Snowrider SR120 WENDIGO User manual

Version 01-2021
Models:
SR120 WENDIGO
SR127 WENDIGO
SR137 WENDIGO
SNOWRIDER kit
Tyumen, Russia
2021
User manual

Регистрация гусеничного комплекта SNOWRIDER
Заполните поля ниже соответствующей информацией о Вашем гусеничном
комплекте SNOWRIDER.
Всегда используйте эти данные при разговоре о Вашем гусеничном комплекте
с представителем компании производителя.
ФИО владельца:____________________________
Модель:___________________________________
Серийный номер комплекта:__________________
Дата покупки:______________________________
Ваш дилер SNOWRIDER:_____________________
Город:___________________________
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сноубайк является весьма быстроходной машиной. Поскольку он
ускоряется очень быстро и развивает высокую скорость,
неподготовленный человек не может управлять им. Никогда не стартуйте
быстро и не ездите на высокой скорости при ограниченной видимости,
если Вы не знакомы с ландшафтом, находящимся перед Вами. Соблюдайте
ограничения скорости и никогда не ездите на скорости, не допускающей
маневрирование сноубайком и своевременную остановку. Перед
использованием гусеничного комплекта прочитайте и изучите руководство
по эксплуатации и Правила безопасности. Несоблюдение этих мер
предосторожности может привести к увечьям водителя и окружающих.
!
В теме письма укажите: Регистрация
Registering your SNOWRIDER kit
Each SNOWRIDER kit has important id. Serial number. The serial number can be
found on the front frame part on left side between subframe fixation bolts.
Serial number is necessary to complete warranty procedure. No warranty claim would be
accepted if the serial number is deleted or intentionally distorted.
Please fill in the fields below with the relevant information about your SNOWRIDER kit.
Always use this information when discussing your kit with a representative of the manufacturer.
Owner’s name:_________________________________
Model:________________________________________
Kit serial number:_______________________________
Date of purchase:_______________________________
Your SNOWRIDER dealer: ________________________
Town: ________________________________________
PLEASE SEND ONE COPY OF THIS PAGE TO THE E-MAIL: [email protected]
In the subject of the mail put: Registration

Руководство по эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER
1
ПРЕДИСЛОВИЕ
Поздравляем! Вы выбрали качественный гусеничный комплект
SNOWRIDER, сконструированный иизготовленный для
переоборудования эндуро/кроссового мотоцикла всноубайк. Убедитесь,
что Вы как пользователь гусеничного комплекта SNOWRIDER
ознакомлены сего основными опциями, обслуживанием ипроцедурой
хранения. Прочитайте настоящее руководство иприлагающиеся правила
безопасности перед началом эксплуатации гусеничного комплекта – это
обеспечит безопасное вождение инадлежащее использование техники.
Всегда управляйте сноубайком исходя из своих возможностей и
ландшафтных условий.
Вруководстве пользователя, правилах безопасности при эксплуатации
гусеничного комплекта, атак же на ярлыках комплекта встречаются
информационные обозначения:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (WARNING)
ОПАСНО (CAUTION)
ПРИМЕЧАНИЕ (NOTE)
Символ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на информацию, касающуюся
личной безопасности. Обязательно соблюдайте эти предписания, так как
несоблюдение может привести ктравмам или даже ксмерти. Символ
ОПАСНО обозначает описание опасных действий, которые могут
привести кповреждению конструкции гусеничного комплекта.
Несоблюдение предписаний может привести кповреждению деталей
сноубайка вцелом. Символ ПРИМЕЧАНИЕ указывает на дополнительную
полезную информацию.
Настоящее руководство включает всебяописание технического
обслуживания, инструкции по сборке и эксплуатации сноубайка, атак же
рекомендации по хранению гусеничного комплекта после окончания
сезона эксплуатации. Если Вам понадобится провести капитальный
ремонтили сервис, обратитесь кофициальному дилеру SNOWRIDER для
получения профессиональной помощи.
На моментиздания этого руководства вся информация ииллюстрации
были технически корректными. Некоторые иллюстрации, использованные
вэтом руководстве, приведены только для разъяснения ине отражают
фактическое состояние гусеничного комплекта. Поскольку компания
производитель постоянно улучшает имодернизирует свою продукцию,
компания не несет ответственность за незначительные несоответствия
инструкции имоделей.
Настоящее руководство пользователя является неотъемлемой частью
гусеничного комплекта идолжно оставаться сним во время всех
последующих продаж. Если произошла сменасобственника свяжитесь с
дилером SNOWRIDER для получения точнойрегистрационной
информации. Это руководство было составлено отделом технического
обслуживания иотделом гарантийного обслуживания компании
производителя гусеничных комплектов SNOWRIDER.
Компания производитель гусеничных комплектов SNOWRIDER призывает
к безопасному использованию всех сноубайков.
!
!
1
SNOWRIDER kit User Manual
INTRODUCTION
Congratulations! You have chosen SNOWRIDER high-quality kit, engineered and
manufactured for converting an enduro/cross motorcycle into a snowbike. Each
SNOWRIDER kit is an assembly intended for installation on off-road motorcycles.
As the user of your SNOWRIDER, take time to familiarize yourself with the main
options of the kit, maintenance and conservation instructions. Read this Manual
and the attached Safety Rules before using the kit to ensure safe riding and proper
use of the equipment.
Always take your ability and landscape conditions into consideration when riding.
The User Manual, Safety Rules and the kit’s labels use the following signs:
WARNING:
CAUTION:
NOTE:
A WARNING sign highlights personal safety information. Follow these instructions
at all times to avoid risk of injury or death. A CAUTION sign stands next to dangerous
actions that could result in damage of the kit. Not observing these instructions may
cause damage to the entire snowbike. A NOTE contains additional useful information.
The User Manual includes a description of kit maintenance, instructions for assembly
and use of a snowbike and recommendations on conservation of the kit out of season.
If in need of service or overhaul, contact an official dealer of SNOWRIDER for
professional assistance.
As of the date of publication, all data and drawings were technically accurate. Some
of the Figures are only used for illustration and do not represent the actual state
of the kit. The manufacturer constantly improves and modernizes its products and
cannot be held responsible for minor discrepancies between the Manual and the
models.
The Manual is an integral part of the kit and must be included in all resales. In case
of a change of owner, contact a SNOWRIDER dealer for exact registration information.
The Manual was prepared by the maintenance and warranty service departments
of the manufacturer of SNOWRIDER.
The manufacturer encourages safe use of all snowbikes.
Always wear a helmet and safety glasses when riding a snowbike. Drive carefully,
observe all national and local regulations and respect the rights of others. Your
local SNOWRIDER dealer has information about accessories and spare parts for
the kit.

Руководство по эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER
2
Всегда одевайте шлем изащитные очки при вождении сноубайка.
Управляйте транспортным средством осторожно, соблюдайте все
государственные иместные законы, иуважайте права других.
Информацию по аксессуарам изапасным частям Вы можете получить у
вашего местного дилера SNOWRIDER.
РУКОВОДСТВО ПО ГАРАНТИИ
Производитель гусеничного комплекта SNOWRIDER (в дальнейшем
названный как производитель ) обеспечивает гарантию на каждый новый
гусеничный комплект SNOWRIDER, на каждый агрегат иаксессуар, из
изготовленных или проданных производителем. Гарантия рассчитанана
первоначального розничного покупателя итолько на агрегаты и
принадлежности, проданные через уполномоченного дилера гусеничного
комплекта SNOWRIDER.Гарантия на гусеничные комплекты рассчитана
на первоначального розничного покупателя, однако, баланс неис-
пользованной гарантии может быть передан второй стороне.
Производитель обеспечивает гарантию только на изделия, которые сам
производит и/или продает ине гарантирует, что другие изделия будут
функционировать должным образом, когда используются сгусеничным
комплектом SNOWRIDER или не будутповреждать гусеничный комплект
SNOWRIDER.Производитель не несет никакой ответственности за
непредвиденные или последующие убытки. Производитель восстановит
или заменит, по своему выбору, бесплатно (включая ремонтные затраты),
любые части, которые подлежат обоснованной замене. Эти ремонтные
работы должны быть выполнены уполномоченным дилером гусеничного
комплекта SNOWRIDER.Никакие обвинения внарушении
транспортировки, арендные платы, или затраты на неудобства не будут
оплачиваться производителем. Гарантия будет утверждена после
экспертизы вышеуказанных частей производителем или уполномоченным
дилером гусеничного комплекта SNOWRIDER.Производитель оставляет
за собой право осмотреть такие части на его фабрике для
заключительного определения, если гарантия применялась.
ГАРАНТИЙНЫЕ ПЕРИОДЫ:
1.Для гусеничных комплектов, которые используются частными лицами
для рекреационного использования 18 месяцев со дняпродажи.
2.12 месяцев гарантия от расслоения на гусеничный трак, начиная со дня
продажи.
3.3 месяца на дополнительные аксессуары установленные дилером,
начиная содняпродажи.
ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИИ:
Нормальный износ, злоупотребление (например: поездка по
местности без достаточного количества снега; грунтовой, каменистой,
водной или иной поверхности, не предназначенной для передвижения
на снегоходной технике) для следующих частей:
- Сменные коньки лыжи
- Сменные направляющие (склизы)
- Поврежденные или деформированные детали конструкции
2
SNOWRIDER kit User Manual
WARNING
Snowbike is a quite fast-moving vehicle. As it accelerates rapidly and
achieves high speeds it cannot be operated by an unskilled rider. Never
take off abruptly and do not ride at high speeds when visibility is poor in
an unfamiliar landscape. Observe speed limits and never attempt speeds
that inhibit maneuvering and timely stopping. Before using a kit make sure
to read and study the User Manual and Safety Rules. Failure to observe these
precautions could lead to injury of the rider and other people.
CAUTION: Study SNOWRIDER user manual before use.
CAUTION: Study your motorcycle user manual before use with SNOWRIDER kit.
WARRANTY CONDITIONS
The manufacturer of the SNOWRIDER kit (hereinafter “Manufacturer”) provides warranty
for every new SNOWRIDER kit, every device and accessory made or sold by the
Manufacturer. The warranty extends to the first retail purchaser of the product and
only to devices and accessories sold through authorized dealer of SNOWRIDER.
The warranty for kits extends to the first retail purchaser of a kit, but remaining balance
can be transferred to a new owner. Only products made or sold by the Manufacturer fall
within the scope of the warranty. The Manufacturer makes no claim as to performance
of devices by other companies when used with a SNOWRIDER kit and does not
guarantee that such outside devices will not cause damage to the SNOWRIDER kit.
The Manufacturer disclaims all unforeseen or consequent losses. The Manufacturer
undertakes, at its discretion, to restore or replace for free (including cost of work) any
parts reasonably due for replacement. These repairs must be done by an authorized
SNOWRIDER dealer. No claims to improper transportation, rent or inconvenience
will be paid for by the Manufacturer. A warranty event must be confirmed after an
assessment of the above parts by the manufacturer or authorized SNOWRIDER dealer.
The Manufacturer reserves the right to examine the parts again at its factory, if the
warranty has been invoked before.
WARRANTY PERIODS
1. For kits in private recreational use: 18 months from the day of sale.
2. Warranty against splitting of the track: 12 months from the day of sale.
3. Dealer-installed accessories: 3 months from the day of sale.
LIMITATIONS OF WARRANTY:
Regular wear and abuse, including riding over terrain without sufficient snow, dirt, gravel,
water or another surface not meant for snow vehicles, for the following parts:
- Replaceable ski blades

Руководство по эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER
3
- Тормозные колодки
- Изношенные или порванные цепи
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПОСТРАНЯЕТСЯ ПРИ НАРУШЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ
ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГУСЕНИЧНОГО КОМПЛЕКТА:
1. Невыполнения естественной процедуры торможения, а также не
выполнение вовремя сервисного обслуживания, нарушение правил
хранения в соответствии с рекомендациями, изложенными в руководстве
по эксплуатации.
2. Ремонт или настройки, выполненные неофициальным дилером
SNOWRIDER.
3. Несчастный случай или неправильное использование гусеничного
комплекта: злоупотребления или небрежное действие.
4. Любые усовершенствования или удаление деталей, если это не
рекомендовано производителем.
5. Использование гусеничного комплекта для гонок.
6. Использование гусеничного комплекта в коммерческих целях
7. Изменение серийного номера гусеничного комплекта.
8. Использование деталей, которые были проданы не производителем
или дилером SNOWRIDER или не были утверждены ими.
9.Повреждения гусеничного трака, возникшие в результате установки
шипов для льда.
10. Повреждения в результате неправильной транспортировки.
Учитывая вышесказанное, любое гарантийное требование
ограничивается сроками и условиями, описанными выше. Настоящая
гарантия дает Вам юридические права, которые могут отличаться в
зависимости от государства. В некоторых государствах не принимаются
ограничения гарантии, поэтому вышеупомянутые ограничения могут не
относиться к Вам.
3
- Изношенные или порванные цепи, приводные ремни
SNOWRIDER kit User Manual
- Replaceable runners
- Damaged or deformed elements
- Brake pads
- Worn-out or torn-out chain, drive belts
WARRANTY VOID IN CASE OF THE FOLLOWING VIOLATIONS OF THE OPERATIONAL
RULES:
1. Failure in natural braking process and failure in providing regular maintenance,
breaking rules of conservation explained in this Manual.
2. Repair or customization by anyone other than an official SNOWRIDER dealer.
3. Accidents or abuse or negligent use of the kit.
4. Any upgrades or removal of parts, unless recommended by the Manufacturer.
5. Using the kit for racing.
6. Using the kit for commercial purposes.
7. Altering the serial number of the kit.
8. Installation of parts not sold by the Manufacturer or an official SNOWRIDER
dealer or not approved by them.
9. Damage to the track from addition of ice studs.
10. Damage from improper transportation.
Without prejudice to the foregoing, any warranty claim is valid only under the terms
and within the warranty periods outlined above. This warranty gives you legal rights
that may vary with your national legislation. Some legislations do not accept limitations
of warranties, in which case the limitations above may not apply to you.
Spare parts and accessories
When parts from your kit or accessories have to be replaced, make sure to use only
ORIGINAL SNOWRIDER parts. Only original parts are designed to meet completely
the standards and requirements of your SNOWRIDER kit. Contact an official SNOWRIDER
dealer for the full list of spare parts.

õĘďēćēĉĖėćēĔēĢďĖĔĐĘąėąěččĈĘĖĊĒčĜĒēĈēďēđĔĐĊďėą612:5,'(5
ϰ
÷õåçñå
éĐĤ ĔĕĊĉĘĔĕĊċĉĊĒčĤ ĔēĐĘĜĊĒčĤ ėĕąćđ òíïóèéå ĒĊ ĖąĉčėĊĖġ Čą
ĖĒēĘĆąĎď ĒĊ ĔĕēĜčėąć ĔĕĊĉćąĕčėĊĐġĒē Ģėē ĕĘďēćēĉĖėćēč ĔĕąćčĐą
ĆĊČēĔąĖĒēĖėčĔĕčĘĔĕąćĐĊĒččĖĒēĘĆąĎďēđĔēĖĐĊĔĕēĜėĊĒčĤĖēĆĐģĉąĎėĊ
čĒĖėĕĘďěčččĔĕĊĉĘĔĕĊċĉĊĒčĤ
õøïóçóéö÷çøî÷êöāìéõåçĀñöñĀöðóñ
òêöåéí÷êöāòåöòóøæåîïçòê÷õêìçóñöóö÷óĄòíí
çöêèéåéêõëí÷êõøïíòåõøðê
ôõêéøôõêëéåî÷êçåýíúéõøìêî
êĖĐč çĠ ćčĉčėĊ Ĝėēçąĝ ĉĕĘĈ ćēĉčė ĖĒēĘĆąĎďĒĊēĖėēĕēċĒēĔĕĊćĠĝąĊė
ĖďēĕēĖėġ ĒąĚēĉčėĖĤ Ĕēĉ ćēČĉĊĎĖėćčĊđ ĒąĕďēėčĜĊĖďčĚ ćĊĞĊĖėć čĐč
ĖēČĉąĊė ĉĕĘĈĘģ ēĔąĖĒĘģ ĖčėĘąěčģ ĒĊ ċĉčėĊ Ĕēďą ĖėąĒĊė ĖĐčĝďēđ
ĔēČĉĒē č ĔĕĊĉĘĔĕĊĉčėĊ ĊĈē ēĆ ēĔąĖĒēĖėč ėąďēĈē ĔēćĊĉĊĒčĤ ÷ąďēĊ
ĔēćĊĉĊĒčĊĖēČĉąĊėēĔąĖĒēĖėġĉĐĤďąċĉēĈē
ôõíòíñåî÷êåï÷íçòóêøüåö÷íêçóæêöôêüêòííöçóêî
æêìóôåöòóö÷ííæêìóôåöòóö÷íóïõøëåăþíú
ìåôüåö÷ííåïöêööøåõĀ
ôĕčĒĊēĆĚēĉčđēĖėčČąđĊĒĠČąĔĜąĖėĊĎčĐčąďĖĊĖĖĘąĕēćĉĐĤćąĝĊĈē
ĈĘĖĊĒčĜĒēĈēďēđĔĐĊďėąĘĆĊĉčėĊĖġĜėēčĖĔēĐġČĘĊėĊóõèíèíòåðāòĀê
ČąĔĜąĖėč612:5,'(5íóõíèíòåðāòĀêåïöêööøåõĀ÷ēĐġďē
ēĕčĈčĒąĐġĒĠĊČąĔĜąĖėč612:5,'(5ĔĕēĊďėčĕĘģėĖĤĉĐĤėēĈēĜėēĆĠ
ĔēĐĒēĖėġģĖēēėćĊėĖėćēćąėġĖėąĒĉąĕėąđčėĕĊĆēćąĒčĤđćąĝĊĈē
ĈĘĖĊĒčĜĒēĈēďēđĔĐĊďėą612:5,'(5éĐĤĔēĐĒēĈēĖĔčĖďąČąĔąĖĒĠĚ
ĜąĖėĊĎēĆĕąėčėĊĖġďēęčěčąĐġĒēđĘĉčĐĊĕĘ612:5,'(5
4
SNOWRIDER kit User Manual
First ride, belt run-in
1. Prior to use of Snowrider kit WENDIGO, and also while changing out gearbox belt, it is
necessary to perform trial run-in.
• The first ride must not last more than one engine hour, do not exceed 50% of the
snowbike power
• After the first hour of operation check the belt tension, perform belt tension
adjustment (see. item 3).
• The second ride is not time restricted, to complete run-in procedure try not
exceed 75% of the snowbike power.
• Check belt tension after the second ride, make visual inspection of the gearbox case
against foreign particles, blow with compressed air if necessary.
• Belt run-in is completed, further operation of the kit does not require any special
service on belt.
• Perform regular gearbox inspection at least after every 15 engine hours
• All kinds of gearbox maintenance must be performed in the warm indoor area by the
temperature of 15С°-25С° while absence of icings of Snowrider kit parts.
Procedure on setup and adjustment of drive belt tension for your WENDIGO kit is
described under item 2 of the current chapter.
Belt tension degree is configured according to the item 3.
IMPORTANT: Operation of the Snowrider kit WENDIGO with dismantled gearbox
housing is prohibited!
2. Procedure on setup and adjustment of drive belt tension for your WENDIGO kit.
Unscrew bolts (1) and remove gearbox housing (2) (Pic. 1). For installation/removal
of belt loosen bolt of belt tensioner (1) and tensioner screw retainer (3), turn adjusting
screw of tensioner (4) counter-clockwise (screw is located inside of the tunnel) until:
belt (2) is able to be freely set on sheaves /removed from sheaves (Pic. 2). Turn
adjusting tensioner screw (4) clockwise to achieve such preliminary tension where
the belt (2) is tightly set on sheaves without visible slack. For the fine adjustment of the
belt tension degree follow the recommendations given in item 3 of the current chapter.
Upon completion of belt tensioning tighten tensioner screw retainer (3) and bolt of belt
tensioner (1) (Pic. 2). Install gearbox housing (2) and make up bolts (1) (Pic. 1).

õĘďēćēĉĖėćēĔēĢďĖĔĐĘąėąěččĈĘĖĊĒčĜĒēĈēďēđĔĐĊďėą612:5,'(5
ϰ
÷õåçñå
éĐĤ ĔĕĊĉĘĔĕĊċĉĊĒčĤ ĔēĐĘĜĊĒčĤ ėĕąćđ òíïóèéå ĒĊ ĖąĉčėĊĖġ Čą
ĖĒēĘĆąĎď ĒĊ ĔĕēĜčėąć ĔĕĊĉćąĕčėĊĐġĒē Ģėē ĕĘďēćēĉĖėćēč ĔĕąćčĐą
ĆĊČēĔąĖĒēĖėčĔĕčĘĔĕąćĐĊĒččĖĒēĘĆąĎďēđĔēĖĐĊĔĕēĜėĊĒčĤĖēĆĐģĉąĎėĊ
čĒĖėĕĘďěčččĔĕĊĉĘĔĕĊċĉĊĒčĤ
õøïóçóéö÷çøî÷êöāìéõåçĀñöñĀöðóñ
òêöåéí÷êöāòåöòóøæåîïçòê÷õêìçóñöóö÷óĄòíí
çöêèéåéêõëí÷êõøïíòåõøðê
ôõêéøôõêëéåî÷êçåýíúéõøìêî
êĖĐč çĠ ćčĉčėĊ Ĝėēçąĝ ĉĕĘĈ ćēĉčė ĖĒēĘĆąĎďĒĊēĖėēĕēċĒēĔĕĊćĠĝąĊė
ĖďēĕēĖėġ ĒąĚēĉčėĖĤ Ĕēĉ ćēČĉĊĎĖėćčĊđ ĒąĕďēėčĜĊĖďčĚ ćĊĞĊĖėć čĐč
ĖēČĉąĊė ĉĕĘĈĘģ ēĔąĖĒĘģ ĖčėĘąěčģ ĒĊ ċĉčėĊ Ĕēďą ĖėąĒĊė ĖĐčĝďēđ
ĔēČĉĒē č ĔĕĊĉĘĔĕĊĉčėĊ ĊĈē ēĆ ēĔąĖĒēĖėč ėąďēĈē ĔēćĊĉĊĒčĤ ÷ąďēĊ
ĔēćĊĉĊĒčĊĖēČĉąĊėēĔąĖĒēĖėġĉĐĤďąċĉēĈē
ôõíòíñåî÷êåï÷íçòóêøüåö÷íêçóæêöôêüêòííöçóêî
æêìóôåöòóö÷ííæêìóôåöòóö÷íóïõøëåăþíú
ìåôüåö÷ííåïöêööøåõĀ
ôĕčĒĊēĆĚēĉčđēĖėčČąđĊĒĠČąĔĜąĖėĊĎčĐčąďĖĊĖĖĘąĕēćĉĐĤćąĝĊĈē
ĈĘĖĊĒčĜĒēĈēďēđĔĐĊďėąĘĆĊĉčėĊĖġĜėēčĖĔēĐġČĘĊėĊóõèíèíòåðāòĀê
ČąĔĜąĖėč612:5,'(5íóõíèíòåðāòĀêåïöêööøåõĀ÷ēĐġďē
ēĕčĈčĒąĐġĒĠĊČąĔĜąĖėč612:5,'(5ĔĕēĊďėčĕĘģėĖĤĉĐĤėēĈēĜėēĆĠ
ĔēĐĒēĖėġģĖēēėćĊėĖėćēćąėġĖėąĒĉąĕėąđčėĕĊĆēćąĒčĤđćąĝĊĈē
ĈĘĖĊĒčĜĒēĈēďēđĔĐĊďėą612:5,'(5éĐĤĔēĐĒēĈēĖĔčĖďąČąĔąĖĒĠĚ
ĜąĖėĊĎēĆĕąėčėĊĖġďēęčěčąĐġĒēđĘĉčĐĊĕĘ612:5,'(5
Pic.1
Pic.2
5
SNOWRIDER kit User Manual

õĘďēćēĉĖėćēĔēĢďĖĔĐĘąėąěččĈĘĖĊĒčĜĒēĈēďēđĔĐĊďėą612:5,'(5
ϰ
÷õåçñå
éĐĤ ĔĕĊĉĘĔĕĊċĉĊĒčĤ ĔēĐĘĜĊĒčĤ ėĕąćđ òíïóèéå ĒĊ ĖąĉčėĊĖġ Čą
ĖĒēĘĆąĎď ĒĊ ĔĕēĜčėąć ĔĕĊĉćąĕčėĊĐġĒē Ģėē ĕĘďēćēĉĖėćēč ĔĕąćčĐą
ĆĊČēĔąĖĒēĖėčĔĕčĘĔĕąćĐĊĒččĖĒēĘĆąĎďēđĔēĖĐĊĔĕēĜėĊĒčĤĖēĆĐģĉąĎėĊ
čĒĖėĕĘďěčččĔĕĊĉĘĔĕĊċĉĊĒčĤ
õøïóçóéö÷çøî÷êöāìéõåçĀñöñĀöðóñ
òêöåéí÷êöāòåöòóøæåîïçòê÷õêìçóñöóö÷óĄòíí
çöêèéåéêõëí÷êõøïíòåõøðê
ôõêéøôõêëéåî÷êçåýíúéõøìêî
êĖĐč çĠ ćčĉčėĊ Ĝėēçąĝ ĉĕĘĈ ćēĉčė ĖĒēĘĆąĎďĒĊēĖėēĕēċĒēĔĕĊćĠĝąĊė
ĖďēĕēĖėġ ĒąĚēĉčėĖĤ Ĕēĉ ćēČĉĊĎĖėćčĊđ ĒąĕďēėčĜĊĖďčĚ ćĊĞĊĖėć čĐč
ĖēČĉąĊė ĉĕĘĈĘģ ēĔąĖĒĘģ ĖčėĘąěčģ ĒĊ ċĉčėĊ Ĕēďą ĖėąĒĊė ĖĐčĝďēđ
ĔēČĉĒē č ĔĕĊĉĘĔĕĊĉčėĊ ĊĈē ēĆ ēĔąĖĒēĖėč ėąďēĈē ĔēćĊĉĊĒčĤ ÷ąďēĊ
ĔēćĊĉĊĒčĊĖēČĉąĊėēĔąĖĒēĖėġĉĐĤďąċĉēĈē
ôõíòíñåî÷êåï÷íçòóêøüåö÷íêçóæêöôêüêòííöçóêî
æêìóôåöòóö÷ííæêìóôåöòóö÷íóïõøëåăþíú
ìåôüåö÷ííåïöêööøåõĀ
ôĕčĒĊēĆĚēĉčđēĖėčČąđĊĒĠČąĔĜąĖėĊĎčĐčąďĖĊĖĖĘąĕēćĉĐĤćąĝĊĈē
ĈĘĖĊĒčĜĒēĈēďēđĔĐĊďėąĘĆĊĉčėĊĖġĜėēčĖĔēĐġČĘĊėĊóõèíèíòåðāòĀê
ČąĔĜąĖėč612:5,'(5íóõíèíòåðāòĀêåïöêööøåõĀ÷ēĐġďē
ēĕčĈčĒąĐġĒĠĊČąĔĜąĖėč612:5,'(5ĔĕēĊďėčĕĘģėĖĤĉĐĤėēĈēĜėēĆĠ
ĔēĐĒēĖėġģĖēēėćĊėĖėćēćąėġĖėąĒĉąĕėąđčėĕĊĆēćąĒčĤđćąĝĊĈē
ĈĘĖĊĒčĜĒēĈēďēđĔĐĊďėą612:5,'(5éĐĤĔēĐĒēĈēĖĔčĖďąČąĔąĖĒĠĚ
ĜąĖėĊĎēĆĕąėčėĊĖġďēęčěčąĐġĒēđĘĉčĐĊĕĘ612:5,'(5
3. Для точной настройки натяжения ремня гусеничного комплекта WENDIGO
вам потребуется установить и запустить приложение MySNOWRIDER на вашем
смартфоне. Потребуется снять крышку редуктора. Установите телефон
микрофоном на корпус редуктора, как показано на рисунке 3 или в другое
положение, обеспечивающее надежную передачу звуковых колебаний от
корпуса редуктора на корпус смартфона. Пальцем оттяните ремень и резко
отпустите его. Смотрите на показания приложения. Для регулировки натяжения
ослабить болт натяжителя (1) на 1/4 оборота, ослабить фиксатор винта
натяжителя (3) (Рис.2).
- В случае, если стрелка тензометра оказывается в секторе «слабо» вам
необходимо натянуть ремень (2) вращая регулировочный винт (4) по часовой
стрелке. Для проверки натяжения через приложение закрутить болт
натяжителя (1) до конца, но не затягивать.
- В случае, если стрелка тензометра оказывается в секторе «сильно» вам
необходимо ослабить ремень (2) вращая регулировочный винт (4) против
часовой стрелки. Для проверки натяжения через приложение закрутить болт
натяжителя (1) до конца, но не затягивать.
- Добейтесь того, чтобы при оттягивании и резком отпускании ремня стрелка
тензометра в приложении находилась в середине зеленой зоны.
- После завершения регулировки затяните болт натяжителя (1) с моментом 40Нм,
затяните фиксатор регулировочного винта, установите крышку редуктора
на место, закрутите болты крышки.
Pic.3
6
SNOWRIDER kit User Manual
3. For fine adjustment of WENDIGO belt tension you will have to setup and run
MySNOWRIDER application on your smartphone. It is necessary to remove gearbox
housing. Place your phone microphone close to the gearbox housing as shown
on Pic. 3 or to another position, that will ensure reliable transmission of sound
oscillations from gearbox housing to the phone body. Pull the belt by finger and
sudden release it. Control application readings. In order to adjust tension loosen
tensioner bolt (1) by 1/4 turn, loosen tensioner screw retainer (3) (Pic.2).
- In case, tensiometer pointer is located at «low» sector, you will have to increase
tension of the belt (2) by turning adjusting screw (4) clockwise. For tension check
using the phone application tighten the tensioner bolt (1) to the full, but not torque up.
- In case, tensiometer pointer is located at «high» sector, you will need to decrease
tension of the belt (2) by turning adjusting screw (4) counter clockwise. For tension
check using the phone application tighten the tensioner bolt (1) to the full, but
not torque up.
- Make sure, that by pulling back and sudden release of the belt, tensiometer pointer
in application is located at the middle of green zone.
- Upon completion of adjustment torque up tensiometer bolt (1) with torque 40 Nm,
tighten adjusting screw retainer, install back the gearbox housing, make up housing bolts.

õĘďēćēĉĖėćēĔēĢďĖĔĐĘąėąěččĈĘĖĊĒčĜĒēĈēďēđĔĐĊďėą612:5,'(5
ϰ
÷õåçñå
éĐĤ ĔĕĊĉĘĔĕĊċĉĊĒčĤ ĔēĐĘĜĊĒčĤ ėĕąćđ òíïóèéå ĒĊ ĖąĉčėĊĖġ Čą
ĖĒēĘĆąĎď ĒĊ ĔĕēĜčėąć ĔĕĊĉćąĕčėĊĐġĒē Ģėē ĕĘďēćēĉĖėćēč ĔĕąćčĐą
ĆĊČēĔąĖĒēĖėčĔĕčĘĔĕąćĐĊĒččĖĒēĘĆąĎďēđĔēĖĐĊĔĕēĜėĊĒčĤĖēĆĐģĉąĎėĊ
čĒĖėĕĘďěčččĔĕĊĉĘĔĕĊċĉĊĒčĤ
õøïóçóéö÷çøî÷êöāìéõåçĀñöñĀöðóñ
òêöåéí÷êöāòåöòóøæåîïçòê÷õêìçóñöóö÷óĄòíí
çöêèéåéêõëí÷êõøïíòåõøðê
ôõêéøôõêëéåî÷êçåýíúéõøìêî
êĖĐč çĠ ćčĉčėĊ Ĝėēçąĝ ĉĕĘĈ ćēĉčė ĖĒēĘĆąĎďĒĊēĖėēĕēċĒēĔĕĊćĠĝąĊė
ĖďēĕēĖėġ ĒąĚēĉčėĖĤ Ĕēĉ ćēČĉĊĎĖėćčĊđ ĒąĕďēėčĜĊĖďčĚ ćĊĞĊĖėć čĐč
ĖēČĉąĊė ĉĕĘĈĘģ ēĔąĖĒĘģ ĖčėĘąěčģ ĒĊ ċĉčėĊ Ĕēďą ĖėąĒĊė ĖĐčĝďēđ
ĔēČĉĒē č ĔĕĊĉĘĔĕĊĉčėĊ ĊĈē ēĆ ēĔąĖĒēĖėč ėąďēĈē ĔēćĊĉĊĒčĤ ÷ąďēĊ
ĔēćĊĉĊĒčĊĖēČĉąĊėēĔąĖĒēĖėġĉĐĤďąċĉēĈē
ôõíòíñåî÷êåï÷íçòóêøüåö÷íêçóæêöôêüêòííöçóêî
æêìóôåöòóö÷ííæêìóôåöòóö÷íóïõøëåăþíú
ìåôüåö÷ííåïöêööøåõĀ
ôĕčĒĊēĆĚēĉčđēĖėčČąđĊĒĠČąĔĜąĖėĊĎčĐčąďĖĊĖĖĘąĕēćĉĐĤćąĝĊĈē
ĈĘĖĊĒčĜĒēĈēďēđĔĐĊďėąĘĆĊĉčėĊĖġĜėēčĖĔēĐġČĘĊėĊóõèíèíòåðāòĀê
ČąĔĜąĖėč612:5,'(5íóõíèíòåðāòĀêåïöêööøåõĀ÷ēĐġďē
ēĕčĈčĒąĐġĒĠĊČąĔĜąĖėč612:5,'(5ĔĕēĊďėčĕĘģėĖĤĉĐĤėēĈēĜėēĆĠ
ĔēĐĒēĖėġģĖēēėćĊėĖėćēćąėġĖėąĒĉąĕėąđčėĕĊĆēćąĒčĤđćąĝĊĈē
ĈĘĖĊĒčĜĒēĈēďēđĔĐĊďėą612:5,'(5éĐĤĔēĐĒēĈēĖĔčĖďąČąĔąĖĒĠĚ
ĜąĖėĊĎēĆĕąėčėĊĖġďēęčěčąĐġĒēđĘĉčĐĊĕĘ612:5,'(5
7
SNOWRIDER kit User Manual
SAFETY INSTRUCTION FOR SNOWRIDER KIT
1. Introduction
2. Maintenance of technical condition
3. Providing rider safety
4. Kit operating conditions
5. Climatic conditions
6. Rules of operation on various terrain
1. Introduction.
The SNOWRIDER kit is designated for installation on a modern single-seat lightweight
motorcycle of cross/enduro class with a left-hand drive chain and an engine size of 250 cm3.
In addition to this manual, you should fully study the instructions for the motorcycle with
which you will operate the SNOWRIDER conversion kit. Failure to follow the instructions
may result in serious injury or death.
WARNING: The SNOWRIDER conversion kit is designed to be mounted only on a
single-seat motorcycle and can only be used by one rider.
CAUTION: Read the User Manual for the SNOWRIDER conversion kit before use.
CAUTION: Read the User Manual for your motorcycle before use with the SNOWRIDER
conversion kit.
2. Technical maintenance of the SNOWRIDER conversion kit
To protect yourself and others you need to keep your equipment in good technical
condition. To do this, refer to the maintenance and servicing section of this Manual. The
same is true for your motorcycle.
WARNING: Do not use a damaged or incomplete SNOWRIDER conversion kit.
WARNING: For your safety, it is prohibited to make any changes to the design of the
equipment.
WARNING: Do not use the kit on a broken motorcycle.
RECOMMENDATION: The installation of the conversion kit on a motorcycle should be
entrusted to a certified authorized service center.
RECOMMENDATION: For maintenance, repair, and replacement of parts, contact a certified
authorized service center.
3. User Safety
Before using the SNOWRIDER conversion kit, study the rules of its operation, as well as
information and warning labels located on the kit itself. Before each departure inspect both
the SNOWRIDER conversion kit and the motorcycle. The description of the inspection
procedure for the SNOWRIDER conversion kit is set out in the relevant section of this
manual, and the description of the technical inspection procedure for your motorcycle is
provided in its User Manual.
Before starting the engine, make sure that all protective covers of the mechanisms are in
place,

Руководство по эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER
5
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВОЖДЕНИИ СНОУБАЙКА
1.Не употребляйте спиртные напитки во время езды
2.Всегда используйте шлем
3.Не выезжайте на тонкий лед иберегитесь трещин
4.Будьте внимательны при пересечении автомобильных дорог
5.Не пользуйтесь сноубайком вночное время
6.Избегайте препятствий
7.Не буксируйте на сноубайке грузы или другие транспортные
средства
8. Сноубайк предназначен для перемещения не более одного
человека
9.Вовремя производите техническое обслуживание
10.К управлению допускаются только совершеннолетние лица
11.Внимательно ознакомьтесь сруководством по эксплуатации
12. Соблюдайте установленные правила движения на снегоходной
технике иограничения
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ГУСЕНИЧНОГО КОМПЛЕКТА
Гусеничный комплект SNOWRIDER имеет важный идентификационный
серийный номер. Серийный номер указан на передней части рамы
комплекта.
Этот номер требуется дилерами, чтобы завершить гарантийные
рекламации должным образом. Никакая гарантия не будет
удовлетворяться производителем, если идентификационный серийный
номер удаленили искажен намеренно.
Всегда заполняйте название гусеничного комплекта исерийный номер
при контакте с уполномоченным дилером SNOWRIDER для частей, обслу-
живания, принадлежностей, или гарантии.
8
the brakes are working, the gearbox of the motorcycle is set to neutral.
The engine starts only when the brake is on. Starting the engine in an unventilated area, as
well as unsupervised starting, are strictly prohibited.
An open drive chain between the sprocket of the motorcycle and the intermediate shaft
of the track module is a potential source of danger.
WARNING: Do not allow foreign objects to enter the chain and the chain track while driving.
WARNING: Do not wear too loose clothes, long scarves and other accessories (suspenders,
belts, ties, etc.) that may fall into the moving parts of the snowbike and lead to tragic
consequences.
WARNING: Do not drink alcohol or drugs before and during use. The state of alcoholic or
drugs intoxication significantly impairs the reaction rate and the adequacy of perception
of the environment which can lead to serious injuries or death.
WARNING: Refrain from traveling if you feel unwell, sick, or injured.
CAUTION: Always wear a certified helmet, eye protection, and face protection. Use only the
equipment that does not block view and does not hinder movement. Also, your clothes
should match the ambient temperature.
CAUTION: To avoid injury, use special protective equipment: for snowbike or cross-country.
Regardless of the experience of driving a motorcycle or a snowbike, anyone riding a snowbike
for the first time is a novice. Before riding to an open area, the manufacturer recommends
to train with snowbike on a flat area at a low speed until you get used to control it.
Do not get distracted while riding a snowbike. Fences or other objects hidden by snow can
pose a serious threat. When detouring telephone poles and power line poles, leave more
free space: hidden wires that are invisible at a distance can cause serious accidents.
In the event of an emergency, press the engine emergency stop button and apply the brakes.
Remember, the tricks you saw in the promotional materials were performed by professional
riders in ideal and / or controlled conditions. Do not try to repeat them.
4. Snowrider Kit Operating Conditions
The snowbike is intended for use only on snow cover outside populated settlements and
public roads, or on specially prepared and fenced sites. It is possible to cross roads with all
possible precautions: along the shortest route, with good visibility, with an obligatory stop
and inspection on the sides before the maneuver. In case of emergency, it is permissible to
ride on the side of the road at a low speed, without interfering with vehicles.
The height of the snow cover should be sufficient to lubricate the kit track.
WARNING: Continuous movement without lubrication with snow is prohibited.
WARNING: The SNOWRIDER kit is not designed for jumping and performing tricks.
CAUTION: The SNOWRIDER kit is intended for use only on the snow.
Before going on frozen ponds, make sure that the ice is sufficiently thick, there is no ice hole
and icebuild-ups. Remember that ignoring this rule can cost you your life.
Move on the ice with extreme caution: an attempt to turn sharply or brake on a slippery
surface can lead to uncontrolled rotation and fall. Sudden braking, riding with excessive
speed and sharp turns on the surface covered with an ice crust are strictly prohibited. If you
have to ride on such surfaces, slow down. The user assumes all the risks associated with
movement over frozen water bodies.
Riding through water obstacles is strictly prohibited, it can lead to tragic consequences.
SNOWRIDER kit User Manual

Руководство по эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER
16
необходимости произвести смазку цепи, закрыть и закрутить
крышку редуктора
ПОДГОТОВКА К ДЛИТЕЛЬНОМУ ХРАНЕНИЮ
Перед хранением гусеничного комплекта необходимо провести
обслуживание для предотвращения коррозии и разрушения компонентов
при хранении. Этот сервис проводится официальным дилером
SNOWRIDER. При желании, владелец гусеничного комплекта может само-
стоятельно провести такое обслуживание. Такой сервис проводится на
усмотрение и за счет владельца гусеничного комплекта. Для того, чтобы
подготовить гусеничный комплект к хранению выполните следующее:
1. Отсоедините гусеничный комплект от мотоцикла, в случае если
хранение комплекта предполагается производить отдельно. Для снятия
гусеничного комплекта используйте инфомацию из раздела «Установка
гусеничного комплекта SNOWRIDER» настоящего руководства.
2. Тщательно очистите гусеничный комплект от грязи, масла, травы и
других загрязнений. Оставьте комплект для просушки до полного
испарения влаги из всех частей конструкции.
3. Нанесите смазку на болты и втулки задней и передней части комплекта.
4. Проверьте состояние и работу подвижных частей гусеничного
комплекта, в случае необходимости замените изношенные подшипники,
втулки.
5. Затяните все гайки, болты и винты, убедитесь, что они затянуты
надежно. Убедитесь, что все заклепки, удерживающие компоненты сидят
плотно. Замените ослабленные заклепки.
6. Очистите и отполируйте детали конструкции включая лыжу, крепление
лыжи, раму, тоннель, полозья с направляющими, гусеничный трак. Для
лучшей сохранности резиновых и полимерных деталей рекомендуется
нанести на них силиконовую смазку в виде спрея.
7. Если это возможно, храните гусеничный комплект в помещении.
Ослабьте регулировочные болты гусеницы для уменьшения натяжения
гусеницы. Накройте гусеничный комплект накидкой для машины или
брезентом для защиты от грязи и пыли.
8. Если гусеничный комплект будет храниться на улице, поставьте его
вдали от прямых солнечных лучей. Ослабьте регулировочные болты
гусеницы для уменьшения натяжения гусеницы. Накройте гусеничный
комплект накидкой для машины или брезентом для защиты от грязи и
пыли.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не храните гусеничный комплект под прямыми солнечными лучами и под
пластиковым покрытием, так как это приведет к образованию влаги и
коррозии. Не допускайте хранения лыжи вблизи нагревательных приборов
или под прямыми солнечными лучами, во избежание деформации.
Располагайте лыжу для хранения на двух продольных деревянных брусках
без дополнительных нагрузок на ее поверхность.
9
SNOWRIDER kit User Manual
Movement at night on a snowbike which is not equipped with lighting equipment is
prohibited.
Snowbike is not designed for towing people or vehicles. Towing a snowbike is also
unacceptable.
WARNING: Do not tow equipment or people.
The snowbike is equipped with a tunnel shelf, which can be used for transportation of fuel
and / or equipment. The shelf is not intended for transporting people or animals, as well as
goods over 20 kg.
WARNING: Do not carry people or animals on the top of the tunnel.
CAUTION: Maximum distributed load on the tunnel cover is 20 kg.
In addition, the tunnel shelf serves to protect the operator from snow and other objects such
as rocks, ice fragments and debris flying out from under the track.
WARNING: Do not use with a removed, poorly fixed or damaged shelf (cover) of the tunnel.
WARNING: Staying behind or near a rotating track is strictly prohibited.
CAUTION: Remember that during the movement objects that are dangerous to life and
health of others can fly out from under the track.
Single rides away from civilization can be dangerous. Fuel may run out, vehicle breakdowns
or accidents may occur. Remember that the distance a snowbike can cover in one hour
cannot be covered by a human in one day. Always go for long distances with a partner or
group. Always notify rescue services, relatives or friends about your route and the time of
your expected return.
RECOMMENDATION: Always take with you a reserve of fuel and oil.
RECOMMENDATION: Always take with you the means of communication.
RECOMMENDATION: Always take the minimum required tools with you.
RECOMMENDATION: Always take first aid supplies with you.
RECOMMENDATION: When going on long-term trips always take a winter survival kit.
RECOMMENDATION: During a long trip, notify the rescue services, relatives or friends
about your route and the time of the expected return.
When traveling with a group, remember not to try to impress the other riders and overtake
them. A less experienced rider may try to repeat this after you and fail. When riding in a
group, limit your riding skills according to the experience of the other riders.
When moving in a group, avoid sudden accelerations. Snow and ice can be thrown out from
under the track at the riders behind you.
Avoid moving too closely behind the rider ahead of you. In case, if by some reason s/he
slows down, you may run into him/her. Maintain a sufficient distance for safe braking
between you and the rider ahead. Depending on the terrain conditions, you may need a
greater distance for braking than you think. Do not take risks. Be ready for a dodging
maneuver.
Familiarize yourself with the local legislation governing the use of snowmobiles/snowbikes
and moto-cross equipment.
5. Climatic conditions
The SNOWRIDER kit is designed for use in the temperature range from +15 to -20 degrees
Celsius, this temperature range is primarily due to the safety of the user.
Remember that in the wind or when moving the cold can feel much worse. See theTable
representing the sensible temperature corresponding to the wind speed.

Руководство по эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER
17
ПОДГОТОВКА ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ
Тщательная подготовка гусеничного комплекта кновому сезону после
длительного хранения обеспечит длительную бесперебойную работу.
Производитель рекомендует выполнить следующее:
1.Тщательно очистите гусеничный комплект и детали конструкции.
2. Проверьте условия работы инастройки подвески, атакже целостность
конструкции иее элементов.
3.Затяните все гайки, болты ивинты, убедитесь, что они затянуты
надежно.
4.Проверьте натяжение и состояние ремня редуктора, при необходимости
произведите замену и настройку.
5.Проверьте тормозную систему, сменные коньки лыж, направляющие
полозьев (склизы), состояние подшипников иподвижных частей
конструкции, состояние элементов крепления лыжи игусеничного блока,
при необходимости произведите замену изношенных деталей.
6.Отрегулируйте гусеницу для нормального натяжения, затяните гайки.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ВЛАДЕЛЬЦА
Владелец любого гусеничного комплекта SNOWRIDER несёт
ответственность за правильное обслуживание иэксплуатацию комплекта
всоответствии срекомендациями данного Руководства по эксплуатации.
Правильное обслуживание включает всебясвоевременное прохождение
Технического Обслуживания, как это указановданном Руководстве по
эксплуатации. Владелец гусеничного комплекта несётответственность за
то, чтобы комплект эксплуатировался по назначению.
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА, СОБСТВЕННОСТИ ИЛИ
ПЕРЕДАЧА НЕИСПОЛЬЗОВАННОГО СРОКА ГАРАНТИИ
Производитель сохраняет ирегистрирует данные овладельце иего
адрес. Это позволит производителю уведомить владельца любой важной
информацией омерах предосторожности, которые возможно
необходимо предпринять, чтобы защитить потребителя от повреждения
собственности ителесных повреждений.
Если вы поменяли место жительства, обратитесь кофициальному дилеру
SNOWRIDER спросьбой уведомить производителя оданном изменении.
Если уданного гусеничного комплекта поменялся собственник, так же
обратитесь кофициальному дилеру SNOWRIDER спросьбой уведомить
производителя о данном изменении. Эта форма может также
использоваться, чтобы передать неиспользованную часть гарантийного
срока другому собственнику. Чтобы передать гарантию, обратитесь к
официальному дилеру SNOWRIDER спросьбой уведомить производителя
оданном изменении.
10
SNOWRIDER kit User Manual
Low air temperatures have an adverse effect on the human body and well-being. Hypothermia
can cause severe weakness, drowsiness, reduce attention and speed of reaction. The risk of
frostbite in the open air at low temperatures (especially with the wind) is very great because
the cold acts slowly, painlessly and during the ride you may not feel frostbite.
Always learn the upcoming weather forecast to select appropriate clothing and equipment.
Refrain from traveling in case of severe frosts, high wind speeds or heavy rainfall.
With deterioration of visibility caused by precipitation, it is recommended to reduce the
speed. For group travel, also increase the distance between the riders. When visibility is
below 25 meters, the movement should stop; stop and wait on the weather to improve.
6. Rules of Operation on Various Terrains
Prepared tracks
When riding on specially prepared snow tracks or tightly packed snow, the snowbike is able
to develop maximum speed. Slow down before turning and shift the center of gravity inward.
Be careful: falls at high speeds are dangerous. When riding in groups, keep other riders in
sight, think in advance about possible maneuvering options, be ready to start them at any time.
CAUTION: Falling on thick snow is equivalent to falling on the asphalt.
Deep snow
When riding in deep loose snow, avoid sudden opening of the throttle and sudden braking;
this can lead to the burying and stopping of the snowbike.
If the snowbike stopped in deep snow and is not able to continue moving, clean the ski, the
track and the tunnel from snow and ice and trample the snow in front of the ski and track.
Carefully working the clutch and throttle, bring the snowbike onto a hard surface, then
continue riding.
Forest and rugged terrain
Use extreme caution when riding through woods and rough terrain. Choose a speed with the
expectation that you would have time to react to the obstacles hidden by the folds of the
relief (ravines, holes, streams), trees or thickets. Remember that stumps, logs, stones and
other dangerous items can hide under the snow.
When climbing steep slopes, move the center of gravity forward. Immediately upon reaching
the top, relieve the speed, since you do not have the opportunity to assess the situation
behind the slope or at its top. If you don’t get on the slope “head-on” or the speed on the
ascent begins to fall

Руководство по эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER
18
Заполните данную карту и передайте её официальному дилеру
SNOWRIDER в вашем регионе.
Официальный дилер обязан передать данную карту производителю для
внесения соответствующих изменений:
-Смена адреса владельца
-Смена собственности
-Передача неиспользованного срока гарантии
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА/СОБСТВЕННОСТИ/ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИИ
Имя____________________________________________________
Адрес__________________________________________________
Город/область___________________________________________
Почтовый индекс_________________________________________
Телефон_________________________________________________
Год выпуска и модель комплекта_____________________________
Серийный номер комплекта_________________________________
ГАРАНТИЙНАЯ ПРОЦЕДУРА/
ОБЯЗАННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦА
На момент продажи регистрационная карта с данными владельца должна быть заполнена
дилером и покупателем. Получение регистрационной карты производителем является
условием вступления в силу гарантийного срока. В обязанности дилера входит сво-
евременно после продажи гусеничного комплекта подать соответствующую
регистрационную карту производителю гусеничного комплекта SNOWRIDER.
Дилер обязан возвратить покупателю подписанную копию регистрационной карты, ко-
торая должна быть предоставлена дилеру при наступлении требования для выполнения
гарантийного ремонта. Регистрационная карта является подтверждением собственности
и начала действия гарантийного срока. Сделайте копию этой карты и храните её в на-
дёжном месте.
При наступлении гарантийного ремонта, отвезите Ваш гусеничный комплект к дилеру,
который продал Вам его и несет ответственность за выполнение гарантийных ремонтов.
Если этот дилер отказался выполнить гарантийные обязательства, если Вы переехали,
или Вы находитесь далеко от дилера, то гарантийные обязательства могут быть
выполнены у любого официального дилера SNOWRIDER.
Официальный дилер SNOWRIDER произведёт осмотр гусеничного комплекта, и если
данный случай является гарантийной поломкой, произведёт дефектацию деталей
необходимых для замены. Если случай гарантийный, дилер бесплатно отремонтирует или
заменит все повреждённые детали, включая выполнение данных работ. После этого вам
будет необходимо подписать «Акт о выполнении бесплатного гарантийного ремонта», что
будет свидетельствовать о действительном выполнение бесплатного гарантийного
ремонта.
В обязанности владельца гусеничного комплекта входит обслуживание и сервис
комплекта в соответствии с рекомендациями, изложенными в настоящем Руководстве по
эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER. Для собственной безопасности и
безопасности Вашего комплекта выполняйте все правила безопасности. Производитель
НЕ будет выполнять гарантийный ремонт, если причиной неисправности является
невыполнение технического обслуживания, процедуры хранения в соответствии с
инструкциями этого Руководства по эксплуатации.
Если у Вас возникнут любые вопросы относительно гарантии, обратитесь к официально-
му дилеру SNOWRIDER.
11
SNOWRIDER kit User Manual
- turn the snowbike to the side and continue moving along the slope diagonally.
When descending, move the center of gravity back. Try to use engine braking or brake
operation in intermittent mode. To prevent tipping over the steering wheel on steep slopes,
climb down diagonally.
When riding in groups, keep a safe speed and distance between the riders.
Mountain slopes
When using a snowbike in a mountainous area, avalanches are one of the most serious
dangers. Always learn about the category of avalanche danger of the region you are going
to, keep to the permitted tracks, and use the services of experienced guides.
WARNING: An avalanche can come down from any slope, at any time, under any conditions.
Do not ride on avalanche slopes.
CAUTION: Use special equipment when riding on mountain slopes.
To minimize the risks, take an avalanche safety course. Bring special equipment with you:
• Avalanche search beacon with new batteries
• Probe
•Backpack
• Portable spade
• First Aid Kit
• Means of communication
• Survival kit for winter conditions
Observe the following rules:
• Wear multi-layered clothing: this will help protect against hypothermia.
• Choose bright colors for your clothes to be noticeable in the snow.
• Always keep the essentials in your backpack. Secondary things can be kept in the snowbike
• Read instructions and user manuals for all your gear.
• Get practical skills in using emergency equipment
• Learn about the weather and snow conditions before you go.
• Do not go to the mountains alone
• Cross hazardous areas strictly one by one
GENERAL SNOWBIKE RIDING SAFETY RULES
- Do not drink and drive
- Always wear a helmet
- Stay away from thin ice and beware of cracks
- Be alert when crossing highways
- Do not use the snowbike at night
- Avoid obstacles
- Do not tow cargo or other vehicles
- A snowbike is a single-passenger vehicle
- Attend to maintenance regularly
- Only adults may drive
- Study carefully the User Manual
- Observe the traffic code and limitations as they relate to snow vehicles

Руководство по эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER
18
Заполните данную карту и передайте её официальному дилеру
SNOWRIDER в вашем регионе.
Официальный дилер обязан передать данную карту производителю для
внесения соответствующих изменений:
-Смена адреса владельца
-Смена собственности
-Передача неиспользованного срока гарантии
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА/СОБСТВЕННОСТИ/ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИИ
Имя____________________________________________________
Адрес__________________________________________________
Город/область___________________________________________
Почтовый индекс_________________________________________
Телефон_________________________________________________
Год выпуска и модель комплекта_____________________________
Серийный номер комплекта_________________________________
ГАРАНТИЙНАЯ ПРОЦЕДУРА/
ОБЯЗАННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦА
На момент продажи регистрационная карта с данными владельца должна быть заполнена
дилером и покупателем. Получение регистрационной карты производителем является
условием вступления в силу гарантийного срока. В обязанности дилера входит сво-
евременно после продажи гусеничного комплекта подать соответствующую
регистрационную карту производителю гусеничного комплекта SNOWRIDER.
Дилер обязан возвратить покупателю подписанную копию регистрационной карты, ко-
торая должна быть предоставлена дилеру при наступлении требования для выполнения
гарантийного ремонта. Регистрационная карта является подтверждением собственности
и начала действия гарантийного срока. Сделайте копию этой карты и храните её в на-
дёжном месте.
При наступлении гарантийного ремонта, отвезите Ваш гусеничный комплект к дилеру,
который продал Вам его и несет ответственность за выполнение гарантийных ремонтов.
Если этот дилер отказался выполнить гарантийные обязательства, если Вы переехали,
или Вы находитесь далеко от дилера, то гарантийные обязательства могут быть
выполнены у любого официального дилера SNOWRIDER.
Официальный дилер SNOWRIDER произведёт осмотр гусеничного комплекта, и если
данный случай является гарантийной поломкой, произведёт дефектацию деталей
необходимых для замены. Если случай гарантийный, дилер бесплатно отремонтирует или
заменит все повреждённые детали, включая выполнение данных работ. После этого вам
будет необходимо подписать «Акт о выполнении бесплатного гарантийного ремонта», что
будет свидетельствовать о действительном выполнение бесплатного гарантийного
ремонта.
В обязанности владельца гусеничного комплекта входит обслуживание и сервис
комплекта в соответствии с рекомендациями, изложенными в настоящем Руководстве по
эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER. Для собственной безопасности и
безопасности Вашего комплекта выполняйте все правила безопасности. Производитель
НЕ будет выполнять гарантийный ремонт, если причиной неисправности является
невыполнение технического обслуживания, процедуры хранения в соответствии с
инструкциями этого Руководства по эксплуатации.
Если у Вас возникнут любые вопросы относительно гарантии, обратитесь к официально-
му дилеру SNOWRIDER.
SNOWRIDER kit User Manual
№Component
Periods
100 km
(3 m/h)
500 km
(10 m/h)
1000 km
(20 m/h)
5000 km
(100
m/h)
Before
conservat
ion
After
conserva
tion
Ski spacer
I
I
I
I
I
I
Blades
I
I
I
I
I
I
Drive chain
I
I
I
I
I,L
I,L,T
Sprocket of drive
chain
IIIII,L I
Chain tensioner
slider
IIIIII,T
Gearbox belt
I
I
I
I
I,L
I,L,T
Gearbox sprockets
I
I
I
I
I,L
I,L
Gearbox belt
tensioner
IIIIII,T
Track module
I
I
I
I
I,L,T
I,L,T
Sliders
I
I
I
I
I
I
Rails
I
I
I
I
I
I
Rear wheels
I
I
I
I
I
I
Upper rollers
I
I
I
I
I
I
Drive shaft
I
I
I
I
I
I
Drive shaft
bearings
IIIIII
Intermediate shaft
I
I
I
I
I
I
Bearings of
intermediate shaft
IIIIII
Arm bushings
I
I
I
I
I
I
Shock absorbers
I
I
I
I
I
I
Stoppers
I
I
I
I
I
I
Brake caliper
I
I
I
I
I
I
Brake fluid
I
I
I
I
I
I
Brake pads
I
I
I
I
I
I
Brake disc
I
I
I
I
I
I
Brake hydraulic
line
IIIIII
Fixations of the kit
I
I
I
I
I
I
I – Visual inspection (adjustment, cleaning, greasing, replacement – if needed)
T – Adjustment
L – Cleaning, greasing
R – Replacement
Brief maintenance procedure
12

Руководство по эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER
18
Заполните данную карту и передайте её официальному дилеру
SNOWRIDER в вашем регионе.
Официальный дилер обязан передать данную карту производителю для
внесения соответствующих изменений:
-Смена адреса владельца
-Смена собственности
-Передача неиспользованного срока гарантии
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА/СОБСТВЕННОСТИ/ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИИ
Имя____________________________________________________
Адрес__________________________________________________
Город/область___________________________________________
Почтовый индекс_________________________________________
Телефон_________________________________________________
Год выпуска и модель комплекта_____________________________
Серийный номер комплекта_________________________________
ГАРАНТИЙНАЯ ПРОЦЕДУРА/
ОБЯЗАННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦА
На момент продажи регистрационная карта с данными владельца должна быть заполнена
дилером и покупателем. Получение регистрационной карты производителем является
условием вступления в силу гарантийного срока. В обязанности дилера входит сво-
евременно после продажи гусеничного комплекта подать соответствующую
регистрационную карту производителю гусеничного комплекта SNOWRIDER.
Дилер обязан возвратить покупателю подписанную копию регистрационной карты, ко-
торая должна быть предоставлена дилеру при наступлении требования для выполнения
гарантийного ремонта. Регистрационная карта является подтверждением собственности
и начала действия гарантийного срока. Сделайте копию этой карты и храните её в на-
дёжном месте.
При наступлении гарантийного ремонта, отвезите Ваш гусеничный комплект к дилеру,
который продал Вам его и несет ответственность за выполнение гарантийных ремонтов.
Если этот дилер отказался выполнить гарантийные обязательства, если Вы переехали,
или Вы находитесь далеко от дилера, то гарантийные обязательства могут быть
выполнены у любого официального дилера SNOWRIDER.
Официальный дилер SNOWRIDER произведёт осмотр гусеничного комплекта, и если
данный случай является гарантийной поломкой, произведёт дефектацию деталей
необходимых для замены. Если случай гарантийный, дилер бесплатно отремонтирует или
заменит все повреждённые детали, включая выполнение данных работ. После этого вам
будет необходимо подписать «Акт о выполнении бесплатного гарантийного ремонта», что
будет свидетельствовать о действительном выполнение бесплатного гарантийного
ремонта.
В обязанности владельца гусеничного комплекта входит обслуживание и сервис
комплекта в соответствии с рекомендациями, изложенными в настоящем Руководстве по
эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER. Для собственной безопасности и
безопасности Вашего комплекта выполняйте все правила безопасности. Производитель
НЕ будет выполнять гарантийный ремонт, если причиной неисправности является
невыполнение технического обслуживания, процедуры хранения в соответствии с
инструкциями этого Руководства по эксплуатации.
Если у Вас возникнут любые вопросы относительно гарантии, обратитесь к официально-
му дилеру SNOWRIDER.
SNOWRIDER kit User Manual
PREPARATION FOR CONSERVATION
Before putting the kit in conservation a maintenance check-up is needed to avoid corrosion
and degeneration of the parts. This service is performed by official SNOWRIDER dealer,
however the owner can do this himself. Such a service is held at the wish and expense of
the kit’s owner.
To prepare the kit for conservation please carry out the following actions:
1. Detach the kit from the motorcycle, if they are to be stored separately. For removal
refer to the Installation manual of the SNOWRIDER Kit.
2. Thoroughly clean the kit of dirt, oil, grass and other filth. Leave the kit to dry until all
moisture has evaporated from all of the elements.
3. Put lubricant on the bolts and bushings of the front and rear parts of the kit.
4. Examine the condition and functionality of the moving parts, if necessary, replace
worn-out ball bearings and bushings.
5. Tighten all nuts, bolts and screws and make sure they are tightened securely. Make
sure that all rivets and retaining components are tight. Replace weak rivets.
6. Clean and polish the kit, including the ski, its spindle, frame, tunnel, runners, track
module. For better preservation of rubber and plastic parts, put silicon spray lubricant
over them.
7. If possible, store the kit indoors. Loosen the retaining bolts of the track to relieve
tension. Put a car holster or a piece of tarpaulin over the kit to protect it against dust and dirt.
8. If the kit is to be kept outdoors, keep it away from direct sunlight. Loosen the retaining
bolts of the track to relieve tension. Put a car holster or a piece of tarpaulin over the kit to
protect it against dust and dirt.
WARNING
Do not keep the kit under direct sunlight and under a plastic cover, as it
will lead to accumulation of moisture and corrosion. Do not store the kit
in the vicinity of heating devices and in direct sunlight to avoid warping.
The ski should be kept on two rectangular wooden blocks and without
excessive load down on it.
13

Руководство по эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER
18
Заполните данную карту и передайте её официальному дилеру
SNOWRIDER в вашем регионе.
Официальный дилер обязан передать данную карту производителю для
внесения соответствующих изменений:
-Смена адреса владельца
-Смена собственности
-Передача неиспользованного срока гарантии
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА/СОБСТВЕННОСТИ/ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИИ
Имя____________________________________________________
Адрес__________________________________________________
Город/область___________________________________________
Почтовый индекс_________________________________________
Телефон_________________________________________________
Год выпуска и модель комплекта_____________________________
Серийный номер комплекта_________________________________
ГАРАНТИЙНАЯ ПРОЦЕДУРА/
ОБЯЗАННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦА
На момент продажи регистрационная карта с данными владельца должна быть заполнена
дилером и покупателем. Получение регистрационной карты производителем является
условием вступления в силу гарантийного срока. В обязанности дилера входит сво-
евременно после продажи гусеничного комплекта подать соответствующую
регистрационную карту производителю гусеничного комплекта SNOWRIDER.
Дилер обязан возвратить покупателю подписанную копию регистрационной карты, ко-
торая должна быть предоставлена дилеру при наступлении требования для выполнения
гарантийного ремонта. Регистрационная карта является подтверждением собственности
и начала действия гарантийного срока. Сделайте копию этой карты и храните её в на-
дёжном месте.
При наступлении гарантийного ремонта, отвезите Ваш гусеничный комплект к дилеру,
который продал Вам его и несет ответственность за выполнение гарантийных ремонтов.
Если этот дилер отказался выполнить гарантийные обязательства, если Вы переехали,
или Вы находитесь далеко от дилера, то гарантийные обязательства могут быть
выполнены у любого официального дилера SNOWRIDER.
Официальный дилер SNOWRIDER произведёт осмотр гусеничного комплекта, и если
данный случай является гарантийной поломкой, произведёт дефектацию деталей
необходимых для замены. Если случай гарантийный, дилер бесплатно отремонтирует или
заменит все повреждённые детали, включая выполнение данных работ. После этого вам
будет необходимо подписать «Акт о выполнении бесплатного гарантийного ремонта», что
будет свидетельствовать о действительном выполнение бесплатного гарантийного
ремонта.
В обязанности владельца гусеничного комплекта входит обслуживание и сервис
комплекта в соответствии с рекомендациями, изложенными в настоящем Руководстве по
эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER. Для собственной безопасности и
безопасности Вашего комплекта выполняйте все правила безопасности. Производитель
НЕ будет выполнять гарантийный ремонт, если причиной неисправности является
невыполнение технического обслуживания, процедуры хранения в соответствии с
инструкциями этого Руководства по эксплуатации.
Если у Вас возникнут любые вопросы относительно гарантии, обратитесь к официально-
му дилеру SNOWRIDER.
SNOWRIDER kit User Manual
DECONSERVATION
Thorough preparation of the kit to a new riding season after extended conservation
ensures long and trouble-free operation. The manufacturer recommends:
1. Carefully clean the kit and its parts and elements.
2. Check the operational condition and adjustments of suspension as well as integrity
of the equipment and its parts.
3. Tension all nuts, bolts and screws and check that they are tightened securely.
4. Examine the tension of the gearbox chain and belt, adjust if necessary.
5. Examine the brake system, ski blades, runners, condition of the bearings and
moveable parts, spindle of the ski and track module, replace worn-out parts if necessary.
6. Adjust the track to normal tension and tighten the nuts.
OWNER RESPONSIBILITY
Owners of SNOWRIDER kits are responsible for correct maintenance and use of their kits
as described in this User Manual. Correct maintenance includes timely technical inspections,
as the Manual sets out. Owners are also responsible for proper and as-intended application
of the kits.
CHANGES OF OWNER ADDRESS, CHANGES OF OWNERSHIP AND TRANSFERS
OF REMAINING WARRANTY TIME
The manufacturer retains and registers in its database information about the owner and
his address. This is done to provide the owner in a timely manner with important
information on safety measures which could be undertaken to protect the user from
injury to himself and property.
If you have changed your place of residence, please contact an official SNOWRIDER
dealer and request that the manufacturer be informed.
If the kit passes to a new owner, you should likewise let the manufacturer know through
a dealer. The form below, sent to a dealer, can also be used to transfer remaining
warranty time to another owner.
14

Руководство по эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER
18
Заполните данную карту и передайте её официальному дилеру
SNOWRIDER в вашем регионе.
Официальный дилер обязан передать данную карту производителю для
внесения соответствующих изменений:
-Смена адреса владельца
-Смена собственности
-Передача неиспользованного срока гарантии
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА/СОБСТВЕННОСТИ/ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИИ
Имя____________________________________________________
Адрес__________________________________________________
Город/область___________________________________________
Почтовый индекс_________________________________________
Телефон_________________________________________________
Год выпуска и модель комплекта_____________________________
Серийный номер комплекта_________________________________
ГАРАНТИЙНАЯ ПРОЦЕДУРА/
ОБЯЗАННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦА
На момент продажи регистрационная карта с данными владельца должна быть заполнена
дилером и покупателем. Получение регистрационной карты производителем является
условием вступления в силу гарантийного срока. В обязанности дилера входит сво-
евременно после продажи гусеничного комплекта подать соответствующую
регистрационную карту производителю гусеничного комплекта SNOWRIDER.
Дилер обязан возвратить покупателю подписанную копию регистрационной карты, ко-
торая должна быть предоставлена дилеру при наступлении требования для выполнения
гарантийного ремонта. Регистрационная карта является подтверждением собственности
и начала действия гарантийного срока. Сделайте копию этой карты и храните её в на-
дёжном месте.
При наступлении гарантийного ремонта, отвезите Ваш гусеничный комплект к дилеру,
который продал Вам его и несет ответственность за выполнение гарантийных ремонтов.
Если этот дилер отказался выполнить гарантийные обязательства, если Вы переехали,
или Вы находитесь далеко от дилера, то гарантийные обязательства могут быть
выполнены у любого официального дилера SNOWRIDER.
Официальный дилер SNOWRIDER произведёт осмотр гусеничного комплекта, и если
данный случай является гарантийной поломкой, произведёт дефектацию деталей
необходимых для замены. Если случай гарантийный, дилер бесплатно отремонтирует или
заменит все повреждённые детали, включая выполнение данных работ. После этого вам
будет необходимо подписать «Акт о выполнении бесплатного гарантийного ремонта», что
будет свидетельствовать о действительном выполнение бесплатного гарантийного
ремонта.
В обязанности владельца гусеничного комплекта входит обслуживание и сервис
комплекта в соответствии с рекомендациями, изложенными в настоящем Руководстве по
эксплуатации гусеничного комплекта SNOWRIDER. Для собственной безопасности и
безопасности Вашего комплекта выполняйте все правила безопасности. Производитель
НЕ будет выполнять гарантийный ремонт, если причиной неисправности является
невыполнение технического обслуживания, процедуры хранения в соответствии с
инструкциями этого Руководства по эксплуатации.
Если у Вас возникнут любые вопросы относительно гарантии, обратитесь к официально-
му дилеру SNOWRIDER.
SNOWRIDER kit User Manual
Please fill out this card and deliver it to your nearest official SNOWRIDER dealer.
A dealer must pass this card to the manufacturer for the following changes:
-Change of residence
-Change of ownership
-Transfer of remaining warranty time
CHANGE OF RESIDENCE/OWNERSHIP/WARRANTY TRANSFER
Name ____________________________________
Address___________________________________
Town/Region_______________________________
Postal code_________________________________
Phone _____________________________________
Production year and kit model__________________
SNOWRIDER Kit serial number__________________
MAKING A WARRANTY CLAIM/ OWNER RESPONSIBILITIES
By the time a sale of the kit is concluded, a registration card with owner information
must be filled out by the buyer and dealer. The warranty period begins only if the
manufacturer has received the registration card. Dealers are responsible for sending
the cards to the manufacturer after sales without delay.
The dealer must return to the buyer a signed copy of the registration card, to be passed
to the dealer along with a warranty repair request. The registration card is proof of
ownership and that the warranty period has begun. Make a copy and keep it in a safe
place.
When warranty repair is needed, take your kit to the dealer that sold it to you and is
responsible for warranty service. If that dealer refuses warranty service, if you have
move or are far away, you can contact any official SNOWRIDER dealer.
The dealer will examine the kit and if the problem is a warranty-covered event, will
perform fault determination to discover which parts must be replaced. The dealer will
then repair or replace all damaged elements, both the parts and the work free of charge.
You will have to sign a Free Warranty Repair Act to document the fact.
The owner’s responsibilities include maintenance of the kit according to the
recommendations of this Manual. For your own safety and to preserve your kit,
follow all safety rules. The manufacturer will not perform warranty repair if the cause
of the fault is nonperformance of maintenance or the recommended conservation
procedure.
Contact an official SNOWRIDER dealer with any questions about the warranty.
11

Alpha Drive Ltd.
Respubliki St., bld. 249/4 Tyumen 625014, Russia
Tel: +7 (3452) 500-158
e-mail: [email protected]
www.snowrider.ru
This manual suits for next models
2
Table of contents
Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

MAX ARC
MAX ARC MK8000 user manual

Sena
Sena DWO 1-Lite user guide

hepco & becker
hepco & becker 42139521 00 01 quick start guide

HealTech Electronics
HealTech Electronics QuickShifter easy Supplementary manual

Rekluse Motor Sports
Rekluse Motor Sports RadiusCX Clutch Installation & user guide

HJC
HJC SMART 50B user guide