
2
Tankschutzbügel/ Tank guard
BMW F 850 GS
Artikel Nr.: / Item-no.:
5026513 00 01
5026513 00 22
BMW F 750 GS
Artikel Nr.: / Item-no.:
5026512 00 01 schwarz / black
5026512 00 22 Edelstahl/stainless steel
VORBEREITUNG
PREPARING
Ratsche/Ratchet
Verlängerung/extension
Set
BENÖTIGTE WERKZEUGE
TOOLS REQUIRED
Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen.
Für den Bereich der BRD gilt: Eine Eintragung in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich.
Wir übernehmen keine Haftung für unmittelbare oder Folgeschäden am Fahrzeug, bzw. Personenschäden die durch
einen Sturz, Unfall oder unsachgemäße bzw. mangelhafte Montage unserer Produkte entstehen.
Montagehinweis:
Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind,
wie man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen.
Ziehen sie alle zugänglichen Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann
auf das entsprechende Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei
angebaut ist. Schraubensicherungsmittel Loctite 243 mittelfest verwenden.
Observe the applicable approval regulations in your country.
We assume no liability for direct or consequential damage to the vehicle or personal injury caused by a fall, accident
or improper or incorrect installation of our products.
Installation note:
Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined
action, you should ask your local distributor to do it.
First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws should be tightened to the torque specified.
This guarantees, that the product is mounted without tension. Use Loctite 243 medium-duty to secure all screws.
WICHTIG
IMPORTANT
Die Schraubbereiche an der seitlichen Verkleidung mit Klebeband zum Schutz gegen Verkratzen abkleben.
Bild 1: Den Moosgummistreifen auf den Halteadapter oben aufkleben, dieser dient als Schutz an der Verkleidung.
Bild 2: Die Kunststoffabdeckung unter dem Cockpit an den drei Originalschrauben lösen.
Auf der rechten Seite die Verkleidung lösen, um einen besseren Zugang zur Schraube zu gewährleisten.
Hierzu die beiden Schrauben auf der Innenseite (Bild 3) und die Originalschraube außen (Bild 4) lösen.
Cover the screw areas on the side cover with adhesive tape to protect against scratches.
Figure 1: Stick the foam rubber strip on top of the mounting adapter, this serves as protection on the fairing.
Figure 2: Loosen the plastic cover under the cockpit - unscrew the two original screws.
Loosen the cover on the right side to ensure better access to the screw.
To do this, loosen the two screws on the inside (Fig. 3) and the original screw on the outside (Fig. 4).