SON System 9 CVX User manual

SPECIFICATIONS
Type: External volume control unit
Dimensions:
Diameter: 115 mm
Height: 63 mm
FEATURES
Connect to CVM or CGV
10 m cable for easy placement
Easy wallmounting
Flippable display
User manual • Bruksanvisning • Manuel d’utilisation • Bedienungsanleitung • Manual del propietario
CVX external volume control
R© Sonab Audio AB Sverige
Sonab® , Sonab logotypen, är registrerade varumärken av Sonab Audio AB, Sverige. System 9™. Alla rättigheter reserverade.
Sonab följer en policy om ständig produktutveckling. Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
© Sonab Audio AB Sweden
Sonab® , the Sonab logotype are all registered trademarks of Sonab Audio AB, Sweden. System 9™. All rights reserved.
Sonab follows a policy of continuous advancement in development. Specifications may be changed without notice.
Sonab_CVX_manual.indd 1 12-10-09 16.00.33

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manu-
facturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate nor-
mally, or has been dropped.
13. Damage Requiring Service
Unplug the apparatus from the wall outlet and refer servicing to
qualified service personnel under thee following conditions:
A. When the power-supply cord or plug is damaged,
B. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
apparatus,
C. If the apparatus has been exposed to rain or water,
D. If the apparatus does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that are
covered by the operating instructions as an improper adjust-
ment of other controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualified technician to restore the
apparatus to its normal operation,
E. If the apparatus has been dropped or damaged in any way,
and
F. When the apparatus exhibits a distinct change in perform-
ance this indicates a need for service.
14. Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into the apparatus through
openings as they may touch dangerous voltage points or
short-out parts that could result in a fire or electric shock. The
apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects filled with liquids, such as vases shall be placed on the
apparatus. Don’t put candles or other burning objects on top
of this unit.
15. Batteries
Always consider the environmental issues and follow local
regulations when disposing of batteries.
16. The power supply and power cord for this apparatus is
intended for indoor use only.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
DURING INstallatIoN, alWaYs oBsERVE NatIoNal ElECtRICal saFEtY REGUlatIoNs aND RUlEs IN CasE
oF aCCIDENts.
Overview
TOP
1. Volume control
Turn clockwise for higher volume and
counterclockwise for lower volume.
2. Display
Shows the main volume (0–31)
(CVX controls the main volume on CVM
or CGV volume units.)
SIDE
3. Connection
Connect the cable provided to the CVX
or CGV volume unit.
BOTTOM
4. Change how the display is shown
Depending on how the CVX is positioned,
the display can be changed. Switch the
button to 0 or 180 degrees.
INSTALLATION
1. Place the CVX so that it is accessible.
2. The CVX can be hung on a wall or placed on a table.
3. The display can be turned 180 degrees for selective placement.
1
3
4
2
eNGLiSH
Sonab_CVX_manual.indd 2-3 12-10-09 16.00.33

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Läs igenom dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Respektera samtliga varningar.
4. Följ samtliga anvisningar.
5. Använd ej produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera ej ventilationsöppningarna. Följ tillverkarens
anvisningar när du installerar produkten.
8. Installera ej produkten nära värmekällor såsom element,
varmluftsutsläpp, spisar eller annan värmealstrande utrustning
(t ex förstärkare).
9. Skydda nätsladden från tramp- och klämskador, i synnerhet
vid anslutningen till stickkontakten, vid grenuttag och där
sladden är fäst i produkten.
10. Använd endast den extrautrustning och de tillbehör som
tillverkaren rekommenderar.
11. Drag ur produktens nätkontakt vid åskväder eller då
produkten ej används under längre tid.
12. All service ska utföras av särskilt utbildad servicepersonal.
Service erfordras då produkten har utsatts för skada. Exempel
är skador på nätsladden eller dess kontakt, att vätska spillts
eller främmande föremål kommit in i produkten, att produkten
utsatts för regn eller fukt, att den inte fungerar normalt eller att
den har tappats.
13. Skador som erfordrar service
Drag ut produktens nätkontakt ur vägguttaget och låt särskilt
utbildad servicepersonal ombesörja service då något av följande
inträffar:
A. Om nätsladden eller dess kontakt skadats,
B. Om vätska spillts eller främmande föremål kommit in i
produkten,
C. Om produkten utsätts för regn eller vatten,
D. Om produkten ej fungerar normalt då den används enligt
bruksanvisningen. Justera enbart med de reglage som omfattas
av bruksanvisningen. Felaktig justering med andra reglage kan
orsaka skador som ofta fordrar omfattande arbete av särskilt ut-
bildad reparatör för att få utrustningen att fungera normalt igen,
E. Om produkten har tappats eller skadats på något sätt, samt
F. Om produkten prestanda förändras påtagligt detta indikera
behov av service.
14. Införande av föremål och vätska
Inga som helst föremål får införas i produkten genom dess
öppningar, eftersom de kan komma i beröring med komponenter
som står under farlig spänning eller orsaka kortslutning, vilket
kan vålla brand eller elektrisk stöt. Produkten får ej utsättas
för vätskedropp eller stänk. Inga vätskefyllda föremål som t ex
blomvaser får ställas på utrustningen. Placera ej stearinljus eller
andra brinnande föremål på produkten.
15. Batterier
Visa alltid miljöhänsyn och följ lokala bestämmelser vid
avfallshantering av batterier.
16. Se till att det finns tillräcklig ventilation om du installerar
produkten i kringbyggda utrymmen, exempelvis bokhyllor eller
rack. Lämna ett avstånd på 20 cm över och på ömse sidor om
produkten och 10 cm bakom den. Bakkanten av hyllplan eller
skiva som ligger närmast ovanför produkten ska dras fram så att
det uppstår en glipa på cirka 10 cm till den bakre plattan eller
väggen. På så vis bildas en utsugsliknande kanal där uppvärmd
luft kan strömma upp.
17. Transformatorn och el sladden för denna produkt är endast
avsedd för inomhus bruk.
18 . Använd endast den medföljande A/C adaptern.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER
ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT INTE PRODUKTEN
FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA
STÖTAR SKA DU EJ AVLÄGSNA ENHETENS HÖLJE
ELLER DEN BAKRE PANELEN.
UTRUSTNINGEN INNEHÅLLER INGA
KOMPONENTER SOM KAN REPARERAS
AV ANVÄNDAREN. ALL SERVICE SKA
UTFÖRAS AV SÄRSKILT UTBILDAD PERSONAL.
Den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel
är avsedd att varna användaren för förekomsten av
oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje.
Spänningen kan vara så hög att människor riskerar att
utsättas för elektriska stötar.
Utropstecknet i en liksidig triangel är avsett att
uppmärksamma användaren på att det finns viktiga
instruktioner för bruk och underhåll (service) i det
referensmaterial som medföljer utrustningen.
VID INstallatIoN, oaBsERVERa alltID laNDEts ElsäkERhEtsFöREskRIFtER oCh olYCksFallsREGlER.
INSTALLATION
1. Placera CVX lättillgängligt.
2. CVX kan hängas på vägg eller ställas på bord.
3. Display kan vändas 180 grader för valbar placering.
ÖverbLick
TOPP
1. Volymkontroll
Vrid medurs för högre volym, och moturs för
lägre volym.
2. Display
Visar huvudvolymen (0–31).
(CVX styr huvudvolymen på CVM eller CGV
volymenheter.)
SIDA
3. Anslutning
Anslut den medföljande kabeln till CVX eller
CGV volymenhet.
UNDERSIDA
4. Ändra visning av display
Beroende på hur man placerar CVX kan
displayen vändas. Ändra knappen för 0 eller
180 grader.
1
3
4
2
SveNSka
Sonab_CVX_manual.indd 4-5 12-10-09 16.00.34

pENDaNt l’INstallatIoN, REspECtEz toUjoURs lEs RèGlEs Et RèGlEmENtatIoNs NatIoNalEs RElatIVEs
à la séCURIté élECtRIqUE EN Cas D’aCCIDENts.
vue d’eNSembLe
DESSUS
1. Commande du volume
Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter le volume
et dans l’autre sens pour le baisser.
2. Écran
Affiche le volume principal (0–31)
(Le CVX contrôle le volume principal sur
les unités de volume CVM ou CGV.)
CÔTÉ
3. Branchement
Raccordez le câble fourni à l’unité de
volume CVX ou CGV.
DESSOUS
4. Permet de modifier l’affichage
L’affichage peut être modifié selon
le positionnement du CVX.
Réglez le bouton sur 0 ou 180 degrés.
INSTALLATION
1. Placez le CVX de manière à le rendre accessible.
2. Le CVX peut être suspendu sur un mur ou placé sur une table.
3. L’écran peut être tourné à 180 degrés pour faciliter le positionnement.
1
3
4
2
FraNÇaiS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou
d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs
de chaleur.
9. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer, notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit
où il sort de l’appareil.
10. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le
fabricant.
11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de
non-utilisation prolongée.
12. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations.
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si
la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du
liquide a été renversé, si des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
13. Réparation des dommages
Débranchez l’appareil de la prise murale et adressez-vous au
personnel qualifié dans les cas suivants:
A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé,
B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés
dans l’appareil,
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les
instructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inap
proprié des commandes décrites dans les instructions
d’utilisation peut provoquer des dommages et nécessitera
souvent un travail important de la part du personnel qualifié
pour restaurer le fonctionnement normal de l’appareil,
E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière
que ce soit
F. Si l’appareil montre un changement significatif de ses
performances, cela indique une réparation nécessaire.
14. Entrée d’objet et de liquide
N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil à travers
les orifices, car il peut toucher des points doté d’une tension
dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer un in-
cendie ou une électrocution. L’appareil ne doit pas être exposé
au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli
de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. Ne
placez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur l’appareil.
15. Batteries
Tenez toujours compte des problèmes environnementaux et
respectez les dispositions réglementaires locales lors de la mise
au rebut des batteries.
16. Si vous installez l’appareil dans un endroit confiné, comme
une bibliothèque ou un rack, assurez-vous qu’il est suffisam-
ment ventilé. Laissez 20 cm d’espace libre au-dessus et sur
les côtés et 10 cm à l’arrière. Le bord arrière de l’étagère ou du
plateau au-dessus de l’appareil doit être situé à au moins 10 cm
du panneau arrière ou du mur, afin de créer un passage pour la
sortie de l’air chaud.
17. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet appareil
sont prévus uniquement pour un usage à l’intérieur.
18. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS ÔTER LE
COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE
À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL
QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme
symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour
alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension
dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du
produit, qui peut être suffisamment importante pour
constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de maintenance et de
réparation, dans la documentation jointe au produit.
Sonab_CVX_manual.indd 6-7 12-10-09 16.00.34

BEaChtEN sIE WähREND DER aUFstEllUNG DIE GEltENEN ElEktRIsChEN sIChERhEItsVoRsChRIFtEN,
Um UNFällE zU VERmEIDEN.
ÜberbLick
OBERSEITE
1. Lautstärkeregler
Drehen Sie den Regler nach rechts,
um die Lautstärke zu erhöhen,
und nach links, um sie zu verringern.
2. Anzeige
Zeigt die Hauptlautstärke an (0-31)
(CVX regelt die Hauptlautstärke an der
Lautstärkeeinheit CVM oder CGV.)
SEITENFLÄCHE
3. Anschluss
Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an
der Lautstärkeeinheit CVX oder CGV an.
UNTERSEITE
4. Ändert die Art, wie die
Anzeige erscheint.
Je nachdem, wo die Einheit CVX aufgestellt
wird, kann die Richtung der Anzeige geändert
werden. Drehen Sie den Knopf auf 0 oder
180 Grad.
AUFSTELLUNG
1. Platzieren Sie die Einheit CVX so, dass sie leicht zugänglich ist.
2. Die Einheit CVX kann an eine Wand gehängt oder auf einem Tisch aufgestellt werden.
3. Je nach dem Aufstellungsort kann die Anzeige um 180 Grad gedreht werden.
1
3
4
2
deuTScH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie bitte diese Hinweise gründlich durch.
2. Bewahren sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
3. Beherzigen Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie sämtliche Instruktionen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nie in der Nähe von Wasser
(Badezimmer, Schwimmbecken, Ufer).
6. Reinigen sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen,
nicht fusselnden Tuch.
7. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt sein – daher auch bitte keine
Gegenstände auf dem Gerät oder unter der Bodenplatte ablegen (Kas-
settenschachteln, CD-Schatullen, Plattenhüllen, Bedienungsanleitungen,
Programmzeitschriften etc.) denn diese behindern die Durchlüftung und
somit die Kühlung der Bauteile im Innern. Nehmen Sie das Gerät nur an
den vom Hersteller erlaubten Orten in Betrieb.
8. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von starken Wärmequellen
wie etwa Heizstrahlern, Öfen und Herden oder anderen Wärme erzeugen-
den Geräten (z.B. HiFi-Endstufen).
9. Mit dem Netzkabel vorsichtig umgehen – stets so legen, dass man nicht
drauf treten kann, auch nicht unter Teppichböden verlegen und darauf
achten, dass es nirgends geknickt wird, vor allem nicht in Stecker- bzw.
Steckdosennähe oder dort, wo es aus dem Gerät kommt.
10. Verwenden Sie bitte nur vom Hersteller zugelassenes bzw.
empfohlenes Zubehör.
11. Bei Unwetter oder Gewitter trennen sie das Gerät durch Ziehen des
Steckers bitte ganz vom Stromnetz – und auch dann wenn sie es länger
nicht benutzen.
12. Das Gehäuse nicht öffnen – die Komponenten im Geräteinneren kön-
nen und dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal gewartet und repariert
werden. Bei jeglichen Änderungen am Gerät erlischt der Garantieans-
pruch.
Sollte versehentlich Wasser oder ein Metallgegenstand (Büroklammer,
Heftklammer, Draht) in das Gehäuse fallen, ziehen Sie bitte sofort den
Netzstecker aus der Dose und bringen das Gerät zu einer Vertragswerk-
statt. Dasselbe gilt für den Fall, dass das Netzkabel schadhaft sein sollte,
Flüssigkeit ins Gehäuse gelangen, das Gerät nass wird oder intensiver
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war, bzw. nicht mehr einwandfrei arbeitet oder
heruntergefallen ist.
13. Bei Schäden, die eine Reparatur durch Fachkräfte erfordern, trennen
Sie das Gerät bitte durch Ziehen des Steckers vollständig vom Netz und
wenden sich an den Kundendienst, und zwar stets dann, wenn:
A. Das Netzgerät oder das Netzkabel beschädigt sind,
B. Flüssigkeit über das Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände ins
Gerät gefallen sind,
C. Das Gerät im Regen stand bzw. Spritzwasser oder starker
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war,
D. Das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, obwohl Sie sich an die
Bedienungsanleitung halten (betätigen Sie bitte alle Bedienungselemente
nur so, wie in der Bedienungsanleitung angegeben, denn unsachgemäße
Handhabung kann teure Reparaturen durch Fachkräfte erfordern),
E. Falls das Gerät heruntergefallen ist oder auf sonstige Weise beschädigt
wurde und
F. Das Gerät nicht mehr die gewohnte Leistung bringt (Empfang,
Tonqualität, Bedienung etc.).
14. Fernhalten von Gegenständen und Flüssigkeiten aus dem
Geräteinneren Versuchen Sie niemals, mit irgendwelchen Gegenständen
durch die Öffnungen des Geräts im Inneren herumzustochern, denn
dabei laufen Sie Gefahr, spannungsführende Teile zu berühren oder
kurzuschließen, was zu
einem lebensgefährlichem Stromschlag führen kann.
Nasse oder tropfende Gegenstände bitte vom Gerät fernhalten, ebenso
flüssigkeitsgefüllte offene Behälter (Gläser, Blumenvasen), und diese vor
allem niemals auf dem Gerät abstellen. Auch sollten Sie bitte keine Kerzen
oder Teelichter und ähnliche Gegenstände mit offener Flamme auf dem
Gerät abstellen.
15. Akkupack
Beim Entsorgen des Akkupacks beachten Sie bitte die jeweils gültigen
Umweltvorschriften.
16. Bitte achten Sie beim Aufstellen darauf, dass zur Belüftung des
Gerätes oben und unten genügend Abstand bleibt: ca. 20 cm oberhalb
und an beiden Seiten des Geräts sowie etwa 10 cm auf der Rückseite.
Sonst werden die elektronischen und mechanischen Bauteile nicht
genügend gekühlt. Sofern das Gerät in einem Schrank oder einem Regal
betrieben werden soll, achten Sie bitte auf ausreichende Luftzufuhr und
Entlüftung. Dabei sollte die rückwärtige Kante des Regalbretts oberhalb
vom Gerät von der Regalrückwand rund 10 cm entfernt sein, damit warme
Luft nach oben abziehen kann.
17. Netzteil und Kabel sind nur für den Gebrauch in geschlossenen
Räumen und nicht für den Betrieb im Freien geeignet.
18. Verwenden Sie bitte NUR das mitgelieferte Netzteil.
WARNUNG:
UM BRAND - UND STROMSCHLAGGEFAHREN
ZU VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER
NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT SEIN
(Z. B. REGEN, DAMPF).
VORSICHT:
ZUR VERMEIDUNG ELEKTRISCHER SCHLÄGE
DÜRFEN WEDER DIE VORDERE NOCH DIE
HINTERE GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNT
WERDEN. IM INNERN DES GERÄTES BEFINDEN
SICH KEINERLEI BEDIENUNGSELEMENTE FÜR
DEN BENUTZER. REPARATUR- UND WARTUNG-
SARBEITEN DÜRFEN NUR VON GESCHULTEN
FACHKRÄFTEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen
Dreieck ist der Hinweis auf stromführende Teile im
Geräteinneren, bei deren Berührung die Gefahr eines
lebensgefährlichen Stromschlags droht.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll auf
wichtige Bedienungs- und Wartungs-Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung aufmerksam machen.
Sonab_CVX_manual.indd 8-9 12-10-09 16.00.34

DURaNtE la INstalaCIÓN DEBE CUmplIR sIEmpRE las REGUlaCIoNEs Y NoRmas NaCIoNalEs soBRE
sEGURIDaD EléCtRICa EN Caso DE aCCIDENtE.
reSumeN
PARTE SUPERIOR
1. Control del volumen
Gire en sentido de las agujas del reloj
para subir el volumen y en sentido contrario
a las agujas del reloj para bajarlo.
2. Pantalla
Muestra el volumen principal (0–31)
(El CVX controla el volumen principal de
las unidades de volumen CVM o CGV.)
LATERAL
3. Conexión
Conecte el cable suministrado a las
unidades de volumen CVX o CGV.
PARTE INFERIOR
4. Cambia el modo de visualización
de la pantalla
Dependiendo de la colocación del CVX,
la pantalla se puede modificar.
Cambie el botón a 0 o 180 grados.
INSTALACIÓN
1. Coloque el CVX de manera que quede accesible.
2. El CVX puede estar colgado en la pared o colocado sobre una mesa.
3. La pantalla se puede girar 180 grados para una colocación selectiva.
1
3
4
2
eSPaÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad tan sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instale la
unidad según las instrucciones del fabricante.
8. No instale la unidad cerca de radiadores, estufas, calefac-
tores o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que
genere calor.
9. Proteja el cable de corriente de modo que no pueda ser
pisado u obstaculizado por alguna persona o algún dispositivo
accesorio.
10. Utilice tan sólo dispositivos accesorios especificados por
el fabricante.
11. Desconecte la unidad durante tormentas con aparato
eléctrico o cuando no vaya a utilizarla durante un período
prolongado de tiempo.
12. Diríjase a personal cualificado siempre que necesite servi-
cio técnico. Necesitará servicio técnico siempre que la unidad
– o el cable de corriente o su conector - haya sido dañada, se
haya derramado líquido o haya caído algún objeto en su interior,
haya sido expuesta a la lluvia o la humedad, haya recibido algún
golpe, o simplemente no funcione correctamente.
13. Requerimiento de Servicio técnico por daños
Desconecte el aparato de la toma de corriente y contacte con
personal cualificado, siempre que:
A. Se haya dañado el cable o conector de corriente,
B. Se haya derramado líquido o haya caído algún objeto en el
interior de la unidad,
C. La unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad,
D. La unidad no funcione correctamente al seguir las instruc-
ciones de operación. Ajuste tan sólo los controles mostrados
en las instrucciones de operación, ya que un ajuste impropio
de otros controles podría provocar daños y se necesitará de
un exhaustivo trabajo por parte de un técnico cualificado para
restablecer el correcto funcionamiento de la unidad,
E. La unidad haya recibido un golpe o se haya dañado de algún
modo, y
F. La unidad presente anomalías en su funcionamiento que
indiquen la necesidad de servicio técnico.
14. Introducción de objetos o líquido
No presione la unidad con ningún objeto ni introduzca objetos
de ningún tipo entre sus aberturas, ya que podría tocar puntos
de voltaje peligroso o generar cortocircuitos que podrían pro-
vocar incendios o descargas eléctricas. No exponga la unidad
a situaciones de goteo o salpicaduras de líquido de ningún tipo
ni coloque sobre la unidad a objetos que contengan líquidos,
tales como vasos. Tampoco coloque velas u objetos candentes
sobre la unidad.
15. Baterías
Tenga en cuenta siempre las cuestiones ambientales y siga las
leyes y regulaciones locales para desechar las baterías.
16. Si coloca la unidad en una ubicación que ya dispone de
instalación, como una estantería o un ‘rack’, asegúrese de que
ésta dispone de la ventilación adecuada. Deje 20 cm (8”) de
espacio disponible en la parte superior y las partes laterales,
así como 10 cm (4”) en la parte trasera. El extremo trasero de
la mesa o estantería sobre la que descansa la unidad debería
estar a 10 cm (4”) de la pared, para poder dejar escapar el aire
caliente a modo de chimenea.
17. El cable de corriente y la fuente de alimentación de este
aparato han sido diseñados tan sólo para uso en interiores.
18. Utilice tan sólo el adaptador A/C suministrado.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD
A CONDICIONES DE LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA SUPERIOR
(O TRASERA). EN EL INTERIOR NO EXISTEN
PARTES UTILES PARA EL USUARIO. EN CASO
DE NECESITAR SERVICIO TECNICO, CONTACTE
CON PERSONAL CUALIFICADO.
El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de
una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al
usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso
no aislado, que podría ser de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero alerta al usuario de la presencia de instruc-
ciones y consejos de operación y mantenimiento en las
líneas que acompañan a dicho signo.
Sonab_CVX_manual.indd 10-11 12-10-09 16.00.34

© Sonab Audio AB Sverige
Sonab® , Sonab logotypen, är registrerade varumärken av Sonab Audio AB, Sverige. System 9™. Alla rättigheter reserverade.
Sonab följer en policy om ständig produktutveckling. Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
© Sonab Audio AB Sweden
Sonab® , the Sonab logotype are all registered trademarks of Sonab Audio AB, Sweden. System 9™. All rights reserved.
Sonab follows a policy of continuous advancement in development. Specifications may be changed without notice.
www.sonabaudio.com
R
Sonab_CVX_manual.indd 12 12-10-09 16.00.34
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

elsner elektronik
elsner elektronik WGTH-UP Technical specifications and installation instructions

V-Flex
V-Flex VX-5 Assembly instructions

Electia
Electia IRA-8 owner's manual

Bosch
Bosch Deepfield Connect Premium Original instructions

SIIG
SIIG Smartphone Battery Backup Power Bank Installation sheet

ROSE DISPLAYS
ROSE DISPLAYS ANOKIOSK WITH ANOFOOT instruction sheet