Somogyi voxbox vb 2000 User manual

1
VO
XB
O
X VB 2000
használati utasítás
i
n
st
r
uctio
n m
a
n
ual
b
e
di
enun
g
san
l
e
i
tun
g
n
á
vod k použit
í
m
a
n
u
a
l
d
e
u
t
ili
z
a
r
e
up
utstvo za u
p
otre
b
u
ná
vod na použitie
n
avo
dil
o za u
p
ora
b
o
M
M
C
VB_2000_haszn_mod2011.indd 1VB_2000_haszn_mod2011.indd 1 2011.01.25. 10:38:132011.01.25. 10:38:13

2
VB 2
000
1.
á
bra / fi
g. 1
. / Bild 1. / obraz 1. /
Fig
ura 1. / 1. skica / obraz 1. / 1. skica
2
. ábra / fi
g
. 2. / Bild 2. / obraz 2. / Fi
g
ura 2. / 2. skica / obraz 2. / 2. skica
3
.
á
bra / fig. 3. / Bild 3. / obraz 3. / Figura 3. / 3. skica / obraz 3. / 3. skica
4
.
á
bra / fi
g
. 4. / Bild 4. / obraz 4. / Fi
g
ura 4. / 4. skica / obraz 4. / 4. skica
1.
2.
1.
5.
9.
7
. 6. 17.
1
8
.
1
0. 11.
1
2
.
13.
1
4.
15.
1
6.
1
9.
8.
2
.
3
.
4.
1
.
7.
5.
6
.
2
.
4.
3.
1.
1.
4.
5. 6.
10
.
15.
7
.
8
.
9
.
2
. 11.
3
.
12.
13
.
1
4
.
VB_2000_haszn_mod2011.indd 2VB_2000_haszn_mod2011.indd 2 2011.01.25. 10:38:162011.01.25. 10:38:16

3
VB 2
000
digitális zenelejátszó FM rádióval
FŐBB
JELLEMZ
ŐK
•
MP3 audió
fájl
ok l
eját
szása • U
S
B csatlakozós memóriák
, MP
3 és multimédia
lejá
tszók csatlakoztatása •
S
D
/S
DH
C/
MM
C
memóriak
árty
ák
csatlakoztatása • FM rádió kézi
/
automatikus állomáskereséssel és rö
g
zítéssel • 18 tárolóhel
y
a rádiópro
g
ramok számára • 4 csatornás Hi-Fi erősítő
•
fi
zioló
g
iai han
g
színszabál
y
ozás
(
loudness
)
• színes L
C
D ki
j
elző• elektronikus han
g
erőés menü léptetés • dalbemutatás, ismétlés, véletlen sorrendű
lejá
tszás • sztereó
/
monó átkapcsoló • némító
g
omb • óra a pontos idő
kij
elzéséhez • AUX bemenet hordozható készülékekhez • R
C
A kimenet erősítő
c
satlakoztatásához • előla
p
i védett U
S
B
/S
D csatlakozók
Ü
ZEMBE HELYEZÉ
S
KEZELŐSZERVEK,
CSATLAKOZÓK
KEZELŐSZERVEK, CSATLAKOZÓK
1.
áb
r
a
1.
B
e-
é
s kika
p
csol
ás
2.
M
O
D
E
Üzemmódváltás
(
rádió/SD/USB/AUX
)
3.
M
U
TE Némítás, han
g
szórók kikapcsolása
4.
S
EL Han
g
erő-szabál
y
ozó és menüvezérlő
f
or
g
ató
g
omb
5.
LOU
D Fizioló
g
iai han
g
színszabál
y
ozá
s
6.
C
LK Ponto
s
időbeállítá
sa
7.
S
T
/
M
O
N
O
S
ztereó
/
monó átkapcsoló a rádióho
z
8.
B
AND/AP
S
FM1-FM2-FM3 sávváltó / automatikus han
g
olás és memorizálá
s
9.
V
isszal
é
ptet
ő
gomb
1
0
.
E
l
ő
rel
é
ptet
ő
gomb
11.
1
/
1
. rádió pro
g
ramhel
y
/ le
j
átszás és szünet
12.
2/
INT
2
. rádió pro
g
ramhel
y
/
műsorszám-bemutatá
s
13.
3/
RPT 3. rádió pro
g
ramhel
y
/
aktuális műsorszám ismétlése
14.
4/
RD
M
4
. rádió pro
g
ramhel
y
/
véletlen sorrendűle
j
átszá
s
15
.
5/
-1
0
5. rádió pro
g
ramhel
y
/
10-es léptetés vissz
a
16
.
6
/+1
0
6
. rádió pro
g
ramhel
y
/ 10-es léptetés előre
17.
A
UX Sztereó bemeneti aljzat 3,5 mm-es dugó számára
18. U
S
B Csatlakozó USB szabvány szerinti háttértárolókho
z
1
9
.
S
D
/S
DH
C/
MM
C
Csatlakozó SD/SDHC/MMC szabván
y
szerinti memóriakárt
y
ákho
z
1.
ANT
IN
D
IN szabván
y
ú antenna-csatlakozó al
j
zat
2.
L
EFT
OUT
Fehér R
C
A c
s
atlakozó kül
s
őerő
s
ítő
/
aktív
s
zubláda c
s
atlakoztatá
s
áho
z
3.
RIGHT OU
T
Piros RCA csatlakozó külsőerősítő/ aktív szubláda csatlakoztatásához
4.
M4 screw
A
k
é
sz
ü
l
é
k h
á
ts
ó
r
ö
gz
í
t
é
s
é
he
z
5.
F
US
E
/
R
ed
O
lvadóbiztosíték a piros vezetéken
(
5 x 20 mm, F1A
)
6.
F
US
E
/
Y
e
ll
o
w
O
lvadóbiztosíték a sár
g
a vezetéken
(
5 x 20 mm, F8A
)
7.
I
SO
co
nn
ec
t
o
r
L
en
g
őI
SO
csatlakozó a tápellátás és a han
g
szórók bekötéséhe
z
2.
áb
r
a
1.
DUAL
VU
-
METER
K
ettő
s
kivezérlé
s
mérőmű
s
ze
r
2.
MP3 le
j
átszás
f
ol
y
amatban
(
1/
g
omb
)
3.
MP3 le
j
átszás szünetel
(
1
/
g
omb
)
4.
S
ztereó rádió vétel
5.
M
O
N
O
Monó rádió vétel
(
S
T/MONO gomb)
6.
LOU
DFiziológiai hangszínszabályozás
(
LOU
D
gomb
)
7.
INT
Műsorszám bemutató funkció
(
2/
INT
g
omb
)
8.
RPT
A
ktuális dal vé
g
telen ismétlése
(
3/
RP
T
g
omb
)
9.
RDM
L
e
j
átszás véletlen sorrendben
(
4
/
RD
M
g
omb
)
10.
Han
g
szóró kikapcsolva
(
MUTE
g
omb
)
11.
MP
3
A
csatlakoztatott külsőMP3
j
el
f
orrás aktív
1
2
.
CH1…6 Rádió pro
g
ramszám
(
3 x 6 tárolóhel
y
/ FM1…FM3
)
13.
FM1…FM
3
3
FM sáv
3
x 6 adó tárolásához / aktuális dal sorszáma / AUX mó
d
1
4
.
xxx.x MH
z
A
ktuális rádióadó frekvenciája / a lejátszott dalból eltelt idő
15.
C
LA
SS/
P
O
P
/
R
OC
KHan
g
színszabál
y
ozá
s
3
.
áb
r
a
VB_2000_haszn_mod2011.indd 3VB_2000_haszn_mod2011.indd 3 2011.01.25. 10:38:172011.01.25. 10:38:17

4
A
KÉ
S
Z
Ü
LÉK BE- É
S
KIKAP
CSO
LÁ
S
A
Nyomja meg a gombot a k
é
sz
ü
l
é
k be- vagy kikapcsol
á
s
á
hoz.
• Mivel a
j
árműmotor
j
ának elindításakor feszültsé
g
lökések keletkezhetnek, a készüléket csak akkor kapcsol
j
a be, ha már
j
ár a motor. A kikapcsolást a motor leállítása után ha
j
tsa
vé
g
re.
•
B
e
k
apcso
lá
s ut
á
n a
kik
apcso
lá
s e
lő
tt
i
uto
l
s
ó
h
anger
ő
sz
i
nt
é
s
h
angsz
í
n
b
e
állí
t
á
so
k
é
rv
é
n
y
ese
k
.
•
Kik
apcso
lá
s ut
á
n az
ó
ra
lá
t
h
at
ó
a
kij
e
l
z
ő
n.
A
HAN
G
ER
Ő
BEÁLLÍTÁ
S
A
F
or
g
assa el a
S
E
L
han
g
erő-szabál
y
ozó
g
ombot a kívánt han
g
erőbeállításához.
•
Ha a készülék éppen nem a hangerő-szabál
y
ozó módban van, akkor a forgatógomb n
y
omogatásával keresse meg a VOL üzemmódot.
• A hangerő0 – 63 között szabályozható. „0” hangerőbeállítás esetén a dupla kivezérlésmérőkikapcsol
.
• Ha 3 másodperci
g
nem vé
g
ez beállítást, a készülék automatikusan a me
g
előzőfunkcióra vált vissza.
N
ÉMÍTÁ
S
A
MUTE
g
ombbal azonnal némíthat
j
a a műsort anélk
ü
l, ho
gy
a kész
ü
léket kikapcsolná va
gy
a han
g
erő-szabál
y
ozót átállítaná. A
g
omb ú
j
abb me
g
n
y
omására visszaáll az eredeti
h
an
g
erő
.
• A kijelzőn áthúzott piros hangszóró szimbólum jelzi a hangszórók kikapcsolt állapotát
.
• Kikapcsolt hangszórók esetén a dupla kivezérlésmérőkikapcsol
.
A
JELFORRÁ
S
KIVÁLA
S
ZTÁ
SA
A
MOD
E
gomb nyomogatásával válassza ki a hallgatni kívánt jelforrást:
F
M rádió / SD
(
SDHC, MMC
)
/ USB / AUX
• Bekapcsoláskor az utoljára hallgatott műsor
f
orrás kerül kiválasztásra
.
• Ha az U
S
B és az
S
D aljzat üres, akkor csak a rádió és AUX üzemmód választható ki
.
•
Ha az U
S
B és az
S
D aljzatba is van eg
y
idejűleg csatlakoztatva külsőeg
y
ség, akkor az U
S
B csatlakozó élvez elsőbbséget. A M
O
DE gombbal az
S
D bemenet ekkor nem aktiválható.
• Mindig az utoljára csatlakoztatott külsőeg
y
ség kerül lejátszásra. Pl. a már csatlakoztatott U
S
B memória után bedugott
S
D kárt
y
a válik aktívvá és automatikusan megkezdődi
k
arról a lejátszás
.
A
UDIÓ BEÁLLÍTÁSOK, HANGSZÍNSZABÁLYOZÁ
S
Nyomja be t
ö
bbsz
ö
r a
S
E
L
hangerő-szabályozó gombot és válassza ki a beállítani kívánt paramétert: …BAS / TRE / BAL / FAD / E
Q
/ V
O
L
…
A beállítás a
g
omb elfor
g
atásával történik.
• Ha 3 másodpercig nem végez beállítást, a készülék automatikusan a megelőző
f
unkcióra vált vissza.
• A
f
orgatógomb alaphel
y
zetben a hangerőt szabál
y
ozza
.
• „
00
”: nem történik beavatkozás
• „-01… -07”: csökkenti az adott paraméter
t
• „+01…+07”: növeli az adott paraméter
t
• L: bal csatorna / R: jobb csatorna / FA R: hátsó két csatorna / FA F: elsőkét csatorna
• Ha eltér az EQ OFF beállítástól (pl. klasszikus zene, pop, rock), akkor módosulnak a korábban beállított mély- és magas hangszín értékek. EQ OFF pozícióban ismét a korábbi,
manuálisan beállított hangszín lesz érvényes.
• Nag
y
obb hangerővel történőhallgatáskor ne emelje ki jelentősen a mél
y
és magas hangokat, mert az torzításhoz vezethet!
FIZIOLÓGIAI HANGSZÍNSZABÁLYOZÁS
(
LOUDNESS
)
Az emberi
f
ül kisebb han
g
erőnél kevésbé érzékeli a mél
y
és a ma
g
as
f
rekvenciá
j
ú han
g
okat.
A
L
OU
D
f
unkció bekapcsolásával kisebb han
g
erőnél ezt a hatást korri
g
ál
j
a az automa
-
tikus han
g
színszabál
y
ozás. Na
gy
obb han
g
erőnél
j
avasolt kikapcsolni
.
• A jobb hangminőség érdekében a Loudness
f
unkció használata előtt javasolt az E
Q
O
FF beállítást választani és a hangszínszabál
y
ozókat „00” pozícióba állítani
.
• Minél nag
y
obb a hangerő, annál kevésbé érezhetőaz automatikus hangszín-korrekció hatása
.
• Bekapcsolt állapotában a kijelzőn LOUD felirat olvasható.
A
RÁDI
Ó
HA
S
ZNÁLAT
A
Bekapcsolás után akkor szólal me
g
a rádió, ha előzőle
g
is azt hall
g
atta – va
gy
időközben eltávolította az utol
j
ára hall
g
atott U
S
B
/S
D
j
el
f
orrást.
H
a szüksé
g
es, használ
j
a a M
O
D
E
g
ombot a rádió
f
unkció kiválasztására.
MAN
U
ÁLI
S
HAN
GO
LÁ
S
/
MEM
O
RIZÁLÁ
S
Nyomkodja r
ö
viden a
é
sgombokat a keresett r
á
di
ó
ad
ó
k
é
zi behangol
á
s
á
hoz, vagy nyomja be hosszabban
a
é
sgombokat az erősebben fogható adók automa
-
tikus behangol
á
s
á
hoz. A keres
é
s a k
ö
vetkez
ő
megtal
á
lt ad
ó
n
á
l meg
á
ll.
H
a 2 másodperci
g
n
y
omva tart
j
a az 1-6 között kiválasztott tárhel
y
sorszámát, akkor a me
g
talált adó eltárolódik a kiválasztott sorszámhoz. A ki
j
elzőbal oldali részén a CH1…6
s
or
s
zám olva
s
ható.
• Összesen 18 FM rádiadó memorizálható. A BAND/APS gomb n
y
omogatásával válassza ki az FM1-FM2-FM3 lehetőségek eg
y
ikét. Mindhárom esetben 6-6 adó tárolható.
Ha tároláskor pl. az FM2 sáv 4. tárhel
y
ét választotta, akkor a későbbiekben is az FM2 sávot kell először kiválasztania
(
BAND
/
AP
S)
és utána a 4. sorszámot megn
y
omni.
• Ha eg
y
memóriahel
y
már
f
oglalt, akkor tartalma törlődik és az új adó
f
rekvencia kerül tárolásra
.
• Meg
f
elelőminőségben
f
ogható adók esetén a kijelzőn az
S
T
(
sztereó
)
visszajelzővilágít
.
A
UTOMATIKU
S
HANGOLÁ
S
É
S
TÁROLÁ
S
T
artsa nyomva 2 m
á
sodpercig a
B
AND/AP
S
gombot a használat helyén fogható rádióadók automatikus megkereséséhez és tárolásához. A kijelzőn nyomon követhetőa hangolás
és tárolás fol
y
amata. Jó vételi körülmén
y
ek között az FM1 után az FM2 és FM3 sáv 6-6 tárhel
y
ére is rö
g
zítésre kerülhet rádióadó.
•
T
artsa szem e
lő
tt,
h
og
y
a g
y
eng
ébb
a
dók
on eset
l
eg
á
tugr
ik
a
ké
szü
lék
,
ill
etve nem az ön
ál
ta
l
meg
h
at
á
rozott sorren
db
en
k
erü
l
ne
k
t
á
ro
lá
sra az a
dók.
• A saját igén
y
einek meg
f
elelőbeállításhoz válassza a manuális hangolást és rögzítést
.
• Ha a behangolás hel
y
étől nag
y
obb távolságra is használja a készüléket – pl. utazáskor – elő
f
ordulhat, hog
y
ug
y
anazt a rádióadót eg
y
másik
f
rekvencián ismételten meg kell keres-
nie. A különbözö
f
öldrajzi területeken más és más
f
rekvencián sugározzák az azonos műsorokat!
A
T
Á
R
O
LT R
Á
DI
Ó
AD
Ó
K KIV
Á
LA
S
ZT
ÁS
A
Nyomja meg röviden a hallgatni kívánt adó tárhelyének sorszámát 1…6 között. Ügyeljen arra, hogy a megfelelősáv
(
B
AND/AP
S
gomb) legyen előzőleg kiválasztva (FM1-FM2
-
F
M3).
• 2 másodpercnél tovább tartó ben
y
omás esetén nem vált át a korábban eltárolt adóra, hanem az aktuálisan hallgatott műsort raktározza el a kiválasztott tárhel
y
re. Ekkor a korábbi
m
űso
r t
ö
r
lődik.
B
A
SS
Mél
y
han
g
szín-szabál
y
ozás
(
-7…00…+7
)
yg y ( )
TREBLE
Ma
g
as han
g
szín-szabál
y
ozás
(
-7…00…+7
)
gg y( )
B
ALANCE
B
al- és
j
obb csatorna han
g
erő-kie
gy
enlítő
j
e
(
L07…01 / 00 / R01…07
)
jggy j( )
FADER
E
lső- és hátsó csatornák han
g
erő-kie
gy
enlítő
j
e
(
R07…01
/
00
/
F01…07
)
g gy j( )
EQ
UALIZATI
ON
Gy
ári han
g
zásbeállítások
(
E
Q
O
FF / CLASSIC / P
O
P / R
O
CK
)
yg ( )
V
O
L
U
ME
H
an
g
erő-szabál
y
ozás
(
00 – 63
)
gy( )
VB_2000_haszn_mod2011.indd 4VB_2000_haszn_mod2011.indd 4 2011.01.25. 10:38:182011.01.25. 10:38:18

5
S
ZTERE
Ó/
M
O
N
Ó
Á
TKAP
CSO
L
ÁS
H
a távolabbi rádióadót hall
g
at, sú
g
ás és za
j
keletkezhet. Ez esetben n
y
om
j
a be a
S
T
/
M
O
N
O
g
ombot a
j
obb han
g
minősé
g
elérése érdekében. A ki
j
elzőn az ST felirat hel
y
ett a
M
O
N
O
o
lv
as
h
a
t
ó
.
• Az átka
p
csolás minden rádióadóra hatással van.
• Ha egy sztereó adó vételénél nem jelenik meg az ST jelzés és nincs bekapcsolva a MONO funkció, akkor valószínűleg rosszak a vételi viszonyok.
LEJÁTSZÁS (USB/SD/SDHC/MMC HÁTTÉRTÁROLÓRÓL)
4. ábra
H
a rádióhall
g
atás közben szeretne MP3 kódolású zenét hall
g
atni U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
f
orrásról, csak csatlakoztassa a külsőtárolót. A készülék ezt érzékeli és automatikusan
me
g
kezdődik a le
j
átszás. A ki
j
elzőn me
gj
elenik a dal sorszáma és az abból eltelt műsoridő
.
Amenn
y
iben e
gy
ide
j
űle
g
van csatlakoztatva U
S
B és
S
D
/S
DH
C/
MM
C
e
gy
sé
g
, akkor az utol
j
ára behel
y
ezett lesz aktív.
• Esetenként működési zavart okozhat eg
y
idejűleg két külsőmemória csatlakoztatása!
• A memória javasolt
f
ájlrendszere: FAT32.
Ne alkalmazzon NTFS formattálású memóriaegységet!
gy g
• A memóriacsatlakozók mágneses védőfedele a tetején en
y
hén lefelé n
y
omva és közben kifelé húzva n
y
itható.
• Ha a készülék nem ad ki hangot, vag
y
az USB/SD/SDHC/MMC memóriát nem ismeri fel, akkor távolítsa el, majd csatlakoztassa ismét a memóriát. Ha ez is hatástalan, próbálja
me
g
kiválasztani a MODE
g
ombbal.
• Csak akkor távolítsa el a külsőmemóriát, miután az USB/SD/SDHC/MMC memóriától eltérőforrásra váltott a MODE gombbal, vag
y
kikapcsolta a készüléket! Ellenkezőesetben
az a
d
ato
k
me
g
s
é
rü
lh
etne
k
.
•
Tilos lejátszás közben eltávolítani a csatlakoztatott külsőegységet!
j gy g
• A memória behel
y
ezésekor az elsődaltól indul a lejátszás. Ha előzőleg már hallgatta és nem távolította el, akkor az utoljára kiválasztott műsorszámtól
f
ol
y
tatódik a lejátszás akkor
i
s,
h
a
k
öz
b
en
kik
apcso
l
ta a
ké
szü
lék
et
.
• Az U
S
B eg
y
ség eg
y
szerűen kihúzható, az
S
D
/S
DH
C/
MM
C
kárt
y
a ben
y
omása után távolítható el. Ez utóbbi behel
y
ezésekor határozottan kell azt ben
y
omni. A meg
f
elelőcsatlakoz
-
tatás után a kárt
y
a nem áll ki a készülékből és a védő
f
edél becsukható.
• Az SD/SDHC/MMC kárt
y
a letört sarka elöl/felül leg
y
en, az érintkezők a jobb oldalán láthatók. Soha ne érintse kézzel az érintkezőket!
• Az USB csatlakozó csak egyféle módon helyezhetőbe. Ha megakad, fordítsa meg és próbálja újra; ne erőltesse!
• Ügyeljen arra, hogy a készülékből kiálló eszköz ne akadályozza a biztonságos vezetésben és azt ne lökje meg, ne törje ki! Javasolt inkább SD kártyát használni, mert az bezárt
gy y ggpjj
v
édő
f
edé
l
ese
t
é
n i
s
a
lk
a
lm
a
zh
a
t
ó
.
• Nag
y
on
f
ontos, hog
y
az U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
csatlakozók tiszták maradjanak a készüléken és az adathordozón is. Nem kerülhet rájuk hajszál, szenn
y
eződés, por…
• Nem javasolt eg
y
idejűleg U
S
B és
S
D műsor
f
orrást hel
y
ezni a készülékbe!
•
H
a sz
él
s
ő
s
é
ges me
l
eg
b
en vag
y
hid
eg
b
en az a
d
at
h
or
d
oz
ó
t a
já
rm
űb
en
h
ag
yj
a, a
kk
or az megs
é
rü
lh
et
.
1
/
N
y
omo
g
atásával választhat a le
j
átszás és a szünet funkciók között. A ki
j
elzőn piros szimbólum mutat
j
a az aktuális üzemmódot.
é
s
N
y
omkod
j
a r
ö
viden a
g
ombokat az el
ő
z
ő
va
gy
a k
ö
vetkez
ő
m
ű
sorsz
á
m el
é
r
é
s
é
hez.
H
osszasan n
y
omva tartva tízesével léptethet előre va
gy
vissza a dalok k
ö
z
ö
tt. A le
j
átszási lista ele
j
én és vé
g
én – ha már nem tud tízet léptetni vissza va
gy
előre – a le
g
elsőva
gy
a
l
e
g
utolsó dalra u
g
rik.
2/
INT
D
albemutató
f
unkció: valamenn
y
i elérhetőMP3 műsorszám ele
j
éből be
j
átszik 10 másodpercet. A ki
j
elzőn az
INT
vilá
g
ít és közben követhetőaz aktuális dal sorszáma. Ha valamel
y
ik
m
ű
sorsz
á
m me
g
tetszik, n
y
om
j
a me
g
ism
é
telten a
2/
IN
T
g
ombot a további fol
y
amatos le
j
átszáshoz.
3/RPT
L
e
já
tsz
á
s k
ö
zben ben
y
omva az aktu
á
lis dalt ism
é
tli v
ég
telen
í
tve a k
é
sz
ü
l
é
k. A ki
j
elz
ő
n a
REP
szimbólum olvasható.
Új
ra ben
y
omva a le
j
átszás fol
y
tatódik tovább.
A léptető
g
ombokkal közben lehet ú
j
abb műsorszámot keresni és az ismétlés mindi
g
az utol
j
ára kiválasztott dalra
f
o
g
vonatkozni.
4/
RDM
Lejátszás közben benyomva az összes dalt lejátssza a készülék, de véletlen sorrendben. Így újra érdekesebbé tehetőa már megszokott, unalmassá vált dalgyűjtemény is. A kijelzőn
a
z
RND
szimbólum olvasható.
Új
ra ben
y
omva a le
j
átszás fol
y
tatódik tovább eredeti sorrendben.
y j gy j
A
és
l
é
ptet
őg
ombok ebben az
ü
zemm
ó
dban v
é
letlenszer
ű
en v
á
laszt
já
k ki a k
ö
vetkez
ő
dalt
.
5/-10
&
6/+10
L
e
j
átszás közben ezekkel a
g
ombokkal tízesével léptethet a műsorszámok között; előre va
gy
visszafelé. A le
j
átszási lista ele
j
én és vé
g
én – ha már nem tud tízet léptetni vissza va
gy
előre – a le
g
elsőva
gy
a le
g
utolsó dalra u
g
rik.
A
T
Á
VIR
Á
NY
Í
T
Ó
F
U
NK
C
I
ÓI
A t
á
vir
á
n
yí
t
ó
ü
zembe hel
y
ez
é
s
é
hez h
ú
zza ki az elemtart
ó
b
ó
l kil
ógó
szi
g
etel
ő
lapot. Ha a k
é
s
ő
bbiekben bizon
y
talan m
ű
k
ö
d
é
st va
gy
lecs
ö
kkent hat
ó
t
á
vols
ág
ot tapasztal, cser
é
l
j
e ki
az elemet e
gy
ú
j
ra:
C
R 2025; 3 V
g
ombelem.
•
A távirányítót használata közben irányítsa az előlap felé és legyen 2-3 méteren belül a készüléktől!
•
Az elem kicseréléséhez fordítsa gombokkal lefelé a távirányítót, majd tolja el jobbra az alján található reteszt. Ezután húzza ki az elemtartó tálcát az elemmel együtt. Ügyeljen arra,
yypgy
hog
y
a behel
y
ezett elem pozitív oldala
f
el
f
elé nézzen. Kövesse a távirán
y
ító alján látható utasításokat!
RÁDI
Ó
M
Ó
DBAN
Z
ENELE
J
ÁT
S
Z
Ó
M
Ó
DBAN
Han
g
szóró kikapcsolá
s
H
an
g
szóró kikapcsolá
s
B
e- és kikapcsolá
s
Be- és kikapcsolás
/C
H-
K
ézi/automatikus han
g
olás vissza
g
M
ű
sorsz
á
m l
ép
tet
é
s vissz
a
p
/C
H+
K
ézi
/
automatikus han
g
olás előr
e
g
Műsorszám lé
p
tetés előre
p
+
Han
g
erőnövelése
g
H
an
g
erőnövelése
g
-
Han
g
erőcs
ö
kkentése
g
H
an
g
erőcs
ö
kkentés
e
g
M
O
D
E
FM
/US
B
/S
D
/
A
U
X
be
m
e
n
e
t v
á
l
as
zt
ás
F
M
/US
B
/S
D
/
A
U
X
be
m
e
n
e
t v
á
l
as
zt
ás
-
1
0
-
Lép
tet
é
s: 10 m
ű
sorsz
á
m vissza
p
+10
-
L
é
p
tetés: 10 műsorszám előre
p
C
L
K
Kikapcsolás után /
p
/CH-
;
;
/CH
+
Kikapcsolás után /
p
/CH-
;
;
/CH+
EQ
C
LA
SS/
P
O
P
/
R
OC
K
/O
FF han
g
színek
g
C
LA
SS/
P
O
P
/
R
OC
K
/O
FF han
g
színek
g
BAND
FM1
/
FM2
/
FM
3
sá
v v
á
l
as
zt
ás
US
B
/S
D kiv
á
l
as
zt
ás*
•
*Javasolt először a memóriakárt
y
át, majd utána az U
S
B memóriát csatlakoztatni. Nem garantált minden esetben a hibátlan működés. Alapvetően nem javasolt eg
y
idejűleg ké
t
memóriaeg
y
ség használata, mert az zavart okozhat a működésben!
VB_2000_haszn_mod2011.indd 5VB_2000_haszn_mod2011.indd 5 2011.01.25. 10:38:182011.01.25. 10:38:18

6
A
MIT AZ MP3-RÓL TUDNI KELL
…
FI
G
YELEM!
A
személ
y
es célú felhasználást kivéve az audió adatok
(
beleértve az MP3 tömörítés
ű
eket is
)
a
j
o
g
tula
j
donos en
g
edél
y
e nélkül történ
ő
másolása, továbbítása, értékesítése
t
örvénybe ütköz
ő
cselekedet!
MI AZ AZ MP3
?
Az MP3 hivatalos nevén ”MPE
G
-1 Audio La
y
er 3” e
gy
I
SO
előírások szerinti tömörítési szabván
y
. Az MP3
f
á
j
lok az eredeti mérethez képest
j
elentősen tömörítve tartalmazzák
az audió-adatokat, miközben a han
g
minősé
g
me
g
közelítően me
g
marad a
C
D-
f
elvételek szokásos színvonalán. Méretük hozzávetőle
g
esen az eredeti
f
á
j
lméret 1
/
10 része, de ez
f
ü
gg
az alkalmazott tömörítési el
j
árástól. Az MP3
f
ormátum ma
g
as tömörítési arán
y
t valósít me
g
, eln
y
omva részint a
f
ül számára hallhatatlan, részint más han
g
ok által el
f
edett
f
r
e
kv
e
n
c
i
á
k
a
t
.
MP
3
F
ÁJ
L
O
K L
É
TREH
O
Z
ÁS
A
MP3 fájlokat az erre a célra szolgáló szoftverrel lehet létrehozni. További részletek az adott szoftver dokumentációjában találhatók. Ez a készülék ”mp3” kiterjesztésűMP3 fájlokat
képes lejátszani. Ma már beszerezhetők olyan asztali CD/DVD lejátszók is és Hi-Fi berendezések, amelyek számítógép közreműködése nélkül is elvégzik a behelyezett CD
tömörítését MP
3
formátumba.
• A lejátszás az alkalmazott tömörítőszo
f
tvertől
f
üggően nem mindig jó minőségű
.
• A lejátszási időkijelzése nem mindig hel
y
es változó bit aránn
y
al rögzített
(
VBR
)
f
ájl lejátszása esetén
.
„
Az „MPE
G
La
y
er-3” audió kódolás technológiája a „Fraunho
f
er II
S
and Thomson” tulajdona.
E
zen termék árusítása kizárólag magán, nem kereskedelmi célú használatra engedél
y
ezett, és nem jelent engedél
y
t, illetve nem jogosít
f
el a termék bármil
y
en
f
ajta kereskedelmi célú
használatára
(
bevételszerzésre
)
, élőadásra
(f
öldi, szatellit, kábel és
/
vag
y
más média
)
, internetes sugárzásra, intraneten és
/
vag
y
más hálózaton vag
y
más elektromos adatelosztó
rendszeren, mint fizetős audió vag
y
megrendelős audió alkalmazásokra
.
Ilyen jellegűhasználat esetén független licence szükséges. Részletek a http://www.mp3licensing.com weboldalon találhatók.
”
A
UX
S
ZTEREÓ BEMENET
3
,5 mm átmérő
j
űsztereó du
g
ó se
g
ítsé
g
ével közvetlenül csatlakoztathat az előlapon található al
j
zatba e
gy
ol
y
an tetszőle
g
es külsőkészüléket, amel
y
ik rendelkezik
f
ülhall
g
ató kimenet
-
tel. Ezt a hordozható kész
ü
léket
j
ó minősé
g
ben hall
g
athat
j
a az autórádió han
g
szóróin kereszt
ü
l, ha a M
O
D
E
g
ombbal kiválaszt
j
a az
AUX
ü
zemmódot.
C
satlakoztatható pl. zenele
j
átszó, multimédia le
j
átszó,
C
D
/
DVD le
j
átszó, navi
g
áció, mobiltele
f
on, dikta
f
on… .
• A nem 3,5 mm-es
f
ülhallgató kimenettel rendelkezőtermékek csatlakoztatásához
(
pl. mobiltele
f
on
)
külsőadapter beszerzése válhat szükségessé
.
• További in
f
ormációért nézze meg a csatlakoztatni kívánt készülék használati útmutatóját.
A
PONTO
S
ID
Ő
BEÁLLÍTÁ
S
A
Kikapcsolt
á
llapotban nyomja be a CLK gombot a pontos id
ő
be
á
ll
í
t
á
s
á
nak megkezd
é
s
é
hez.
Az
ó
ra ki
j
elz
é
s villo
g
ni kezd, amit a
é
s l
é
ptet
őg
ombokkal
á
ll
í
that be. A CLK
új
abb me
g
n
y
om
á
sa ut
á
n a perceket
á
ll
í
that
j
a be hasonl
ó
m
ó
don, ma
j
d
új
abb
C
LK n
y
om
á
sra
a kész
ü
lék kilép a beállítás men
ü
ből. A pontos időa kész
ü
lék kikapcsolt állapotában olvasható.
• Az
ó
r
a
2
4
ó
r
ás
c
ikl
uso
k
ba
n m
ű
k
öd
ik
.
• Ha
3
másodpercig nem végez semmil
y
en műveletet, a kijelzés visszatér eredeti állapotához
.
KÜ
L
SŐ
ER
ŐS
ÍT
Ő
CS
ATLAK
O
ZTATÁ
SA
A fejegység hátoldalán található előerősítőfokozat kimenete biztosítja, hogy alacsony szintűbemenettel rendelkezőkülsőerősítőt vagy aktív szubládát csatlakoztasson.
Í
gy lehetősége nyílik a hangerő, illetve a hangminőség továbbfejlesztésére.
jgy g j
F
ehér RCA aljzat: bal csatorna kimenete; piros RCA aljzat: jobb csatorna kimenete
.
MŰ
S
ZAKI ADATOK
• A
f
ol
y
amatos tovább
f
ejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat.
• Az esetleges n
y
omdahibákért
f
elelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
FM T
U
NER
Vételi frekvencia-tartomán
y
8
7,5 - 108,0 MH
z
H
asznos érzéken
y
sé
g
3
,
0
μ
V
Érzéken
y
sé
g
30
d
B
S/
N >1
0
d
B
I
F közé
p
frekvencia 10
,
7 MH
z
Csa
t
o
rn
á
k
s
z
é
tv
á
l
as
zt
ása
>
4
5
d
B
Jel/zaj viszony
>
50 dB
US
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
CS
ATLAK
O
Z
Ó
AL
J
ZA
T
US
B követelmén
y
ek
US
B 1.1
/
2.
0
Max. áramfelvétel 500 m
A
US
B osztál
y
gy
ű
j
tőadattároló
Fá
jlrendszer FAT 12/16/
3
2
MP
3
dekódolá
s
MPE
G
-1
/
2 AUDI
O
La
y
er-
3
Csa
t
o
rn
á
k
s
z
á
m
a
2
-csatornás
(
sztereó
)
C
satornák szétválasztása
>
55 dB
Jel
/
za
j
viszon
y
>60
d
B
Á
LTAL
Á
N
OS
ADAT
O
K
Já
rm
ű
t
áp
ell
á
t
á
s
a
12 V, negat
í
v testel
é
s
ű
Ü
zemi tápellátá
s
14,4 V D
C
(
11 - 15 V
)
Er
ős
ít
őcsa
t
o
rn
á
k
s
z
á
m
a
4
csa
t
o
rn
a
M
axim
á
lis kimen
ő
-tel
j
es
í
tm
é
n
y
4
x 25 W
H
an
g
szórók impedanciá
ja
4
–
8
O
h
m
F
rekvencia-
á
tvitel
2
0 - 20.000 Hz
Előerő
s
ítő
f
okozat kimenő
s
zint 1,2 V max.
(
2 x R
C
A
)
H
an
g
szín-szabál
y
ozá
s
mél
y
, ma
g
as, klasszikus, pop, rock, E
Q
k
i
B
iztosíték /
p
iros vezetéke
n
5
x 20 mm / F1
A
B
iztosíték
/
sár
g
a vezetéke
n
5
x 2
0
mm
/
F
8A
Ü
zemi hőmérséklet-tartomány
-
10 °C … +55 °
C
Tö
me
g
0
,7 k
g
Bu
rk
o
l
a
t m
é
r
e
t
ei
17
8
x
50
x 12
5
m
m
VB_2000_haszn_mod2011.indd 6VB_2000_haszn_mod2011.indd 6 2011.01.25. 10:38:182011.01.25. 10:38:18

7
HIBAELHÁRÍTÁ
S
H
iba észlelése esetén kapcsol
j
a ki a készüléket és ve
gy
e le a
gy
ú
j
tást. Kapcsol
j
a vissza a
gy
ú
j
tást és indítsa el a motort. Kapcsol
j
a vissza a készüléket. Ha a probléma továbbra is
f
ennáll, tekintse át a következőjegyzéket. Ez az útmutató segíthet a hiba behatárolásában, ha egyébként a készülék előírás szerint van csatlakoztatva.
Á
LTALÁNO
S
N
em működik a készülék va
gy
nincs ki
j
elzés
.
•
Az autó
gy
ú
j
tása nincs bekapcsolva.
- Ha a beszerelési útmutató szerint csatlakoztatta, a kész
ü
lék nem műk
ö
dik a
gy
ú
j
tás lekapcsolása esetén.
•
Hel
y
telen a tápvezeték
(
piros
)
és az akkumulátor memória-vezeték
(
sár
g
a
)
bekötése.
- Ellenőrizze a tápvezeték és az akkumulátor vezeték bekötését.
•
Ki
o
lv
ad
t
a
b
izt
os
ít
é
k.
- Ellenőrizze a készülék olvadóbiztosíték
j
ait, és szüksé
g
esetén cserél
j
e ki azonos értékűre.
E
lfelejti a rádióadókat vagy az utoljára hallgatott dalt visszakapcsolást követ
ő
en
.
•
A k
é
sz
ü
l
é
k bek
ö
t
é
se t
é
ves, a mem
ó
ria t
á
pell
á
t
á
sa megszakad a gy
ú
jt
á
s lev
é
telekor.
- Ellen
ő
rizze a korrekt bek
ö
t
é
st
!
Instabil, szokatlan működés va
gy
ki
j
elzés
.
•
Túl alacson
y
va
gy
ma
g
as a hőmérséklet a
j
árműben
.
- Bekapcsolás előtt vár
j
a me
g
, amí
g
a hőmérséklet -10
°C
és +55
°C
között nem lesz.
RÁ
DI
Ó
N
em lehet r
á
di
óá
llom
á
sokat
f
o
g
ni
.
•
Nincs antenna, va
gy
nincs az antennakábel csatlakoztatva.
- Győződjön meg róla, hogy az antenna helyesen van-e bekötve; szükség esetén cserélje ki az antennát vagy az antennakábelt.
N
em hangol állomásra automatikus keresés üzemmódban
.
•
G
y
en
g
e térerőssé
g
ű, rossz vételi viszon
y
okkal rendelkezőterületen tartózkodik.
- Alkalmazza a manuális han
g
olást
.
•
Ha na
gy
térerőssé
g
űadó közelében tartózkodik, akkor esetle
g
az antenna nincs
f
öldelve va
gy
nincs
j
ól bekötve
.
- Ellenőrizze az antennacsatlakozásokat;
gy
őződ
j
ön me
g
róla, ho
gy
az antenna me
gf
elelően van-e
f
öldelve és rö
g
zítve.
•
Az antenna hossza nem ele
g
endő.
-
Gy
őződ
j
ön me
g
arról, ho
gy
az antenna ki van-e húzva tel
j
esen. Ha esetle
g
törött, cserél
j
e ki e
gy
ú
j
ra.
A
z ad
á
s za
j
os
.
•
Az antenna hossza nem me
g
felelő
.
- Teljesen h
ú
zza ki az antenn
á
t; ha t
ö
r
ö
tt, cser
é
lje ki.
•
Az antenna földelése nem megfelelő
.
- G
y
őződ
j
ön me
g
róla, ho
gy
me
g
felelően van-e földelve és rö
g
zítve.
•
A sztereó vételi viszon
y
ok rosszak.
O
l
y
an területen tartózkodik, amel
y
rosszul le
f
edett.
-
Ny
om
j
a
b
e a M
O
N
O
g
om
b
ot.
MP
3
LE
JÁ
T
S
Z
ÁS
N
em m
ű
ködik az MP3 le
j
átszás
.
• Írási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.
j
- Győződjön meg róla, hogy az MP3 formátuma megfelelő-e.
•
Kontakt probléma az USB/SD aljzatnál.
- Ellenőrizze, nem került-e idegen tárgy a csatlakozóba. Szükség esetén óvatosan tisztítsa meg száraz ecsettel.
- Érintkezési problémát okozhat a nem megfelelő(pl. ferde vagy durva) csatlakoztatás is. Csatlakoztassa újra a külsőegységet.
ggy g g
•
Hibás va
gy
az előírásoktól eltérők
ü
lsőmemóriae
gy
sé
g
.
- A
gy
ártási szórás miatt az azonos típusú U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
memóriae
gy
sé
g
ek között is lehet ol
y
an eltérés, amel
y
a használatot be
f
ol
y
ásol
j
a.
Zajos a lejátszás.
• Írási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.
jj
- G
y
őződ
j
ön me
g
róla, ho
gy
az MP3 formátuma me
g
felelő-e.
•
Hibás az adathordozó vagy érintkezési hiba lépett fel a csatlakoztatásnál.
- Ellenőrizze az adathordozó megfelelőségét és csatlakoztatását.
•
Adatmásolási hiba lé
p
ett fel.
- Ellenőrizze az alkalmazott tömörítőszo
f
tvert és a számító
g
épet.
F
I
G
YELMEZTETÉ
S
EK
• Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a későbbiekben is hozzáférhetőhelyre!
•
Ü
zembe hel
y
ezés előtt forduljon szakemberhez, nehog
y
kárt teg
y
en a készülékben, illetve a gépjárműben!
j gy gy
• Menet közben ne végezzen ol
y
an műveletet, amel
y
elvonja
fi
g
y
elmét a vezetéstől! A készülék vezetés közben történőkezelése balesetet okozhat.
S
zükség esetén parkoljon le
já
rm
ű
v
é
ve
l
,
h
a a
ké
szü
lék
et
k
eze
li!
• Ne hallgassa túl hangosan a készüléket!
O
l
y
an hangerőt állítson be, hog
y
vezetés közben a külsőzajokat is észlelni tudja! A túl nag
y
hangerőhalláskárosodáshoz is vezethet!
• Minimális időt töltsön a kijelző
fi
g
y
elésével! Ez ug
y
anis elvonhatja
fi
g
y
elmét az útról, és balesetet okozhat
.
• Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vag
y
áramütést okozhat. A nem rendeltetésszerűüzembe hel
y
ezés vag
y
kezelés a garancia megszűnését vonja
maga után
.
• Kizáróla
g
12 Voltos, ne
g
atív testelésű
j
árműben alkalmazható! Másféle célokra való felhasználás áramütést, me
g
hibásodást, tüzet okozhat. Akészüléket csak
g
ép
j
árműben történő
h
as
zn
á
l
a
tr
a
t
e
rv
e
zt
é
k!
•
Mi
n
di
g az e
lőí
rt
é
rt
ékű
o
l
va
dóbi
ztos
í
t
ék
ot
h
aszn
álj
a
!
Bi
ztos
í
t
ék
csere sor
á
n üg
y
e
lj
en r
á
,
h
og
y
az
új
bi
ztos
í
t
ób
et
é
t n
é
v
l
eges
é
rt
ék
e eg
y
ezzen meg az ere
d
et
i
ve
l
.
Ell
en
k
ez
ő
eset
b
en
tüzet vag
y
ká
roso
dá
st o
k
oz
h
at.
• Ne akadál
y
ozza a készülék hűtését, mert ez belsőtúlmelegedést, tüzet okozhat.
S
zakszerűbeépítéssel biztosítsa a készülék meg
f
elelőszellőzését!
S
zabadon kell hag
y
ni a körben
me
g
található szellőzőn
y
ílásokat
.
• Ügyeljen a korrekt csatlakoztatásra! A rossz bekötés tüzet vagy más meghibásodást okozhat.
g y
• A bekötés/beszerelés előtt távolítsa el az akkumulátor negatív pólusának csatlakozóját! Áramütést vagy rövidzárlatot előzhet meg vele.
gy j gy g
• Szerelés közben ne vágjon bele a kábelekbe, ne sértse meg azok szigetelését! Zárlatot, tüzet okozhat ezzel!
• A járműkarosszériájába történőfúrás, csavarozás előtt győződjön meg arról, hogy nem sért meg a burkolat túloldalán található csöveket, elektromos vezetékeket
…
• Ne csatlakozzon rá a járműazon elektromos rendszereire, amel
y
ek a kormán
y
t és féket, vag
y
az eg
y
éb biztonsági funkciókat működtetik! Bizon
y
talanná válhat a járműirán
y
ítása,
és
t
ű
z
kele
t
ke
z
he
t.
•
N
e szere
lj
e a
ké
szü
lék
et vag
y
ki
eg
é
sz
í
t
ői
t o
ly
an
h
e
ly
re, a
h
o
l
a
k
a
dály
oz
h
at
ják
a
já
rm
ű
bi
ztons
á
gos
i
r
á
n
yí
t
á
s
á
t
!
Példá
u
l
a
k
orm
á
n
y
é
s a se
b
ess
é
gv
ál
t
ó
k
öze
léb
e
.
•
N
e
h
ag
yj
a,
h
og
y
a vezet
ék
e
k
a
k
örn
y
ez
ő
t
á
rg
y
a
k
ra te
k
ere
dj
ene
k
.
A
káb
e
l
e
k
et
é
s vezet
ék
e
k
et ren
d
ezze e
l
ú
g
y
,
h
og
y
ne a
k
a
dály
ozz
ák
a vezet
é
s
b
en.
A
z a
k
a
dály
t
j
e
l
ent
ő
vag
y
a
kormán
y
ra, sebességváltóra,
f
ékpedálra stb. lógó vezetékek rendkívül veszél
y
esek lehetnek.
(
pl. Az U
S
B aljzatba csatlakoztatott külsőmédialejátszó csatlakozókábele...
)
VB_2000_haszn_mod2011.indd 7VB_2000_haszn_mod2011.indd 7 2011.01.25. 10:38:182011.01.25. 10:38:18

8
• Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha bármil
y
en hibát észlel, és
f
orduljon a
f
orgalmazóhoz.
S
zámos rendellenesség
(
nincs hang, kellemetlen szag,
f
üst, idegen tárg
y
a készülékben,
stb.
)
könn
y
en észlelhető
.
• Ügyeljen arra, hogy az USB és memóriakártya foglalatokba semmilyen idegen tárgy ne kerülhessen, mert azok végzetes károsodást okozhatnak.
)y
• A vezetékek elhel
y
ezésénél üg
y
eljen arra, hog
y
azok szigetelése ne sérülhessen meg a közelükben található esetlegesen éles, fém alkatrészektől!
• Ne végezzen kábelcsatlakoztatást működés közben! Soha ne kapcsolja be a rendszert teljesen feltekert hangerőállás mellett!Az ilyenkor előforduló reccsenés, vagy egyéb zajlökés
azonnal tönkreteheti a han
g
su
g
árzókat.
• A felelőtlen, szakszerűtlen bekötésből és használatból eredőmeghibásodásokra nem érvén
y
esíthetőa garancia!
Ó
VINTÉZKEDÉ
S
EK
T
I
S
ZT
Í
T
ÁS
H
asznál
j
on puha, száraz törlőkendőt és ecsetet a rendszeres tisztításhoz. Erősebb szenn
y
eződést vízzel me
g
nedvesítve távolítson el. Óvakod
j
on a ki
j
elzőme
g
karcolásától, azt soha
n
e törölje le szárazon vagy durva törlőkendővel! Tilos tisztítószereket alkalmazni! Ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe és a csatlakozókra!
H
ŐMÉR
S
ÉKLE
T
Bekapcsolás előtt
gy
őződ
j
ön me
g
róla, ho
gy
az utastér hőmérséklete -10
°C
és +55
°C
között van-e, mert a zavartalan működés csak ebben a tartomán
y
ban
g
arantált. A szélsősé
g
es
i
dő
j
árási viszon
y
ok kárt okozhatnak a kész
ü
lékben.
E
LHELYEZ
É
S, BESZEREL
É
S
A készülék beszerelésekor
gy
őződ
j
ön me
g
róla, ho
gy
az nem lesz kitéve a következői
g
én
y
bevételeknek
:
- közvetlen napsütés, illetve hőhatás
(
pl. a fűtőrendszerből
)
- nedvess
é
g, magas p
á
ratartalo
m
- jelent
ő
sebb mennyis
é
g
ű
por
- er
ő
tel
j
esebb vibr
á
ci
ó
A
Z
US
B
/S
D
CS
ATLAK
O
Z
Ó
HA
S
ZNÁLAT
A
•
A készülék U
S
B csatlakozó
j
ához U
S
B memória
(
„Pen-Drive”
)
, MP3 audió le
j
átszó, MP4… médiale
j
átszó csatlakoztatható. A memóriakárt
y
a
f
o
g
lalatba
S
D
/S
DH
C/
MM
C
kárt
y
a
h
el
y
ezhető. Le
j
átszható
f
á
j
l
f
ormátum: MP3 audió
f
á
j
l.
•
Bizon
y
os esetekben a külsőU
S
B
/S
D termékek hibátlan működése nem
g
arantálható. Elő
f
ordulhat, ho
gy
a
gy
ártók
fi
gy
elmeztetés nélkül me
g
változtathat
j
ák a termékeik belső
felépítését
(
pl. chip csere
)
, ami a főbb műszaki paramétereiket nem módosít
j
a, de zavart okozhat a hasonló, de előző
g
enerációs termékekhez kife
j
lesztett készülékek működésében.
E
zért azonos típusú csatlakoztatott termékek esetében is előfordulhat, hogy esetleg nem azonos módon működnek. Ne használjon USB elosztót, de hosszabbítókábelt alkalmazhat!
N
e tegyen egyidejűleg USB és SD műsorforrást a készülékbe!
•
Javasolt a le
j
átszani kívánt műsorszámokat a
gy
ökérkön
y
vtárba hel
y
ezni.A sorrendet előre me
g
tervezheti a műsorszámok me
g
felelőátnevezésével/sorszámozásával. Nem a
j
ánl
j
uk
8
G
B-nál na
gy
obb U
S
B
/S
D memória alkalmazását, mert ha túl sok műsorszámot rö
g
zít rá, me
g
növekedhet a zeneszámok elérésének ide
j
e.
C
sak a le
j
átszható MP3
f
á
j
lokat tárol
j
a
a külsőmemórián, ide
g
en adatok
/f
á
j
lok
j
elenléte lelassíthat
j
a a működést va
gy
zavart okozhat.
•
A készülék
f
elismeri az alkön
y
vtárakban található MP3 műsorszámokat is, le
g
alább hatos szintűkön
y
vtárszerkezeti
g.
•
A precíziós érintkezők kímélése érdekében
f
ontos, ho
gy
az U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
eszközöket mindi
g
e
gy
enesen du
gj
a be és húzza ki.
A ferdén megkezdett csatlakoztatás következ-
g
tében meghibásodhat a csatlakozó aljzat!
gj
•
Az USB memória hel
y
ett
j
avasolt inkább SD memóriakárt
y
a használata, mivel azt – természeténél fo
g
va – stabilabban és biztonsá
g
osabban lehet csatlakoztatni. Továbbá nem áll
k
i a készülékből, ezért kisebb az esélye annak, hogy azt (vagy a fedelet) véletlenül megütve megsérül a készülék. Az ilyen jellegű– felhasználói hibából származó – sérülések nem
tekinthet
ő
k gy
á
rt
á
si hib
á
nak
é
s nem jav
í
that
ó
k garanci
á
lis k
ö
telezetts
é
g
ü
nk keret
é
ben.
•
Az SD kárt
y
a biztonsá
g
osan bent is ha
gy
ható a fo
g
lalatában, a becsukott védőfedél alatt elfér.
Fi
gy
elmeztet
é
s!
A
z elveszett va
gy
me
g
sérült adatokért stb. a
gy
ártó nem vállal felelőssé
g
et, mé
g
akkor sem, ha az adatok stb. e termék használata közben vesznek el. Előzőle
g
j
avasolt
b
iztonsá
g
i másolatot készíteni a csatlakoztatott adathordozón található adatokról, m
ű
sorszámokról a személ
y
i számító
g
épére.
A
Z
US
B
/S
D MEM
Ó
RIA HELYE
S
KEZELÉ
SE
Ü
zemzavar, illetve meghibásodás elkerülése végett vegye figyelembe a következőket
:
•
O
lvassa el figyelmesen az USB/SD memória (vagy médialejátszó) használati utasítását.
•
A csatlakoz
ó
kat ne
é
rintse me
g
k
é
zzel va
gy
m
á
s t
á
r
gy
akkal
é
s tartsa azokat tiszt
á
n.
•
Ne te
gy
e ki az U
S
B
/S
D memóriát erős rázkódásnak.
•
Ne ha
j
lítsa me
g
, e
j
tse le, szerel
j
e szét, módosítsa és óv
j
a nedvessé
g
től
!
Ker
ü
l
j
e használatát va
gy
tárolását a k
ö
vetkezőhel
y
eken:
•
Bárhol az autóban, ahol közvetlen nap
f
én
y
nek va
gy
ma
g
as hőmérsékletnek van kitéve
.
•
O
l
y
an hel
y
en, ahol ma
g
as a páratartalom va
gy
korrozív an
y
a
g
ok találhatóak.
•
O
l
y
an hel
y
re illessze, ahol nem zavar
j
a a vezetésben.
T
ovábbi fontos tudnivalók:
•
Túl ma
g
as va
gy
alacson
y
hőmérsékleten nem mindi
g
működik me
gf
elelően az U
S
B
/S
D memória
.
•
C
sak minősé
g
i U
S
B
/S
D memóriát használ
j
on. Mé
g
ezek sem mindi
g
működnek
j
ól, típusuktól va
gy
állapotuktól
f
ü
gg
ően. Működésük nem mindi
g
g
arantált
.
•
Az U
S
B
/S
D memória típusának, memória állapotának és kódoló szo
f
tverének beállításaitól
f
ü
gg
ően a készülék nem mindent
j
átszik le, illetve
j
elez ki.
•
Másolásvédett
f
á
j
l
(
másolási
j
o
g
védelem
)
le
j
átszása nem
g
arantált
.
•
Elő
f
ordulhat, ho
gy
valamenn
y
i időre szüksé
g
e van az U
S
B
/S
D memóriának, mielőtt elindul a le
j
átszás. Amenn
y
iben található ra
j
ta nem audió
f
á
j
l is, akkor a le
j
átszásái
g
j
elentős
idő
i
s
e
lt
e
lh
e
t.
•
A k
é
sz
ü
l
é
k „MP
3
”
kiterjesztésűfájlokat játszik le. Nem tisztán audió adatokat tartalmazó fájlnak ne adja a fenti kiterjesztést. Az ilyen nem audió adatokat nem tudja beolvasni a
k
észülék. Az ilyen fájl lejátszásakor keletkezőzajok megrongálhatják a hangszórókat és/vagy az erősítőket.
•
Le
j
átszás közben ne távolítsa el az USB/SD eszközt. Váltson az USB/SD-ről más
j
elforrásra
(
MODE
)
, és utána ve
gy
e ki az USB/SD eszközt, ho
gy
me
g
óv
j
a memóriá
j
át az esetle
g
es
me
g
ron
g
álódástól.
•
Amenn
y
iben az U
S
B
/S
D memória hel
y
ett hordozható audió le
j
átszót csatlakoztat U
S
B-n keresztül és az rendelkezik M
SC/
MTP beállítással, válassza az MTP beállítást. A
f
enti
f
eltételek le
j
átszó csatlakoztatása esetén is
f
ennállnak.
VB_2000_haszn_mod2011.indd 8VB_2000_haszn_mod2011.indd 8 2011.01.25. 10:38:182011.01.25. 10:38:18

9
B
E
S
ZERELÉ
S
1.
C
súsztassa le a készülékről a beépítőkeretet, ma
j
d rö
g
zítse azt a
j
árműműszer
f
alába
!
H
a a beszerelt beépítőkeret túl lazán hel
y
ezkedik el a műszerfalban, a perforált lemezrészek e
gy
csavarhúzóval kifelé ha
j
líthatóak és ezzel biztosítható a stabil rö
g
zítés.
A műszerfal vasta
g
sá
g
a ala
pj
án kell kiválasztani az elha
j
lítandó füleket.
2. Óvatosan csúsztassa be ütközésig a készüléket a már stabil keretbe. Ha a gépjárműrendelkezik tartókonzollal, akkor rögzítse a fejegység hátsó M4 csavarját a járműhöz. Ez és
g g pj j
a
be
é
p
í
t
ő
keret e
gyü
ttesen biztos
í
t
j
a a stabil r
ög
z
í
t
é
st.
• A járműkialakításától
f
üggően elő
f
ordulhat, hog
y
további
f
émpánt vag
y
más rögzítőelem beszerzése válik szükségessé. A beszerelés módja eg
y
es autótípusok esetében eltérhe
t
a
leí
rt
ak
t
ól!
•
Ki
szere
lé
sn
él
–
é
s
h
a szü
k
s
é
ges
b
eszere
lé
sn
él
i
s – patt
i
ntsa
l
e az e
lől
ap
k
örü
li
m
ű
an
y
ag
k
eretet.
Mi
n
dké
t o
ld
a
l
on
k
öz
é
pen – a vezet
ő
s
í
n
b
e –
k
e
ll
eg
yid
e
jűl
eg
b
ecs
ú
sztatn
i
eg
y
-
eg
y
kb. 8 x 1 cm méretűlapos tárg
y
at
(
lemezt
)
. Ezt követően a készülék kihúzható a
f
ém rögzítőkeretből.
(
Amenn
y
iben korábban hátul is rögzítésre került a készülék,akkor az
t
a csavart is oldani kell az elektromos csatlakozókkal eg
y
ütt!
)
3. A készülék vezetékeit csatlakoztassa előírás szerint. Előzőleg ellenőrizze a járműben található csatlakozók alkalmasságát az ezen leírásban megadott bekötési/kapcsolási rajz
a
lapján.
Ü
gyeljen a korrekt és zárlatmentes bekötésre! A hangszóróvezetékeket gondosan vezesse el! Szükség esetén kérje szakember segítségét
!
g j gg
• Ne kösse össze a han
g
szórók ne
g
atív pólusát a
j
ármű/tápellátás ne
g
atív pólusával/testpont
j
ával!
4
. Kapcsol
j
a be a k
é
sz
ü
l
é
ket
é
s v
ég
ezze el a kor
á
bban le
í
rt be
á
ll
í
t
á
sokat. Kellemes utaz
á
st
é
s biztons
ág
os k
ö
zleked
é
st k
í
v
á
nunk!
CS
ATLAK
O
ZTATÁ
S
E
gy
es esetekben elképzelhető, ho
gy
a han
g
erőnövelésével nem nőarán
y
osan a mél
y
han
g
zás. Ez
f
ü
gg
a működtetett han
g
szórók számától és elhel
y
ezésétől, továbbá lehetsé
g
es,
h
o
gy
a
j
árműben valamel
y
ik han
g
su
g
árzó vezetéke nem a hel
y
es polaritásnak me
gf
elelően van bekötve
.
1. Két elsőhan
g
szóró alkalmazása esetén:
• Meg kell cserélni tetszés szerint a jobb vag
y
baloldali hangszóró +/- polaritását
(
az eg
y
ik hangszóróra menővezeték két erét kell felcserélni; bárhol a rádió és a hangszóró
közötti szakaszon)
.
2
. N
égy
han
g
sz
ó
r
ó
alkalmaz
á
sa eset
é
n:
• A., Ha az elsőkettőés a hátsó kettőhangszóró is az ajtóba van építve
(
vag
y
más, de eg
y
mástól elszigetelt módon; “hangdobozban”
)
, akkor az elsőkettőés a hátsó kettő
hangszóró közül is eg
y
ik-eg
y
ik polaritása meg
f
ordítandó.
•
B
.,
H
a az e
l
s
ő
k
ett
ő
h
angsz
ó
r
ó
a
j
t
ób
a van
é
p
í
tve,
d
e a
há
ts
ó
k
ett
ő
a
k
a
l
aptart
ób
an, a
kk
or csa
k
az e
l
s
ő
k
ett
ő
h
angsz
ó
r
ó
va
l
ame
lyiké
ne
k
po
l
ar
i
t
á
sa m
ód
os
í
tan
dó
.
A
há
ts
ó
h
ang-
szórópár vezetéke az eredeti állapotban marad
.
A me
g
adott színek a rádióból ki
j
övővezetékek színei. A dupla al
j
zatba csatlakoztasson szabván
y
os IS
O
csatlakozópárt
(
fekete + barna du
g
ó
)
.
T
ápellátás bekötése; csatlakozás fekete ISO dugóval
A
/1. Nincs bekötve
A/
2. Nincs bek
ö
tve
A/3
. Nincs bek
ö
tve
A/
4. Akkumul
á
tor pozit
í
v csatlakoz
ó
k
á
bel, +12 V
(
s
á
r
g
a
)
.
A
memória
f
ol
y
amatos tápellátása érdekében csatlakoztassa közvetlenül a
j
árműakkumulátorának pozitív
(
+
)
sarkához. Beépített biztosíték
f
o
g
lalattal.
A
/5. Motoros antenna vezérlése, +12 V
(
lila
).
C
satlakoztassa a motoros antenna +12 V vezetékéhez, ha van il
y
en. Ez a vezeték kizáróla
g
a
j
árműmotoros
antenn
á
j
á
nak vez
é
rl
é
s
é
re haszn
á
lhat
ó
. Ne alkalmazza er
ő
s
í
t
ő
vagy hangprocesszor bekapcsol
á
s
á
ra
!
A
/6. Nincs bekötve
A/
7.
Gyúj
t
á
skapcsol
ó
á
ltal kapcsolt t
á
pk
á
bel
(
piros
)
.
C
satlakoztassa ezt a vezetéket a
j
árműbiztosítékdobozának e
gy
szabad csatlakozó
j
ához va
gy
más nem
h
asznált áram
f
orráshoz, amel
y
+12V-ot biztosít, de csak akkor, amikor az indítókulcsot el
f
ordít
j
a. Beépített
b
iztosíték
f
o
g
lalattal
.
A
/8. Test / földel
ő
vezeték
(
fekete
)
.
C
satlakoztassa ezt a vezetéket e
gy
me
g
felelőföldelési ponthoz a
j
árműkarosszériá
j
án. G
y
őződ
j
ön me
g
róla,
h
o
gy
tiszta fémfelülethez csatlakoztat
j
a, és rö
g
zítse biztonsá
g
osan
.
4
han
g
szóró bekötése; csatlakozás barna ISO du
g
óval
B/
1. Jobb h
á
ts
ó
(
+
)
han
g
sz
ó
r
ó
kimenet
(
z
ö
ld
)
B/
2. Jobb h
á
ts
ó
(
-
)
han
g
sz
ó
r
ó
kimenet
(
k
é
k
)
B
/3. Jobb első
(
+
)
han
g
szórókimenet
(
barna
)
B
/4. Jobb els
ő
(
-
)
han
g
szórókimenet
(
kék
)
B
/5. Bal els
ő
(
+
)
han
g
szórókimenet
(
szürke
)
B
/6. Bal els
ő
(
-
)
han
g
szórókimenet
(
kék
)
B
/7. Bal hátsó
(
+
)
han
g
szórókimenet
(
fehér
)
B
/8. Bal hátsó (-) hangszórókimenet (kék)
A
k
é
k sz
í
nűtestelővezet
é
k kiz
á
r
ó
la
g
a 4 han
g
sz
ó
r
ó
közös testpont
j
a. Ezt tilos összekötni a
já
rműva
gy
a t
á
pell
á
t
á
s testpont
já
val
!
(
Pl. a fekete vezetékkel va
gy
a
j
árműe
gy
fém pont
j
ával.
)
Az audió rendszer külsőza
j
októl történőme
g
védése érdekében
:
•
Hel
y
ezze a készüléket és vezesse a kábeleket le
g
alább 10 cm távolsá
g
ra az autó műszer
f
al-kábelköte
g
étől
.
•
Az akkumulátor tápkábeleit tartsa a lehetőle
g
távolabb minden más kábeltől.
•
A földelő/test kábelt biztonsá
g
osan csatlakoztassa festéktől, szenn
y
eződéstől és zsiradéktól me
g
tisztított fém felülethez az autó karosszériá
j
án.
•
Zajcs
ö
kkent
ő
csatlakoztat
á
sa eset
é
n tegye azt a lehet
ő
legt
á
volabb a k
é
sz
ü
l
é
kt
ő
l.
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
B
A
VB_2000_haszn_mod2011.indd 9VB_2000_haszn_mod2011.indd 9 2011.01.25. 10:38:182011.01.25. 10:38:18

10
VB 2
000
digital music player with FM radio
IN
S
TALLATI
O
N
CONTROLS
AND
CONNECTORS
CONTROLS AND CONNECTORS
fig. 1
.
1.
Turn on and of
f
2.
M
O
D
E
Change mode (radio/SD/USB/AUX)
3.
M
U
TE Mute
(
turn o
ff
speakers
)
4.
S
EL Turnin
g
knob
f
or volume control and menu navi
g
atio
n
5.
LOU
D
Phy
s
i
o
l
o
gi
ca
l
tone contro
l
6.
C
LK
S
et clock
7.
S
T
/
M
O
N
O
S
tereo
/
mono
s
witch
f
or the FM receiver
8.
B
AND/AP
S
B
and selector
(
FM1/FM2/FM3
)
and automatic tunin
g
/stora
g
e
9.
“Back” butto
n
1
0
.
“Next” butto
n
11.
1
/FM pro
g
ram slot 1 / pla
y
/pause
12.
2/
INT FM pro
g
ram slot 2
/
track intr
o
13.
3/
RPT FM pro
g
ram slot 3
/
repeat current track
14.
4/
RD
M
FM pro
g
ram slot 4
/
random pla
y
back
15
.
5/
-1
0
FM pro
g
ram slot 5
/
10 tracks back
16
.
6/
+1
0
FM pro
g
ram slot 6
/
10 tracks
f
orwar
d
17.
A
UX Stereo input socket for 3.5 mm plu
g
18. U
S
B Connection for standard USB memory stick
s
19.
S
D/
S
DHC/MM
C
Card slot for SD/SDHC/MMC memory card
s
1.
A
NT IN
D
IN antenna socket
2.
L
EFT
OUT
W
hite RCA socket for external amplifier / sub box
3.
RI
G
HT
OUT
Red R
C
A socket
f
or external ampli
fi
er
/
sub box
4.
M4
sc
r
e
w For
f
astenin
g
the back o
f
the product
5.
F
US
E
/
Red Meltin
g
f
use
f
or the red wire
(
5 x 20 mm, F1A
)
6.
F
US
E
/
Yellow Meltin
g
f
use
f
or the
y
ellow wire
(
5 x 20 mm, F8A
)
7.
I
SO
connector I
SO
connector to connect A
C
p
ower and s
p
eakers
fig. 2
.
MAIN FEAT
U
RE
S
•
MP3 audio
fi
le
pla
ybac
k • connection
f
or U
S
B memor
y st
icks
, MP
3 and multimedia
pla
yers
• connection
f
or
S
D
/S
DH
C/
MM
C
me
mory
cards • FM
radio with manual
/
automatic tunin
g
and memor
y
preset • 18 presets
f
or storin
g
radio stations • 4-channel Hi-Fi ampli
fi
er • loudness button • color L
C
D
d
ispla
y
• electronic volume settin
g
and menu navi
g
ation • son
g
intro, repeat, shu
ffl
e pla
y
• stereo
/
mono to
gg
le • mute button • clock displa
y
• AUX input
f
or portable devices • R
C
A output
f
or connec
ting
external ampli
fi
er •
f
ront panel U
S
B
/S
D socket
s
1.
D
UAL VU-METE
R
D
ual VU level meter
2.
MP3 pla
y
back in pro
g
ress
(
1/
b
utton
)
3.
MP3 pla
y
back paused
(
1
/
b
utton
)
4.
Stereo FM receptio
n
5.
M
O
N
O
Mono FM reception
(
S
T
/
M
O
N
O
button
)
6.
LOU
DPh
y
siolo
g
ical tone control
(
L
OU
Dbutton
)
7.
INT
Track intro
f
unction
(
2/
IN
T
button
)
8.
RPT
E
ndless repeat o
f
current track
(
3/
RPT button
)
9.
RDM
Pla
y
back in random order
(
4/
RDM button
)
1
0
.
S
peakers muted
(
MUTE
button
)
1
1
.
MP
3
Connected external MP3 signal is active
1
2
.
CH1…6 Radio program slot (3 x 6 slots / FM1…FM3)
13.
FM1…FM
3
3
FM
ba
n
ds
t
o
s
t
o
r
e
3
x
6
s
t
a
ti
o
n
s
/
cu
rr
e
nt tr
ac
k n
u
m
be
r
/
A
U
X m
ode
14.
xxx.x MHz
Frequenc
y
o
f
current FM station
/
time elapsed
f
rom current track
15.
C
LA
SS/
P
O
P
/
R
OC
KT
o
n
e
co
ntr
ol
fi
g
. 3
.
VB_2000_haszn_mod2011.indd 10VB_2000_haszn_mod2011.indd 10 2011.01.25. 10:38:182011.01.25. 10:38:18

11
TU
RNIN
G
THE PR
O
D
UC
T
O
N AND
O
FF
Press the
b
utton to turn the player on and off
.
• Starting
y
our vehicle’s engine can create voltage fluctuations; therefore onl
y
turn on the pla
y
er when the engine is alread
y
running. Conversel
y
, first stop the engine, and onl
y
then
turn off the pla
y
er when powering off.
•
Wh
en
y
ou turn on t
h
e p
l
a
y
er,
i
t remem
b
ers t
h
e
l
ast vo
l
ume an
d
tone sett
i
ngs.
• When the pla
y
er is turned o
ff
, the displa
y
shows the current time
.
S
ETTIN
G
THE V
O
L
U
M
E
Tu
rn th
e
S
E
L
button to ad
j
ust the volume to the desired level.
•
If the pla
y
er is currentl
y
not in the volume control mode, then keep pressing the turning knob until
y
ou reach the VOL mode.
• You can adjust the volume between 0 and 63. When the volume is set to “0” the dual VU meter switches off
.
• If
y
ou make no change for 3 seconds, the pla
y
er automaticall
y
reverts to the previous function
.
M
U
TIN
G
THE PLAYER
Y
ou can immediatel
y
mute pla
y
back without turnin
g
o
ff
the pla
y
er o
f
chan
g
in
g
the volume b
y
pressin
g
the
MUTE
b
utton.
P
ress
i
n
g
t
h
e
b
utton a
g
a
i
n returns to t
h
e or
igi
na
l
vo
l
ume
.
•
Wh
en t
h
e p
l
a
y
er
i
s mute
d
t
h
e
di
sp
l
a
y
s
h
ows a spea
k
er
i
con crosse
d
i
n re
d
.
• When the pla
y
er is muted the dual VU meter switches o
ff.
S
ELE
C
TIN
G
THE
S
I
G
NAL
SOU
R
C
E
Y
ou choose from the following signal sources by pressing the MOD
E
button:
F
M receiver / SD (SDHC, MMC) / USB / AUX
• When
y
ou turn on the pla
y
er it reverts to the last used signal source
.
• I
f
the U
S
B and
S
D sockets are empt
y
, onl
y
the FM radio and AUX modes are available
.
• I
f
an external unit is connected to both the U
S
B port and the
S
D socket, then the U
S
B port takes precedence. In this case
y
ou cannot select the
S
D input b
y
pressing the M
O
D
E
bu
tt
o
n
.
• The pla
y
er alwa
y
s starts pla
y
back
f
rom the last connected external unit. E.g., i
f
y
ou have a memor
y
stick connected to the U
S
B port and plug in an
S
D card, the card becomes
active and pla
y
back starts automaticall
y.
A
UDIO SETTINGS, ADJUSTING THE TON
E
Press the
S
E
L
button repeatedly to select the setting you wish to adjust: …BAS / TRE / BAL / FAD / E
Q
/ V
O
L
…
Y
ou can ad
j
ust the settin
g
b
y
turnin
g
the knob.
• I
f
y
ou make no change
f
or 3 seconds, the pla
y
er automaticall
y
reverts to the previous
f
unction
.
• B
y
de
f
ault the knob adjusts the volume
.
B
A
SS
A
d
j
ust bass tone
(
-7…00…+7
)
j()
T
REBLE
A
d
j
ust treble tone
(
-7…00…+7
)
j()
B
ALAN
C
E
A
d
j
ust le
f
t
/
ri
g
ht balance
(
L07…01
/
00
/
R01…07
)
jg ( )
FADER
A
d
j
ust
f
ront reader balance
(
R07…01
/
00
/
F01…07
)
j()
E
QUALIZATIO
N
F
actor
y
-defined e
q
ualizer settin
g
s
(
EQ OFF / CLASSIC / POP / ROCK
)
yqg( )
V
O
L
U
ME Volume control
(
00 – 63
)
()
•
00
: no adjustmen
t
• -
01
… -
0
7: lower settin
g
• +01…+07: higher settin
g
• L: le
f
t channel; R: right channel; FA R: rear pair o
f
speakers; FA F:
f
ront pair o
f
speaker
s
• If
y
ou choose an equalizer setting different from EQ OFF
(
e.g., classical, pop, rock
)
, then the previousl
y
stored bass and treble settings are changed. When
y
ou return to EQ OF
F
the tone you adjusted manually earlier is restored.
• When you are using the player at higher volumes, do not set either the bass or treble tone to a very high level, as this can cause distortion!
P
HY
S
I
O
L
OG
I
C
AL T
O
NE
CO
NTR
O
L
(
L
O
UDNE
SS)
At lower volumes our ears perceive low and hi
g
h
f
requencies less intensivel
y
. I
f
y
ou activate the L
OUD
f
unction, the automatic equalizer corrects this e
ff
ect. It is recommended to
turn o
ff
this
f
unction at hi
g
her volumes
.
• For better sound qualit
y
it is recommended to choose E
Q
O
FF and set the tone controls to 00 be
f
ore using this
f
unction
.
• The higher the volume, the less
y
ou can perceive the e
ff
ect o
f
automatic tone correction
.
• When the function is active the displa
y
shows LOUD
.
US
IN
G
THE FM RE
C
EIVER
When
y
ou turn on the pla
y
er, the FM receiver will come on i
f
it was the last selected si
g
nal source, or i
f
y
ou have removed the last used U
S
B stick or
S
D card.
If
needed, use the M
O
D
E
button to
s
elect the FM receiver
f
unction.
MANUAL TUNIN
G
,
S
T
O
RIN
G
FRE
Q
UEN
C
IE
S
Pr
ess
th
e
a
n
d
button brie
fl
y
to manuall
y
tune in to the desired station, or press and hold the
a
n
d
buttons to scan automaticall
y
f
or the stron
g
er stations. The
scan stops when the pla
y
er reaches the next available station
.
I
f you press and hold one of the slot numbers 1 through 6 for 2 seconds, the current station is stored in that location. The left part of the display then shows CH1...6.
• The player can store up to 18 FM radio stations. Press the BAND/APS button repeatedly to select either the FM1, FM2 or FM3 band. All of these options allow you to store 6 sta
-
tions. If
y
ou have chosen, for instance, Slot 4 of the FM2 band, then
y
ou later need to first select the FM2 band b
y
pressing the BAND/APS button, then press the button for Slo
t
4
, to reca
ll
t
h
e stat
i
on.
• I
f
a memor
y
slot is alread
y
in use, then its current value is cleared and the pla
y
er stores the new
f
requenc
y
there
.
• When the signal o
f
the current
f
requenc
y
is su
ffi
cientl
y
strong, the
S
T
(
stereo
)
label appears on the displa
y.
AU
T
O
MATI
C
T
U
NIN
G
AND
S
T
O
RA
G
E
T
o start a scan and store the currentl
y
available FM stations, press and hold the
B
AND
/
AP
S
button
f
or 2 seconds. You can
f
ollow the scannin
g
and memorizin
g
process on the displa
y
.
I
f there are enou
g
h channels available, the pla
y
er will move on to FM2 and FM3 after fillin
g
in the six slots of first band, FM1.
• Keep in mind that the receiver may skip weaker stations, and you cannot influence the order in which the stations are stored
.
• If you wish to store a station in a particular slot, you need to manually tune in to its frequency and store it.
• If
y
ou are using the receiver at a distant place from the location where
y
ou originall
y
stored a station
(
e.g., when
y
ou are traveling
)
,
y
ou ma
y
need to find the same station again a
t
a di
ff
erent
f
requenc
y
. The same stations o
f
ten air at di
ff
erent
f
requencies in di
ff
erent geographical locations!
S
electin
g
a stored
f
requenc
y
Press and hold the button correspondin
g
to the station’s slot
(
1...6
)
brie
fl
y
. Make sure to select the ri
g
ht band
(
FM1
/
FM2
/
FM3
)
fi
rst b
y
pressin
g
BAND
/
AP
S
.
• I
f
y
ou press and hold the channel’s button
f
or more than 2 seconds, the pla
y
er will not go to the stored
f
requenc
y
, but store the current
f
requenc
y
in the slot instead. This overwrites
the previousl
y
stored
f
requenc
y.
S
ELECTING A STORED FRE
Q
UENC
Y
Press and hold the button corresponding to the station’s slot (1...6) briefly. Make sure to select the right band (FM1/FM2/FM3) first by pressing BAND/AP
S
.
• If you press and hold the channel’s button for more than 2 seconds, the player will not go to the stored frequency, but store the current frequency in the slot instead. This overwrites
the previousl
y
stored frequenc
y.
VB_2000_haszn_mod2011.indd 11VB_2000_haszn_mod2011.indd 11 2011.01.25. 10:38:192011.01.25. 10:38:19

12
S
TERE
O/
M
O
N
O
S
WIT
CH
When you are listening to a remote FM station, reception may be distorted or noisy. In this case press the
S
T/MON
O
button to improve sound quality. The display will then show
MONO instead of
S
T.
• Th
e
s
wit
c
h
a
ff
ec
t
s
a
ll FM
s
t
a
ti
o
n
s
.
• I
f
the
S
T label does not appear when
y
ou are listening to a stereo station but the M
O
N
O
f
unction is not activated, this means that the station’s signal is too weak.
P
LAYBACK
(
FROM USB/SD/SDHC/MMC STORAGE DEVICES
)
fi
g
. 4
.
I
f
y
ou wish to listen to MP3 tracks from a USB/SD/SDHC/MMC stora
g
e device and the FM receiver is currentl
y
active,
y
ou simpl
y
need to connect the USB stick or insert the memor
y
c
ard. The player detects this and starts playback automatically. The display then shows the track’s number and the elapsed time
.
I
f both a USB stick and an SD/SDHC/MMC card is connected at the same time, the player will play the tracks from the one you inserted last.
• Connecting two external memor
y
devices at the same time can cause malfunction!
• Recommended memor
y
device
fi
le s
y
stem: FAT32.
Do not use NTFS formatted memory devices!
y
• To open the magnetic lid o
f
the memor
y
sockets, gentl
y
press downwards at the top and pull out.
• I
f
the pla
y
er emits no sound or does not recognize the U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
memor
y
, remove the storage device and connect it again. I
f
this does not work either, press the M
O
D
E
button to select the signal source.
•
O
nl
y
disconnect the external unit a
f
ter
y
ou have switched to a di
ff
erent signal source b
y
pressing M
O
DE, or i
f
y
ou have turned o
ff
the pla
y
er.
O
therwise the data on the device ma
y
be damaged
.
•
Never disconnect an external unit while playback is in progress.
py pg
• When you connect a storage device, playback starts with the first track. If you previously listened to the same device and have not removed it, playback will start at the last played
track, even if
y
ou have turned off the pla
y
er in the meantime
.
• To disconnect a U
S
B plug, simpl
y
remove it
f
rom the socket; to remove an
S
D
/S
DH
C/
MM
C
card, press
fi
rst, then pull out. When inserting a memor
y
card,
y
ou need to press it in
fi
rml
y
. I
f
properl
y
connected, the card does not stick out
f
rom the pla
y
er and the magnetic lid can be closed.
• The angled corner o
f
the
S
D
/S
DH
C/
MM
C
should be at the top in the
f
ront, with the connectors visible on the right. Never touch the connectors with
y
our hand
.
• You can onl
y
plug in a U
S
B stick in one wa
y
. I
f
it is stuck, turn it upside down and tr
y
again; do not
f
orce it into the slot.
• Make sure that the storage device sticking out o
f
the pla
y
er does not prevent
y
ou
f
rom driving sa
f
el
y
; do not hit the memor
y
stick or break it o
ff
.
S
D cards are pre
f
erred because
these can be used even with the magnetic lid closed
.
• It is very important to keep the USB/SD/SDHC/MMC connectors clean both in the player and on the storage device. The connectors must be clean of hair, dirt, dust etc.
• It is not recommended to connect both a USB stick and an SD card at the same time to the player.
• If
y
ou leave the storage device in
y
our car when the temperature is extremel
y
high or low, the device ma
y
be damaged
.
1
/
P
ress t
hi
s
b
utton to to
ggl
e
b
etween p
l
a
yb
ac
k
an
d
pause.
A
re
d
s
y
m
b
o
l
i
n
di
cates t
h
e current mo
d
e on t
h
e
di
sp
l
a
y
.
a
n
d
Press the buttons repeatedl
y
to move to the previous or next track.
I
f you press and hold these buttons, you can jump 10 tracks forward or backward. If there are less than 10 tracks remaining at the start or end of the playlist, the player goes to the
fi
rst or last track.
2/
INT
T
rack intro
f
unction: the pla
y
er pla
y
s the
fi
rst 10 seconds o
f
ever
y
available MP3 track. The displa
y
shows
INT
and the current track number. I
f
y
ou choose to pla
y
an entire track,
press
2/
INT a
g
a
i
n to ex
i
t t
h
e
i
ntro mo
d
e an
d
cont
i
nue p
l
a
yi
n
g
t
h
e current trac
k
.
3/
RPT
I
f
y
ou press this button durin
g
pla
y
back, the pla
y
er will repeat the current track in an endless loop. The displa
y
then shows
REP
.
If
y
ou press the button a
g
ain, pla
y
back will continue
i
n the normal way.
Y
ou can seek new tracks with the back and next buttons; the player will always keep repeating the last selected track
4/
RDM
If
y
ou press this button durin
g
pla
y
back, the pla
y
er will pla
y
all available tracks in a random order. This can make even a well-known collection o
f
tracks excitin
g
a
g
ain. The displa
y
sh
ow
s
RND
.
I
f
y
ou press the button a
g
ain, pla
y
back will continue in the ori
g
inal order.
T
h
e
a
n
d
buttons
j
ump to a random track in this mode.
5/-10 & 6/+10
Y
ou can use these buttons to jump 10 tracks forward or backward during playback. If there are less than 10 tracks remaining at the start or end of the playlist, the player goes to the
fi
rst or last track.
AU
X
S
TERE
O
INP
U
T
Y
ou can connect an
y
device with a headphone output to the
f
ront panel throu
g
h a 3.5 mm stereo
j
ack.
Y
ou can listen to these portable devices in
g
ood qualit
y
throu
g
h
y
our car radio’s speakers i
f
y
ou select the A
U
Xmode b
y
pressin
g
the M
O
D
E
bu
tt
o
n.
Y
ou can connect music pla
y
ers, multimedia pla
y
ers,
C
D
/
DVD pla
y
ers, navi
g
ation devices, cell phones, Dictaphones etc
.
• In order to connect products that do not have a 3.5 mm earphone output
(
e.g., cell phones
)
y
ou ma
y
need to purchase an external adapter
.
• For further information, refer to the instructions of the device you wish to connect.
S
ETTING THE CURRENT TIM
E
When the pla
y
er is turned o
ff
, press the
C
LK
b
utton to start sett
i
n
g
t
h
e current t
i
me.
T
he hour will start the
fl
ash, and
y
ou can chan
g
e the value with the an
d
buttons. I
f
y
ou press
C
LK a
g
ain
y
ou can set the value
f
or minutes in a similar wa
y
; pressin
g
C
LK
a third time leaves this menu. The current time is shown on the displa
y
when the pla
y
er is turned o
ff
• The clock works in 24-hour c
y
cles.
• I
f
y
ou do not press an
y
button
f
or 3 seconds, the displa
y
reverts to the original mode showing the current time.
C
ONNECTING AN EXTERNAL AMPLIFIER
T
he preamp output at the back of the head unit allows you to connect an external amplifier or active sub box with a low input level to the player.
T
his wa
y
y
ou can achieve even better volume and sound qualit
y
.
White R
C
A socket: le
f
t channel output; Red R
C
A socket: ri
g
ht channel output.
VB_2000_haszn_mod2011.indd 12VB_2000_haszn_mod2011.indd 12 2011.01.25. 10:38:192011.01.25. 10:38:19

13
REMOTE CONTROL FUNCTION
S
I
n order to use the remote control please remove the insulatin
g
film extendin
g
from the batter
y
compartment. If operation becomes unstable or the ran
g
e decreases, please replace
the battery with a new one: CR 2025; 3V button cell.
•
When using the remote control, aim it toward the front panel from a maximum distance of 2 or 3 meters
.
•
In order to replace the batteries, turn the remote control on its back then slide the latch on the bottom to the right. Then pull out the batter
y
tra
y
along with the batter
y
. Make sure the
p
ositive terminal o
f
the inserted batter
y
f
aces upward. Follow the directions on the bottom o
f
the remote control
.
I
N RADIO MODE IN MU
S
IC PLAYBACK MOD
E
M
utin
g
Mutin
g
Powerin
g
on and o
ff
Powerin
g
on and o
ff
/CH-
M
anual
/
Automatic tunin
g
backward
s
g
Pr
e
vi
ous
tr
ac
k
/C
H+
M
anual/Automatic tunin
g
forward
s
g
Next track
+
I
ncrea
s
e vo
l
ume
I
ncrea
s
e vo
l
ume
-
Dec
r
ease
v
o
l
u
m
e
Dec
r
ease
v
o
l
u
m
e
M
O
D
E
FM
/
U
S
B
/S
D
/
AUX in
p
ut selectio
n
p
F
M
/
U
S
B
/S
D
/
AUX in
p
ut selection
p
-
1
0
-
S
ki
p
: 10 tracks backwards
p
+
1
0
-
Ski
p
: 10 tracks forward
s
p
C
L
K
After powering off /
pg
/C
H-
;
;
/C
H+
After powering off /
pg
/C
H-
;
;
/C
H+
EQ
CLASS/ P
O
P/ R
O
CK/
O
FF tone settin
g
s
g
C
LASS/ P
O
P/ R
O
CK/
O
FF tone settin
g
s
g
BAND
FM1
/
FM2
/
FM
3
band
s
electio
n
US
B
/S
D
s
election
*
•
*
It is recommended that
y
ou
fi
rst remove the memor
y
card then connect the U
S
B memor
y
stick. Error-
f
ree operation is not alwa
y
s guaranteed. The use o
f
two memor
y
devices a
t
the same time is generall
y
not recommended as this ma
y
cause mal
f
unction!
WARNIN
GS
• Be
f
ore starting to use the pla
y
er, read these instructions care
f
ull
y
, then keep them in an accessible place
f
or
f
uture re
f
erence
.
• I
f
needed, consult a technician be
f
ore installing the pla
y
er to avoid damaging the product or
y
our vehicle.
• While underwa
y
, do not do an
y
thing that distracts
y
our attention
f
rom driving. Manipulating the pla
y
er while driving can result in accidents. I
f
needed, stop the car while manipulatin
g
the pla
y
er.
• Do not listen to the player too loud. Set a volume that allows you hear external sounds while driving. Extreme volumes can also cause permanent damage to your ears
.
• Spend as little time as possible watching the display. Doing so can distract your attention from the road, and result in accidents
.
• Do not disassemble or tamper with the pla
y
er, as that can cause fire, accidents, or electric shock. Incorrect use or installation renders the warrant
y
void
.
•
O
nl
y
f
or use in cars with a 12 V batter
y
and a negative ground. Using the pla
y
er
f
or an
y
other purpose can result in electric shock, damage, or
fi
re. The pla
y
er was designed
exclusivel
y
f
or use in vehicles
.
• Alwa
y
s use melting
f
uses with the proper values. When replacing a
f
use, make sure that the new
f
use has the same nominal value as the one
y
ou are replacing. Using a di
ff
eren
t
f
use can cause
fi
re or damage
.
• Do not block the pla
y
er’s cooling vents, as that can cause its circuits to overheat, resulting in
fi
re. Install the pla
y
er properl
y
to ensure adequate ventilation. The air vents around
the edge must be left free
.
• Make sure to connect the player correctly. Incorrect connections can result in fire or other damage.
• Before connecting/installing the player disconnect the negative pole of the car’s battery. Doing so helps you prevent electric shock or short circuits
.
• While installing the pla
y
er never cut through cables or damage their insulation. Doing so can result in short circuit and fire.
• Be
f
ore drilling holes or inserting screws into
y
our vehicle’s bod
y
make sure
y
ou do not damage tubes or electric wires on the other side o
f
the cover
.
• Do not connect to an
y
electric s
y
stems o
f
y
our vehicle that operate steering, brakes, or an
y
other sa
f
et
y
f
unction. Doing so can result in loss o
f
control over the vehicle, and can
cause
fi
r
e
.
• Do not install the pla
y
er or its accessories in a location where the
y
can prevent
y
ou
f
rom controlling the vehicle sa
f
el
y
, e.g., between the steering wheel and the gear shi
f
t
.
• Make sure that wires do not coil around neighboring objects. Arrange cables and wires in a wa
y
that does not hinder
y
ou in driving. Wires that inter
f
ere with
y
our movement or han
g
o
ver the gear shift, the brake etc. can be extremel
y
dangerous.
(
E.g., the connection cable of a media pla
y
er connected to the USB port.
)
• In case of any malfunction, turn of the player immediately, and consult your distributor. Many malfunctions are very easy to spot (e.g., no sound, bad smell, smoke, an external
o
bject inside the product etc.)
.
• Make sure that no external objects get into the USB socket or the memor
y
card slot, as these can cause fatal damage.
•
Wh
en
l
ea
di
ng t
h
e connect
i
on ca
bl
es ma
k
e sure t
h
at t
h
e
i
r
i
nsu
l
at
i
on
d
oes not get
d
amage
d
by
an
y
s
h
arp meta
l
o
bj
ects near
by
.
•
D
o not connect an
y
ca
bl
es w
h
en t
h
e
d
ev
i
ce
i
s wor
ki
ng.
N
ever turn on t
h
e s
y
stem w
i
t
h
t
h
e vo
l
ume at t
h
e max
i
mum
l
eve
l
.
Th
e pop or ot
h
er no
i
se sp
ik
e w
hi
c
h
can
b
e
h
ear
d
w
h
en
sw
i
tc
hi
ng on can cause
i
rrepara
bl
e
d
amage to t
h
e spea
k
ers
i
mme
di
ate
ly
.
• The warrant
y
is not applicable to damage caused b
y
irresponsible or improper installation or use
.
P
RE
C
A
U
TI
O
N
S
C
LEANIN
G
U
se a so
f
t, dr
y
cloth and a brush
f
or re
g
ular cleanin
g
. To remove stron
g
er stains, wet the cloth sli
g
htl
y
with water. Avoid scratchin
g
the displa
y
’s sur
f
ace; never wipe the displa
y
when
i
t
i
s
d
r
y
, an
d
d
o not use a coarse c
l
ot
h
to c
l
ean t
h
e
di
sp
l
a
y
.
D
o not use
d
eter
g
ents.
M
a
k
e sure no
li
qu
id
g
ets
i
ns
id
e t
h
e pro
d
uct or onto t
h
e connectors
!
T
EMPERAT
U
R
E
Before turnin
g
on the pla
y
er make sure that the temperature inside the car is between -10°C and +55°C, as the product is onl
y
g
uaranteed to operate properl
y
within this temperature
r
ange. Extreme weather conditions can damage the product
.
FINDING THE RIGHT LOCATION AND IN
S
TALLATION
When installin
g
the product, make sure it will not be exposed to an
y
o
f
the
f
ollowin
g
:
- direct sunli
g
ht or heat
(
e.
g
.
f
rom the heatin
g
s
y
stem
)
- wetness,
high
h
um
idi
t
y
- a si
g
ni
fi
cant amount o
f
dust
- stron
g
vibratio
n
VB_2000_haszn_mod2011.indd 13VB_2000_haszn_mod2011.indd 13 2011.01.25. 10:38:192011.01.25. 10:38:19

14
US
IN
G
THE
US
B
/S
D
CO
NNE
C
T
O
R
•
You can connect a USB stick (“pen drive”), MP3 audio player, MP4 media player or similar devices to the player’s USB port. The memory card slot can host SD/SDHC/MMC cards.
Supported file format for pla
y
back: MP3 audio files
.
•
In some cases, external USB/SD devices ma
y
not be
g
uaranteed to work properl
y
. Manufacturers occasionall
y
chan
g
e the internal desi
g
n of their products
(
e.
g
., replace a chip
used inside
)
, which does not chan
g
e the product’s main technical parameters, but it can a
ff
ect the operation o
f
devices desi
g
ned
f
or a similar but previous
g
eneration product. It is
t
here
f
ore possible that even products o
f
the exact same t
y
pe
y
ield di
ff
erent results. Do not use a U
S
B hub; extension cords are allowed. Do not connect both a U
S
B stick and an
S
D card at the same time to the pla
y
er.
•
It is recommended to store the tracks
y
ou wish to pla
y
in the root
f
older. You can de
fi
ne the pla
y
back order o
f
the tracks b
y
renamin
g
the
fi
les or addin
g
a number at the
f
ront. We
do not recommend the use of stora
g
e devices over 8 GB because a lar
g
e number of tracks can increase the time needed to access each track.
O
nl
y
store MP3 files for pla
y
back on
t
he stora
g
e device; the presence of other data/files can slow down the pla
y
er or interfere with pla
y
back.
•
The player detects MP3 files stored in subfolders as well, up to a depth of 6 subfolders.
•
In order to protect their precision connectors, it is important to alwa
y
s insert and remove USB/SD/SDHC/MMC devices in a strai
g
ht position.
If you insert a device at an angle, you
yg,y
can damage the connection socket on the player itself.
gpy
•
S
D cards are pre
f
erred over U
S
B sticks because their desi
g
n allows
y
ou to connect them in a sa
f
er and more stable wa
y
. In addition,
S
D cards do not stick out o
f
the pla
y
er, which
r
educes the risk o
f
dama
g
in
g
the pla
y
er b
y
accidentall
y
hittin
g
the connected device or the ma
g
netic lid. An
y
dama
g
e resultin
g
f
rom such user error is not considered as a manu
-
f
acturin
g
de
f
ect, and is not covered b
y
the warrant
y
.
•
You can leave
S
D cards sa
f
el
y
in the socket; the card
fi
ts under the closed ma
g
netic lid.
Warnin
g
s!
T
he manufacturer takes no responsibility for lost or damaged data, even if such loss or damage occurs while using the player. Before connecting the storage device, it
is recommended to create a backup of the data and tracks on it on your personal computer.
P
R
O
PER
US
A
G
E
O
F
US
B
S
TI
C
K
S
/
S
D
C
ARD
S
T
o avoid mal
f
unction and errors, please observe the
f
ollowin
g
:
•
C
are
f
ull
y
read the instructions o
f
the U
S
B
/S
D stora
g
e device or media pla
y
er.
•
Do not touch the connectors with
y
our hand or an
y
ob
j
ect; keep the connectors clean.
•
Protect the U
S
B
/S
D device
f
rom stron
g
shocks.
•
Do not bend, drop, disassemble or modif
y
these devices, and protect them from humidit
y!
D
o not use or store the devices in the following locations
:
•
Anywhere inside the vehicle where they are exposed to direct sunlight or high temperature.
•
An
y
place with a hi
g
h humidit
y
or where corrosive materials are present.
•
Pl
ace t
h
e
d
ev
i
ces
i
n a
l
ocat
i
on w
h
ere t
h
e
y
d
o not
hi
n
d
er
y
ou
i
n
d
r
i
v
i
n
g.
F
urt
h
er
i
mportant notes:
•
U
S
B
/S
D memor
y
devices ma
y
not
f
unction properl
y
at extremel
y
hi
g
h or low temperatures.
•
O
nl
y
use hi
g
h-qualit
y
UDB
/S
D devices. Dependin
g
on their t
y
pe and condition, even such hi
g
h-qualit
y
products ma
y
not alwa
y
s work properl
y
. The proper operation o
f
these devices
i
s not alwa
y
s
g
uaranteed.
•
Dependin
g
on the t
y
pe and condition o
f
the U
S
B
/S
D device and the settin
g
s used in the so
f
tware that encoded the MP3
fi
les, the pla
y
er ma
y
not detect or pla
y
back certain
fi
les.
•
The pla
y
er is not
g
uaranteed to pla
y
cop
y
-protected files
(
le
g
al cop
y
ri
g
ht protection
)
.
•
The USB/SD memory device may need a certain amount of time before playback can start. If the device also includes non-audio files, the time needed for playback to start may
b
e significant.
•
The product can pla
y
files with an .mp3 extension. Do not use this extension on files that do not contain pure audio data. The pla
y
er cannot process such non-audio data. The noise
emitted when pla
y
in
g
such
fi
les can dama
g
e the speakers and
/
or ampli
fi
ers.
•
Do not remove the U
S
B
/S
D device while pla
y
back is in pro
g
ress. In order to protect it
f
rom potential dama
g
e,
fi
rst switch to a di
ff
erent si
g
nal source b
y
pressin
g
the M
O
DE button,
and onl
y
then remove the U
S
B
/S
D device.
•
I
f
y
ou connect a portable audio pla
y
er instead o
f
a U
S
B
/S
D memor
y
throu
g
h the U
S
B port, and the device has an M
SC/
MTP settin
g
, choose the MTP option. The remarks above
also appl
y
when
y
ou are connectin
g
an audio pla
y
er.
IN
S
TALLATI
O
N
1.
S
lide down the mountin
g
f
rame
f
rom the product, and
f
asten the
f
rame inside
y
our vehicle’s dashboard
!
If
the mountin
g
f
rame
fi
ts too loosel
y
into the dashboard,
y
ou can bend the per
f
orated parts outwards usin
g
a screwdriver, which allows
y
ou to achieve a stable
fi
t
.
Y
ou can choose which parts to un
f
old dependin
g
on the width o
f
the dashboard.
2
.
C
are
f
ull
y
slide the pla
y
er into the
f
astened
f
rame until it clicks. I
f
y
our vehicle has a holder console, then
f
asten the rear M4 screw o
f
the head unit to the vehicle. This, to
g
ether with
t
he mountin
g
f
rame, ensures that the product is mounted in a stable wa
y
.
• Depending on
y
our vehicle’s design
y
ou ma
y
need to purchase an additional metal strap or other accessor
y
for mounting. For some vehicles
y
ou ma
y
need to follow differen
t
s
te
p
s for installation than those described here!
• When removing the player (and if needed, also when installing it), snap off the plastic frame around the front panel. Slide in a flat object (plate) of approximately 8 x 1 cm in the
middle on both sides, into the rail there. You can then pull out the pla
y
er from the metal fastening frame. If
y
ou previousl
y
fastened the screw at the back, then
y
ou also need to
unscrew t
h
at toget
h
er w
i
t
h
t
h
e e
l
ectr
i
c connect
i
ons
.
3
.
C
onnect the pla
y
er’s cables as described in the instructions. Be
f
ore makin
g
the connections, make sure the connectors o
f
y
our vehicle are suitable accordin
g
to the connection
/
circuit scheme provided in this document. Make sure that the connections are correct and there are no short circuits. Lead the speaker cables awa
y
care
f
ull
y
. I
f
needed, consult
a
t
ec
hni
c
i
a
n
.
• Do not connect the negative pole o
f
the speakers with the negative pole
(
ground
)
o
f
the vehicle or the power source!
4
. Turn on the pla
y
er and ad
j
ust the settin
g
s as described previousl
y
. En
j
o
y
listenin
g
to
y
our music while travelin
g
, and have a safe drive!
C
ONNECTION
I
n some cases, increasin
g
the volume will not proportionall
y
increase the bass level. This is dependent on the number of sp
e
e
akers used and their positionin
g
, moreover, a speaker
i
n the vehicle mi
g
ht also be wired out o
f
phase
.
1. When two
f
ront speakers are used:
• Reverse the +
/
- polarit
y
o
f
either the right or le
f
t
f
ront speaker
(
the wires leading to either speaker should be revers
e
e
d an
y
where between the head unit and the
s
peaker
).
2
. When
f
our speakers are used:
• A., If both the front and rear speakers are built into the doors
(
or otherwise isolated from each other, such as in an enclosu
r
re)
, th
en t
he p
olar
ity
of eithe
r sp
eake
r
in
bo
th th
e
fr
o
nt
a
n
d
r
ea
r
s
h
ou
l
d
be
r
e
v
e
r
sed.
• B., If the front speakers are built into the doors but the rear speakers are built into the hat rack panel, then only the polarit
y
y
of either front speaker should
be reversed. The rear s
p
eakers’ wires should remain unaltered
.
VB_2000_haszn_mod2011.indd 14VB_2000_haszn_mod2011.indd 14 2011.01.25. 10:38:192011.01.25. 10:38:19

1
5
VB 2
000
Digitaler Musikplayer mit FM Radio
INBETRIEBNAHME
BEDIENUNGSELEMENTE
,
ANSCHLÜSSE
BEDIENUNGSELEMENTE ANSCHLÜSSE
B
il
d
1
.
1.
Ei
n- un
d
A
u
ss
c
h
a
l
te
n
2.
M
O
D
E
B
etriebsartenwechsel
(
Radio
/S
D
/
U
S
B
/
AUX
)
3.
MUTE Stummschalten, Ausschalten der Lauts
p
reche
r
4.
S
EL
L
autstärkeregler und Drehknopf für die Menüsteuerung
5.
LO
UD
p
hysiologische Klangregelung
6.
C
LK
E
instellun
g
der
g
enauen Uhrzeit
7.
S
T
/
M
O
N
O
S
t
e
r
eo/
M
o
n
o
U
m
sc
h
a
lt
e
r
fü
r
das
R
ad
i
o
8.
B
AND
/
AP
S
FM Frequenzband-Umschalter
/
automatisches Abstimmen und
S
peichern
9.
Zur
ü
ck-Ta
s
te
10.
V
orw
ä
rt
s
-Ta
s
t
e
11.
1/
1
. Radio-Pro
g
rammplatz
/
Wieder
g
abe und Pause
1
2
.
2
/INT
2
. Radio-Pro
g
rammplatz / Titel-Präsentation
13.
3
/RPT 3. Radio-Programmplatz / Wiederholung des aktuellen Titels
1
4
.
4
/RD
M
4
. Radio-Programmplatz / Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge
1
5
.
5/
-1
0
5. Radio-Pro
g
rammplatz / 10-er Schritt zurück
1
6
.
6/
+1
0
6
. Radio-Pro
g
rammplatz
/
10-er
S
chritt nach vorne
17.
AU
X
S
tereo Ein
g
an
g
sbuchse
f
ür 3,5 mm
S
tecker
18
.
US
B
A
nschluss
f
ür
S
peichermedien nach U
S
B
S
tandard
19
.
S
D
/S
DH
C/
MM
C
A
nschluss
f
ür
S
peicherkarten nach
S
D
/S
DH
C/
MM
C
S
tandard
1.
ANT
IN
A
ntenne-An
s
chlu
ss
buch
s
e nach DIN
S
tandard
2.
L
EFT
OUT
W
ei
ß
er
C
inch-
S
tecker
f
ür den An
s
chlu
ss
eine
s
externen Ver
s
tärker
s
/
einer aktiven
S
ubbox
3.
RIGHT OU
T
Roter Cinch-
S
tecker für den Anschluss eines externen Verstärkers / einer aktiven
S
ubbox
4.
M4 screw Für die hintere Befestigung des Geräte
s
5.
F
US
E
/
R
ed
Schmelzsicherun
g
an der roten Leitun
g
(
5 x 20 mm, F1A
)
6.
F
US
E
/
Y
e
ll
o
w Schmelzsicherun
g
an der
g
elben Leitun
g
(
5 x 20 mm, F8A
)
7.
I
SO
co
nn
ec
t
o
r
B
ewe
g
liche I
SO
-Anschlussbuchse
f
ür den Anschluss der
S
tromquelle und der Lautsprecher
B
il
d
2
.
B
ild
3
.
HAUPTMERKMAL
E
•
Wieder
gabe
von MP3 Audio Dateien •Anschluss von S
peic
her-Stic
ks,
MP3- und Multimedien
play
er mit USB-Stecker • Anschluss von SD/SDHC/
M
MC Speicherkarten • FM Radio mit manueller / automatischer Stationssuche und Speichern • 18 Speicherplätze für Radiopro
g
ramme • 4 Kanäle
V
erstärker • ph
y
siolo
g
ische Klan
g
re
g
elun
g
(
Loudness
)
• LCD-Color-Anzei
g
e • elektronische Lautstärke- und Menüsteuerun
g
• Titelvorschau, Wiederhol
-
un
g
, Wie
derg
abe in zufäl
lige
r Reihen
folg
e • stereo/mono Umschaltun
g
• Stummschal
tung
staste • Uhr für die Anz
eige
der
g
enauen Uhrzeit • AUX - Ein
g
an
g
f
ür mobile Geräte • RCA - Aus
g
an
g
für den Verstärkeranschluss • USB/SD - Frontanschl
üsse
1.
DUAL
VU
-
METER
D
ua
l
-
M
o
d
u
l
at
i
onsanze
ig
e
2.
MP3 Wieder
g
abe läu
f
t
(
1
/
T
aste
)
3.
MP3 Wieder
g
abe-Pause
(
1/
T
aste
)
4.
Stereo Rundfunkempfang
5.
M
O
N
O
Mono Rundfunkempfang
(
S
T/MON
O
Taste
)
6.
LOU
D
P
hysiologische Klangregelung
(
LOUD Taste)
7.
INT
T
itel-Präsentations-Funktion
(
2/
INT Taste
)
8.
RPT
U
nendliche Wiederholun
g
des aktuellen Liedes
(
3/
RPT Taste
)
9.
RDM
Wieder
g
abe in zu
f
älli
g
er Reihen
f
ol
g
e
(
4
/
RD
M
Taste
)
10.
L
autsprecher aus
g
eschaltet
(
MUTE
Taste
)
11.
MP
3
D
er an
g
eschlossene externe MP3
S
i
g
nalquelle ist aktiv
1
2
.
CH1…6
R
adio Pro
g
rammplatz
(
3 x 6 Speicherplätze / FM1…FM3
)
13.
FM1…FM
3
3
FM Frequenzbänder für die Speicherung von 3 x 6 Sendern / Nummer des aktuellen Liedes / AUX Betriebsart
1
4
.
xxx.x MH
z
F
requenz des aktuellen Rundfunksenders / ver
g
an
g
ene Zeit aus dem ab
g
espielten Lied
15.
C
LA
SS/
P
O
P
/
R
OC
K
Klan
g
re
g
elun
g
VB_2000_haszn_mod2011.indd 15VB_2000_haszn_mod2011.indd 15 2011.01.25. 10:38:202011.01.25. 10:38:20

16
E
IN-
U
ND A
USSC
HALTEN DE
S
G
ERÄTE
S
D
rücken Sie die Taste für das Ein-, oder Ausschalten des Gerätes.
• Da beim Starten des Fahrzeu
g
motors Spannun
g
sspitzen entstehen können, schalten Sie das Gerät nur dann ein, wenn der Motor bereits läuft. Führen Sie das Ausschalten nach
de
m A
bs
t
e
ll
e
n
des
M
o
t
o
r
s
du
r
c
h.
• Nach dem Einschalten gelten die letzten Einstellungen des Lautstärkepegels und der Klang
f
arbe vor dem Ausschalten.
•
N
ac
h
d
em
A
ussc
h
a
l
ten
i
st
i
n
d
er
A
nze
i
ge
di
e
Uh
r zu se
h
en
.
E
IN
S
TELL
U
N
G
DER LA
U
T
S
TÄRK
E
D
r
e
h
e
n
S
i
e
de
n
S
E
L
- Lautstärke-Re
g
elun
g
sknopf für die
g
ewünschte Einstellun
g
der Lautstärke.
•
Wenn sich das Gerät gerade nicht in der Betriebsart Lautstärkeregelung befindet, dann suchen Sie die Betriebsart VOL durch mehrmaliges Drücken des Drehknopfes.
• Die Lautstärke kann zwischen 0 - 63 geregelt werden. Bei der Lautstärkeeinstellung „0” schaltet sich die Dual-Modulationsanzeige aus
.
• Wenn Sie 3 Sekunden lan
g
keine Einstellun
g
vornehmen , wechselt das Gerät automatisch in die vorher
g
ehende Funktion
.
S
T
U
MM
SC
HALTEN
Mi
t
d
er
MUTE
Taste können
S
ie die
S
endun
g
so
f
ort stummschalten ohne, dass
S
ie das
G
erät ausschalten oder den Lautstärkere
g
ler umstellen würden. Nach dem erneuten Drücken
d
er Taste stellt sich die urspr
ü
n
g
liche Lautst
ä
rke zur
ü
ck
.
• In der Anzeige zeigt der durchgestrichene rote Lautsprecher den ausgeschalteten Zustand der Lautsprecher
.
• Bei ausgeschalteten Lautsprechern schaltet sich die Dual-Modulationsanzeige aus.
A
USWAHL DER SIGNALQUELLE
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken der MOD
E
Taste die zum Anhören gewünschte Signalquelle aus:
F
M receiver / SD
(
SDHC, MMC
)
/ USB / AUX
•
B
e
i
m
Ei
nsc
h
a
l
ten w
i
r
d
di
e zu
l
etzt ange
h
örte
P
rogrammque
ll
e ausgewä
hl
t.
• Wenn die Buchsen U
S
B und
S
D lehr sind, dann können nur die Betriebsarten Radio und AUX ausgewählt werden.
• Wenn in die Buchsen U
S
B und
S
D gleichzeitig externe Einheiten angeschlossen sind, dann hat der Anschluss die Priorität. Mit der M
O
DE Taste kann der
S
D Eingang dann nich
t
a
ktivi
e
rt w
e
r
de
n
.
• Es wird stets die zuletzt angeschlossene externe Einheit wiedergeben. Zum Beispiel die nach dem bereits angeschlossenen U
S
B -
S
peicher eingesteckte
S
D-Karte wird aktiv und
die Wiedergabe von dem
.
A
UDIO EINSTELLUNGEN
,
KLANGREGELUNG
D
rücken Sie mehrmals den Lautstärke-Re
g
elun
g
sknop
f
S
E
L
und wählen sie die einzustellende Parameter: …BAS / TRE / BAL / FAD / EQ / VOL
…
D
ie Einstellun
g
er
f
ol
g
t durch Drehen des Knop
f
es.
• Wenn
S
ie 3
S
ekunden lang keine Einstellung vornehmen , wechselt das
G
erät automatisch in die vorhergehende Funktion
.
• In der
G
rundstellung regelt der Drehknop
f
die Lautstärke
.
B
A
SS
K
lan
g
re
g
elun
g
Tie
f
(
-7…00…+7
)
T
REBLE
K
lan
g
re
g
elun
g
Hoch
(
-7…00…+7
)
B
ALANCE
L
autstärkenbalance der Kanäle links- und rechts (L07…01 / 00 / R01…07)
F
ADE
R
L
autstärkenbalance der Kanäle vorne und hinten (L07…01 / 00 / R01…07)
EQ
UALIZATI
ON
Werkseiti
g
e Klan
g
re
g
elun
g
en
(
E
Q
O
FF / CLASSIC / P
O
P / R
O
CK
)
V
O
L
U
ME
L
autstärkere
g
elun
g
(
00 – 63
)
• „00”: es geschieht kein Eingri
ff
• „-01… -07”: der gegebene Parameter wird reduzier
t
• „-01… -07”: der gegebene Parameter wird gesteiger
t
• L: linker Kanal / R: rechter Kanal / FA R: hintere zwei Kanäle / FA F: vordere zwei Kanäle
• Wenn Sie von der Einstellung EQ OFF abweichen (zum Beispiel klassische Musik, Pop, Rock), dann ändern sich die früher eingestellten tiefen und hohen Klangfarbenwerte. In der
P
osition EQ OFF wird wieder die frühere, manuell ein
g
estellte Klan
g
farbe
g
elten.
• Bei einer Wiedergabe mit grö
ß
erer Lautstärke heben
S
ie die tie
f
en und hohen Töne nicht bedeutend an, da es zu Verzerrung
f
ühren kann!
P
HY
S
I
O
L
OG
I
SC
HE KLAN
G
RE
G
ELUN
G
(
L
O
UDNE
SS)
D
as menschliche
O
hr spürt die Töne der tie
f
en und der hohen Frequenzen bei kleinerer Lautstärke weni
g
er. Diese Wirkun
g
wird von der automatischen Klan
g
re
g
elun
g
bei kleinerer
Lau
t
s
t
ä
rk
e
du
r
c
h Ein
sc
h
a
lt
e
n
der
L
OUD
Funktion korri
g
iert. Es ist emp
f
ohlen sie bei
g
rö
ß
erer Lautstärke auszuschalten.
• Im Interesse der besseren Tonqualität ist es empfohlen vor der Loudness Funktion die EQ OFF Einstellung zu wählen und die Klangregler in die Position „00” zu stellen
.
• Je größer ist die Lautstärke, desto weniger kann die Wirkung der automatischen Klangfarbenkorrektur gespürt werden
.
• Im ein
g
eschalteten Zustand kann in der Anzei
g
e der Text LOUD
g
elesen werden.
B
EN
U
TZ
U
N
G
DE
S
RADI
OS
Nach dem Einschalten ertönt das Radio dann, wenn sie auch zuvor es an
g
ehört haben - oder inzwischen die zuletzt an
g
ehörte U
S
B
/S
D
S
i
g
nalquelle ent
f
ernt haben.
Wenn es nöti
g
ist, benutzen
S
ie die M
O
D
E
T
as
t
e
fü
r
d
i
e
A
us
w
a
hl
de
r R
ad
i
ofu
nkti
o
n
.
MANUELLE AB
S
TIMMUNG /
S
PEICHERN
D
rücken
S
ie mehrmals die Tasten und für die manuelle Abstimmung des gesuchten Rundfunksenders kurz oder drücken Sie die Taste
n
und länger für die
automatische Abstimmun
g
der stärker Steuern Sender. Die Suche bleibt bei der nächsten
g
efundenen Sender stehen.
Wenn
S
ie die Nummer des zwischen 1-6 aus
g
ewählten
S
peicherplatzes 2
S
ekunden lan
g
g
edrückt halten, wird der
g
e
f
undene
S
ender zu der aus
g
ewählten Nummer
g
espeichert.
I
m linken Teil der Anzei
g
e ist die Nummer
C
H1…6 zu lesen.
• Insgesamt können 18 FM Rund
f
unksender gespeichert werden. Wählen sie eine der Möglichkeiten FM1-FM2-FM3 durch mehrmaliges Drücken der BAND
/
AP
S
Taste. In allen drei
F
ällen können je 6
S
teuer gespeichert werden. Wenn
S
ie zum Beispiel beim
S
peichern den 4-ten
S
peicherplatz des Frequenzbandes FM2 ausgewählt haben, dann müssen
S
ie
auch in der Zukun
f
t zuerst das Frequenzband FM2 auswählen
(
BAND
/
AP
S)
und danach die Nummer 4 drücken.
• Wenn ein Speicherplatz bereits besetzt ist, dann wird dessen Inhalt gelöscht und die neue Sendefrequenz wird gespeichert
.
• Bei Sendern, die in entsprechender Qualität empfangen werden können, leuchtet die ST (Stereo) in der Anzeige
.
A
UTOMATI
S
CHE
S
AB
S
TIMMEN UND
S
PEICHERN
H
alten
S
ie die
B
AND/AP
S
Taste 2 Sekunden lan
g
g
edrückt für die Suche und für die Speicherun
g
der am Ort der Benutzun
g
empfan
g
baren Rundfunksender. Der Prozess der
Abstimmun
g
und der
S
peicherun
g
kann in der Anzei
g
e ver
f
ol
g
t werden. Unter
g
uten Emp
f
an
g
sbedin
g
un
g
en kann der Rund
f
unksender in die
j
e 6
S
peicherplätze der Frequenzbänder
F
M
2
und FM
3
nach FM
1
g
espeichert werden.
• Halten
S
ie vor Auge, dass die schwächeren
S
ender vom
G
erät eventuell übersprungen werden, beziehungsweise die
S
ender nicht in der von Ihnen bestimmten Reihen
f
olge
g
espeichert werden
.
• Wählen sie
f
ür die Ihren eigenen Ansprüchen entsprechende Einstellung die manuelle Abstimmung und
S
peicherung
.
• Wenn Sie das Gerät auch in größerer Entfernung vom Abstimmungsort benutzen - zum Beispiel bei einer Reise -, kann es vorkommen, dass der selbe Rundfunksender auf eine
r
anderen Frequenz erneut gesucht werden muss. Die selben Programme werden an den verschiedenen geografischen Orten auf je anderen Frequenzen gesendet!
VB_2000_haszn_mod2011.indd 16VB_2000_haszn_mod2011.indd 16 2011.01.25. 10:38:202011.01.25. 10:38:20

17
AUS
WAHL DER
G
E
S
PEI
C
HERTEN R
U
NDF
U
NK
S
ENDER
D
rücken Sie kurz die Nummer des Speicherplatzes des zu hörenden Senders zwischen 1…6. Achten Sie darauf, dass zuvor das entsprechende Frequenzband (FM1-FM2-FM3)
aus
g
ewählt werde
(
B
AND/AP
S
Taste
)
.
• Beim Drücken län
g
er als 2 Sekunden wechselt das Gerät nicht auf den früher
g
espeicherten Sender, sondern speichert das aktuell an
g
ehörte Pro
g
ramm in den aus
g
ewählten
S
peicherplatz. Nun wird das
f
rühere Programm gelöscht
.
S
TERE
O/
M
O
N
O
U
M
SC
HALT
U
N
G
Wenn
S
ie einen weiter ent
f
ernten Rund
f
unksender anhören, können Flüstern und
G
eräusch entstehen. In diesem Fall Drücken
S
ie die
S
T
/
M
O
N
O
Taste um eine bessere Tonqualität
zu erreichen. In der Anzei
g
e ist statt ST der Text M
O
N
O
zu lesen.
• D
as
U
m
sc
h
a
lt
e
n wirkt
s
i
c
h
au
f
a
ll
e
R
u
n
d
f
u
nk
se
n
de
r
aus
.
• Wenn beim Empfang eines Stereo Senders das Zeichen ST nicht erscheint und die MONO Funktion nicht eingeschaltet ist, sind wahrscheinlich die Empfangsbedingungen
sc
hl
ec
ht.
WIEDERGABE
(
VON USB/SD/SDHC/MMC SPEICHERMEDIEN
)
Bild
4
.
Wenn
S
ie während des Anhörens eines Radiopro
g
rammes MP3 kodierte Musik von einer U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
Q
uelle anhören möchten, schlie
ß
en
S
ie nur den externen
S
peicher
an. Wenn es das
G
erät spürt, be
g
innt die Wieder
g
abe automatisch. In der Anzei
g
e erscheint die Nummer des Liedes und die davon ver
g
an
g
ene Pro
g
rammzeit.
Sofern
g
leichzeiti
g
USB und SD/SDHC/MMC Einheiten an
g
eschlossen sind, wird die zuletzt Ein
g
ele
g
te aktiv.
• Von Fall zu Fall kann der gleichzeitige Anschluss zweier äußeren Speicher Betriebsstörungen verursachen!
• Das empfohlene Dateisystem des Speichers: FAT32.
Verwenden Sie keine NTFS-formatierte Speichereinheit!
p
• Der ma
g
netische Schutzdeckel der Speicheranschlussbuchsen kann leicht nach unten
g
edrückt und
g
leichzeiti
g
g
eöffnet werden.
•
G
ibt das
G
erät keinen Ton, oder erkennt den U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
S
peicher nicht, dann ent
f
ernen und schlie
ß
en
S
ie den wieder an. Wenn das wirkungslos bleibt, probieren
S
ie
den mit der M
O
DE Taste auszuwählen.
• Ent
f
ernen
S
ie den externen
S
peicher nur dann, nachdem
S
ie zu einer vom U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
S
peicher abweichenden
Q
uelle gewechselt haben. Andern
f
alls können die Daten
beschädigt werden
.
•
Es ist untersagt die angeschlossene externe Einheit während der Wiedergabe zu entfernen!
gg g
• Beim Einlegen startet die Wiedergabe von dem ersten Lied. Wenn sie den Speicher bereits angehört und nicht entfernt haben, läuft die Wiedergabe von dem zuletzt ausgewählten
T
itel auch dann weiter, wenn Sie dazwischen das Gerät ausgeschaltet haben.
• Die USB Einheit kann einfach aus
g
ezo
g
en werden, die SD/SDHC/MMC Karte kann nach ihrem Eindrücken entfernt werden. Beim Einstecken der Letzteren soll sie entschlossen
ein
g
edrückt werden. Bei einem richti
g
en Anschluss ra
g
t die Karte aus dem Gerät nicht, der Schutzdeckel kann
g
eschlossen werden.
• Die abgebrochene Ecke der
S
D
/S
DH
C/
MM
C
Karte soll vorne
/
oben sein, die Kontakte sind au
f
der rechten
S
eite zu sehen. Berühren
S
ie die Kontakte mit der Hand nie!
• Der U
S
B-Anschlu
ß
kann nur einerlei eingesteckt werden. Wenn er hängen bleibt, drehen sie den um und probieren
S
ie es wieder;
f
orcieren
S
ie es nicht!
• Achten
S
ie darau
f
, dass das aus dem
G
erät ragende Tool
S
ie beim sicheren Lenken nicht hindert und
S
ie den nicht ansto
ß
en, nicht abbrechen! Es ist mehr emp
f
ohlen eine
S
D Karte
zu benutzen, da sie auch bei zugeschlossenem
S
chutzdeckel benutzt werden kann.
• Es ist sehr wichtig, dass die U
S
B
/S
D
/S
DH
C/
MM
C
Anschlüsse sowohl am
G
erät als auch am Datenträger sauber bleiben . Es dür
f
en keine Haare, Verunreinigung,
S
taub ... drau
f
k
o
mm
e
n.
• Es wird nicht empfohlen gleichzeitig USB und SD Programmquelle ins Gerät zu setzen!
• Wenn Sie den Datenträ
g
er in extremer Hitze, oder Kälte im Fahrzeu
g
lassen, kann er beschädi
g
t werden
.
1
/
D
urch mehrmali
g
es Drücken können
S
ie zwischen den Funktionen Wieder
g
abe und Pause wählen. Die aktuelle Betriebsart wird in der Anzei
g
e mit einem roten
Sy
mbol an
g
ezei
g
t.
a
n
d
D
rücken
S
ie mehrmals die Tasten kurz um den vorher
g
ehenden oder den nächsten Titel zu erreichen.
L
an
g
e
g
edrückt
g
ehalten können Sie zehnerweise vorwärts oder rückwärts zwischen den Liedern sprin
g
en. Am Anfan
g
und Ende der Liste - wenn Sie nicht mehr zehn Lieder
r
ückwärts oder vorwärts springen können - springt das Gerät auf das erste oder letzte Lied.
2
/INT
L
ied-Presentations
f
unktion: es wieder
g
ibt von allen ver
f
ü
g
baren MP3 Titeln die ersten 10
S
ekunden. In der Anzei
g
e leuchtet
INT
un
d
d
azw
is
c
h
en
k
ann
di
e
N
ummer
d
e
s
a
k
tue
ll
en
L
iedes ver
f
ol
g
t werden. Wenn Ihnen einer der Titel
g
e
f
ällt, drücken sie erneut die
2/
IN
T
Taste
f
ür die weitere ununterbrochene Wieder
g
abe.
3/
RPT
Während der Wieder
g
abe
g
edrückt wiederholt das
G
erät das aktuelle Lied endlos. In der Anzei
g
e ist das
Sy
mbol
REP
zu lesen. Erneut
g
edrückt läu
f
t die Wieder
g
abe weiter.
Mit den Bewe
g
un
g
stasten kann man dazwischen weitere Titel suchen und die Wiederholun
g
wird sich stets auf das zuletzt aus
g
ewählte Lied beziehen.
4
/RDM
Während der Wieder
g
abe
g
edrückt werden alle Lieder vom Gerät wieder
g
eben, aber in zufälli
g
er Reihenfol
g
e. So kann auch die bereits
g
ewohnt, lan
g
weili
g
g
ewordene Lieder
-
samm
l
un
g
i
nteressanter
g
emac
h
t wer
d
en.
I
n
d
er
A
nze
ig
e
i
st
d
as
RND
Sy
mbol zu lesen. Erneut
g
edrückt läu
f
t die Wieder
g
abe in der ursprün
g
lichen Reihen
f
ol
g
e weiter.
Die
un
d
Bewe
g
un
g
stasten wählen in dieser Betriebsart das nächste Lied zu
f
älli
g
er Weise aus
.
5
/
-10
&
6
/
+10
Während der Wieder
g
abe können
S
ie mit diesen Tasten zehnerweise zwischen den Titeln sprin
g
en; vorwärts oder rückwärts. Am An
f
an
g
und Ende der Liste - wenn
S
ie nicht mehr
zehn Lieder rückwärts oder vorwärts sprin
g
en können - sprin
g
t das Gerät auf das erste oder letzte Lied.
A
UX
S
TEREO - EINGANG
Mittels eines Stereo Steckers mit einem Durchmesser von 3,5mm können Sie ein beliebi
g
es externes Gerät anschließen, das einen Kopfhöreraus
g
an
g
besitzt. Sie können dieses
mobile
G
erät in
g
uter
Q
ualität über den Lautsprechern des Autoradios anhören, wenn
S
ie mit der
MO
D
E
T
a
s
te
di
e
B
etr
i
e
bs
art
AUX
au
s
w
ä
hlen
.
Es können zum Beispiel Musikpla
y
er, Multimedienpla
y
er,
C
D
/
DVD-Pla
y
er, Navi
g
ations
g
erät, Mobiltele
f
on, Diktaphon ... an
g
eschlossen werden.
•
F
ür den Anschluss der Produkte mit einem Kop
f
hörerausgang nicht mit 3,5mm Durchmesser
(
zum Beispiel Mobiltele
f
on
)
kann der Einkau
f
von einem externen Adapter nötig werden
.
• Für weitere In
f
ormation sehen
S
ie die
G
ebrauchsanleitung des anzuschlie
ß
enden
G
erätes durch.
E
IN
S
TELL
U
N
G
DER
G
ENA
U
EN
U
HRZEIT
I
m aus
g
eschalteten Zustand Drücken Sie die
C
LK Taste für den Be
g
inn der Einstellun
g
der
g
enauen Uhrzeit.
D
ie Anzeige der Uhr fängt an zu blinken, sie kann mit den Bewegungstasten und beingestellt werden. Nach erneutem Dr
ü
cken der CLK können
S
ie die Minuten ähnlicher
Weise einstellen
,
dann durch erneutes Dr
ü
cken de
r
CLK wechselt das Gerät aus dem Einstellungsmenü.
D
ie
g
enaue Uhrzeit ist im aus
g
eschalteten Zustand des Gerätes zu lesen
.
• Die Uhr
f
unktioniert in 24
S
tunden Z
y
klen
.
• Wenn
S
ie 3
S
ekunden lang keinerlei Vorgänge vornehmen, die Anzeige kehrt in den ursprünglichen Zustand zurück
.
A
N
SC
HL
USS
V
O
M EXTERNEN VER
S
TÄRKER
D
er Aus
g
an
g
der Vorverstärkerstu
f
e au
f
der Rückseite der Kop
f
einheit sichert, dass ein externer Verstärker mit Niedri
g
pe
g
el-Ein
g
an
g
oder aktive
S
ubbox an
g
eschlossen werden können.
S
o wird es mö
g
lich die Lautstärke, beziehun
g
sweise die Tonqualität weiterzuentwickeln.
Weißer RCA-Buchse: Ausgang des linken Kanals; roter RCA-Buchse: Ausgang des rechten Kanals.
VB_2000_haszn_mod2011.indd 17VB_2000_haszn_mod2011.indd 17 2011.01.25. 10:38:202011.01.25. 10:38:20

1
8
F
UNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
Z
iehen Sie die aus dem Batterienfach heraushän
g
ende Isolierplatte um die Fernbedienun
g
in Betrieb zu setzen. Wenn Sie in der Zukunft eine unsichere Funktion oder reduzierte
R
eichweite bemerken, wechseln Sie die Batterie gegen eine Neue aus: CR 2025; 3 V Knopfzelle.
•
Während der Benutzung der Fernbedienung richten Sie sie zu der Frontplatte und seien Sie innerhalb von 2-3 m vom Gerät gemessen!
•
U
m die Batterie austauschen drehen Sie die Fernbedienun
g
mit den Tasten nach unten, dann schieben Sie die Rie
g
el auf der Unterseite nach rechts. Ziehen Sie dann das Batterie-
f
ach samt Batterie aus. Achten
S
ie darau
f
, dass die positive
S
eite der eingelegten Batterie nach oben sehen soll. Be
f
olgen
S
ie die Anweisungen am Boden der Fernbedienung!
IN DER BETRIEB
S
ART RADI
O
I
N DER BETRIEB
S
ART M
US
IKPLAYER
Ausschalten der Lautsprecher
A
usschalten der Lautsprecher
Ein- und Ausschalte
n
E
in- und Ausschalten
/C
H
-
M
anuelle
s
/
automati
s
che
s
Ab
s
timmen rückwärt
s
T
itel R
ü
ckw
ä
rt
s
/CH+
Ma
n
ue
ll
es
/
au
t
o
m
a
ti
sc
h
es
A
bs
timm
e
n v
o
rw
ä
rt
s
T
it
e
l V
o
rw
ä
rt
s
+
S
tei
g
erun
g
der Lautstärke
gg
Stei
g
erun
g
der Lautstärke
gg
-
Reduzierun
g
der Lautstärke
g
R
eduzierun
g
der Lautstärke
g
M
O
D
E
Ein
g
an
g
-Wahl FM/USB/SD/AUX
gg
E
in
g
an
g
-Wahl FM/USB/SD/AU
X
gg
-10
-
T
akten: 1
0
Titel R
ü
ckw
ä
rt
s
+
1
0
-
Ta
kt
e
n: 1
0
Tit
e
l V
o
rw
ä
rt
s
C
L
K
N
ach dem Au
ss
chalten
/
/C
H-
;
;
/C
H+ Nach dem Au
ss
chalten
/
/C
H-
;
;
/C
H+
EQ
K
lan
gf
arben
C
LA
SS/
P
O
P
/
R
OC
K
/O
FF
g
K
lan
gf
arben
C
LA
SS/
P
O
P
/
R
OC
K
/O
FF
g
B
AND
F
re
q
uenzband-Wahl FM1/FM2/FM3
q
A
uswahl U
S
B/
S
D
*
•
*
Es ist emp
f
ohlen zuerst die
S
peicherkarte, danach den U
S
B-
S
peicher anzuschlie
ß
en. Die
f
ehler
f
reie Funktion ist nicht in jedem Fall garantiert.
G
rundsätzlich ist es nicht emp
f
ohlen
g
leichzeitig zwei
S
peichereinheiten zu benutzen, weil das eine
S
törung im Betrieb verursachen kann!
AC
HT
U
N
G
• Wir bitten
S
ie diesen Wegweiser sorg
f
ältig zu lesen und legen
S
ie ihn auch in der Zukun
f
t au
f
eine gut zugängliche
S
telle!
• Wenden
S
ie sich an einen Fachmann vor der Inbetriebnahme, damit
S
ie keine
S
chaden im
G
erät, beziehungsweise im Kra
f
t
f
ahrzeug Verursachen!
• Während der Fahrt nehmen keinen Vorgang vor, der Ihre Aufmerksamkeit von der Fahrt ablenken könnte! Die Bedienung des Gerätes beim Lenken kann einen Unfall verursachen.
Halten Sie notfalls mit Ihrem Fahrzeug an, wenn Sie das Gerät bedienen!
• Hören Sie das Gerät nicht zu laut an! Stellen Sie eine Lautstärke ein, wobei sie beim Lenken die äußeren Geräusche auch bemerken können! Die zu
g
roße Lautstärke kann zu
G
ehörschaden führen!
• Verbringen
S
ie mit der Beobachtung der Anzeige nur die minimale Zeit! Das kann nämlich Ihre Au
f
merksamkeit von der
S
tra
ß
e ablenken und einen Un
f
all verursachen
.
• Demontieren, ändern
S
ie das
G
erät nicht, weil es Feuer, Un
f
all oder
S
tromschlag verursachen kann. Die unsachgemä
ß
e Inbetriebnahme oder Bedienung kann das Erlöschen der
G
arantie mit sich ziehen!
• Das
G
erät kann ausschlie
ß
lich in Fahrzeugen mit 12 Volt eingesetzt werden! Dessen Verwendung
f
ür andere Zwecke kann zum
S
tromschlag, De
f
ekt, Feuer verursachen! Das
G
erä
t
wurde nur
f
ür die Benutzung im Kra
f
t
f
ahrzeug konstruiert!
• Verwenden Sie immer die Schmelzsicherung vom vorgeschriebenen Wert! Beim Sicherungswechsel achten Sie darauf, dass der Nennwert der neuen Sicherung mit dem der
U
rs
p
rün
g
lichen übereinstimmt! Andernfalls kann es ein Feuer oder eine Beschädi
g
un
g
verursachen!
• Hindern Sie die Kühlung des Gerätes, denn es eine innere Überhitzung, Feuer verursachen kann! Sichern Sie durch fachgerechten Einbau die richtige Lüftung des Gerätes! Die
pg gg
Lüftun
g
söffnun
g
en rin
g
sum müssen frei
g
elassen werden!
• A
c
ht
e
n
s
i
e
auf
de
n k
o
rr
e
kt
e
n An
sc
hl
uss
! D
e
r
fa
l
sc
h
e
An
sc
hl
uss
k
a
nn
e
in F
eue
r
ode
r
a
n
de
r
e
n D
efe
kt v
e
r
u
r
sac
h
e
n!
• Vor dem Anschluss
/
Einbau ent
f
ernen
S
ie den Anschluss des negativen Pols der Batterie! Damit können
S
ie einen
S
tromschlag oder Kurzschluss vermeiden!
•
S
chneiden
S
ie während der Montage in die Kabel nicht, verletzen
S
ie deren Isolierung nicht!
S
ie können damit einen Kurzschluss, Feuer verursachen!
• Vor dem Bohren,
S
chrauben in die Karosserie des Fahrzeuges vergewissern sie sich darüber, dass
S
ie keine Rohre, elektrische Leitungen ... au
f
der anderen
S
eite der Verkleidun
g
v
e
rl
e
tz
e
n!
• Schließen Sie das Gerät an elektrische S
y
steme des Fahrzeuges, die Bremse und die Bremse, oder sonstige Sicherheitsfunktionen betreiben! Die Lenkung des Fahrzeuges kann
unsicher werden, es kann ein Feuer entstehen!
• Montieren Sie das Gerät oder seine Zubehöre an Stelle, wo sie die sichere Lenkun
g
des Fahrzeu
g
es hindern können! Zum Beispiel in die Nähe des Lenkrades und des
S
chalthebels!
• Lassen
S
ie nicht, dass sich die Leitungen um die umgebenden
G
egenstände wickeln!
O
rdnen
S
ie die Kabel und Leitungen so an, dass sie
S
ie in dem Lenken nicht hindern! Die
Leitungen, die ein Hindernis darstellen, oder an das Lenkrad, den
S
chalthebel, Bremspedal usw. hängen können au
ß
erordentlich ge
f
ährlich sein.
(
zum Beispiel die Anschlusskabel
des externen Medienpla
y
ers angeschlossen an die U
S
B Buchse ....
)
•
S
chalten
S
ie das
G
erät so
f
ort aus, wenn
S
ie jegliche Fehler entdecken und wenden
S
ie sich an den Vertreiber! Es können zahlreiche Unregelmä
ß
igkeiten
(
kein Ton, unangenehmer
G
eruch, Rauch, Fremdkörper im
G
erät, usw.
)
leicht entdeckt werden.
• Achten Sie darauf, dass in die USB- und Speicherkarten-Fassungen keinerlei Fremdkörper gelingen, weil sie fatale Beschädigung verursachen können!
• Beim Verlegen der Leitungen achten Sie darauf, dass deren Isolierung durch die eventuell scharfen Metallteile in deren Nähe nicht verletzt werden!
• Schließen sie kein Kabel während des Betriebes an! Schalten sie das System nie bei völlig hochgedrehtem Lautstärkeregler ein! Dabei vorkommendes Knacken oder andere
Lärmstöße können den Lauts
p
recher sofort ka
p
utt machen.
• Die
G
arantie kann
f
ür Beschädigungen aus verantwortungslosem, unsachgemä
ß
em Anschluss und Benutzung nicht geltend gemacht werden
.
V
OR
S
ICHT
S
MA
SS
NAHMEN
R
EINI
GU
N
G
Verwendet Sie für die re
g
elmäßi
g
e Reini
g
un
g
weiche, trockene Lappen und Pinsel! Eine stärkere Verunreini
g
un
g
sollen Sie befeuchtet mit Wasser entfernen. Hüten Sie sich vor
Ankratzen der Anzeige, wischen Sie sie nie trocken oder mit grobem Lappen ab! Es ist untersagt Putzmittel zu verwenden! Es darf keine Flüssigkeit ins Innere des Gerätes und an
d
ie Anschl
ü
sse gelingen!
TEMPERATUR
Ver
g
ewissern sie sich vor dem Einschalten, ob die Temperatur des Fahr
g
astraumes zwischen -10
°C
und +55
°C
lie
g
t, weil die un
g
estörte Funktion nur in diesem Bereich
g
ewährleistet
i
st. Die extremen Witterun
g
sbedin
g
un
g
en können im
G
erät
S
chaden verursachen
!
P
LATZIERUN
G
, EINBAU
Ver
g
ewissern Sie sich beim Einbau des Gerätes, ob es den fol
g
enden Beanspruchun
g
en nicht aus
g
esetzt wird
:
- direkter Sonnenstrahl, beziehungsweise Hitzeeinwirkung (zum Beispiel aus dem Heizsystem)
- Feuchti
g
keit, hohe Luftfeuchte
- bedeutendere Men
g
e Staub
- krä
f
ti
g
ere Vibratio
n
VB_2000_haszn_mod2011.indd 18VB_2000_haszn_mod2011.indd 18 2011.01.25. 10:38:212011.01.25. 10:38:21

1
9
B
EN
U
TZ
U
N
G
DE
S
US
B
/S
D AN
SC
HL
USS
B
UC
H
S
EN
•
An die USB-Anschlussbuchse des Gerätes können USB - Speicher („Pen-Drive”), MP3 Audio-Player, MP4 ... Medienplayer angeschlossen werden. In die Speicherkartenfassung
k
önnen SD/SDHC/MMC Karten
g
esteckt werden. Mö
g
liche Dateiformate für die Wieder
g
abe: MP3 Audio Datei.
•
In bestimmten Fällen kann die Funktion der externen USB/SD-Produkten ohne Fehler nicht
g
ewährleistet werden. Es kann vorkommen, dass die Hersteller den inneren Aufbau
i
hrer Produkte ohne Warnun
g
verändern können
(
zum Beispiel
C
hipwechsel
)
, wodurch die technischen Hauptparameter nicht verändert werden, sie können aber in den ähnlichen,
f
ür die
G
eräte - entwickelt zur Produkte einer vorher
g
ehenden
G
eneration - eine
S
törun
g
verursachen können. Deshalb kann es bei an
g
eschlossenen Produkten vom
g
leichen T
y
p
v
orkommen, dass sie eventuell nicht
g
leicher Weise
f
unktionieren. Verwenden
S
ie keinen U
S
B-Verteiler, Verlän
g
erun
g
skabel können
S
ie aber benutzen!
S
tecken
S
ie
g
leichzeiti
g
k
eine U
S
B und
S
D Pro
g
rammquelle in das
G
erät!
•
Es ist empfohlen die abzuspielenden Titel in den Wurzel zu speichern. Die Reihenfol
g
e können Sie im Voraus planen durch entsprechende Umbenennun
g
/ Nummerierun
g
der Titel.
W
ir empfehlen die Verwendun
g
eines USB-/SD-Speichers
g
rößer als 8GB nicht, da bei zu vielen
g
espeicherten Titeln kann sich die Zu
g
riffzeit der Musiktitel erhöhen. Speichern Sie
n
ur die abspielbaren MP3-Dateien im externen Speicher, die Anwesenheit fremder Daten/Dateien kann die Funktion verlangsamen oder eine Störung verursachen.
•
Das Gerät erkennt auch die MP
3
-Titel in den Unterordnern in einer Verzeichnisstiefe von bis zu sechs Ebenen.
•
Im Interesse der Schonun
g
der Präzisionskontakte ist es wichti
g
, dass Sie die USB/SD/SDHC/MMC Speicher stets
g
erade einstecken und ausziehen.
Aufgrund eines schräg
gg
begonnenen Anschlusses kann die Anschlussbuchse beschädigt werden!
gg
•
Anstatt eines U
S
B-
S
peichers ist es mehr emp
f
ohlen eine
S
D-
S
peicherkarte zu benutzen, da man sie - au
fg
rund ihrer Natur - stabiler und sicherer anschlie
ß
en kann. Weiterhin
r
a
g
t sie nicht aus dem
G
erät, deshalb ist die
C
hance kleiner den
S
peicher
(
oder den Deckel
)
zu
f
älli
g
g
eschla
g
en das
G
erät zu beschädi
g
en. Die derarti
g
en - aus Benutzer-Fehler
stammenden - Beschädi
g
un
g
en können nicht als Produktions
f
ehler an
g
esehen und im Rahmen unserer
G
arantieverp
fl
ichtun
g
repariert werden.
•
Die
S
D-Karte kann auch sicher in ihrer Fassun
g
g
elassen werden, hat auch
g
enü
g
end Platz unter dem
S
chutzdeckel.
Warnung!
Für die verlorenen oder beschädigten Daten usw. nimmt der Hersteller keine Verantwortung auch dann nicht an, wenn die Daten usw. während der Benutzung dieses
P
roduktes verloren werden. Es ist empfohlen zuvor eine Sicherheitskopie von den sich auf dem an
g
eschlossenen Datenträ
g
er befindlichen Daten, Titel auf ihren PC
z
u mac
h
en.
R
I
C
HTI
G
E BEDIEN
U
N
G
DE
S
US
B-
/
S
D-
S
PEI
C
HER
S
F
ür die Vermeidun
g
einer Betriebsstörun
g
, beziehun
g
sweise Beschädi
g
un
g
achten
S
ie au
f
Fol
g
endes:
•
Lesen
S
ie die Bedienun
g
sanleitun
g
des U
S
B-
/
S
D-
S
peichers
(
oder Medienpla
y
ers
)
au
f
merksam.
•
Berühren Sie die Anschlüsse mit der Hand oder mit anderen Ge
g
enständen nicht und halten Sie sie sauber.
•
Setzen Sie den USB-/SD-Speicher keiner starken Erschütterung aus
.
•
Biegen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen, demontieren Sie ihn nicht, verändern Sie ihn nicht und schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit!
Vermeiden Sie dessen Benutzun
g
oder La
g
erun
g
an fol
g
enden Stellen:
•
Ir
g
endwo im Auto, wo er direkter
S
onne oder hoher Temperatur aus
g
esetzt ist.
•
An
O
rten, wo die Lu
f
t
f
euchte hoch ist oder sich korrosive
S
to
ff
e be
fi
nden
.
•
Platzieren
S
ie den dort, wo
S
ie im Lenken von ihm nicht
g
estört werden.
W
e
i
tere w
i
c
h
t
ig
e
Hi
nwe
i
se:
•
Der U
S
B-
/S
D-
S
peicher
f
unktioniert bei zu hoher oder niedri
g
er Temperatur nicht immer richti
g.
•
Verwenden
S
ie nur hochwerti
g
en U
S
B-
/S
D-
S
peicher. Von ihrem T
y
p oder Zustand abhän
g
i
g
f
unktionieren auch sie nicht immer
g
ut. Ihre Funktion ist nicht immer
g
arantiert
.
•
Abhän
g
i
g
von dem T
y
p, Zustand und Verschlüsselun
g
ssoftware des USB-/SD-Speichers kann das Gerät nicht alles wieder
g
eben, beziehun
g
sweise anzei
g
en
.
•
Die Wiedergabe einer kopiergeschützten Datei (Rechtschutz für Kopieren) ist nicht garantiert
.
•
Es kann vorkommen, dass der USB-/SD-Speicher gewisse Zeit braucht, bevor die Wiedergabe startet. Sofern auf dem USB-/SD-Speicher auch nicht Audio-Datei zu finden ist,
k
ann eine bedeutende Zeit bis zur Wieder
g
abe ver
g
ehen.
•
D
as
G
erät kann Dateien mit einer Dateinamenserweiterun
g
„mp3” wieder
g
eben.
G
eben
S
ie diese Dateinamenserweiterun
g
keiner Datei mit nicht reinen Audio-Daten. Die solchen
nicht Audio-Daten kann das
G
erät nicht einlesen. Die bei der Wieder
g
abe einer solchen Datei entstehenden
G
eräusche können die Lautsprecher und
/
oder Verstärker beschädi
g
en.
•
Ent
f
ernen
S
ie den U
S
B-
/S
D-
S
peicher während der Wieder
g
abe nicht. wechseln
S
ie von U
S
B
/S
D au
f
eine andere
S
i
g
nalquelle, und danach entnehmen
S
ie den U
S
B-
/S
D-
S
peicher,
damit
S
ie Ihren
S
peicher vor eventuellen Beschädi
g
un
g
schützen.
•
S
o
f
ern
S
ie statt eines U
S
B-
/S
D-
S
peichers einen mobilen Audio-Pla
y
er über U
S
B anschlie
ß
en und dieser über eine M
SC/
MTP-Einstellun
g
ver
f
ü
g
t, wählen sie die MTP-Einstellun
g
.
D
ie oben
g
enannten Bedin
g
un
g
en
g
elten auch bei dem Anschluss eines Pla
y
ers
.
EINBA
U
1.
S
chieben
S
ie den Monta
g
e-Rahmen vom
G
erät, dann be
f
esti
g
en
S
ie den au
f
der Instrumententa
f
el des Fahrzeu
g
es
!
Wenn der ein
g
ebaute Monta
g
e-Rahmen zu locker au
f
der Instrumententa
f
el sitzt, können die per
f
orierten Blechteile mit einer
S
chraubendreher nach au
ß
en
g
ebo
g
en werden und
d
amit die stabile Be
f
esti
g
un
g
g
esichert werden.
D
ie zu verbie
g
enden Laschen müssen anhand der Dicke der Instrumententa
f
el aus
g
ewählt werden
.
2
. Schieben Sie das Gerät vorsichti
g
bis zum Anschla
g
in den bereits stabilen Rahmen. Wenn das Kraftfahrzeu
g
eine Halterun
g
besitzt, befesti
g
en Sie die hintere M4-Schraube der
K
opfeinheit am Fahrzeug. Diese und der Montage-Rahmen gemeinsam sichern die stabile Befestigung.
• Abhän
g
i
g
von der Ausführun
g
des Fahrzeu
g
es kann es vorkommen, dass man weiteres Metallband oder anderes Befesti
g
un
g
selement besor
g
en muss. Der Einbau kann bei
einigen Fahrzeugt
y
pen von den Beschriebenen abweichen!
• Bei der Demontage – und wenn es nötig ist, auch bei dem Einbau – knipsen
S
ie den Kunststo
ff
-Rahmen um die Frontplatte ab. Beidseitig in der Mitte – in die Führungsschiene
– sollen gleichzeitig je einer
fl
acher
G
egenstand
(
Blech
)
von ca. 8 x 1 cm eingeschoben werden. Danach kann das
G
erät aus dem Be
f
estigungsrahmen ausgezogen werden.
(S
o
f
ern das
G
erät
f
rüher auch hinten be
f
estigt wurde, muss auch die
S
chraube samt elektrischen Anschlüssen gelöst werden!
)
3
.
S
chlie
ß
en
S
ie die Leitun
g
en laut Vorschri
f
t an. Zuvor kontrollieren
S
ie die Ei
g
nun
g
der Anschlüsse im Fahrzeu
g
nach dem Anschluss-
/S
chaltplan dieser Beschreibun
g
. Achten sie
a
u
f
den korrekten und kurzschluss
f
reien Anschluss! Verle
g
en
S
ie die Lautsprecherkabel sor
gf
älti
g
! Not
f
alls wenden sie sich an einen Fachmann
!
• Verbinden Sie den negativen Pol der Lautsprecher mit dem negativen Pol/Massepunkt des Fahrzeuges/Stromquelle nicht!
4
. Schalten Sie das Gerät ein und nehmen Sie die früher beschriebenen Einstellungen vor. Wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise und einen sicher Verkehr!
A
N
S
CHLU
SS
I
n eini
g
en Fällen ist es vorstellbar, dass der tie
f
e Klan
g
nicht der
S
tei
g
erun
g
der Lautstärke an
g
emessen wächst. Das hän
g
g
t von der Anzahl und Platzierun
g
der betriebenen
L
autsprecher ab,
f
erner ist es mö
g
lich, dass die Leitun
g
von ir
g
endeinem Tonstrahler nicht der richti
g
en Polarität entsprech
e
e
nd an
g
eschlossen ist
.
1
. Bei der Verwendun
g
der beiden vorderen Lautsprecher:
• Es soll die Polarität nach Belieben eines der beiden Lautsprecher - der rechten oder linken
S
eite - vertauscht werden
(
di
e
e
beiden Adern der Leitung zu dem einen
Lautsprecher sollen vertauscht werden, wo auch immer au
f
der
S
trecke zwischen dem Radio und dem Lautsprecher
).
2
. Bei der Verwendun
g
von vier Lautsprechern
:
• A., Wenn sowohl die vorderen zwei als auch die hinteren zwei Lautsprecher in die Tür eingebaut sind (oder anderer We
i
i
se, aber voneinander isoliert, „in
Lautsprecher-Box“), dann ist die Polarität des jeweils einen Lautsprecher von den vorderen zwei und den hinteren zwei Lautsprechern vertausch
t
w
e
r
de
n
.
•
B
.,
W
enn
di
e vor
d
eren zwe
i
L
autsprec
h
er
i
n
di
e
T
ür e
i
nge
b
aut s
i
n
d
,
di
e
hi
nteren zwe
i
j
e
d
oc
h
i
n
di
e
H
uta
bl
age,
d
ann
i
st n
u
u
r
di
e
P
o
l
ar
i
tät e
i
nes
d
e
r
v
or
d
eren zwe
i
L
autsprec
h
er zu verän
d
ern.
Di
e
L
e
i
tung
d
es
hi
nteren
L
autsprec
h
er-
P
aares
bl
e
ib
t
i
n
d
em ursprüng
li
c
he
e
n
Z
ustan
d.
VB_2000_haszn_mod2011.indd 19VB_2000_haszn_mod2011.indd 19 2011.01.25. 10:38:212011.01.25. 10:38:21

20
VB 2
000
digitální přehrávač s FM rádiem
U
VEDENÍ D
O
PR
O
V
O
ZU
OVLÁDACÍ
PRVKY,
PŘIPOJOVACÍ
KONEKTORY
OVLÁDACÍ PRVKY, PŘIPOJOVACÍ KONEKTORY
ob
r
a
z
1.
1.
Z
APn
u
t
í
a
VYPn
u
t
í
2.
M
O
D
E
Přepínání režimů
(
rádio/SD/USB/AUX
)
3.
M
U
TE Umlčení, v
y
pnutí reproduktor
ů
4.
S
EL
O
točn
ý
kno
fl
ík re
g
ulace hlasitosti a ovládání menu
5.
LOU
D
Fy
ziolo
g
ická re
g
ulace barv
y
tónu
6.
C
LK
N
astavení přesného čas
u
7.
S
T
/
M
O
N
O
S
tereo
/
mono přepínačrádi
a
8.
B
AND/AP
S
Pře
p
ínač
p
ásem FM1-FM2-FM3 / automatické ladění a ukládání do
p
aměti
9.
T
la
čí
tko krokov
á
n
í
z
pě
t
1
0
.
T
la
čí
tko krokov
á
n
í
do
př
ed
u
11.
1
/
1
. předvolba rádia / přehrávání a přestávka
12.
2/
INT
2
. předvolba rádia
/
ukázka nahrávek
13.
3/
RPT 3. předvolba rádia
/
opakování aktuálněpřehrávané nahrávk
y
1
4
.
4/
RD
M
4
. předvolba rádia
/
náhodné přehrávání
15
.
5/
-1
0
5
. předvolba rádia
/
krokování zpět po desítkách nahrávek
16.
6
/+1
0
6.
p
ředvolba rádia / krokování v
p
řed
p
o desítkách nahrávek
17.
A
UX
S
tereo vstu
p
-zásuvka
p
ro 3,5 mm konektor
18. U
S
B USB port pro externí paměti a jednotky
1
9
.
S
D
/S
DH
C/
MM
C
S
lot pro externí SD/SDHC/MMC paměťové kart
y
1.
A
NT IN Antenn
í
vstu
p
p
ro DIN antenn
í
konektor
2.
L
EFT
O
U
T
B
ílý RCA konektor pro připojení externího zesilovače/aktivního subwoofer
u
3.
RI
G
HT
OUT
Červen
ý
RCA konektor pro připo
j
ení exter.zesilovače/aktivního subwooferu
4.
M4
sc
r
e
w
Š
roub pro zadní upevnění přístro
je
5.
F
US
E
/
R
ed
T
avná po
j
istka na červeném vodiči
(
5 x 20mm, F1A
)
6.
F
US
E
/
Yellow
T
avná po
j
istka na žlutém vodiči
(
5 x 20mm, F8A
)
7.
I
SO
connector Průběžn
ý
ISO konektor pro připo
j
ení napá
j
ecích vodičů a reproduktorů
ob
r
a
z
2.
obraz
3.
ZÁKLADNÍ CHARAKTERI
S
TIK
A
• př
ehrávání audio souborůve formátu MP 3 •
při
poje
ní p
amět
í, m
ultimediálních a MP
3 př
ehravačů s USB konektorem •
přip
ojen
í SD/SDHC/MMC
paměťov
ý
ch karet • FM rádio s ručním/automatick
ý
m laděním a ukládáním stanic • 18 předvoleb pro radiové pořad
y
• čt
y
řkanálov
ý
Hi-Fi zesilovač
• f
y
ziolo
g
ick
ý
equalizér
(
loudness
)
• barevn
ý
LCD disple
j
• elektronická kroková re
g
ulace hlasitosti a listování v menu • ukázk
y
(
DEMO
)
nahrávek, opako
-
v
ání, přehrávání v náhodném pořadí • přepínání stereo/mono • tlačítko umlčení zvuku
(MUT
E) •
hod
iny
pro indikaci reálného času • AUX vstup pro připo
jení
p
řenosn
ý
ch přístro
j
ů• RCA v
ý
stup pro připo
j
ení zesilovače • USB/SD přípo
j
k
y
na předním panel
u
1.
D
UAL VU-METE
R
Dvo
j
it
ý
indik
á
tor modulace
2.
B
ěží přehrávání MP3
(
tlačítko
1/
)
3.
Přestávka v přehrávání MP3
(
tlačítko
1/
)
4.
S
tereo pří
j
em rádia
5.
M
O
N
O
M
ono pří
j
em rádia
(
tlačítko
S
T
/
M
O
N
O
)
6.
LOU
D
Fy
ziolo
g
ická re
g
ulace barv
y
tónu
(
tlačítko L
OUD
)
7.
INT
Režim ukázek pořadů/nahrávek
(
tlačítko
2/
IN
T
)
8.
RPT
N
eustálé opakování aktuální nahrávk
y
(
tlačítko
3/
RP
T
)
9.
RDM
Přehrávání v náhodném pořadí
(
tlačítko
4/
RDM
)
1
0
.
Reproduktor
y
v
y
pnut
y
(
tlačítko MUTE
)
1
1
.
MP
3
V
n
ě
j
ší
MP3 zdroj sign
á
lu je aktivn
í
12.
C
H1…
6
Číslo kanálu předvolb
y
(
6 předvoleb pro každé pásmo FM1, FM2, FM3
)
13.
FM1…FM
3
3 pásma předvolb
y
, každé pro uložení 6 stanic
/
pořadové číslo aktuálněpřehrávané nahrávk
y
/
režim AUX
14.
xxx.x MHz
F
rekvence při
j
ímaného rádiového v
y
sílače
(
stanice
)
/ průběžn
ý
čas aktuálněpřehrávané nahrávk
y
15.
C
LA
SS/
P
O
P
/
R
OC
KRegulace barvy t
ó
n
u
VB_2000_haszn_mod2011.indd 20VB_2000_haszn_mod2011.indd 20 2011.01.25. 10:38:212011.01.25. 10:38:21
Table of contents
Other Somogyi Car Stereo System manuals
Popular Car Stereo System manuals by other brands

Philips
Philips CarStudio CE132 user manual

Pioneer
Pioneer DEH-3400R installation manual

Antique Automobile Radio
Antique Automobile Radio 323501B Installation and operating instructions

Sony
Sony Bluetooth 3-299-319-12 (1) operating instructions

Axxera
Axxera AS65C Installation & owner's manual

Magnat Audio
Magnat Audio Car Fit Style 216 owner's manual

Sony
Sony XM-GTX6041 Specifications

Sony
Sony CDX-M8800 - Fm/am Compact Disc Player Installation/connections

JVC
JVC KS-AX204 instruction manual

Audiovox
Audiovox MEDIABRIDGE Installation guide & user manual

Sony
Sony CDX-454RF - Compact Disc Changer System operating instructions

Metra Electronics
Metra Electronics 99-7018 Series installation instructions