
• Wind – Do not use the spreader on windy days when
spreading grass seeds or herbicides.
• Load/Unload – Always use caution when loading and
unloading the spreader.
• Moving parts – Keep hands and feet away from moving
parts while using the product.
• Personal protective equipment – Always wear protective
footwear when using the product.
Work Area Safety
• Work area – Always inspect the area where the machine is
to be used and operate it in a well‑lit environment.
• Incline – Be careful when using the spreader on an incline,
as it may tip over.
• Avoid dangerous environments – Do not use the product
close to creeks, ditches, large holes and public highways.
Maintenance + Storage
m
WARNING!
Do not use detergents, acids, alkaline
solutions, bleaches or solvents such as acetone to clean your
spreader. These substances may damage the plastic parts of the
machine.
• Inspect before use – To ensure the spreader is in good
working condition, visually inspect for any loose fasteners
or worn, missing or damaged parts.
• Replacement parts – When servicing, use only identical
replacement parts. Replace or repair damaged parts
immediately. Contact the SnowJoe®+ SunJoe®customer
service center at 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563) for
assistance.

2
Know Your 70-lb Multi-Purpose Walk-Behind Spreader
Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the spreader. Compare the illustration below to the
product in order to become familiar with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Technical Data
Hopper Volume ................................................................0.92 ft3(26 L)
Max Load Capacity .....................................................70 lbs (31.8 kg)
Max Coverage Width ...............................................10 ‑12ft (3 ‑3.7m)
Feed Control..............Closed | Low| Medium | High| Fully Opened
Multi‑Use ....................................... Fertilizer|Grass Seeds | Ice Melt
Net Weight................................................................. 23.5 lbs (10.7 kg)
1. Cover
2. Handle
3. Control lever
4. Hopper
5. Left handle support
6. Control rod
7. Feed plate lever
8. Right handle support
9. Axle
10. Gearbox
11. Stand
12. Wheel
1
2 3
4
5 86 7
10 9111314 1215
13. Impeller
14. Frame
15. Hopper screen

3
Unpacking
Carton Contents
• Spreader
• Handle
• Handle support (x2)
• Control rod
• Stand
• Hopper screen
• Cover
• M6x45 carriage bolt (x2)
• M6x40 carriage bolt (x6)
• M6x16 hex bolt (x2)
• Curved washer (x8)
• Nylon washer (x2)
• M6 lock nut (x10)
• M10/M13 wrench
• M10/M14 wrench
• Manual with registration card
1. Carefully remove the spreader and check to see that all of
the above items are supplied.
2. Inspect the product carefully to make sure no breakage or
damage occurred during shipping. If you find damaged or
missing parts, DO NOT return the unit to the store. Instead,
please call the SnowJoe®+ SunJoe®customer service
center at 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563).
NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging
materials until you are ready to use the spreader. The
packaging is made of recyclable materials. Properly dispose
of these materials in accordance with local regulations or
save the packaging for long‑term product storage.
IMPORTANT! The equipment and packaging materials are not
toys. Do not let children play with plastic bags, foils, or small
parts. These items can be swallowed and pose a suffocation
risk!
Assembly
Use the two provided wrenches to tighten the nuts and bolts.
1. Turn the spreader upside down.
2. Install the stand onto the frame of the spreader using two
sets of M6x40 carriage bolts, curved washers and lock nuts
as shown (Fig. 1).
3. Install one of the handle supports onto the frame of the
spreader using two sets of M6x40 carriage bolts, curved
washers and lock nuts. Do the same for the other side
(Fig2).
NOTE: Do not tighten the lock nuts yet.
4. Turn the spreader right side up.
5. Slide the end of the handle between the two handle
supports and fix it in place using two sets of M6x45
carriage bolts, curved washers and lock nuts (Fig. 3).
Fig. 1
Stand
M6x40
carriage
bolt
Curved
washer
Lock nut
Fig. 2
Handle
support
Curved
washer
Lock nut M6x40
carriage bolt
Fig. 3
Handle
Curved washer
Lock nut
M6x45
carriage bolt

4
6. Using the provided wrenches, tighten the four lock nuts
holding both handle supports to the frame of the spreader.
7. Attach the shorter end of the control rod to the feed plate
lever on the back of the spreader using a M6x16 hex bolt,
nylon washer and lock nut (Fig.4).
8. Fix the other end of the control rod to the control lever on
the handle using an M6x16 hex bolt, nylon washer and lock
nut (Fig. 5).
9. At this point, the control lever assembly is still only loosely
attached to the handle. With the control lever set to the
closed setting (all the way back), push the entire control
lever assembly down until the hole in the bottom of the
hopper is completely closed by the feed plate, before
tightening the two bolts (Fig. 6).
Fig. 4
Feed plate lever
Control rod Lock nut
M6x16
hex bolt
Nylon washer
Fig. 5
Control lever
Control rod
Lock
nut
M6x16
hex bolt Nylon
washer
Fig. 6
Control lever
assembly
Bolt (tighten)
Bolt (tighten)
Operation
1. Before filling the hopper, make sure the hitch pin is
installed, and the control lever is set all the way back so
that the feed plate is fully closed (Fig. 7).
2. Place the hopper screen into the hopper before filling it
with material. Estimate the size of the coverage area and
follow the material manufacturer’s instructions regarding
the appropriate amount. Break up any lumps as you fill the
hopper.
3. If necessary, install the cover over the hopper to protect the
material from excessive wind or moisture.
NOTE: Do not use it as a rain cover.
4. Always start pushing the spreader before adjusting the
control lever to open the feed plate.
5. To open the feed plate, push the control lever to the right
and rotate it forward until it clicks into one of the notches
(Fig. 8).
NOTE: The control lever has five feed control settings.
Going from back to front, they are: closed, low, medium,
high and fully opened.
Fig. 7
Hitch pin
Feed plate
(fully closed)
Fig. 8
Push right
1
Rotate
forward
2

5
6. Keep the spreader level with the ground and maintain a
steady pace while pushing it.
NOTE: You may find that you need to adjust the feed
control depending on your walking speed.
7. To ensure even coverage, spread the material in parallel
lines as shown. Slightly overlap previously covered ground
so you do not miss any spots (Fig. 9).
8. Always move the control lever to the closed position before
turning, stopping or reversing. This reduces waste and
avoids oversaturating and thereby damaging your lawn.
9. If material is accidentally deposited too heavily on a
particular area, soak the area thoroughly with a garden
hose to prevent it from burning your lawn.
Care + Maintenance
• After each use, clear out any remaining material from the
hopper and the impeller. Then, rinse the spreader and leave
it to dry.
• The recommended pressure for the pneumatic tires is 20
PSI.
• Periodically inspect all fasteners and tighten if necessary.
• Use a grease gun to add additional grease into the grease
fittings on the wheel bearings.
• Check for worn or damaged parts. Replace worn parts as
necessary or contact the SnowJoe®+ SunJoe®customer
service center at 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563) for
repair before using the product again.
Storage
• Never store the spreader with material remaining in the
hopper.
• Store indoors.
Fig. 9
Service + Support
If your SunJoe®SJ‑WBS70 70‑lb Multi‑Purpose Walk‑Behind
Spreader requires service or maintenance, please call
1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563) for assistance.
Model + Serial Numbers
When contacting the company, reordering parts, or arranging
service from an authorized dealer, you will need to provide the
model and serial numbers, which can be found on the label
located on the housing of the unit. Copy these numbers into the
space provided below.
Record the following numbers from the housing or
registration card of your new product:
Model #:
Serial #:
S J ‑ W B S 7 0

R4_01282020
SNOW JOE®+ SUN JOE®CUSTOMER PROMISE
OUR WARRANTY:
Snow Joe warrants new, genuine, powered and non-powered Products to be free from defects in material or workmanship when used for
ordinary household use for a period of two years from the date of purchase by the original, end-user purchaser when purchased from Snow
Joe or from one of Snow Joe’s authorized sellers with proof of purchase. Because Snow Joe is unable to control the quality of its Products
sold by unauthorized sellers, unless otherwise prohibited by law, this Warranty does not cover Products purchased from unauthorized
sellers. If your Product does not work or there’s an issue with a specific part that is covered by the terms of this Warranty, Snow Joe will
elect to either (1) send you a free replacement part, (2) replace the Product with a new or comparable product at no charge, or (3) repair
the Product. How cool is that!
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State.
PRODUCT REGISTRATION:
Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and
mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected]. Failure to register your Product will not diminish your warranty rights. However,
registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs.
WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE:
This Warranty is extended by Snow Joe to the original purchaser and original owner of the Product.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply if the Product has been used commercially or for non-household or rental applications. This Warranty also
does not apply if the Product was purchased from an unauthorized seller. This Warranty also does not cover cosmetic changes that do
not affect performance. Wearing parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this Warranty, and can be purchased at
snowjoe.com or by calling 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as
possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe®, Sun Joe®, or Aqua Joe®product (“Product”) does not work or breaks under
normal operating conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we have a Limited Warranty
(“Warranty”) for our Products.
EN
6

7


ES
Instrucciones originales.
© 2022 Snow Joe, LLC. Derechos reservados. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Una división de Snow Joe, LLC
R
MANUAL DEL OPERADOR
ModeloSJ-WBS70 Forma №SJ -SJ-WBS70 -880S- M
ESPARCIDORA DE RODADURA
MULTI-PROPÓSITO DE 70 LB
CONTROL DE DISPERSIÓN AJUSTABLE
9
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
Siempre obedezca estas reglas de seguridad. No hacerlo puede
ocasionar lesiones personales.
Seguridad general
m
¡ADVERTENCIA!
Este producto no ha sido diseñado
para su uso por niños ni por otras personas sin asistencia o
supervisión cuyas habilidades físicas, sensoriales o mentales
les impidan usarlo de forma segura. Los niños deben estar
supervisados para garantizar que no jueguen cerca de, se
paren sobre, o se trepen a, la esparcidora.
Antes de encender su esparcidora, inspecciónela
cuidadosamente para cerciorarse de que no tenga defectos.
Si encuentra un defecto, no use la esparcidora. Más bien
contacte a un concesionario autorizado Snow Joe®+ Sun Joe®
o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe®+
Sun Joe®llamando al 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563).
m
¡ADVERTENCIA!
Usted debe tomar precauciones
básicas de seguridad siempre que use esta esparcidora para
reducir el riesgo de lesiones personales. Estas incluyen:
• Manténgase alerta: vea lo que está haciendo. Use su
sentido común. No opere la esparcidora si siente cansancio
o está bajo la influencia de drogas, alcohol u otros
medicamentos.
• Uso: no emplee esta esparcidora en una tarea para
la cual no ha sido diseñada. No lleve pasajeros sobre
la esparcidora. Nunca la remolque con un vehículo
motorizado.
• Materiales: la esparcidora está diseñada para esparcir
fertilizante, semillas de césped y derretidor de hielo. No la
use con polvos, abono, tierra vegetal, grava o mantillo.
• Límite de peso: no exceda el límite de 70 lb (32kg).
• Viento: no use la esparcidora en días con viento al esparcir
semillas de césped o herbicidas.
• Carga/ descarga: tenga siempre cuidado al cargar y
descargar esta esparcidora.
• Partes móviles: mantenga sus manos y pies alejados de
partes móviles al usar este producto.
• Equipos de protección personal: use siempre calzado
protector al usar este producto.
Seguridad en el área de trabajo
• Área de trabajo: siempre inspeccione el área donde
la máquina será usada y opérela en un entorno bien
iluminado.
• Pendientes: tenga cuidado al usar la esparcidora en una
pendiente, ya que se puede volcar.
• Evite entornos peligrosos: no use esta esparcidora cerca
de arroyos, zanjas, hoyos grandes y autopistas públicas.
Mantenimiento y almacenamiento
m
¡ADVERTENCIA!
No use detergentes, ácidos,
soluciones alcalinas, productos a base de lejía o solventes tales
como acetona para limpiar su esparcidora. Estas sustancias
pueden dañar las partes de plástico de la esparcidora.
• Inspeccione antes del uso: para asegurarse de
que la esparcidora esté en buenas condiciones de
funcionamiento, inspecciónela visualmente en busca de
ajustadores sueltos o partes gastadas, dañadas o faltantes.
• Partes de repuesto: al reparar esta esparcidora, utilice
solamente partes de repuesto idénticas. Reemplace o
repare las partes dañadas inmediatamente. Comuníquese
con la central de servicio al cliente Snow Joe®+ SunJoe®
llamando al 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563) para
obtener ayuda.

10
Conozca su esparcidora de rodadura multi-propósito de 70 lb
Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar su esparcidora. Compare la ilustración
debajo con el producto para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para
futuras referencias.
Datos técnicos
Capacidad de tolva ..................................................... 0.92 pie3(26 L)
Máxima capacidad de carga.......................................70 lb (31.8 kg)
Ancho máximo de cobertura..........10 pies ‑ 12 pies (3 m ‑ 3.7 m)
Control de alimentación ............... Cerrado | Bajo | Medio | Alto |
Completamente abierto
Multi‑uso................. Fertilizante | Semillas de césped | Derretidor
Peso neto .....................................................................23.5 lb (10.7 kg)
1. Cubierta
2. Manillar
3. Palanca de control
4. Tolva
5. Soporte izquierdo
de manillar
6. Vara de control
7. Palanca de placa
de alimentación
8. Soporte derecho
de manillar
9. Eje
10. Caja de engranajes
11. Soporte
1
2 3
4
58
6 7
10 9111314 1215
12. Rueda
13. Rotor
14. Marco
15. Pantalla
de tolva

11
Desembalaje
Contenido del paquete:
• Esparcidora
• Manillar
• Soportes de manillar (×2)
• Vara de control
• Soporte
• Pantalla de tolva
• Cubierta
• Pernos de cabeza de hongo M6x45 (×2)
• Pernos de cabeza de hongo M6x40 (×6)
• Pernos hexagonales M6x16 (×2)
• Arandelas curvas (×8)
• Arandelas de nylon (×2)
• Contratuercas M6 (×10)
• Llave M10/M13
• Llave M10/M14
• Manual y tarjeta de registro
1. Retire cuidadosamente la esparcidora y compruebe que
todos los artículos anteriores estén suministrados.
2. Inspeccione cuidadosamente la esparcidora para
asegurarse de que no haya ocurrido ningún daño o ruptura
durante el transporte. Si alguna parte está dañada o
extraviada, NO DEVUELVA la esparcidora a la tienda. Más
bien comuníquese con la central de servicio al cliente
Snow Joe®+ SunJoe®llamando al 1‑866‑SNOWJOE
(1‑866‑766‑9563).
NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los
materiales de embalaje hasta que usted esté listo para
usar su nueva esparcidora. El empaquetado está hecho
de materiales reciclables. Deshágase apropiadamente de
estos materiales según los reglamentos locales, o guarde el
empaquetado para un almacenamiento de la esparcidora a
largo plazo.
¡IMPORTANTE! El equipo y los materiales de embalaje no
son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas
plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden ser
tragados y causar asfixia!
Ensamblado
Use las dos llaves suministradas para apretar las tuercas y
pernos.
1. Voltee la esparcidora al revés.
2. Instale el soporte sobre la estructura de la esparcidora
usando los dos juegos de pernos de cabeza de hongo
M6X40, arandelas curvas y contratuercas tal como se
muestra (Fig. 1).
3. Instale uno de los soportes de manillar en la estructura de
la esparcidora usando dos juegos de pernos de cabeza
de hongo M6x40, arandelas curvas y contratuercas. Repita
para el otro lado (Fig 2).
NOTA: no apriete las contratuercas todavía.
4. Voltee la esparcidora a su posición normal.
5. Deslice el extremo del manillar entre los dos soportes
de manillar y fíjelo en su lugar usando los dos juegos de
pernos de cabeza de hongo M6x45, arandelas curvas y
contratuercas (Fig. 3).
Fig. 1
Soporte
Perno de cabeza
de hongo M6x40
Arandela
curva
Contratuerca
Fig. 2
Soporte de
manillar
Arandela
curva
Contratuerca Perno de cabeza
de hongo M6x40
Fig. 3
Manillar
Arandela curva
Contratuerca
Perno de
cabeza de
hongo M6x45

12
6. Usando las llaves suministradas, apriete las cuatro
contratuercas sujetando ambos soportes de manillar a la
estructura de la esparcidora.
7. Conecte el extremo más corto de la vara de control a la
palanca de placa de alimentación en la parte trasera de
la esparcidora usando un perno hexagonal M6x16, una
arandela de nylon y una contratuerca (Fig. 4).
8. Conecte el otro extremo de la vara de control a la palanca
de control en el manillar usando un perno hexagonal
M6x16, una arandela de nylon y una contratuerca (Fig. 5).
9. En este momento, el ensamblado de la palanca de control
está holgadamente conectado al manillar. Con la palanca
de control puesta en modo cerrado (completamente
hacia atrás), empuje todo el ensamblado de palanca de
control hacia abajo hasta que el orificio en la parte inferior
de la tolva esté completamente cerrado por la placa de
alimentación antes de apretar los dos pernos (Fig. 6).
Fig. 4
Palanca de placa de
alimentación
Vara de control Contratuerca
Perno
hexagonal
M6x16
Arandela de nylon
Fig. 5
Palanca de
control
Vara de control
Perno
hexagonal
M6x16
Arandela
de nylon
Contra-
tuerca
Operación
1. Antes de llenar la tolva, asegúrese de que el pasador de
enganche esté instalado y que la palanca de control esté
ubicada completamente hacia atrás de manera que la placa
de alimentación cierre por completo el orificio de la tolva
(Fig. 7).
2. Coloque la pantalla de tolva dentro de la tolva antes de
llenarla con material. Determine el área de cobertura y siga
las instrucciones del fabricante de material respecto a la
cantidad apropiada. Deshaga los grumos al llenar la tolva.
3. De ser necesario, instale la cubierta sobre la tolva para
proteger el material contra la humedad o el viento.
NOTA: no la use como cubierta contra la lluvia.
4. Siempre empiece empujando la esparcidora antes
de mover la palanca de control para abrir la placa de
alimentación.
5. Para abrir la placa de alimentación, mueva hacia la derecha
la palanca de control y empújela hacia adelante hasta que
haga “clic” en una de las muescas (Fig. 8).
NOTA: la palanca de control permite cinco niveles de
control de alimentación. De atrás hacia adelante, estos son:
cerrado, bajo, medio, alto y completamente abierto.
Fig. 6
Ensamblado de palanca
de control
Perno (apretado)
Perno (apretado)
Fig. 7
Pasador de
enganche
Placa de
alimentación
(completamente
cerrado)

13
6. Mantenga la esparcidora nivelada con el suelo y mantenga
una velocidad constante al empujarla.
NOTA: usted puede tener que ajustar el control de
alimentación dependiendo de su velocidad al caminar.
7. Para asegurar una cobertura pareja, disperse el material
en líneas paralelas tal como se muestra. Sobreponga
levemente con material el suelo de manera que no hayan
áreas sin cubrir (Fig. 9).
8. Siempre mueva la palanca de control a la posición de
“cerrado” antes de voltear, detenerse o retroceder. Esto
reduce el desperdicio de material y evita la sobresaturación
que pueda dañar su césped.
9. Si el material es accidentalmente depositado en una gran
cantidad sobre un área particular, remoje el área a fondo
con el agua de una manguera de jardín para evitar que su
césped se dañe.
Fig. 8
Mueva a la
derecha
1
Empuje hacia
adelante
2
Fig. 9
Cuidado y mantenimiento
• Luego de cada uso, limpie la tolva y el rotor de todo
material restante. Luego enjuague la esparcidora y deje que
se seque.
• La presión recomendada para los neumáticos es de 20 PSI.
• Inspeccione periódicamente todos los ajustadores y
apriételos de ser necesario.
• Use una pistola de engrase para agregar grasa adicional en
los engrasadores de los rodamientos de ruedas.
• Verifique que no haya partes gastadas o dañadas.
Reemplace las partes gastadas según sea necesario. Para
reparaciones, comuníquese con la central de servicio al
cliente Snow Joe®+ Sun Joe®llamando al 1‑866‑SNOWJOE
(1‑866‑766‑9563) antes de volver a usar este producto.
Almacenamiento
• Nunca guarde la esparcidora con material restante en la
tolva.
• Guarde la esparcidora en interiores.
Servicio y soporte
Si su esparcidora de rodadura multi‑propósito de 70 lb SJ‑
WBS70 DE SunJoe®requiere de servicio o mantenimiento,
llame al 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563) para obtener
ayuda.
Modelo y número de serie
Al comunicarse con la empresa, ordenar partes de repuesto
o programar una reparación en un centro autorizado, usted
necesitará proporcionar el modelo y número de serie, los
cuales se encuentran en la etiqueta ubicada en la carcasa de
la unidad. Copie estos números en el espacio proporcionado a
continuación.
Registre los siguientes números que se encuentran en la
carcasa o tarjeta de registro de su nuevo producto:
Modelo:
№de serie:
S J ‑ W B S 7 0

R4_01282020
LA PROMESA DE SNOW JOE®+ SUN JOE®AL CLIENTE
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de mano
de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del
comprador original y usuario final, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y ha
obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no
autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados. Si su
Producto no funciona, o hay un problema con una parte específica que está cubierta por los términos de esta Garantía, Snow Joe elegirá
entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3) reparar el
Producto. ¡Un excelente soporte!
Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Puede registrar su producto en línea visitando snowjoe.com/register,
imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio
al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a [email protected]. Si usted no registra su Producto, sus
derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene
alguna necesidad como cliente.
¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía
tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no
afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta Garantía, y
pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su
experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe®, Sun Joe®, o Aqua Joe®
(el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa
que puede confiar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos.
ES
14

15


Instructions d’origine.
© 2022 Snow Joe, LLC. Tous droits réservés. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Une division de Snow Joe, LLC ModèleSJ-WBS70 Formulaire n°
SJ - SJ-WBS70 - 880F-M
R
MANUEL D’UTILISATION
ÉPANDEUR TOUT USAGE À
COMMANDE ARRIÈRE DE 31,8kg
COMMANDE DE PROJECTION RÉGLABLE
FR
17
IMPORTANT!
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent lire ces
instructions avant utilisation
Suivez toujours ces consignes de sécurité. Toute personne ne
tenant pas compte de ces consignes s’expose à des dommages
corporels.
Sécurité générale
m
AVERTISSEMENT!
Cet outil n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants ou par des personnes qui ne sont
ni assistées ni supervisées et dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales les empêchent de l’utiliser sans
danger. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’épandeur.
Avant de démarrer votre épandeur, veuillez l’inspecter
soigneusement pour vérifier s’il présente d’éventuels défauts.
Ne l’utilisez pas si vous constatez qu’il est endommagé.
Communiquez plutôt avec votre revendeur SnowJoe®+
SunJoe®agréé ou appelez le service à la clientèle SnowJoe®+
SunJoe®au 1‑866‑SNOWJOE (1‑866‑766‑9563).
m
AVERTISSEMENT!
Lors de l’utilisation de l’épandeur,
les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être
prises afin de réduire le risque de dommages corporels. Il s’agit
des précautions suivantes:
• Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. N’utilisez pas l’épandeur si vous êtes
fatigué, si vous êtes sous l’emprise de l’alcool ou de la
drogue ou si vous avez pris des médicaments.
• Utilisation – N’utilisez pas cet outil pour des travaux
différents de ceux auxquels il est destiné. Ne transportez
pas de personnes sur l’épandeur. Ne le remorquez jamais à
l’aide d’un véhicule à moteur.
• Produits à épandre – L’épandeur est conçu pour épandre
des engrais, des semences de graminées et des produits
de déglaçage. Ne l’utilisez pas avec des poudres, du fumier,
de la terre à jardin, du gravier ou du paillis.
• Limite de poids – Ne dépassez pas la limite de poids de
32kg.
• Vent – N’utilisez pas l’épandeur par grand vent pour
épandre des semences de graminées ou des herbicides.
• Chargement/déchargement – Procédez toujours avec
précaution lors du chargement ou du déchargement de
l’épandeur
• Pièces mobiles – Lorsque vous utilisez l’outil, gardez les
mains et les pieds à l’écart des pièces mobiles.
• Équipement de protection individuelle – Lorsque vous
utilisez l’outil, portez toujours des chaussures de sécurité.
Sécurité de la zone de travail
• Zone de travail – Inspectez toujours la zone dans laquelle
l’outil sera utilisé et assurez‑vous qu’elle est bien éclairée.
• Déclivité – Soyez prudent lorsque vous utilisez l’épandeur
sur une pente, car il pourrait se renverser.
• Éviter les endroits dangereux – N’utilisez pas l’outil près
d’un cours d’eau, d’un fossé, d’un grand trou ou d’une voie
publique.
Entretien et rangement
m
AVERTISSEMENT!
N’utiliser ni détergents, ni acides,
ni solutions alcalines, ni eau de Javel, ni solvants, par exemple
de l’acétone, pour nettoyer votre épandeur. Ces substances
peuvent endommager les pièces en plastique de l’outil.
• Inspecter avant utilisation – Pour vous assurer que
l’épandeur est en bon état de marche, examinez‑
le visuellement pour vérifier qu’aucune attache n’est
desserrée et qu’aucune pièce n’est usée, manquante ou
endommagée.
• Pièces de rechange – Pour les réparations, utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques.
Remplacez ou réparez immédiatement les pièces
endommagées. Communiquez avec le service à la clientèle
SnowJoe®+ SunJoe®en appelant le 1‑866‑SNOWJOE
(1‑866‑766‑9563) pour de l’aide.

18
Apprenez à mieux connaître votre épandeur tout usage à
commande arrière de 31,8kg
Avant d’utiliser l’épandeur, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec
l’emplacement des différents réglages et commandes, comparez l’illustration ci‑dessous avec votre outil. Conservez ce manuel pour
pouvoir le consulter dans le futur.
Données techniques
Volume de la trémie .......................................................................... 26l
Capacité nominale max............................................................. 31,8kg
Modes d’alimentation............................ Fermé | Étroit |Intermédiaire
Large |Grand ouvert
Portée max. de projection .......................................................3 ‑3,7m
Tout usage ........................................ Engrais | Graines de graminées
Produit de déglaçage
Poids net.......................................................................................10,7kg
1. Housse
2. Guidon
3. Levier de
commande
4. Trémie
5. Support droit
de guidon
6. Tige de commande
7. Levier de plaque
d’alimentation
8. Support gauche
de guidon
9. Axe
10. Boîte d’engrenages
11. Béquille
1
2 3
4
5 86 7
10 9111314 1215
12. Roue
13. Roue de
projection
14. Ensemble porteur
15. Tamis de trémie

19
Déballage
Contenu de la caisse
• Épandeur
• Guidon
• Support de guidon (2)
• Tige de commande
• Béquille
• Tamis de trémie
• Housse
• Boulon de carrosserie M6x 45 (2)
• Boulon de carrosserie M6x 40 (6)
• Boulon à tête hexagonale M6x 16 (2)
• Rondelle d’appui courbée (8)
• Rondelle de nylon (2)
• Contre‑écrouM6 (10)
• CléM10/M13
• CléM10/M14
• Manuel et carte d’enregistrement
1. Retirez soigneusement l’épandeur et inspectez‑le pour
vérifier que tous les éléments énumérés ci‑dessus sont
fournis.
2. Inspectez soigneusement le contenu afin de vous assurer
qu’aucun élément ne s’est cassé ou n’a été endommagé
pendant l’expédition. Si vous constatez que des pièces
manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner le
produit au magasin. Veuillez plutôt appeler le service à
la clientèle SnowJoe®+ SunJoe®au 1‑866‑SNOWJOE
(1‑866‑766‑9563).
REMARQUE: ne jetez pas la caisse d’expédition et
l’emballage tant que vous n’êtes pas prêt à utiliser
l’épandeur. L’emballage est fabriqué dans des matériaux
recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et
conformément à la réglementation ou conservez l’emballage
pour le remisage de longue durée du produit.
IMPORTANT! Le produit et son emballage ne sont pas des
jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en
plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces
éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une
suffocation!
Assemblage
Utilisez les deux clés fournies pour serrer les écrous et les
boulons.
1. Retournez sur lui‑même l’épandeur.
2. Posez la béquille sur l’ensemble porteur de l’épandeur
à l’aide de deux jeux de boulons de carrosserie M6 x40,
rondelles d’appui courbées et contre‑écrous, comme
l’indique l’illustration (Fig. 1).
3. Posez un des supports de guidon sur l’ensemble porteur
de l’épandeur à l’aide de deux jeux de boulons de
carrosserieM6x 40, rondelles d’appui courbées et contre‑
écrous. Répétez l’opération pour l’autre côté (Fig. 2).
REMARQUE: ne serrez pas encore les écrous.
4. Retournez sur lui‑même l’épandeur pour le remettre debout.
5. Faites glisser l’extrémité du guidon entre les deux supports
de guidon et une fois en place, attachez‑le à l’aide de deux
jeux de boulons de carrosserie M6 x45, rondelles d’appui
courbées et contre‑écrous (Fig. 3).
Fig. 1
Béquille
Boulon de
carrosserie
M6x 40
Rondelle
d’appui
courbée
Contre-écrou
Fig. 2
Support
de guidon
Rondelle
d’appui
courbée
Contre-écrou Boulon de
carrosserie
M6x 40
Fig. 3
Guidon
Rondelle d’appui
courbée
Contre-écrou
Boulon de
carrosserie
M6x 45

20
6. À l’aide des clés fournies, serrez les quatre écrous
attachant les deux supports de guidon à l’ensemble porteur
de l’épandeur.
7. À l’aide d’un boulon à tête hexagonale M6x 16, d’une
rondelle de nylon et d’un contre‑écrou, attachez l’extrémité
la plus courte de la tige de commande au levier de plaque
d’alimentation à l’arrière de l’épandeur (Fig. 4).
8. À l’aide d’un boulon à tête hexagonale M6x16, d’une
rondelle de nylon et d’un contre‑écrou, attachez l’autre
extrémité de la tige de commande au levier de commande
(Fig. 5).
9. À ce stade, l’ensemble levier de commande est attaché au
guidon, mais sans être serré. Le levier de commande étant
positionné sur le mode fermé (à fond en arrière), avant de
serrer les deux boulons, poussez vers le bas l’ensemble
levier de commande entier jusqu’à ce que le trou pratiqué
dans le fond de la trémie soit complètement fermé par la
plaque d’alimentation (Fig. 6).
Fig. 4
Levier de plaque
d’alimentation
Tige de
commande Contre-écrou
Boulon à tête
hexagonale
M6x 16
Rondelle de nylon
Fig. 5
Levier de commande
Tige de commande
Contre-écrou
Boulon à tête
hexagonale
M6x 16 Rondelle
de nylon
Utilisation
1. Avant de remplir la trémie, assurez‑vous que la goupille
de sécurité est posée et que le levier de commande
est positionné à fond en arrière afin que la plaque
d’alimentation soit complètement fermée (Fig. 7).
2. Placez le tamis de trémie dans la trémie avant de la
remplir. Estimez la taille de la surface à couvrir et suivez
les instructions du fabricant du produit à épandre pour
utiliser la quantité appropriée. Au fur et à mesure que vous
remplissez la trémie, écrasez tous les gros morceaux.
3. Au besoin, posez la housse sur la trémie pour protéger le
produit à épandre contre un vent excessif ou l’humidité.
REMARQUE: ne l’utilisez pas comme une protection contre
la pluie.
4. Avant de régler le levier de commande pour ouvrir la plaque
d’alimentation, commencez toujours à pousser l’épandeur.
5. Pour ouvrir la plaque d’alimentation, poussez le levier de
commande vers la droite et faites‑le pivoter vers l’avant
jusqu’à ce qu’il s’encliquette dans l’une des encoches
(Fig. 8).
Fig. 6
Ensemble levier
de commande
Boulon (serrer)
Boulon (serrer)
Fig. 7
Goupille de
sécurité
Plaque
d’alimentation
(complètement
fermée)
Table of contents
Languages:
Other SNOWJOE Spreader manuals
Popular Spreader manuals by other brands

SnowEx
SnowEx VX-4210 owner's manual

Agri-Fab
Agri-Fab 45-03291 owner's manual

Kugelmann Maschinenbau
Kugelmann Maschinenbau DUPLEX operating instructions

Highway Equipment Company
Highway Equipment Company NEW LEADER NL450C manual

Brinly
Brinly AS-40BH owner's manual

SnowEx
SnowEx SP-9500X Owner's and operator's manual