SOLAC S9210-A User manual

5-Speed Turbo Hand Mixer
With Beaters and Dough Hook
HAND MIXER Instructions for use
BATIDORA AMASADORA Instrucciones de uso
BATTEUR Mode d’emploi
SOLAC-USA AUTHORIZED SERVICE CENTER
Electra-Craft, Inc.
41 Woodbine Street
Bergenfield, New Jersey 07621-3513
Phone (201)439-1700 / Fax (201)439-1701
www.electra-craft.com

120V 60Hz 200W

ESPAÑOL ES
ENGLISH EN
(Original instructions)
IMPORTANT
SAFEGUARDS
•When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed inclu-
ding the following:
•a) Read all instructions.
•b) Portable – To protect against risk of electri-
in question) in water or other liquid.
•c) This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced phy-
sical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are
closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible
for their safety. Close supervision is necessary
when any appliance is used by or near chil-
dren. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
•Exception: This appliance is not intended for
use by children or by persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge. Close su-
pervision is necessary when any appliance is
used near children. Children should be super-
vised to ensure that they do not play with the
appliance.
•d) Portable – Turn the appliance OFF, then
unplug from the outlet when not in use, before
assembling or disassembling parts and before
cleaning. To unplug, grasp the plug and pull
from the outlet. Never pull from the power cord.
Permanently Installed – Make sure appliance
is OFF when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
•e) Avoid contacting moving parts. Do not at-
tempt to defeat any safety interlock mechanis-
ms. (The
•second sentence may be omitted if the applian-
ce does not have any interlocks.)
•Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas
and other utensils away from beaters during
operation to reduce the risk of injury to per-
sons, or damage to the mixer.
•f) Portable – Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the applian-
ce malfunctions, or is dropped or damaged in
any manner. Contact the manufacturer at their
customer service telephone number for infor-
mation on examination, repair, or adjustment.
(Domestic customer service telephone number
must be stated in the instruction manual, litera-
ture contained within the product’s packaging
or permanently marked on the appliance).
•Exception No. 1: If the manufacturer elects, a
customer service email address or a website
with a contact form may be used instead of a
domestic customer service telephone number.
The email or website address must be stated
in the instruction manual, literature contained
within the product’s packaging, or permanently
marked on the appliance.
•Exception No. 2: If the manufacturer has au-
thorized service facilities, instruction to return
the appliance to the nearest authorized service
facility may be used instead of instructing the
user to contact the manufacturer at the custo-
mer service phone number.
•g) The use of attachments not recommended
electric shock or injury.
•h) Do not use outdoors (this may be omitted if it
is specially designed for outdoor use).
•i) Portable – Do not let cord hang over edge of
table or counter.
•j) Hand-held, other than cordless types – Do
not let cord contact hot surface, including the
stove.
•k) Remove beaters from mixer before was-
hing.”
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
CAUTION: To reduce the risk of injury, do not
drape cord over the counter top or table top
where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.

ES
EN
(Original instructions)
•If the model of your appliance does not have
the accessories described above, they can
also be bought separately from the Technical
Assistance Service.
USE AND CARE:
•Do not use the appliance if its accessories are
•Do not use the appliance if the accessories
attached to it are defective. Replace them im-
mediately.
•Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
•Do not move the appliance while in use.
•This appliance is for household use only, not
professional, industrial use.
•Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or redu-
ced mental or lack of experience and knowle-
dge.
•Keep the appliance in good condition. Check
that the moving parts are not misaligned or
jammed and make sure there are no broken
parts or anomalies that may prevent the
appliance from operating correctly.
•Never leave the appliance connected and una-
ttended if is not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
•Do not use the appliance for more than 5 minu-
tes at any one time. Allow to cool for 15 minu-
tes before subsequent use.
•
SERVICE:
•Any misuse or failure to follow the instructions
for use renders the guarantee and the manu-
facturer’s liability null and void.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
•Make sure that all products’ packaging has
been removed.
•
the parts that will come into contact with food in
the manner described in the cleaning section.
DESCRIPTION
A Eject button
B Speed selector control
C Turbo button
D Motor body
I Beater
J Dough hooks
USE (S9210-A MODEL):
•Unroll the cable completely before plugging it
in.
•Place the accessory (I, J) you want to use to
motor body accordingly. (Fig.1).
•Connect the appliance to the mains.
•Turn the appliance on, by using the speed se-
lector control (B).
•From the appliance’s five speeds select the
one you need. Always start with slow speeds
and increase gradually until you reach the one
you wish to use.
•Work with the food you want to process.
ELECTRONIC SPEED CONTROL:
•The speed of the appliance can be regulated
by using the speed selector control (B). This
function is very useful, as it makes it possible
to adapt the speed of the appliance to the type
of work that needs to be done.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE (S9210-A MODEL):
•Stop the appliance, selecting position 0 on the
speed selector control.
•Unplug the appliance from the mains.
•Clean the appliance.
TURBO FUNCTION (C):
•This allows you to work using pulses and helps
to control the result of the preparation.
•Press the turbo button (C). Keep the button
pressed down to achieve the desired result.
Before using the product for the first time, clean

EN
•Do not let water or any other liquid get into the
air vents to avoid damage to the inner parts of
the appliance.
•Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
•It is advisable to clean the appliance regularly
and remove any food remains.
•Dry all parts before its assembly and storage.
ANOMALIES AND REPAIR
•Take the appliance to an authorised technical
support service if product is damaged or other
problems arise. Do not attempt to disassemble
or repair the appliance yourself as this may be
dangerous.
CLEANING
•Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
•Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
•Do not use solvents, or products with an acid
or base pH such as bleach, or abrasive pro-
ducts, for cleaning the appliance.

ESPAÑOL ES
ESPAÑOL ES
(Instrucciones originales)
CONSIDERACIONES
IMPORTANTES
• Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben
seguir las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
• a) Lea todas las instrucciones.
• b) Portátil: para protegerse contra el riesgo de
descarga eléctrica, no coloque (indique la par-
te o partes especícas en cuestión) en agua u
otro líquido.
• c) Este electrodoméstico no está diseñado
para que lo utilicen personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas, o con falta de experiencia y co-
nocimiento, a menos que sean supervisados
e instruidos de cerca sobre el uso del electro-
doméstico por una persona responsable de su
uso. seguridad. Es necesaria una estrecha su-
pervisión cuando cualquier aparato es utiliza-
do por niños o cerca de ellos. Los niños deben
ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
• Excepción: este aparato no está diseñado para
que lo utilicen niños o personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o con falta de experiencia y conocimiento. Es
necesaria una estrecha supervisión cuando se
utiliza cualquier aparato cerca de niños. Los
niños deben ser supervisados para asegurar-
se de que no jueguen con el aparato.
• d) Portátil - APAGUE el aparato, luego desen-
chúfelo del tomacorriente cuando no esté en
uso, antes de ensamblar o desarmar partes y
antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el
enchufe y tire del tomacorriente. Nunca tire del
cable de alimentación. Instalado permanente-
mente: asegúrese de que el electrodoméstico
esté APAGADO cuando no esté en uso, antes
de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
• e) Evite el contacto con las piezas móviles. No
intente anular ningún mecanismo de bloqueo
de seguridad. (La segunda oración se puede
omitir si el aparato no tiene enclavamientos.)
• Mantenga las manos, el cabello, la ropa, así
como las espátulas y otros utensilios alejados
de los batidores durante el funcionamiento
para reducir el riesgo de lesiones a las perso-
nas o daños a la batidora.
• f) Portátil: no opere ningún electrodoméstico
con un cable o enchufe dañado o después de
que el electrodoméstico no funcione bien, se
caiga o se dañe de alguna manera. Comuní-
quese con el fabricante en su número de te-
léfono de servicio al cliente para obtener in-
formación sobre el examen, la reparación o el
ajuste. (El número de teléfono del servicio de
atención al cliente nacional debe indicarse en
el manual de instrucciones, la documentación
incluida en el embalaje del producto o marca-
da de forma permanente en el aparato).
• Excepción n. ° 1: si el fabricante elige, se pue-
de utilizar una dirección de correo electrónico
de servicio al cliente o un sitio web con un
formulario de contacto en lugar de un número
de teléfono de servicio al cliente nacional. La
dirección de correo electrónico o del sitio web
debe indicarse en el manual de instrucciones,
la documentación incluida en el embalaje del
producto o marcada de forma permanente en
el aparato.
• Excepción n. ° 2: si el fabricante tiene insta-
laciones de servicio autorizadas, se pueden
usar instrucciones para devolver el electrodo-
méstico a la instalación de servicio autorizada
más cercana en lugar de indicar al usuario que
se comunique con el fabricante en el número
de teléfono de servicio al cliente.
• g) El uso de accesorios no recomendados o
vendidos por el fabricante puede provocar in-
cendios, descargas eléctricas o lesiones.
• h) No lo use en exteriores (esto puede omitirse
si está especialmente diseñado para uso en
exteriores).
• i) Portátil: no deje que el cable cuelgue del bor-
de de la mesa o mostrador.
• j) De mano, que no sean de tipo inalámbrico:
no permita que el cable entre en contacto con
supercies calientes, incluida la estufa.
• k) Retire los batidores de la batidora antes de
lavar. “

ES
ES
(Instrucciones originales)
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
DESCRIPCIÓN
A Botón expulsor de varillas
B Mando selector de velocidades
C Botón turbo
D Cuerpo motor
I Varillas batidoras
J Varillas amasadoras
•Caso de que su modelo de aparato no dispon-
ga de los accesorios descritos anteriormente,
éstos también pueden adquirirse por separado
en los Servicios de Asistencia Técnica.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
•No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
•No usar el aparato si los accesorios acoplados
a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos
inmediatamente.
•No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
•No mover el aparato mientras está en uso.
•Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial.
•Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
•Mantener el aparato en buen estado. Com-
pruebe que las partes móviles no estén desali-
neadas o trabadas, que no haya piezas rotas u
otras condiciones que puedan afectar al buen
funcionamiento del aparato.
•No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además ahorrará energía y prolongará
la vida del aparato.
•No utilizar el aparato más de 5 minutos segui-
dos. Dejarlo enfriar en reposo durante 15 mi-
nutos antes de volver a utilizarlo.
•No trabajar con más de un 1 kg de harina.
-
Precaución: Para reducir el peligro de accidentes
no dejar que el cable de alimentacion quede
colgado de la mesa de trabajo, evitando de esta
manera, tropiezos accidentales o que los ninos lo
cojan tirando del mismo.
SERVICIO:
•Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
•Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
•Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos tal
como se describe en el apartado de Limpieza.
USO (MODELO S9210-A):
•Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
•Acoplar el accesorio (I, J) que desee utilizar al
cuerpo motor. (Fig.1).
•Enchufar el aparato a la red eléctrica.
•Poner el aparato en marcha, accionando el
mando selector de velocidad (B).
•Seleccionar la velocidad deseada de las cin-
co que tiene el aparato. Empezar siempre con
velocidades bajas e ir incrementando hasta
llegar a la velocidad deseada.
•Trabajar el alimento que desee procesar.

ES
(Instrucciones originales)
FUNCIÓN TURBO (C):
•Permite trabajar por impulsos y controlar mejor
el resultado de una preparación.
•Presionar el botón turbo (C) y mantener pulsa-
do hasta obtener el resultado deseado.
LIMPIEZA
•Desenchufar el aparato de la red y dejarlo en-
friar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
•Limpiar el aparato con un paño húmedo im-
pregnado con unas gotas de detergente y se-
carlo después.
•No utilizar disolventes, ni productos con un
factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro-
ductos abrasivos, para la limpieza del aparato.
•No deje entrar agua u otro líquido por las aber-
turas de ventilación para evitar daños en las
partes operativas interiores del aparato.
•No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
•Se recomienda limpiar el aparato regularmen-
te y retirar todos los restos de alimentos.
•Seque todas las piezas antes de su montaje
y guardado.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
•En caso de avería llevar el aparato a un Ser-
vicio de Asistencia Técnica autorizado. No in-
tente desmontarlo o repararlo ya que puede
existir peligro.
CONTROL ELECTRÓNICO DE VELOCIDAD:
•Se puede controlar la velocidad del aparato,
simplemente actuando sobre el selector de
velocidad (B). Esta función es muy útil ya que
permite adaptar la velocidad del aparato al tipo
de trabajo que se precise realizar.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA-
TO (MODELO S9210-A):
•Parar el aparato, seleccionando la posición 0
del mando selector.
•Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
•Limpiar el aparato.

ESPAÑOL ES
FRANÇAIS FR
(Traduit des instructions originales)
CONSIDÉRATIONS
IMPORTANTES
• Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de sécurité de base doivent tou-
jours être suivies, à savoir notamment :
• a) Lire toutes les instructions fournies.
• b) Portable : pour se protéger contre le risque
de choc électrique, ne pas placer (indiquer la
ou les pièce(s) spécique(s) en question) dans
l’eau ou tout autre liquide.
• c) Cet appareil n’est pas conçu pour être utili-
sé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d’expérien-
ce et de connaissances, à moins qu’elles ne
soient supervisées et instruites sur l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de
son utilisation en toute sécurité. Une survei-
llance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants. Les en-
fants doivent être surveillés an de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Exception : cet appareil n’est pas conçu pour
une utilisation par des enfants ou personnes
avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou présentant un manque
d’expérience et de connaissances. Une survei-
llance étroite est nécessaire lors de l’utilisation
de tout appareil à proximité d’enfants. Les en-
fants doivent être surveillés an de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• d) Portable - ÉTEINDRE l’appareil, puis le
débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas uti-
lisé, avant d’assembler ou désassembler des
pièces, ou encore avant de le nettoyer. Pour
débrancher l’appareil, saisir la che et la retirer
de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le
cordon d’alimentation. Installation permanen-
te : s’assurer que l’appareil est éteint lorsqu’il
n’est pas utilisé, ainsi qu’avant d’assembler ou
désassembler des pièces et avant de le net-
toyer.
• e) Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
Ne pas essayer de contourner tout mécanisme
de verrouillage de sécurité. (La
• deuxième phrase peut être omise si l’appareil
n’est pas muni de verrouillages.)
• Garder les mains, les cheveux, les vêtements
ainsi que les spatules et autres ustensiles, à
l’écart des fouets durant leur fonctionnement
an de réduire le risque de blessures ou d’en-
dommagement du mixeur.
• f) Portable - ne pas utiliser d’appareil électro-
ménager avec un cordon ou une che endo-
mmagés, ou après un dysfonctionnement de
l’appareil, une chute ou tout dommage que ce
soit. Contacter le service client du fabricant
pour obtenir des informations sur l’examen,
la réparation ou le réglage. (Le numéro de
téléphone du service client national doit être
indiqué dans le manuel d’instructions, la docu-
mentation incluse dans l’emballage du produit
ou marqué de manière permanente sur l’appa-
reil).
• Exception n° 1 : si le fabricant le souhaite, une
adresse e-mail de service client ou un site
internet avec formulaire de contact peut être
utilisé à la place d’un numéro de téléphone de
service client national. L’adresse e-mail ou du
site internet doit être indiquée dans le manuel
d’instructions, la documentation incluse dans
l’emballage du produit ou marquée de manière
permanente sur l’appareil.
• Exception n° 2 : si le fabricant dispose de cen-
tres d’assistance autorisés, il est possible d’uti-
liser les instructions pour renvoyer l’appareil
au centre d’assistance autorisé le plus proche
plutôt que de demander à l’utilisateur de con-
tacter le service client du fabricant au numéro
fourni.
• g) L’utilisation d’accessoires non recomman-
dés ou vendus par le fabricant peut provoquer
un incendie, un choc électrique ou des bles-
sures.
• h) Ne pas utiliser l’appareil en extérieur (cela
peut être omis s’il est spécialement conçu pour
une utilisation en extérieur).
• i) Portable : ne pas laisser le cordon pendre du
bord de la table ou du comptoir.
• j) À main, autre que de type sans l : ne pas
laisser le cordon entrer en contact avec des
surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
• k) Retirer les fouets du mixeur avant le lavage.
«

ES
FR
(Traduit des instructions originales)
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
DESCRIPTION
A Bouton d’expulsion des fouets
B Sélecteur de vitesse
C Bouton turbo
D Corps moteur
I Fouets mélangeurs
J Fouets à pétrir
•Dans le cas où votre modèle ne disposerait
pas des accessoires décrits antérieurement,
ceux-ci peuvent s’acquérir séparément auprès
des services d’assistance technique.
UTILISATION ET ENTRETIEN:
•Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne
sont pas dûment accouplés.
•Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui
lui sont assemblés présentent des défauts. Le
cas échéant, les remplacer immédiatement.
•Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
•Ne pas faire bouger l’appareil durant son fonc-
tionnement
•Cet appareil est uniquement destiné à un usa-
ge domestique et non professionnel ou indus-
triel.
•Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances
•
les parties mobiles ne sont pas désalignées ou
entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées
ou d’autres conditions qui pourraient affecter le
bon fonctionnement de l’appareil.
•Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Ceci permettra égale-
ment de réduire sa consommation d’énergie et
de prolonger sa durée de vie.
Précaution: Pour réduire le risque d'accident, ne
pas laisser le cordon d'alimentation pendre du
plan du travail ou de la table, afin d'eviter de se
prendre les pieds dedans ou que les enfants
tirent dessus.
•Ne pas utiliser l’appareil plus de 5 minutes con-
sécutives. Laisser refroidir l’appareil pendant
15 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
•Ne pas utiliser plus de 1 kg de farine à la fois.
ENTRETIEN:
•Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION:
•Assurez-vous que vous avez retiré tout le ma-
tériel d’emballage du produit.
•Avant la première utilisation, laver le panier et
la cuve à l’eau et au détergent, bien rincer afin
d’éliminer les restes de détergent et ensuite,
sécher.
UTILISATION (MODÈLE S9210-A):
•Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
•Installer l’accessoire (I, J) à utiliser sur le corps
moteur. (Fig.1).
•Brancher l’appareil au secteur.
•Mettre l’appareil en marche en actionnant le
sélecteur de vitesses (B).
•Sélectionner la vitesse désirée parmi les cinq
proposées. Toujours commencer avec une vi-
tesse faible, en l’augmentant jusqu’à la vitesse
désirée.
•Travailler l’aliment désiré.

FR
(Traduit des instructions originales)
•Appuyer sur le bouton turbo (C) et le maintenir
enfoncé jusqu’à obtention du résultat souhaité.
NETTOYAGE
•Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son refroidissement complet avant de le net-
toyer.
•Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide im-
prégné de quelques gouttes de détergent et le
laisser sécher.
•Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
•Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni aucun au-
d’éviter d’endommager les parties intérieures
de l’appareil.
•Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
•Il est recommandé de nettoyer l’appareil ré-
gulièrement et de retirer tous les restes d’ali-
ments.
•Veiller à bien sécher toutes les pièces.
ANOMALIES ET RÉPARATION
•En
cas
de
panne,
remettre
l’appareil
à un ser-
vice
d’as
sistance
technique
autorisé.
Ne
pas
tenter
de
procéder
aux
réparations
ou
de dé-
monter l’appareil; cela implique des risques.
APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL (MO-
DÈLE S9210-A) :
•Arrêter l’appareil, en plaçant la commande de
sélection sur la position 0.
•Débrancher l’appareil du secteur.
•Nettoyer l’appareil.
FONCTION TURBO (C):
•Permet de travailler par impulsions et de mieux
contrôler le résultat d’une préparation.

ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA
TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y
protección de la garantía legal de conformidad
con la legislación vigente. Para hacer valer sus
derechos o intereses debe acudir a cualquiera
de nuestros servicios de asistencia técnica
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://solac.com
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el te-
Puede descargar este manual de instrucciones
y sus actualizaciones en http://solac.com
EN) WARRANTY AND TECHNICAL
ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protec-
tion of the legal guarantee in accordance with
current legislation. To enforce your rights or inte-
assistance services.
following web link: http://solac.com
You can also request related information by con-
tacting us by phone.
You can download this instruction manual and its
updates at http://solac.com
FR) GARANTIE ET ASSISTANCE
TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous de-
vrez vous adresser à l’un de nos services d’as-
sistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://solac.com
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instruc-
tions et ses mises à jour sur http://solac.com
ES) ESPAÑA - EUROPE
Avda. Los Huetos, 79-81
1010 Vitoria
902012539
FR) FRANCIA - EUROPE
ZA Les Bas Musats, 18
Les Bas Musats 89100
Malay-le-Grand
03 86 83 90 90
20/12/2021
www.solac-usa.com
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Hand Mixer manuals
Popular Hand Mixer manuals by other brands

Toolson PRO
Toolson PRO HMD1800PRO Translation of original operating manual

Westinghouse
Westinghouse WHHM01W instruction manual

Livoo
Livoo DOP228 instruction manual

OBH Nordica
OBH Nordica Indigo Hand Mixer Quick and easy to use

Krups
Krups 3MIX9000 Series manual

OBH Nordica
OBH Nordica PREP MIX+ instruction manual