Somogyi Elektronic home LTCR 01 User manual

eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití
instrukcja u ytkowania
uputa za uporabu
ż
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití
instrukcja użytkowania
uputa za uporabu
instruction manual
LTCR 01


GB LTCR 01
digital alarm clock with radio
Buttons and parts CLEANING
1. ON, OFF and AUTO mode selector • Before cleaning the product, always unplug it from the network.
2. TIME: set time • Use a slightly wet cloth for cleaning. Aggressive detergents can damage the product's surface.
3. AL/OFF: alarm off • Make sure that no water enters inside the product.
4. SLEEP: turn off timer • If battery acid is present in the time memory's battery compartment, put on protective gloves and clean the
5. SNOOZE: snoozing area with a dry cloth.
6. HOUR: change the hour value
7. MIN: change the minute value WARNINGS
8. VOL: volume control / BUZZ: buzzer 1. The product is designed for use only in a dry indoor environment.
9. BAND AM/FM: frequency band selector 2. Never plug the product into the network with wet hands.
10. TUNING: set radio frequency 3. Protect the product from radiating heat, sunlight, and wet, dusty environments.
11. AUTO: operating mode indicator 4. Keep the product away from heaters and other noisy equipment, e.g., engines.
12. DIMMER LO / HI: display brightness 5. Leave an empty area of 10 cm around the product, and do not inhibit its cooling with objects such as
13. ALARM: set alarm time newspapers, tablecloths, curtains etc.
14. battery compartment at the bottom 6. Do not place open flames (such as a candle) on top of the product.
7. To prevent electric shock, protect the product from dripping or splashing water, and do not put objects
filled with water (e.g., vases) on top of it.
8. Never connect the external antenna cord to an outdoor antenna.
9. Make sure that the product's plug can always be unplugged from the network socket quickly and
easily.
10. In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the
manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
11. Before cleaning the product, always unplug it from the network.
12. Never disassemble the product.
13. If you notice any malfunction, unplug the product and consult the distributor.
14. The product is not a toy, never let children use it.
15. The battery should be replaced by adults only.
OPERATION
Setting the current time and the alarm time Caution! Electric shock hazard!
1. After unpacking the alarm clock, verify that the product was not damaged during transportation. Do not start
using the product if it is damaged. Do not disassemble!
2. Put the alarm clock on a solid flat surface.
3. Plug the product into a standard 230 V~ / 50 Hz network socket.
4. The display will start to flash, which is an indication that you need to set the time.
5. To set the current time, press and hold TIME (2). While TIME is pressed, you can change the hour with DISPOSAL
HOUR (6) and the minutes with MIN (7). This symbol of the crossed out wheeled bin – on the product or its packaging – indicates that the
6. You can set the alarm time in a similar way, by pressing and holding ALARM (13). While ALARM is pressed, product should not be placed in municipal waste. The appliance should be taken to a waste
you can change the hour with HOUR (6) and the minutes with MIN (7). collection site licensed to collect waste electronic and electric equipment (WEEE) or the local
waste management facility.
Using the radio receiver By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself.
Slide button (1) to the ON position. Using the band selector (9) select the desired frequency band (AM or FM). For more information about recycling this equipment, please contact your local government,
Set the desired volume with the volume control (9), then find the station using the tuning knob (10). The product household waste disposal service or shop where you purchased the equipment.
has a high sensitivity built-in ferrite rod antenna for AM reception. For FM stations, fully unwind the external
antenna cord. Disposing of alkaline and rechargeable batteries
Warning! Never connect the external antenna cord to an outdoor antenna. Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular household waste. It is
the legal obligation of the product's user to dispose of batteries at a nearby collection center or at a retail shop.
Radio alarm This ensures that the batteries are ultimately neutralized in an environment-friendly way.
Find the desired station and set the volume. Slide switch (1) to the AUTO position. Press ALARM (13) to check
and/or change the alarm time. The radio will turn on at the time you have set for the alarm. To turn off the alarm TECHNICAL PARAMETERS:
after it has gone off press AL/OFF (3). power supply: 230 V~ / 50 Hz
time memory: 9 V (6LR61), not included
Beeping alarm radio frequency range: AM530 – 1600 kHz
Set up the alarm as described in the previous section, but turn the volume control (8) all the way down until you FM88 – 108 MHz
hear a click when it reaches the BUZZ / VOL OFF position. The alarm will go off with a beeping sound at the power: 4 W
time you have set. To turn off the alarm press AL/OFF (3). connection cable length: 1.6 m
environment temperature: 5-35 °C
Snooze function dimensions (w x h x l): 170 x 60 x 120 mm
If you do not wish to get up immediately, you can press SNOOZE (5) after the alarm has gone off. The alarm will
then turn off, and go off again in 8 minutes. The instructions for use of this product are translated from the original.
Turn off timer (SLEEP)
When switch (1) is in the OFF or AUTO position, you can set up a timer to turn off the radio. To activate the
timer, press SLEEP (4). The preset delay is 59 minutes. You can change this time by pressing and holding
SLEEP (4), and then pressing the HOUR (6) and MIN (7) buttons. Pressing HOUR (6) adds one hour to the
turn off delay; pressing MIN (7) subtracts one minute. The maximum time you can set is 1 hour 59 minutes; the
minimum time is 1 minute. You can turn off the radio before this period expires by pressing SNOOZE (5). After
that, depending on the position of switch (1), the radio will either stay turned off (OFF), or it will turn on as an
alarm at the alarm time you have set (AUTO).
Time memory
Insert a 9V battery (6LR61) into the battery compartment at the bottom of the product. If there is a power
outage, the display will go blank, but the clock will continue to work. When power returns, the clock will show
the correct time. This function is only capable of bridging shorter power outages, for as long as the battery lasts.
Once the battery is exhausted, remove it from the product because the acidic liquids leaving an empty battery
can damage it. You can naturally also use the product without a battery. In that case, the current time will be lost
in a power outage.
0
0
0
0
0
0
0
0
00
0
0
0
0
0
0
0
0
Before starting to use the product, always read the instructions and all warnings for your safety. Keep these instructions for future reference.
WARNING!
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
FEATURES
1.2" jumbo display with adjustable brightness • 24-hour time format • radio or beeping alarm • snooze function • time memory with 9V battery (not included)
1 312 4
13
6
7
8
9
10
2
5
11
14

A készülék részei TISZTÍTÁS
1. be- (ON), ki- (OFF) és automata (AUTO) • Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
2. időbeállító gomb (TIME) • A készülék tisztításához enyhén nedves törlőkendőt használjon! Agresszív tisztítószerek károsíthatják az óra
3. ébresztés-kikapcsoló gomb (AL/OFF) felületét.
4. elalváskapcsoló (SLEEP) • A készülékbe nem kerülhet víz!
5. szundi (SNOOZE) • Ha az időmemória eleméből esetleg kifolyt az elemsav, akkor vegyen fel védőkesztyűt, és száraz ruhával
6. óra (HOUR) tisztítsa meg az elemtartót!
7. perc (MIN)
8. hangerőszabályzó (VOL) / Buzzer (BUZZ) FIGYELMEZTETÉSEK
9. sávváltó (BAND AM / FM) 1. A készülék kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható!
10. hangológomb (TUNING) 2. Soha ne csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz nedves, vizes kézzel!
11. AUTO üzemmód jelzőfény 3. Ne tegye ki a készüléket sugárzó hő hatásának, napsütésnek, vagy nedves, poros környezetnek!
12. fényerőállító gomb (DIMMER LO / HI) 4. Tartsa távol fűtőkészülékektől, vagy egyéb zajkeltő készülékektől, például motoroktól!
13. ébresztésbeállító gomb (ALARM) 5. A készülék körül tartson körben 10 cm távolságot, a szellőzést ne akadályozza olyan dolgokkal, mint
14. elemtartó alul újság, asztalterítő, függöny stb.
6. Nyílt lángforrás, mint égő gyertya nem helyezhető a készülékre!
7. Az áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, és ne tegyen
folyadékkal töltött tárgyakat, pl. vázát a készülékre!
8. A zsinórantennát kültéri antennához csatlakoztatni tilos!
9. Biztosítsa, hogy a készülék hálózati csatlakozódugója könnyen és gyorsan kihúzható legyen!
10. Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító szolgáltatója
vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
11. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
12. Soha ne szerelje szét a készüléket!
13. Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon a forgalmazóhoz!
14. A termék nem játék, gyermek kezébe ne kerüljön!
15. Az elemcserét felnőtt végezze el!
ÜZEMELTETÉS
Az óra és az ébresztési időpont beállítása Vigyázz! Áramütésveszély!
1. Az óra kicsomagolása után ellenőrizze, nem sérült-e meg a szállítás során. Sérült órát ne helyezzen
üzembe! Tilos szétszerelni!
2. Állítsa az órát szilárd, vízszintes felületre.
3. Ezután csatlakoztassa szabványos 230 V~ / 50 Hz hálózati csatlakozóaljzatba.
4. A kijelző villog, ezzel jelezve, hogy az időt be kell állítani. ÁRTALMATLANÍTÁS
5. A pontos idő beállításához tartsa lenyomva a TIME gombot (2), miközben az HOUR (6) gombbal az órát, a Ez a piktogram – mely a terméken vagy a csomagoláson található – azt jelenti, hogy nem szabad
MIN (7) gombbal pedig a percet állítja be. a készüléket a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A készüléket elektronikai hulladék
6. Az ébresztési időpontot ehhez hasonlóan, az ALARM (13) gomb nyomva tartásával és az HOUR (6) illetve a átvételére engedélyezett hulladékgyűjtő helyen, vagy a helyi hulladékkezelő üzemnél adja le.
MIN (7) gombok használatával állíthatja be. E tevékenységével Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.
Az ártalmatlanítással kapcsolatban aktuális információt a helyi önkormányzattól, a
A rádió használata szemétszállító cégtől, vagy attól az üzlettől kaphat, ahol a terméket vásárolta.
Az (1)-es gombot csúsztassa ON állásba. A sávváltó gombbal (9) válassza ki a kívánt frekvenciasávot (AM /
FM). A hangerőszabályzóval (8) állítsa be a kívánt hangerőt, majd a hangológombbal (10) válassza ki a Az elemek, akkuk ártalmatlanítása
hallgatni kívánt rádióadót. A készülék az AM rádióadók vételéhez beépített nagy érzékenységű ferritmagos Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi
rúdantennával rendelkezik. Az FM adók vételéhez a külső zsinórantennát használja, amit teljes hosszában kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye gyűjtőhelyén, vagy a
tekerjen le. kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek / akkuk környezetkímélő módon legyenek
Figyelem! A zsinórantennát kültéri antennához csatlakoztatni tilos! ártalmatlanítva.
Ébresztés rádióval MŰSZAKI ADATOK
Állítsa be a rádióadót és a hangerőt. Csúsztassa az (1)-es kapcsolót AUTO állásba. Az ALARM gomb (13) tápellátás: 230 V~ / 50 Hz
lenyomásával ellenőrizheti, vagy beállíthatja az ébresztési időpontot. Az így beállított ébresztési időpontban a időmemória: 9 V (6LR61) elem (nem tartozék)
rádió bekapcsol. Az aktuális ébresztést kikapcsolni az AL/OFF (3) gomb megnyomásával lehet. fogható rádiófrekvenciák: AM 530 – 1600 kHz
FM 88 – 108 MHz
Ébresztés sípolással teljesítmény: 4 W
Állítsa be a készüléket az előző szakasz szerint, de a hangerőszabályzót (8) tekerje BUZZ / VOL OFF csatlakozókábel hossza: 1,6 m
pozícióba, kattanásig. Ezután a készülék a beállított ébresztési időpontban sípolással ébreszt. Az aktuális környezeti hőmérséklet: 5-35 °C
ébresztést kikapcsolni az AL/OFF (3) gomb megnyomásával lehet. mérete (sz x m x h): 170 x 60 x 120 mm
Szundi funkció E termék eredeti használati utasítása magyar nyelven készült.
Ha mégsem szeretne azonnal felkelni, ébresztés közben nyomja meg a SNOOZE (5) gombot. Ekkor az
ébresztés kikapcsol, majd a készülék 8 perc múlva újra ébreszt.
Elalváskapcsoló (SLEEP)
Az (1)-es kapcsoló OFF vagy AUTO állásában lehetőség van a rádió időzített kikapcsolására. Ehhez nyomja
meg a SLEEP (4) gombot. Az előre beállított kikapcsolási időtartam 59 perc. Ezt módosítani a SLEEP (4)
gomb nyomva tartása mellett az HOUR (6) és a MIN (7) gombokkal lehet. Az HOUR (6) gomb hozzáad egy
órát az időtartamhoz, a MIN (7) gomb pedig levon egy percet. Így a maximális beállítható idő 1 óra 59 perc, a
minimális pedig 1 perc. A rádiót az így beállított kikapcsolási időtartam előtt a SNOOZE (5) gomb
lenyomásával lehet kikapcsolni. Ezután az (1)-es kapcsoló állásának megfelelően a rádió ki van kapcsolva
(OFF), vagy ébreszteni fog (AUTO) a beállított időpontban.
Időmemória
Csatlakoztasson egy 9 V-os elemet (6LR61) a készülék alján található elemtartóba. Áramszünet esetén a
kijelző nem világít, de az óra tovább működik, így amikor visszajön az áram, a készülék a helyes időt mutatja.
Ezzel a funkcióval csak rövidebb áramszünetek hidalhatók át, amíg az elem ki nem merül. A kimerült elemet
távolítsa el a készülékből, mert az esetleg kifolyó sav károsíthatja a készüléket. Használhatja a készüléket az
elem nélkül is, bár ekkor természetesen az időmemória nem működik.
0
0
0
0
0
0
0
0
00
0
0
0
0
0
0
0
0
LTCR 01
digitális ébresztőóra rádióval
H
A készülék használatba vétele előtt a biztonságos üzemeltetés érdekében olvassa végig az összes utasítást és figyelmeztetést! Ezt a használati útmutatót őrizze meg!
FIGYELMEZTETÉS!
Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve a gyermekeket is),
kivéve, ha egy olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért. Gyermek esetében ajánlatos a felügyelet, hogy biztosítsák, hogy a
gyermekek ne játszanak a készülékkel.
JELLEMZŐK
1,2” Jumbo kijelző állítható fényerővel • 24 órás időformátum • ébresztés rádióval vagy sípolással • szundi funkció • időmemória 9 V (6LR61) elemmel (nem tartozék)
1 312 4
13
6
7
8
9
10
2
5
11
14

SK LTCR 01
digitálny budík s rádiom
Pomenovania ČISTENIE
1. zapnutie (ON), vypnutie (OFF), automat režim (AUTO) • Pred čistením odpojte prístroj z elektrickej siete!
2. tlačidlo na nastavenie času (TIME) • K čisteniu prístroja používajte jemne mokrú utierku! Agresívne chemikálie môžu poškodiť povrch prístroja.
3. tlačidlo na vypnutie budenia (AL/OFF) • Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostala voda!
4. spánkový režim (SLEEP) • V prípade, ak sa do puzdra na batérie vytiekla kyselina, na vyčistenie puzdra používajte ochranné rukavice.
5. budenie s rádiom alebo signálom (SNOOZE) Suchou utierkou vyčistite puzdro na batérie!
6. hodiny (HOUR)
7. minúty (MIN) UPOZORNENIA
8. regulácia hlasitosti (VOL) / Buzzer (BUZZ) 1. Prístroj používajte len v suchom, vnútornom prostredí!
9. výmena frekvencie (BAND AM / FM) 2. Prístroj nikdy nepripojte do elektrickej siete mokrou rukou!
10. tlačidlo na ladenie (TUNING) 3. Nevystavujte priamemu slnečnému alebo tepelnému žiareniu. Chráňte prístroj pred prachom a
11. signalizačné svetlo AUTO režimu vlhkosťou!
12. tlačidlo na reguláciu intenzity svetla (DIMMER LO / HI) 4. Nedávajte do blízkosti ohrievačov, alebo iných hlučných prístrojov, ako napr. motory.
13. tlačidlo na nastavenie budenia (ALARM) 5. Pri umiestnení dbajte na to, aby vo vetraní výrobku, nebola žiada prekážka, ako napr. noviny, obrus,
14. puzdro na batérie dole záclona atď...
6. Na prístroj nepoložte živý plameň, ako napr. sviečku!
7. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, chráňte prístroj pred striekajúcou vodou! Na prístroj
nepoložte napr. vázu!
8. Šnúrovú anténu je zakázané pripojiť na vonkajšiu anténu!
9. Zabezpečte, aby zástrčku sieťového pripojovacieho kábla sa dalo ľahko a rýchlo vytiahnuť zo siete!
10. Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe výrobcu,
alebo inému odborníkovi!
11. Pred čistením prístroja ho odpojte z elektrickej siete!
12. Prístroj nikdy nerozoberajte!
13. Ak zistíte abnormálne prevádzkovanie, odpojte prístroj zo siete a obráťte sa na distribútora!
14. Prístroj nie je hračka, dbajte na to, aby sa nedostal do rúk detí!
15. Výmenu batérie zverte dospelým osobám!
Pozor!
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Nastavenie času a času budenia elektrickým prúdom!
1. Po vybalení hodín skontrolujte, že či sa nepoškodili pri preprave. Neuvádzajte do prevádzky poškodené
hodinky!
2. Hodinky umiestnite na stabilný, vodorovný povrch. Je zakázané rozoberať!
3. Pripojte sieťový adaptér do štandardnej 230 V~ / 50 Hz sieťovej zásuvky..
4. Blikanie displeja signalizuje, že môžete nastaviť čas.
5. Ak chcete nastaviť presný čas, tlačte tlačidlo TIME (2), medzitým tlačidlom HOUR (6) nastavíte hodiny, a ZNEHODNOCOVANIE
tlačidlom MIN (7) nastavíte minúty. Tento piktogram – ktorý nájdete na prístroji alebo na balení prístroja – znamená, že prístroj
6. Ak chcete nastaviť funkciu budenia tlačte ALARM (13) medzitým tlačidlom HOUR (6) nastavíte hodiny, a nesmiete vyhodiť do smeti s odpadmi z domácnosti. Prístroj odovzdajte do zberu, na miesto
tlačidlom MIN (7) nastavíte minúty. určenia pre elektrický odpad.
Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a vaše zdravie.
Používanie rádia Aktuálne informácie o znehodnocovaní dostanete od miestnej samosprávy, od smetiarov, alebo
Tlačidlo (1) nastavte do pozície ON. Frekvenciu(AM / FM) nastavíte tlačidlom (9). Regulátorom hlasitosti (8) od obchodu, kde ste výrobok zakúpili.
nastavte požadovanú intenzitu, potom s tlačidlom na ladenie (10) nastavte požadovaný rádio vysielač. Pristroj
na prijímanie AM rádio vysielačov je vybavený tyčovou anténou, ktorá má veľkú citlivosť vďaka feritovému Znehodnocovanie batérií a akumulátorov
magnetu. Na prijímanie FM vysielačov používajte šnúrovú anténu, ktorú odviňte v celej dĺžke. Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do smeti s odpadmi z domácnosti. Odovzdajte ich do zberu, na miesto
Pozor! Šnúrovú anténu je zakázané pripojiť k vonkajšej anténe! určenia pre elektrický odpad. Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a vaše
zdravie.
Budenie rádiom
Nastavte požadovanú frekvenciu a hlasitosť. Stlačte tlačidlo (1) do pozície AUTO. Tlačením tl. ALARM (13) TECHNICKÉ ÚDAJE
môžete skontrolovať alebo nastaviť čas budenia. V nastavenom čase sa rádio zapne. Aktuálne budenie napájanie: 230 V~ / 50 Hz
môžete vypnúť stlačením tl. AL/OFF (3). časová pamäť: 9 V (6LR61) batéria (nie je súčasťou príslušenstva)
frekvencie: AM530 – 1600 kHz
Budenie zvukovým signálom FM88 – 108 MHz
Nastavte prístroj podľa predchádzajúcej fázy, ale regulátor hlasitosti(8) otočte do pozície BUZZ / VOL OFF výkon: 4 W
kým nepočujete cvaknutie. Pri takom nastavení prístroj budí zvukovým signálom. Aktuálne budenie môžete dĺžka napájacieho kábla: 1,6 m
vypnúť stlačením tl. AL/OFF (3). teplota okolia: 5-35 °C
rozmery (š x v x d): 170 x 60 x 120 mm
Funkcia programovateľného opakovaného budenia
Ak sa nechcete ihneď zobudiť, počas budenia stlačte tl. SNOOZE (5). V takom prípade sa budenie vypne, ale Návod na použitie tohto výrobku je preklad originálnej verzie.
po 8 min. opäť budí.
Spánkový režim (SLEEP)
Ak chcete nastaviť časované vypnutie rádia, stlačte tl. (1) do OFF alebo AUTO pozície. K tomu stlačte tl.
SLEEP (4). Vopred nastavený čas vypnutia je 59 min. Tento časový termín môžete modifikovať tlačením tl.
SLEEP (4) počas nastavení tl. HOUR (6) a MIN (7). Tlačidlo HOUR (6) pridá 1 h., tlačidlo MIN (7) odčíta 1 min.
Maximálne nastaviteľný čas takým spôsobom je 1 h. 59 min., minimálne nastaviteľný čas je 1 min. Rádio
môžete nastaviť pred nastavením režimu vypnutia s tlačidlom SNOOZE (5). Rádio podľa pozície tlačidla (1) je
vypnutý (OFF), alebo budenie je aktívne (AUTO) v nastavenom čase.
Časová pamäť
Vložte 9 V batériu (6LR61) do puzdra na batérie, ktorý sa nachádza na spodnej časti prístroja. V prípade, ak sa
vypne prúd, hodinky fungujú naďalej bez svetelnej projekcie, ak hodinky opäť dostanú prúd, ukazujú správny
čas. Táto časová pamäť je ideálna len v prípadoch, ak prúd vypadá len na krátky čas, lebo batéria sa môže
vybiť. Vybité batérie odstráňte z prístroja, aby nedošlo k poškodeniu prístroja. Samozrejme prístroj môžete
používať aj bez batérie, ale v tom prípade časová pamäť nie je aktívna.
0
0
0
0
0
0
0
0
00
0
0
0
0
0
0
0
0
Nebezpečenstvo úrazu
V záujme bezpečného prevádzkovania prístroja pred použitím prečítajte návod na používanie a upozornenia! Uschovajte tento návod na používanie!
UPOZORNENIA!
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami , alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučia o používaní spotrebiča. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zistilo, že sa so spotrebičom nehrajú.
CHARAKTERISTIKA
1,2” Jumbo displej s možnosťou nastavenia svietivosti • 24 hodinový časový formát • budenie rádiom alebo signálom • programovateľné opakované budenie • časová pamäť s 9 V (6LR61) batériou (nie je súčasťou
príslušenstva)
1 312 4
13
6
7
8
9
10
2
5
11
14

RO LTCR 01
Părţile componente ale aparatului CURĂŢARE
1. pornire (ON), oprire (OFF) şi automat (AUTO) • Înainte de curăţare deconectaţi adaptorul de reţea de la sursa de alimentare!
2. buton reglare timp (TIME) • Pentru curăţarea ceasului folosiţi o cârpă moale şi uscată! Detergenţii agresivi pot dăuna suprafeţei ceasului.
3. buton oprire deşteptare (AL/OFF) • În aparat nu poate pătrunde apă!
4. buton somn (SLEEP) • Dacă din bateria care asigură memoria de timp se scurge acidul, curăţaţi compartimentul de baterii cu o cârpă
5. amânare (SNOOZE) uscată purtând mănuşi de protecţie!
6. oră (HOUR)
7. minut (MIN) ATENŢIONĂRI
8. reglare volum (VOL) / Buzzer (BUZZ) 1. Aparatul poate fi folosit exclusiv în condiţii de interior şi uscat!
9. schimbare bandă (BAND AM / FM) 2. Niciodată nu conectaţi aparatul la reţeaua de curent cu mâna umedă sau udă!
10. buton acordare (TUNING) 3. Nu expuneţi aparatul la radiaţii de căldură, lumina soarelui sau unor medii umede sau prăfuite!
11. indicatorul modului AUTO 4. Ţineţi la distanţă de aparatele de încălzire sau alte aparate generatoare de zgomot cum ar fi
12. buton setare luminozitate (DIMMER LO / HI) motoarele!
13. buton setare alarmă (ALARM) 5. În jurul aparatului ţineţi o distanţă de 10 cm, nu împiedicaţi libera circulaţie a aerului cu lucruri, cum ar
14. suport baterii fi ziare, feţe de masă, perdele, etc.
6. Nu poziţionaţi pe aparat sursă de flacără deschisă, de exemplu lumânare aprinsă!
7. Pentru a preveni un şoc electric nu expuneţi aparatul la picuri de apă sau stropire cu apă şi nu puneţi
obiecte umplute cu lichide de exemplu vază pe aparat!
8. Este interzis conectarea antenei tip vablu la o antenă de exterior!
9. Asiguraţi-vă ca conectorul de reţea al aparatului să poate fi uşor şi rapid scos din soclu!
10. Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi efectuată de către
fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe adecvate!
11. Înainte de curăţare deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare!
12. Niciodată nu demontaţi aparatul!
13. În cazul oricărei defecţiuni întrerupeţi alimentarea şi adresaţi-vă distribuitorului!
14. Produsul nu este instrument de joacă, nu-l lăsaţi în mâna copiilor!
15. Schimbarea bateriei se efectuează de către adulţi!
Atenţie! Pericol de electrocutare!
FUNCŢIONARE
Setarea orei şi a orei de deşteptare Dezasamblarea interzisă!
1. După despachetarea produsului verificaţi dacă acesta nu au suferit deteriorări pe parcursul transportului.
Ceasul deteriorat nu poate fi pus în funcţiune!
2. Poziţionaţi ceasul pe o suprafaţă solidă şi orizontală. PROTECŢIA MEDIULUI
3. Conectaţi aparatul în soclu de reţea standard de 230 V~ / 50 Hz.
4. Afişorul clipeşte indicând faptul că trebuie să fie setat timpul. Acestă pictogramă – care apare pe produs sau pe ambalaj – înseamnă că produsele nu pot fi
5. Pentru setarea timpului exact ţineţi apăsat butonul TIME (2), ora se setează cu ajutorul butonului HOUR (6) tratate ca deşeuri menajere. Produsul trebuie predat la locaţii de colecatre deşeuri autorizate să
iar minutele cu butonul MIN (7). primească deşeuri electronice sau la staţiile locale de tratare a deşeurilor. Cu această activitate
6. Timpul de deşteptare se setează asemănător apăsând butonul ALARM (13) respectiv cu butoanele HOUR protejaţi mediului, sănătatea proprie şi a celor din jur. Informaţii actuale legate de protecţia
(6) şi MIN (7). mediului puteţi primi de la administraţia locală, de la compania de deşeuri sau de la firma de unde
aţi achiziţionat produsul.
Utilizarea radioului
Comutaţi buton (1) în poziţia ON. Cu butonul de schimbare a benzii (9) alegeţi frecvenţa dorită (AM / FM). Cu Tratarea bateriilor/acumulatorilor
butonul de control al volumului (8) setaţi volumul dorit, apoi butonul de acordare (10), selectaţi postul de radio Bateriile şi acumulatorii nu pot fi tartaţi împreună cu deşeurile menajere. Utilizatorul are obligaţia legală de a
dorit. Pentru recepţia posturilor AM aparatul este dotat cu antenă tip stâlp de mare sensibilitate cu miez din preda bateriile / acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de colectare sau în comerţ. Acest lucru asigură
ferită. Pentru recepţionarea posturilor FM folosiţi antena tip cablu, pe care trebuie desfăşurat complet. faptul că bateriile / acumulatorii vor fi trataţi în mod ecologic.
Atenţie! Este interzis conectarea antenei tip vablu la o antenă de exterior!
DATE TEHNICE
Deşteptare cu radioul alimentare: 230 V~ / 50 Hz
Setaţi postul de radio şi volumul. Poziţionaţi comutatorul (1) în poziţie AUTO. Prin apăsarea butonului ALARM memorie timp: baterie 9 V (6LR61) (nu este inclusă)
(13) puteţi verifica sau seta timpul de deşteptare. La ora setată va porni radioul. Oprirea alarmei se poate face frecvenţe radio recepţionabile: AM530 – 1600 kHz
prin butonul AL/OFF (3). FM88 – 108 MHz
putere: 4 W
Deşteptare cu sunet sonor lungime cablu de conectare: 1,6 m
Setaţi ceasul ca şi în secţiunea anterioară, dar volumul (8) rotiţi în poziţia BUZZ / VOL OFF, până se aude un temperatură ambiantă: 5-35 °C
click. La ora setată ceasul va emite semnal sonor. Oprirea alarmei se poate face prin butonul AL/OFF (3). dimensiune (l x î x lu): 170 x 60 x 120 mm
Funcţia de amânare Manualul de utilizare al acestui produs este traducerea manualului original.
Dacă doriţi să amânaţi deşteptarea, în timpul sunetului sonor apăsaţi butonul SNOOZE (5). Aparatul va
termina alarma iar după 8 minute va începe din nou deşteptarea.
Butonul somn (SLEEP)
În poziţia de OFF sau AUTO a butonului (1) există posibilitatea de oprire temporizată a radioului. Pentru acest
lucru apăsaţi butonul SLEEP (4). Intervalul de timp presetat de oprire este de 59 minute. Modificarea se poate
face ţinând apăsat butonul SLEEP (4) şi reglarea se face cu butoanele HOUR (6) şi MIN (7). Butonul HOUR (6)
adaugă o oră la intervalul de timp iar butonul MIN (7) scade un minut. Astfel intervalul de timp maxim setabil
este de 1 oră şi 59 minute. Oprirea radioului înainte de timpul setat se face prin butonul SNOOZE (5). Conform
poziţiei comutatorului (1) radioul este oprit (OFF), sau este setat deşteptarea (AUTO) în momentul de timp
setat.
Memorie de timp
Înseraţi o baterie de 9 V (6LR61) în suportul de baterii de pe partea de jos a produsului. Cânde este pană de
curent ceasul va continua să funcţioneze dar fără afişaj, după revenirea curentului ceasul va afişa timpul corect
fără a fi necesară reglarea orei exacte. Această metodă este eficientă numai când pana de curent este mai
scurtă şi nu se epuizează bateria. Scoateţi bateria uzată din aparat deoarece acidul poate deteriora aparatul.
Desigur, puteţi utiliza aparatul şi fără baterie dar atunci memoria de timp nu funcţionează.
0
0
0
0
0
0
0
0
00
0
0
0
0
0
0
0
0
Înainte de punerea în funcţiune a aparatului pentru folosirea lui în condiţii de siguranţă vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi atenţionările! Păstraţi acest manual de utilizare!
ATENŢIONARE!
Persoanele cu capacitate fizică şi intelectuală redusă (inclusiv copii), respectiv persoanele care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare, nu vor folosi aparatul fără o supraveghere de natură să asigure
o utilizare în deplină siguranţă a produsului. În cazul copiilor este recomandat supravegherea ca să se asigure că copii nu se joacă cu aparatul.
CARACTERISTICI
afişare jumbo 1,2” cu luminozitate reglabilă • format de timp de 24 ore • deşteptare cu radio sau sunet sonor • funcţie de amânare • memorie timp: baterie 9 V (6LR61) (nu este inclusă)
1 312 4
13
6
7
8
9
10
2
5
11
14
ceas deşteptător digital cu radio

SRB LTCR 01
digitalni budilnik sa radio prijemnikom
Sastavni delovi ČIŠĆENJE
1. uklj.- (ON), isklj.- (OFF) i autom. (AUTO) • Pre čišćenja sat isključite iz struje!
2. podešavanje vremena (TIME) • Za čišćinje koristite samo vlažne krpe. Agresivna hemijska sredstva mogu da oštete površinu sata.
3. budilnik-isključivanje (AL/OFF) • Ne sme da prodire voda u sat!
4. kašnjeno isključivanje (SLEEP) • Ako se slučajno desi da iz baterije izcuri kiselina, obucite zaštitne rukavice i suvom krpom očistiti kućište
5. funkcija kašnjenja buđenja (SNOOZE) baterije!
6. sat (HOUR)
7. minuta (MIN) NAPOMENE
8. podešavanje snage (VOL) / Buzzer (BUZZ) 1. Uređaj je predviđen samo za unutrašnju upotrebu!
9. talasna dužina (BAND AM / FM) 2. Uređaj nikada ne uključujte u struju mokrim rukama!
10. traženje stanica (TUNING) 3. Uređaj štitite od direktnog uticaja sunca, toplote, vlage, prašine!
11. indikator AUTO moda 4. Držite je dalje od grejnih tela ili drugih uređaja koji proizvode buku kao što su motori!
12. podešavanje osvetljenja displeja (DIMMER LO / HI) 5. Uređaju treba malo prostora za ventilaciju oko 10cm okolo, ne prekrivajte je i ne postavljaljte je blizu
13. podešavanje budilnika (ALARM) zavesa itd.
14. držač baterije 6. Sveće i ostali proizvodi sa otvorenim plamenom se ne smeju postaviti na i u blizinu uređaja!
7. Radi bezbednosti od strujnog udara uređaj ne sme da bude blizu vaze i drugih predmeta napunjenih
vodom!
8. Žičnu antenu je zabranjeno spajati sa spoljnom antenom!
9. Po mogućnosti treba da je strujna utičnica sto pristupačnija u koju je proizvod uključen, da bi se po
potrebi moglo što brže isključiti!
10. Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična
kvalifikovana osoba!
11. Pre čišćenja uređaj isključite iz struje!
12. Nikada ne rastavljaljte uređaj!
13. Ako primetite bilo kakvu nepravilnost pri radu uređaj odmah isključite iz struje i obratite se stručnom
licu!
14. Ovaj proizvod nije igračka , držite je dalje od dece!
15. Zamenu baterje treba da vrši odrasna osoba.
OPERACIJE Pozor! Nevarnost električnega
Podešavanje sata i budilnika
1. Proizvod izvadite iz ambalaže, proverite da li je slučajno oštećen u toku transporta. Zabranjena upotreba udara! Prepovedano razstavljati!
oštećenog uređaj!
2. Sat postavite na čvrstu ravnu površinu.
3. Nakon toga sat uključite u strujnu utičnicu 230 V~ / 50 Hz. RECIKLAŽA
4. Displej će da trepti, time se ukazuje na to da je potrebno podesiti tačno vreme. Ta simbol kateri se nahaja na proizvodu ali embalaži označuje da je govora o elektronskem
5. Držite pritisnuto taster TIME (2), dok tasterom HOUR (6) podesite sate a tasterom MIN (7) minute. odpadu kateri je prepovedano metati s smetmi iz gospodinjstva. Elektronski odpad se predaja
6. Budilnik se slično podešava kao tačno vreme samo se koristi taster ALARM (13), za sate HOUR (6) a za v reciklažne centre tega tipa.
minute MIN (7) taster. S tem postopkom ščitite okolico, vaše zdravje in zdravje ostalih.O reciklažnih centrih se
informirajte v prodajalni kjer ste ta proizvod kupili.
Upotreba radija
Prekidač (1) postavite u položaj ON. Tasterom (9) odaberite željeni frekventni opseg (AM / FM). Tasterom (8) Odlaganje akumulatorja in baterij
podesite željenu snagu a sa tasterom (10) potražite radio stanicu koju želite slušati. Za prijem AM radio stanica Iztrošeni akumulatorji in baterije se ne smejo zavreči z ostalim odpadom iz gospodinjstva. Uporabnik mora
uređaj ima ugrađenu snažnu ferit antenu a za prijem FM stanica treba se koristiti žična antena koju treba poskrbeti za pravilno varno odlaganje iztrošenih baterij in akumulatorjev. Tako se lahko zaščiti okolje, poskrbi
potpuno odmotati. se da so baterije in akumulatorji na pravilen način reciklirane.
Pažnja! Žičnu antenu je zabranjeno spajati sa spoljnom antenom!
TEHNIČNI PODATKI
Buđenje sa radiom napajanje: 230 V~ / 50 Hz
Podesite radio stanicu i snagu. Prekidač (1) postvite u AUTO položaj. Pritiskom tastera ALARM (13) možete memorija: 9 V (6LR61) baterija (nije u sklopu)
proveriti podešeno vreme buđenja. Ovo podešavanje omogućava da se u vreme buđenja uključuje radio. frekvencijski opseg radio prijemnika: AM 530 – 1600 kHz
Aktuelno buđenje se može isključiti tasterom AL/OFF (3). FM 88 – 108 MHz
snaga: 4 W
Buđenje sa zvučnim signalom dužina priključnog kabela: 1,6 m
Sat podesite prema gore opisanima ali dugme za snagu (8) postavite u položaj BUZZ / VOL OFF. Nakon radna temperatura: 5-35 °C
podešavanja budilnik će se zvučnim signalom oglasiti u podešeno vreme. Aktuelno buđenje se može isključiti dimenzije (š x v x d): 170 x 60 x 120 mm
tasterom AL/OFF (3).
Uputstvo za upotrebu je prevod originalnog uputstva.
Kašnjenje buđenja (SNOOZE)
Ukoliko ipak ne želite odmah da ustanete kada se oglasi budilnik, u toku buđenja pritisnite taster SNOOZE (5),
tada će budilnik da ućuti i ponovo će se uključiti za 8 minuta.
Kašnjeno isključenje (SLEEP)
Ako je prekidač (1) u položaju OFF ili AUTO, postoji mogućnost korišćenja funkcije (SLEEP). Za aktiviranje
funkcije stisnite taster SLEEP (4). Unapred programirano vreme isključenja je 59 minuta. Vreme isključenja se
može modifikovati držanjem tastera SLEEP (4) kada tasterom HOUR (6) iMIN (7) možete podesiti vreme
isključenja. Taster HOUR (6) dodaje jedan sat a taster MIN (7) oduzima jedan minut. Ovako maksimalno
vreme može biti 1 sat i 59 minuta a minimalno 1 minut. Pre isteka vremena radio se može isključiti
jednostavnim pritiskom tastera SNOOZE (5). Nakon toga prema prekidaču (1) radio je isključen (OFF), ili će da
budi ako je položaj (AUTO).
Memorija tačnog vremena
Priključite bateriju 9 V (6LR61) u kućište ispod sata. Ukoliko dođe do nestanka električne energije, sat i dalje
radi bez displeja (bez prikaza vremena). Kada se ponovo uspostavi napajanje iz mreže sat će da prikazuje
tačno vreme. Ovo rešenje može da prebrodi samo kraće nestanke električne energije, dok se baterija ne
isprazni. Praznu bateriju ne ostavljaljte u satu, u slučaju curenja baterije sat se može oštetiti. Proizvod se
naravno može koristiti i bez baterije ali onda ne postoji memorija tačnog vremena.
0
0
0
0
0
0
0
0
00
0
0
0
0
0
0
0
0
Pre upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo i napomene! Sačuvajte ovo uputstvo!
NAPOMENA!
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu. Ova lica mogu da rukuju ovim proizvodom samo u
prisustvu lica odgovornog za ta lica. U slučaju dece preporučuje se konstantan nadzor, da se deca ne bi igrala snjim.
OSOBINE
1,2” Jumbo displej sa podesivim intenzitetom svetla • format prikaza vremena 24 h • buđenje pištanjem ili radijom • budilnik, funkcija kašnjenja buđenja „snooze” • memorija tačnog vremena 9 V (6LR61) baterija (nije u
slkopu)
1 312 4
13
6
7
8
9
10
2
5
11
14

SLO LTCR 01
digitalna budilka s radijskim sprejemnikom
Sestavni deli ČIŠČENJE
1. vklop - (ON), izklop - (OFF) in autom. (AUTO) • Pred čiščenjem uro izključite iz elektrike!
2. nastavitev časa (TIME) • Za čiščenje uporabljajte samo vlažne krpe. Agresivna kemijska sredstva lahko poškodujejo površino ure.
3. budilka-izključevanje (AL/OFF) • V uro ne sme prodirati voda!
4. zapoznelo izključevanje (SLEEP) • Če se slučajno zgodi da iz baterije izteče kislina, na roke navlecite zaščitne rokavice in s suho krpo očistite
5. funkcija zapoznelega bujenja (SNOOZE) ohišje baterije!
6. ura (HOUR)
7. minuta (MIN) OPOMBE
8. nastavitev moči (VOL) / Buzzer (BUZZ) 1. Naprava je predvidena samo za notranjo uporabo!
9. valovna dolžina (BAND AM / FM) 2. Naprave nikoli ne vključujte v elektriko z mokrimi rokami!
10. iskanje postaj (TUNING) 3. Napravo ščitite pred direktnim vplivom sonca, toplote, vlage, prahu!
11. pokazatelj AUTO moda 4. Napravo postavite dalje od grelnih teles ali drugih naprav katere proizvajajo hrup kot so motorji!
12. nastavitev osvetlitve ekrana (DIMMER LO / HI) 5. Naprava potrebuje malo prostora za ventilacijo približno 10cm naokoli, ne prekrivajte je in ne
13. nastavitev budilke (ALARM) postavljajte je blizu zaves itd.
14. držalo baterije 6. Sveče in ostali proizvodi z odprtim plamenom se ne smejo postaviti na in vbližino naprave!
7. Za zaščito pred električnim udarom, naprava ne sme biti v bližini vaze in drugih predmetov napolnjenih
z vodo!
8. Žično anteno je prepovedano vezati z zunanjo anteno!
9. Po možnosti mora biti električna vtičnica v katero je naprava vključena čim bolj pristopna, da bi se po
potrebi lahko čim prej izključila!
10. V kolikor se poškoduje priključni kabel, zamenjavo lahko izvede samo pooblaščena oseba uvoznika
ali podobno kvalificirana oseba!
11. Pred čiščenjem napravo izključite iz elektrike!
12. Nikoli ne razstavljajte napravo!
13. Če opazite kakršno koli nepravilnost pri delovanju napravo takoj izključite iz elektrike in se obrnite na
strokovno osebo!
14. Ta naprava ni igrača , shranjujte jo nedostopno otrokom!
15. Menjavo baterij mora vršiti odrasla oseba.
O
OPERACIJE
Nastavitev ure in budilke električnega udara! Prepovedano
1. Napravo izvlecite iz embalaže, preverite ali je bila slučajno poškodovana med transportom. Prepovedana
uporaba poškodovane naprave!
2. Uro postavite na čvrsto ravno površino. je napravo razstavljati!
3. Nato uro vključite v električno vtičnico 230 V~ / 50 Hz.
4. Ekran bo utripal, to pokazuje na to da je potrebno nastaviti točen čas.
5. Držite pritisnjeno tipko TIME (2), s tipko HOUR (6) nastavite ure, a s tipko MIN (7) minute. RECIKLAŽA
6. Budilka se nastavlja tako kot točni čas, samo da se uporablja tipka ALARM (13), za ure HOUR (6) a za Ta simbol kateri se nahaja na proizvodu ali embalaži označuje da je govora o elektronskem
minute MIN (7) tipka. odpadu kateri je prepovedano metati s smetmi iz gospodinjstva. Elektronski odpad se predaja v
reciklažne centre tega tipa.
Uporaba radija S tem postopkom ščitite okolico, vaše zdravje in zdravje ostalih.O reciklažnih centrih se
Stikalo (1) postavite v položaj ON. S tipko (9) izberite željeni frekventni obseg (AM / FM). S tipko (8) nastavite informirajte v prodajalni kjer ste ta proizvod kupili.
željeno moč a s tipko (10) poiščite radio postajo katero želite poslušati. Za sprejem AM radio postaj ima
naprava vgrajeno močno ferit anteno a za sprejem FM postaj je treba uporabljati žično anteno katero je Odlaganje akumulatorja in baterij
potrebno popolnoma odviti. Iztrošeni akumulatorji in baterije se ne smejo zavreči z ostalim odpadom iz gospodinjstva. Uporabnik mora
Pozor! Žično anteno je prepovedano povezovati z zunanjo anteno! poskrbeti za pravilno varno odlaganje iztrošenih baterij in akumulatorjev. Tako se lahko zaščiti okolje, poskrbi
se da so baterije in akumulatorji na pravilen način reciklirane.
Bujenje z radijem
Nastavite radio postajo in moč. Stikalo (1) postvite v AUTO položaj. S pritiskom tipke ALARM (13) lahko TEHNIČNI PODATKI
preverite nastavljen čas bujenja. Ta nastavitev omogoča da se ob času bujenja vključi radio. Aktualno bujenje napajanje: 230 V~ / 50 Hz
se lahko izključi s tipko AL/OFF (3). spomin: 9 V (6LR61) baterija (ni priložena)
frekvencijski obseg radio sprejemnika: AM530 – 1600 kHz
Bujenje z zvočnim signalom FM88 – 108 MHz
Uro nastavite po zgoraj opisanem a stikalo za moč (8) postavite v položaj BUZZ / VOL OFF. Po nastavitvi se bo moč: 4 W
budilka z zvočnim signalom oglasila ob nastavljenem času. Aktualno bujenje se lahko izključi s tipko AL/OFF dolžina priključnega kabla: 1,6 m
(3). delovna temperatura: 5-35 °C
dimenzije (š x v x d): 170 x 60 x 120 mm
Zapoznelo bujenje (SNOOZE)
Vkolikor še ne želite takoj vstati ko se oglasi budilka, stisnite med zvonenjem-bujenjem tipko SNOOZE (5), Navodilo za uporabo je prevod originalnega navodila.
takrat bo budilka utihnila in se ponovno vključila čez 8 minut.
Zapozneli izklop (SLEEP)
Če je stikalo (1) v položaju OFF ali AUTO, obstaja možnost uporabe funkcije (SLEEP). Za aktiviranje funkcije
stisnite tipko SLEEP (4). Vnaprej programiran čas izključevanja je 59 minut. Čas izključevanja se lahko nastavi
z držanjem tipke SLEEP (4) ko s tipko HOUR (6) in MIN (7) lahko nastavite čas izklopa. Tipka HOUR (6) dodaja
eno uro in tipka MIN (7) odvzema eno minuto. Tako je maksimalni čas lahko 1 uro in 59 minut, a minimalno 1
minuto. Pred iztekom časa se radio lahko izključi z enostavnim pritiskom tipke SNOOZE (5). Za tem po stikalu
(1) je radio izključen (OFF), ali pa bo budil če je položaj (AUTO).
Shranjevanje točnega časa
Vstavite baterijo 9 V (6LR61) v ohišje na dnu ure. Vkolikor pride do izpada električne energije, ura še naprej
deluje brez ekrana (brez prikaza časa). Ko se ponovno vspostavi napajanje iz mreže bo ura prikazovala točen
čas. Ta rešitev lahko prebrodi samo krajše izpade električne energije, dokler se baterija ne izprazni. Prazno
baterijo ne puščajte v uri, v slučaju iztekanja baterije se lahko ura poškoduje. Naprava se seveda lahko
uporablja tudi brez baterije, a potem ne obstaja shranjevanje točnega časa.
0
0
0
0
0
0
0
0
00
0
0
0
0
0
0
0
0
pozorilo zaradi nevarnosti
Pred uporabo pazljivo preberite to navodilo in opombe! Shranite to navodilo!
OPOMBA!
Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano mentalno ali psihofizično sposobnostjo, oziroma neizkušenim osebam in seveda tudi otrokom! Takšne osebe naj uporabljajo napravo samo
pod nadzorom ! Kadar uporabljajo napravo otroci jih konstantno nadzorujemo, da se otroci ne bi igrali z napravo.
LASTNOSTI
1,2” Jumbo ekran z nastavljivo intenzivnostjo svetlobe • format prikaza časa 24 h • bujenje s piskanjem ali radijem • budilka, funkcija zapoznelega bujenja „snooze” • shranjevanje točnega časa 9 V (6LR61) baterija
(ni priložena)
1 312 4
13
6
7
8
9
10
2
5
11
14

CZ LTCR 01
digitální radiobudík
Části přístroje ČIŠTĚNÍ
1. přepínač ZAP- (ON), VYP- (OFF), automatika (AUTO) • Před čištěním odpojte přístroj ze sítě vytažením zástrčky!
2. tl. pro nastavování času (TIME) • K čištění přístroje použijte mírně navlhčenou utěrku! Agresivní čisticí prostředky mohou poškodit povrch
3. tl. pro vypnutí buzení (AL/OFF) budíku.
4. tl. pro odložené vypnutí (SLEEP) • Do přístroje nesmí vniknout voda!
5. tl. podřimování (SNOOZE) • Pokud ze záložní baterie časové paměti vyteče bateriová tekutina, vezměte si gumové rukavice a bateriovou
6. nastavování hodin (HOUR) přihrádku vytřete suchou, savou textilií!
7. nastavování minut (MIN)
8. regulace hlasitosti (VOL) / bzučák (BUZZ) UPOZORNĚNÍ
9. přepínač pásem (BAND AM / FM) 1. Přístroj se smí používat pouze v suchém vnitřním prostředí!
10. ladicí knoflík (TUNING) 2. Přístroj nikdy nezapojujte do sítě vlhkýma nebo mokrýma rukama!
11. světelná indikace režimu AUTO 3. Přístroj nevystavujte účinkům sálavého tepla, slunečního záření nebo vlhkého či prašného prostředí!
12. knoflík nastavení jasu displeje (DIMMER LO / HI) 4. Udržujte mimo dosah topných zařízení nebo jiných přístrojů, sálajících teplo!
13. tl. aktivace buzení (ALARM) 5. Kolem přístroje udržujte cca 10 cm volného prostoru aby případné předměty - např. noviny, ubrus,
14. schránka baterie - je vespod záclona apod. - nezabránily větrání.
6. Na přístroj neumísťujte zdroje s otevřeným plamenem, např. hořící svíčku!
7. Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nesmí vniknout do přístroje odstřikující nebo kapající voda;
neumísťujte na něj nádoby s vodou, např. vázu!
8. Je zakázáno kablíkovou anténu připojovat ke vnější anténě!
9. Zajistěte aby se síťová zástrčka dala lehce vytáhnout ze zásuvky!
10. Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně
výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
11. Před čištěním přístroj odpojte ze sítě vytažením zástrčky!
12. Přístroj nikdy nerozebírejte!
13. Při vyskytnutí jakékoliv anomálie přístroj odpojte ze sítě a obraťte se na prodejce!
14. Výrobek není hračkou, nesmí se dostat do rukou dětem!
15. Výměnu baterií svěřte dospělé osobě!
PROVOZ elektrickým proudem!
Nastavení hodin a času buzení
1. Po vybalení budíku zkontrolujte zda se nepoškodil dopravou. Poškozený budík neuvádějte do provozu!
2. Budík postavte na pevnou a vodorovnou plochu. Rozebírání je zakázáno!
3. Připojte budík do síťové zásuvky 230 V~ / 50 Hz.
4. Displej bliká na znamení že je nutno nastavit reálný (přesný) čas.
5. Pro nastavení přesného času podržte stlačené tl. TIME (2), současně mačkáním tl. HOUR (6) nastavujte NAKLÁDÁNÍ S ODPADY
hodiny a posléze pomocí tl. MIN (7) pak minuty času. Tento piktogram, který nalezneme na výrobku nebo jeho balení, znamená že se s ním nesmí
6. Čas buzení se nastavuje podobně, v době držení tl. ALARM (13) nastavujete hodiny pomocí tl. HOUR (6), nakládat jako s normálním domovním odpadem. Použitý přistroj odevzdejte ve sběrném místě
minuty času buzení pak tlačítkem MIN (7). pro elektronický odpad nebo v místní sběrně odpadu.
Tímto chráníte životní prostředí a zdraví své i spoluobčanů. Aktuální informace o nakládání s
Používání rádia odpady obdržíte u místní samosprávy, podniku pro sběr odpadu nebo u prodejce, kde jste přístroj
Tlačítko přesuvného přepínače (1) nastavte do polohy ON. Pomocí tl. přepínání pásem (9) zvolte frekvenční zakoupil.
pásmo (AM nebo FM). Regulací hlasitosti (8) si nastavte potřebnou hlasitost a poté si nalaďte radiovou stanici
pomocí ladicího knoflíku (10). Přístroj má pro příjem v pásmu AM vestavěnou vysoce citlivou ferritovou Likvidace baterií a akumulátorů
tyčovou anténu. Pro příjem FM stanic použijte vnější kablíkovou anténu, tu rozviňte v plné délce. S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným domovním odpadem. Zákonnou povinností
Pozor! Je zakázáno připojovat kablíkovou anténu na jakoukoliv venkovní anténu! uživatele je odevzdání upotřebených baterií / akumulátorů na určeném sběrném místě v bydlišti nebo v
prodejnách. Tím je zajištěno zneškodnění zbytků baterií / akumulátorů ekologickým způsobem
Buzení rádiem
Nastavte rádiovou stanici a její hlasitost. Přesuňte přepínač (1) do polohy AUTO. Pomocí tl. ALARM (13) si TECHNICKÉ ÚDAJE
můžete zkontrolovat nastavený čas buzení nebo jej nově přenastavit. V nastaveném času se rádio zapne a napájení: 230 V~ / 50 Hz
tím budí. Buzení (příjem rádiové stanice) lze přerušit pomocí tl. AL/OFF (3). časová paměť: baterie 9 V (6LR61 - není příslušenstvím)
přijímaná frekvenční pásma: AM 530 – 1600 kHz
Buzení pípáním FM 88 – 108 MHz
Přístroj nastavte podle předcházejicího odstavce ale regulaci hlasitosti přetočte až do polohy BUZZ / VOL - výkon: 4 W
OFF až klapne. Pak bude přístroj budit v nastaveném čase pípáním. Toto buzení přerušíte rovněž pomocí tl. délka sířtového kabelu: 1,6 m
AL/OFF (3). teplota okolí: 5°C -3 5 °C
rozměry (š x h x d): 170 x 60 x 120 mm
Funkce podřimování
Pokud přece jenom nehodláte okamžitě vstanout, stlačíte během buzení tl. SNOOZE (5) - buzení se přeruší Návod k použití tohoto výrobku je překladem původní verze.
ale po 8 minutách se znovu aktivuje.
Tlačítko odloženého vypnutí (SLEEP)
Pokud je přesuvný přepínač (1) v poloze OFF nebo AUTO, lze nastavit zpoždění vypnutí rádia. Stlačte a
podržte tl. SLEEP (4). Předem je nastaven čas 59 minut který lze změnit při stálem držení tl. SLEEP (4) pomocí
tl. HOUR (6) - to přidá k času 1 hodinu; nebo tl. MIN (7), to každým stlačením odečte od základního času 1
minutu. Takže maximálně nastavitelný čas vypnutí je 1 hod 59 minut, minimální pak 1 minuta. Rádio můžete
vypnout před tímto nastaveným časem i dříve pomocí tl. SNOOZE (5). Pak je rádio ve vypnutém stavu (OFF)
nebo bude budit (AUTO) v nastavené době - podle polohy přepínače (1).
Časová paměť
Vložte do bateriové přihrádky vespod přístroje 1 ks 9 V baterie (6LR61) a připojte ji. Poté, když je odpojeno
napájení displej sice nesvítí a neukazují čas, ale hodiny jsou v chodu a po obnovení napájení opět ukazují
správný reálný čas. Tato funkce dovoluje překlenout kratší přerušení napájení, dokud se nevybije baterie.
Vybitou baterii z přístroje vyjměte, případně vytečená bateriová kyselina by jej mohla poškodit. Můžete
přirozeně používat přístroj i bez záložní baterie hodin, avšak časová paměť je bez ní nefunkční.
0
0
0
0
0
0
0
0
00
0
0
0
0
0
0
0
0
Pozor! Nebezpečí úrazu
Před uvedením přístroje do provozu si pro bezpečné používání pečlivě přečtěte všechny instrukce a upozornění. Tento návod k používání si uschovejte!
UPOZORNĚNÍ!
Spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, jestliže osoba zodpovědná za
jejich bezpečnost neposkytne dohled nebo je nepoučí o používaní spotřebiče. Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nehrají.
CHARAKTERISTIKA
1,2” Jumbo display s nastavitelným jasem • 24 hod. časový formát • buzení rádiem nebo pípáním • funkce podřimování • časová paměť napájena baterií 9 V (6LR61 - není v příslušenství)
1 312 4
13
6
7
8
9
10
2
5
11
14

PL LTCR 01
budzik cyfrowy z radiem
Elementy urządzenia CZYSZCZENIE
1. przełącznik: włączone (ON), wyłączone (OFF) i automat (AUTO) • Przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę z gniazda.
2. przycisk nastawiania czasu (TIME) • Do czyszczenia zegara używaj lekko zwilżonej ściereczki. Agresywne środki czyszczące mogą uszkodzić
3. wyłącznik budzika (AL/OFF) powierzchnię zegara.
4. włącznik trybu zasypiania (SLEEP) • Do zegara nie może dostać się woda.
5. włącznik trybu drzemki (SNOOZE) • Jeżeli z baterii wypłynie kwas, włóż rękawiczkę ochronną i wytrzyj pojemnik na baterię suchą ściereczką.
6. nastawianie godzin (HOUR)
7. nastawianie minut (MIN) OSTRZEŻENIA
8. regulacja siły dźwięku (VOL) / Buzzer (BUZZ) 1. Urządzenie wolno używać tylko w suchych pomieszczeniach zamkniętych.
9. wybór pasma (BAND AM / FM) 2. Nigdy nie podłączaj urządzenia do sieci elektrycznej mokrymi lub wilgotnymi rękami.
10. pokrętło strojenia (TUNING) 3. Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych lub cieplnych.
11. wskaźnik trybu pracy AUTO 4. Ustaw urządzenie z dala od grzejników i urządzeń wytwarzających hałas, np. silników.
12. regulacja jasności wyświetlacza 5. Zachowaj wokół urządzenia wolne miejsce w promieniu 10 cm i nie utrudniaj wentylacji takimi
(DIMMER LO / HI) przedmiotami jak firany, obrusy itp.
13. przycisk nastawiania budzika 6. Nie umieszczaj na zegarze i w jego okolicy otwartego ognia, np. świec.
(ALARM) 7. Nie stawiaj na zegarze pojemników z wodą, np. wazonów i unikaj stawiania takich przedmiotów w
14. pojemnik na okolicy zegara, aby nie dopuścić do porażenia prądem.
baterie (z dołu) 8. Zabronione jest podłączanie przewodu anteny do anteny na dworze.
9. Zapewnij łatwy dostęp do zasilacza sieciowego, aby można go było łatwo wyłączyć.
10. W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego jego wymianę może przeprowadzić tylko producent,
autoryzowany przez niego serwis lub osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje.
11. Przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę z gniazda.
12. Nigdy nie rozbieraj urządzenia.
13. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia odłącz je od gniazda sieciowego i zwróć się do dostawcy.
14. Urządzenie nie służy do zabawy, chroń je przed dziećmi.
15. Wymianę baterii powinna wykonać osoba dorosła.
EKSPLOATACJA UWAGA! Niebezpieczeństwo
Nastawianie zegara i czasu budzenia
1. Po rozpakowaniu zegara sprawdź, czy nie został uszkodzony w czasie transportu. Jeżeli jest uszkodzony, porażenia prądem! Otwieranie
nie uruchamiaj go.
2. Postaw zegar na twardej, poziomej powierzchni.
3. Następnie podłącz zasilacz do gniazda sieci elektrycznej 230 V~ / 50 Hz. zabronione!
4. Wyświetlacz zacznie błyskać, sygnalizując, że trzeba nastawić czas.
5. Aby nastawić dokładny czas, przyciśnij i przytrzymaj przycisk TIME (2), a następnie ustaw aktualny czas
przyciskami HOUR (6) i MIN (7) . UTYLIZACJA
6. Nastawianie czasu budzenia odbywa się podobnie, należy przycisnąć i przytrzymać przycisk ALARM (13), Ten piktogram - znajdujący się na urządzeniu lub jego opakowaniu - oznacza, że urządzenia nie
a następnie użyć przycisków HOUR (6) i MIN (7) . wolno traktować jak normalne odpady domowe. Urządzenie należy dostarczyć do punktu
zbierania odpadów elektronicznych lub do miejscowego zakładu utylizacji odpadów.
Korzystanie z radia W ten sposób chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i innych.
Przesuń przycisk (1) w położenie ON. Przy pomocy przycisku (9) wybierz pasmo AM lub FM. Nastaw żądaną Informacja o utylizacji urządzeń jest dostępna w lokalnym urzędzie gminy, w firmach
siłę głosu regulatorem (8), po czym pokrętłem strojenia (10) wybierz stację, której chcesz słuchać. Urządzenie komunalnych oraz w sklepie, w którym zakupiłeś urządzenie.
posiada wbudowaną antenę ferrytową zapewniającą dużą czułość odbioru pasma AM. Do odbioru stacji FM
wykorzystywana jest zewnętrzna antena w postaci przewodu, który należy ułożyć możliwie prosto na całej Neutralizacja baterii i akumulatorów
długości. Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadkami z gospodarstwa domowego.
Uwaga! Zabronione jest podłączanie tej anteny do anteny na dworze. Ustawowym obowiązkiem użytkownika jest oddanie zużytych baterii i akumulatorów w punkcie ich zbiórki lub
w sklepie. W ten sposób zapewniamy ich utylizację metodami przyjaznymi dla środowiska.
Budzenie przy pomocy radia
Nastaw radio i siłę głosu. Przesuń przełącznik (1) do pozycji AUTO. Przyciskiem ALARM (13) sprawdź, a w DANE TECHNICZNE
razie potrzeby nastaw czas budzenia. Z nadejściem nastawionej godziny radio zostanie włączone. Budzenie zasilanie: 230 V~ / 50 Hz
można wyłączyć przyciskając przycisk AL/OFF (3). pamięć czasu: bateria 9V F9 (6LR6, nie znajduje się w komplecie)
odbierane częstotliwości: AM 530 – 1600 kHz
Budzenie sygnałem dźwiękowym FM 88 – 108 MHz
Nastaw urządzenie według poprzedniego opisu, ale przekręć regulator siły głosu w pozycji BUZZ / VOL OFF, moc: 4 W
aż usłyszysz kliknięcie. Tak nastawiony budzik będzie budzić sygnałem dźwiękowym. Budzenie można długość kabla zasilającego: 1,6 m
wyłączyć przyciskając przycisk AL/OFF (3). temperatura otoczenia: 5-35 °C
wymiary (szer. x wys. x dł.): 170 x 60 x 120 mm
Funkcja drzemki
Jeżeli nie będziesz chciał natychmiast wstać, możesz w czasie budzenia nacisnąć przycisk SNOOZE (5). Instrukcja użytkowania niniejszego wyrobu jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji.
Wtedy budzenie zostanie wyłączone, a po 8 minutach włączy się ponownie.
Włącznik trybu zasypiania (SLEEP)
Jeżeli przełącznik (1) znajduje się w pozycji OFF lub AUTO, możesz nastawić opóźnione wyłączenie radia.
Przyciśnij przycisk SLEEP (4). Wstępnie nastawiony czas opóźnienia to 59 minut. Można go zmodyfikować
przytrzymując przycisk SLEEP (4) i naciskając przyciski HOUR (6) i MIN (7). Naciśnięcie przycisku HOUR (6)
doda do czasu opóźnienia jedną godzinę, a naciśnięcie przycisku MIN (7) zmniejszy ten czas o jedną minutę.
Tak więc maksymalne opóźnienie może wynieść 1 godzinę i 59 minut, a minimalne 1 minutę. Przed upływem
czasu opóźnienia można wyłączyć radio przyciskiem SNOOZE (5). Po jego naciśnięciu radio zadziała
zależnie od pozycji przełącznika (1), tzn. w pozycji (OFF) radio pozostanie wyłączone, a w pozycji (AUTO) o
nastawionej porze włączy się budzenie.
Pamięć czasu
Włóż baterię 9 V (6LR61) do pojemnika na spodzie urządzenia. W przypadku braku prądu wyświetlacz nie
będzie świecił, ale zegar będzie działał, więc po przywróceniu zasilania będzie pokazywać właściwy czas. Ta
funkcja działa przez niedługi okres czasu - do wyczerpania się baterii. Zużytą baterię należy usunąć z
urządzenia, bo ewentualnie wyciekający płyn może je uszkodzić. Oczywiście urządzenia można używać
także bez baterii, wtedy naturalnie pamięć czasu nie będzie działała.
0
0
0
0
0
0
0
0
00
0
0
0
0
0
0
0
0
Przed użyciem urządzenia, w celu zapewnienia jego bezpiecznego użytkowania, przeczytaj uważnie całą instrukcję i ostrzeżenia. Zachowaj instrukcję obsługi.
UWAGA!
Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane z myślą o obsłudze przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, umysłowej lub wrażliwości na bodźce, a także nie posiadające wystarczającego
doświadczenia lub wiadomości (także przez dzieci) z wyjątkiem przypadku, gdy przy używaniu urządzenia nadzoruje je lub informuje taka osoba, która jest jednocześnie odpowiedzialna za ich
bezpieczeństwo. W przypadku dzieci zaleca się dopilnowanie, aby nie bawiły się urządzeniem.
CHARAKTERYSTYKA
wyświetlacz Jumbo 1,2” z regulowaną siłą światła • zegar 24-godzinny • budzenie radiem lub sygnałem dźwiękowym • funkcja powtarzania budzenia (drzemka) • pamięć czasu z baterią 9 V (6LR61, nie znajduje się na
wyposażeniu)
1 312 4
13
6
7
8
9
10
2
5
11
14

HR LTCR 01
digitalna budilica s radiom
Dijelovi uređaja ČIŠĆENJE
1. uključivanje (ON), isključivanje (OFF) automatski (AUTO) • Prije čišćenja isključite uređaj iz struje izvlačenjem kabla za napajanje iz utičnice za struju!
2. tipka za podešavanje vremena (TIME) • Za čišćenje uređaja koristite blago vlažnu krpu! Agresivni deterdženti mogu oštetiti površinu sata.
3. tipka za isključivanje alarma (AL/OFF) • U uređaj ne smije dospjeti voda!
4. tipka za tempiranje isključivanja (SLEEP) • Ukoliko se iz baterije za memoriranje vremena izlije kiselina, tada stavite na ruke zaštitne rukavice i sa suhom
5. odgađanje alarma (SNOOZE) krpom očistite odjeljak za baterije!
6. sat (HOUR)
7. minuta (MIN) UPOZORENJA
8. regulator jačine zvuka (VOL) / Buzzer (BUZZ) 1. Uređaj se može koristiti isključivo u zatvorenim prostorima i suhim okolnostima!
9. mjenjač frekvencije (BAND AM / FM) 2. Nikada nemojte uključivati uređaj u struju vlažnim rukama!
10. tipka za podešavanje (TUNING) 3. Nemojte izložiti uređaj sunčevim zracima, neposrednoj toplini, vlazi, niti prašini!
11. signalna lampica za AUTO mod 4. Držati dalje od uređaja za grijanje, drugih bučnih uređaja, kao što su motori!
12. tipka za podešavanje jačine svjetlosti (DIMMER LO / HI) 5. Oko uređaja treba osigurati slobodan prostor od 10 cm, ventilacija uređaja se ne smije ograničavati na
13. tipka za podešavanje alarma (ALARM) primjer novinama, stolnjakom, zastorom, itd.
14. odjeljak za baterije 6. Slobodan plamen, kao što je svijeća se ne smije postaviti na uređaj!
7. U cilju izbjegavanja strujnog udara na uređaj ne smije curiti voda i na uređaj se ne smiju stavljati
predmeti u kojima se nalazi voda, kao na primjer vaza za cvijeće!
8. Antenski kabel se ne smije privezati na vanjsku antenu!
9. Osigurajte da se kabel za napajanje lako i brzo može isključiti iz struje!
10. Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač, njegov
serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!
11. Prije čišćenja isključite uređaj iz struje izvlačenjem kabla za napajanje iz utičnice za struju!
12. Nikada nemojte rasklopiti uređaj!
13. U slučaju bilo kakve nepravilnosti uređaj isključite iz struje i obratite se stručnoj osobi!
14. Proizvod nije igračka, držati dalje od djece!
15. Zamjenu baterije treba izvršiti odrasla osoba!
Pozornost! Opasnost od strujnog
UPORABA udara! Zabranjeno rasklopiti!
Podešavanje vremena i alarma
1. Poslije otpakiranja sata provjerite je li se oštetio tokom transporta. Oštećeni sat se ne smije pustiti u rad!
2. Postavite sat na čvrstu i vodoravnu površinu. NEUTRALIZIRANJE
3. Zatim ga priključite u standardnu 230 V~ / 50 Hz utičnicu za struju. Ovaj piktogram – koji se nalazi na proizvodu ili na njegovom pakiranju – znači da se ovaj uređaj
4. Displej će svijetliti čime signalizira da se treba podesiti vrijeme. ne može tretirati kao i ostali normalni uređaji iz domaćinstva. Uređaj možete predati na deponiju
5. Za podešavanje točnog vremena držite pritisnutu tipku TIME (2), za koje vrijeme uz pomoć tipke HOUR (6) koja je ovlaštena za prijem elektronskog otpada, odnosno na mjesnoj deponiji otpada.
možete podesiti sate, a tipke MIN (7) podesiti minute. Time štitite svoj okoliš, zdravlje svojih sugrađana i vaše vlastito zdravlje.
6. Vrijeme alarmiranja se podešava na sličan način tako što drživši tipku ALARM (13) uz pomoć tipke HOUR Aktualne informacije u vezi s neutraliziranjem otpada možete dobiti u mjesnoj samoupravi, od
(6) možemo podesiti sate, a tipke MIN (7) podesiti minute. poduzeća za transport smeća, odnosno od poduzeća od koga ste kupili uređaj.
Radio funkcija Neutralizacija baterija, akumulatora
Tipku (1) uključite u ON poziciju. S tipkom za mijenjanje frekvencije (9) izaberite željenu frekvenciju (AM / FM). Baterije i akumulatore treba izdvojeno tretirati od smeća iz kućanstva. Korisnik je zakonom obvezan korištene i
S tipkom za podešavanje jačine zvuka (8) podesite željenu visinu zvuka, a tipkom za podešavanje (10) ispražnjene baterije i akumulatore dostaviti na deponije za otpad ili ih odnijeti do njihovog prodavatelja. Na ovaj
izaberite željenu radijsku postaju. Uređaj raspolaže s jednom ugrađenom antenom s jezgrom od ferita koja način se osigurava njihova pravilna neutralizacija.
izvrsno locira AM radijske postaje. Za prijem FM postaja treba koristiti vanjski antenski kabel koji se treba do
kraja odmotati. TEHNIČKI PODACI
Pozornost! Antenski kabel je zabranjeno priključiti na vanjsku antenu! napajanje: 230 V~ / 50 Hz
memoriranje vremena: baterija od 9 V (6LR61) (nije u priboru)
Buđenje s radiom radio frekvencije: AM 530 – 1600 kHz
Podesite radijsku postaju i jačinu zvuka. Uključite prekidač (1) u poziciju AUTO. Pritiskom na tipku ALARM (13) FM 88 – 108 MHz
možete provjeriti ili podesiti vrijeme alarmiranja. U ovom podešenom terminu će se radio uključiti. Aktualni učinak: 4 W
alarm se može isključiti pritiskom na tipku AL/OFF (3). dužina kabla za napajanje: 1,6 m
temperatura okoline: 5-35 °C
Buđenje s alarmom dimenzije (širina x visina x dužina):170 x 60 x 120 mm
Podesite uređaj prema ranije navedenom, ali regulator jačine zvuka (8) stavite u poziciju BUZZ / VOL OFF, do
kraja. Nakon ovoga uređaj će u podešenom terminu uključiti alarm. Aktualni alarm se može isključiti pritiskom Uputa za uporabu ovog proizvoda je prijevod s originalnog jezika.
na tipku AL/OFF (3).
Funkcija odgađanja alarma (Drijemež)
Ako ne želite odmah ustati za vrijeme zvuka alarma pritisnite na tipku SNOOZE (5). Tada se alarm isključuje i
nakon 8 minuta ponovo uključuje.
Tempiranje isključivanja (SLEEP)
Ako je prekidač (1) uređaja u pozicijama OFF ili AUTO tada imamo mogućnost podesiti tempiranje
isključivanja. Pritisnite tipku SLEEP (4). Unaprijed podešena vrijednost za isključivanje je 59 minuta. Ovo se
može mijenjati na taj način što dok držimo pritisnutu tipku SLEEP (4) vrijednost podešavamo uz pomoć tipki
HOUR (6) i MIN (7). Tipka HOUR (6) dodaje po jedan sat na vrijednost, dok tipka MIN (7) oduzima po jednu
minutu od vrijednosti. Stoga se može podesiti maksimalno 1 sat i 59 minuta, a minimalno 1 minuta. Radio se
prije ovako podešenog termina isključivanja može podesiti pritiskom na tipku SNOOZE (5). Nakon toga prema
poziciji prekidača (1) radio je ili isključen (OFF), ili će se uključiti (AUTO) u podešenom terminu.
Memorija vremena
U odjeljak za baterije koji se nalazi na podnožju uređaja stavite jednu bateriju od 9 V (6LR61). U slučaju
prekida struje displej neće svijetliti, ali sat i dalje funkcionira, tako će kad se vrati struja uređaj pokazivati točno
vrijeme. Ovom funkcijom se rješavaju kraći prekidi struje, dok se baterija ne istroši. Ispražnjenu bateriju
trebamo otkloniti iz uređaja jer eventualno izlivena kiselina iz nje može oštetiti uređaj. Uređaj se može koristiti i
bez baterije, ali tada funkcija memorije vremena ne funkcionira.
0
0
0
0
0
0
0
0
00
0
0
0
0
0
0
0
0
Prije korištenja uređaja u cilju sigurne uporabe pročitajte do kraja sve upute i upozorenja! Ovu uputu za uporabu sačuvajte!
POZORNOST!
Ovaj uređaj nije projektiran za osobe smanjene fizičke, odnosno mentalne sposobnosti, odnosno osobama bez iskustva ili znanja o rukovanju (uključujući i djecu) izuzev, ako ih ne nadgleda ili informira o
uporabi uređaja jedna takva osoba koja je i odgovorna za njihovu sigurnost. U slučaju djece preporučeno je nadgledavati, odnosno osigurati da se djeca ne igraju s uređajem.
KARAKTERISTIKE
1,2” Jumbo displej s podešavanjem jačine svjetlosti • format vremena od 24 sati • buđenje s radiom ili alarmom • funkcija odgađanja alarma (Drijemež) • memorija vremena s baterijom od 9 V (6LR61) (nije u priboru)
1 312 4
13
6
7
8
9
10
2
5
11
14

EK megf. nyil.: S5998K909
®
Importálja: SOMOGYI ELEKTRONIC
9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu
Származási hely: Kína
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK
í
Uvoznik za SRB: Elementa d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 SUBOTICA, SRBIJA
Tel: ++381(0)24 686 270
www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina
Distributer za SLO: Elementa Elektronika d.o.o.
Osek 7a, 2235 Sveta Trojica • Tel /fax: +386 2 729 20 24 • Web: www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o.
Tel.: +421/0/ 35 7902400
www.salshop.sk
Krajina pôvodu: Čna
Importator: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Comuna Gilău, judeţul Cluj, România
Str. Principală nr. 52 Cod poştal: 407310
Telefon: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489
www.somogyi.ro
Ţara de origine: China
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
LTCR 01
Made for Europe
Table of contents
Languages: