Sonnenkonig GRIMSEL 50400198 User manual

Artikelnr.
Version
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848 870 850
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
0.14 Cent/Minute
FIRMA
50400198
5.10.2022
GRIMSEL
HOT TUB

DE
02
01 INHALTSVERZEICHNIS
01 INHALTSVERZEICHNIS 02
02 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND WARNHINWEISE 03
03 INSTALLATION 04
04 BENUTZUNG 06
05 LAGERUNG & PFLEGE 08
06 GARANTIE, KONFORMITÄT & ENTSORGUNG 08

DE
03
02 ALLGEMEINE INFORMAITONEN UND WARNHINWEISE
• Es wird nicht empfohlen, den Badezuber in der Nähe von offenem Feuer aufzustellen.
• Achten Sie auf die Sicherheit der Treppe und des gesamten Bereichs um den Badezuber. Seien Sie
im Winter besonders vorsichtig, da nasse Stufen sehr rutschig sein können.
• Die nassen Oberflächen sin sehr rutschig daher ist beim Ein- und Aussteigen Vorsicht geboten
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt beim Whirlpool spielen
• Um Verbrennungen, besonders bei Kleinkindern, zu vermeiden immer die Wassertemperatur
überprüfen
• Personen mit ansteckenden Krankheiten sollten den Hot Tub nicht benutzen.
• Schwangere oder möglicherweise schwangere Frauen sollten vor der Benutzung des Hot Tub ei-
nen Arzt konsultieren
• Benutzen Sie den Hot Tub nie unmittelbar nach einer strengen Trainingseinheit.
• Die Hitze des Wassers verstärkt den Effekt von Alkohol, Drogen oder Medikamenten und kann zur
Bewusstlosigkeit führen.
• Verlassen Sie das Wasser sofort, wenn Sie Schwindel oder Schläfrigkeit verspüren.
• Falls Sie Schmerzen oder ein Schwindelgefühl während der Nutzung des Hot Tub haben sollten,
so brechen Sie diese ab und suchen Sie einen Arzt auf.
• Um das Verletzungsrisiko zu minimieren. Es ist sehr wichtig das Personen mit bestehenden
gesundheitlichen Einschränkungen wie Herzleiden, zu hohem oder zu niedrigem Blutdruck,
Zirkulationsproblemen, Schwangere, älteren Herrschaften, Kinder oder Diabetiker, vor Benut-
zung des Hot Tub Ihren Arzt konsultieren.
• Setzen Sie sich ein vernünftiges Zeitlimit. Einen sehr lange Benutzung von heissem Wasser
lässt die Körpertemperatur ansteigen. Symptome dafür können Schwindel, Übelkeit,
Ohnmacht, Benommenheit und reduzierte Aufnahmefähigkeit sein. Diese Effekte können alle
in einer Ohnmacht enden.
• Eine Wassertemperatur von über 38° C kann zu körperlicher Schädigung führen.
• Um das Ertrinken eines Menschen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nach Gebrauch immer
sorgfältig abdecken.
• Angemessene Wasserchemie ist notwendig um die Wasserqualität zu erhalten und die einzelnen
Komponenten zu schützen.
• Bringen Sie keine Fremdkörper mit in den Hot Tub - diese können die innere Schale beschädigen.
• Setzen Sie sich nicht auf die Abdeckung des Hot Tub und platzieren Sie keine Gegenstände darauf.
• Wenn der Hot Tub nicht in Gebrauch ist, stellen Sie sicher, dass die Abdeckung richtig befestigt ist.
Erlauben Sie Kindern nicht darauf zu spielen, da die Abdeckung einknicken könnte
• Es ist nicht gestattet, Beleuchtungeinrichtungen, Telefone, Radios, Fernseher oder andere elekt-
rische Geräte in einem Umkreis von 1.5 m um den Pool aufzustellen oder zu betreiben sofern
diese Geräte nicht durch den Hersteller fest eingebaut wurden
• Berühren Sie während des Badens weder den Ofen noch den Schornstein. Diese Teile werden sehr
heiß und man kann sich verbrennen. Halten Sie sich am Griff fest, während Sie die Ofentür öffnen.

DE
04
03 INSTALLATION
WARNUNG! Dieser Hot Tub ist für den Gebrauch im Freien bestimmt.
Der Hot Tub darf nur für private Zwecke verwendet werden.
Zunächst ist es notwendig, den Boden für den Badezuber vorzubereiten. Achten Sie darauf, dass die
Oberfläche eben und gerade (waagerecht) ist. Der Hot Tub kann auf einem Untergrund aus Pflaster-
steinen, Beton, Holzbalken oder Betonblöcken stehen. Die Oberfläche unter dem Hot Tub muss das
Gewicht von mehreren Tonnen tragen können. Es wird nicht empfohlen, den Badezuber auf Gras
zu stellen, da das zu Holzfäule führen kann. Die meisten
Sonnenkönig Hot Tub werden verpackt auf einer Palette ge-
liefert. Packen Sie den Hot Tub vorsichtig aus und drehen
Sie ihn um. Sobald Sie den Hot Tub an seinen festen Platz
gestellt haben, überprüfen Sie die Spannung der Edelstahl-
bänder und ziehen Sie diese gegebenenfalls an. Die Bänder
müssen in einer bestimmten Reihenfolge angezogen wer-
den: zuerst unten, dann oben.
Wichtig! Achten Sie auf die Spannung der Edelstahlbänder. Bei Bedarf sollen die Bänder nach-
gezogen oder gelockert werden.
Achten Sie auch darauf, dass sich keine Vegetation um den Badezuber herum befindet, da dies zu
Schimmelbildung führen kann. Es gibt einen Spalt zwischen dem Boden des Badezubers und dem
Boden. Dieser Spalt muss immer frei sein, um die Luftzirkulation nicht zu behindern und ein Ver-
rotten des Bodens zu vermeiden.
Seien Sie bei der Montage der Rohrleitung vor-
sichtig, da die Kanten der Rohre sehr scharf sind.
Es ist einfach, einen Whirlpool selbst zu instal-
lieren, da Sie ihn vormontiert erhalten. Passen
Sie einfach den Außenofen mit den Gummi-
schläuchen an und installieren Sie ein Rohr. Um
die Schläuche an den Ofen anzupassen, ziehen
Sie sie stramm auf die Ofenflansche, so dass die
Schläuche die Flansche etwa 4 cm überdecken.
Um einen dichteren Sitz zu erreichen, seifen Sie
die Schläuche von innen ein. Wenn die Schläu-
che richtig platziert sind, befestigen Sie sie mit
Schellen.

DE
05
Brandsicherheit
Wird die Wanne in der Nähe von Gebäuden aufgestellt, z. B. am Rande einer Terrasse, muss der
Schornstein weit genug von anderen Objekten entfernt sein. Prüfen Sie den Abstand sowohl in ho-
rizontaler als auch in vertikaler Richtung, um Brandgefahren zu vermeiden. Bitte beachten Sie die
Brandschutzvorschriften und stellen Sie Ihren Whirlpool nicht in der Nähe von Bäumen und Sträu-
chern auf. Weitere Informationen erhalten Sie bei der örtlichen Brandaufsichtsbehörde.
Die Plattform unter dem Ofen muss aus nicht brennbarem Mate-
rial bestehen. Während des Schürvorgangs werden Kinn und Tür
des Ofens sehr heiß. Berühren Sie diese Teile daher niemals mit
bloßen Händen!
Der letzte Schritt bei der Installtaion des Hot Tubes is die Mon-
tage der Treppe

DE
06
04 BENUTZUNG
Vergewissern Sie sich, dass der Stopfen/das
Ablassventil geschlossen ist, bevor Sie den
Whirlpool mit Wasser füllen.
WARNUNG! Füllen Sie den Whirlpool immer
mit Wasser, BEVOR Sie den Ofen anheizen. Der
minimale Wasserstand muss 50 mm über dem
oberen Flansch des Ofens liegen.
Das Beheizen des Whirlpools mit einer zu geringen Wassermenge führt zum Schmelzen des Ofens.
Wenn der Whirlpool im Winter nicht benutzt wird, lassen Sie das Wasser aus dem Whirlpool und dem
Ofen ab. Lassen Sie das Ablassventil immer offen. Lassen Sie das Wasser in einem Whirlpool nicht
einfrieren, da gefrorenes Wasser die Glasfaserwanne und den Ofen beschädigt. Wenn das Ablass-
ventil dennoch gefroren ist, trennen Sie den Ofen vom Hot Tub und lassen Sie das Wasser durch das
untere Rohr des Ofens ab.
Wenn Ihr Whirlpool kein Ablassventil hat, müs-
sen Sie nur den Stöpsel (1) ziehen, um das Was-
ser aus dem Hot Tub abzulassen.
Wenn ein Ablassventil vorhanden ist, ziehen Sie
zuerst den Stöpsel (1) am Boden der Wanne he-
raus und öffnen Sie dann das Ablassventil (2).
An der Rückwand des Aluminiumofens befindet
sich ein Abfluss für das Wasser.
Neue Holzbadezuber können bei den ersten Füllungen undicht sein. Machen Sie sich keine Sorgen.
Das Holz muss einweichen und aufquellen. Sobald der Badezuber genügend Feuchtigkeit aufnimmt,
hört der Badezuber auf auszulaufen/ zu lecken. Wenn der Badezuber immer noch undicht ist, müs-
sen Sie überprüfen, ob es größere Astlöcher in den Brettern gibt. Äste müssen mit Versiegelung
behandelt werden. Lassen Sie den Badezuber eine Weile trocknen und behandeln Sie die Aststellen
dann mit der Versiegelung/Dichtungsmittel für Holz. Achten Sie auch darauf, dass die Edelstahlbän-

DE
07
der fest genug angezogen sind und alle Planken des Badezubers fest zusammenpassen. Lösen Sie
bei Bedarf die Spannbänder und schlagen Sie die Planken mit einem Gummihammer, um sie in die
richtige Position zu bringen. Danach die Spannbänder wieder festziehen. Denken Sie an die Reihen-
folge: zuerst unten, dann oben. Ein Badezuber muss nicht sofort dicht sein. Holz ist ein Naturprodukt
und je nach Witterung und Benutzung hat es unterschiedliche Eigenschaften. Aus den Boden- und
Wandfugen und zwischen den Seitenbohlen kann anfangs noch Wasser auslaufen. Dies ist eine völlig
normale Erscheinung und kann bis zu einer Woche andauern (wenn das Produkt richtig zusammen-
gebaut ist). Die trockenen Holzfasern nehmen das Wasser auf und sobald das
Holz aufgequollen ist, leckt die Holzbadewanne nicht mehr.
Wie funktioniert das Abdichten?
Füllen Sie erst ca. 10 cm Wasser ein und lassen Sie den Badezuber über Nacht stehen. So dehnen
sich die Bretter vom Boden aus und der Boden dichtet sich ab. Dann können Sie in 10 cm Schritten
langsam Wasser nachlassen in Ihren Badezuber. Die Dauben nehmen Wasser auf und dichten sich
ebenso langsam ab.
Um eine gleichmäßige Erwärmung des Wassers zu gewährleisten, rühren Sie es von Zeit zu Zeit um.
Um den Erwärmungsprozess zu beschleunigen, decken Sie den Badezuber mit einem Deckel ab. Die
empfohlene Wassertemperatur für ein komfortables Baden beträgt 37°C. Wenn das Wasser wärmer
ist als die empfohlene Temperatur, bleiben Sie bitte in Liegeposition, damit der Herzbereich über
dem Wasserspiegel bleibt. Bei dem Ofenmodell NA35 kann der Tiefgang durch Einstellen des Git-
ters, das sich an der Tür des Feuerraums befindet, reguliert werden. Lösen Sie dazu die Schrauben
des Gitters, bringen Sie es in die richtige Position und
ziehen Sie die Schrauben an.
Die Ofenmodelle NA27 und NA30 haben spezielle
Luftzufuhröffnungen an der Ofentür.
Halten Sie das Feuer im Ofen während des Aufheizens
aufrecht und rühren Sie das Wasser von Zeit zu Zeit um, um das Wasser effektiver zu erhitzen.
Um den Heizvorgang zu beschleunigen und das Wasser nicht abkühlen zu lassen, decken Sie
den Whirlpool mit einer Abdeckung ab. Wenn sich das Wasser erwärmt, messen Sie die Wasser-
temperatur und regulieren Sie die Menge des Brennholzes in der Brennkammer, um die optimale
Temperatur zu erreichen und zu halten.
Temperaturschwankungen und Luftfeuchtigkeit führen häufig zu Kondensatbildung in der
Aschengrube. Dies ist ein natürliches Phänomen, das keinen Anlass zur Sorge geben muss.
Wenn das Auftreten von Wasser in der Brennkammer mit dem Absinken des Wasserspiegels in
der Wanne einhergeht, muss nach einer undichten Stelle gesucht werden.
Der Schornstein kann sich während der Benutzung eines Whirlpools verfärben. Diese Verände-
rung wird durch die hohen Temperaturen verursacht und muss ebenfalls nicht beunruhigend
sein.
WARNUNG! Es ist verboten, das Wasser aus dem Whirlpool abzulassen, bevor das Feuer im
Ofen erloschen und die Asche kalt ist.
Spülen Sie den Badezuber nach jedem Gebrauch gründlich ab. In der warmen Jahreszeit, lassen
Sie nach Gebrauch etwas Wasser (mindestens 10-15 cm) im Badezuber, um ein übermäßiges
Austrocknen des Badezubers zu vermeiden. Wechseln Sie dieses Wasser mindestens einmal pro
Woche.
Um den Badezuber sauber zu halten, decken Sie ihn mit der Abdeckung ab, während er nicht be-
nutzt wird. Die Abdeckung kann auch verhindern, dass Kinder und Haustiere in den Badezuber
reinfallen, z. B. wenn er in die Terrasse eingesetzt wird.

DE
08
05 LAGERUNG & PFLEGE
06 GARANTIE, KONFORMITÄT & ENTSORGUNG
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem
Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit,
denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial für
das Gerät auf.
Entsorgung
Das Heizgerät muss fachgerecht entsorgt werden. Die Metallteile der Konstruktion können zum Metall-
recycling gebracht werden. Holzteile können verbrannt werden. Alle anderen Teile können wie Haus-
müll entsorgt werden.
Technische Änderungen
Änderungen in Technik und Design vorbehalten.
Lagerung
Schützen Sie das Gerät wenn möglich vor Staub und Schmutz. Auch direkte Sonneneinstrahlung kann
verfärbungen im Holz hervorrufen.
HINWEIS: Jede Chemikalie, die das Holzmaterial angreifen kann, beschädigt den Hot Tub und die
Schutzschicht auf dem Holz.
Pflege
Waschen Sie den Hot Tub von Zeit zu Zeit mit einem Schwamm und etwas flüssigem Waschmittel. Rei-
nigen Sie den Ofen nach jedem Gebrauch von der Asche. Dies lässt sich leicht mit einer Ascheschaufel
bewerkstelligen.
Wenn der Hot Tub häufig benutzt wird, muss die Wasserqualität kontrolliert, das Wasser sauber ge-
halten und rechtzeitig gewechselt werden. Für die Reinigung und Pflege eines Hot Tub können auch
Mittel für die Schwimmbadhygiene verwendet werden. Es ist wichtig, dass die Waschmittel streng nach
den Anweisungen dosiert werden. Der pH-Wert des Wassers muss stets reguliert werden, um Schäden
am Glasfasergewebe zu vermeiden. Das Wasser muss nahezu chlorfrei sein. Die zulässige Chlormenge
beträgt ,-, mg/L. Verwenden Sie nur g Chlortabletten für Ihren Whirlpool (andere Tabletten
enthalten zu viel Chlor). Werfen Sie die Tabletten nicht direkt in das Wasser. Verwenden Sie einen spe-
ziellen Spender, der für die Größe Ihres Hot Tub geeignet ist. Um das Wasser länger sauber zu halten,
rüsten Sie den Hot Tub mit einem Wasserfilter aus. Nach der Benutzung des Hot Tub mit Meerwasser
empfiehlt es sich, den Whirlpool mit ungesalzenem Wasser zu spülen. Es ist ratsam, einen Whirlpool
einmal im Jahr von außen mit Teeröl oder einem anderen für Holz geeigneten Schutzmittel zu behan-
deln.

DE
09
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS
Gemäss Artikel des Gesetzeserlass vom . März zur Umsetzung der Richtlinie //EG
und des Erlasses vom . März zur Umsetzung der Richtlinie //EU zur Verringerung der
Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin,
dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen über entsprechende Sam-
melstellen zu entsorgen iStk. Das elektronische oder elektrische Altgerät kann auch aussortiert und
bei Anschaffung eines vergleichbaren Neugerätes an den Händler zurückgegeben werden. Die entspre-
chende Altgerätesammlung zwecks umweltfreundlicher Wiederverwertung verringert die Belastungen
für Umwelt und Mensch und unterstützt die Wiederverwendung und/oder das Recycling von wertvollen
Wertstoffen.
Die nicht fachgerechte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer kann je nach Gesetzeslage mit
Bussgeldern geahndet oder strafrechtlich verfolgt werden. Im Gerät enthaltene Akkus oder Batterien
sind getrennt über die entsprechenden Behälter für die Sammlung von Altbatterien zu entsorgen.
ENTSORGUNG VON BATTERIEN UND AKKUS
Gemäss der Gesetzesverordnung vom . November zur Umsetzung der Richtlinie //
EG im Umgang mit Altbatterien oder verbrauchten Akkus und ähnlichen Abfällen weist das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Haus-
müll zu entsorgen.
Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatte-
rien über öffentliche Sammelstellen oder entsprechende Behälter zu entsorgen. Dieser Service ist kos-
tenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont.
Die Symbole zur Kennzeichnung der in Batterien und Akkus enthaltenen Gefahrstoffe sind wie folgt:
Hg= Quecksilber, Cd= Cadmium, Pb= Blei.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards
EMC EN -:
EN -:
EN --:
EN --:
LVD EN -:+A:
+A:+A:+A:
+A:+A:
EN :
EDBH UL : Ed.+R:Sep
EMC //EU
LVD //EU
EDBH UL
RoHS /

FR
FRANCAIS

Nº Article
Version
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848 870 850
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
0.14 Cent/Minute
MAISON
50400198
5.10.2022
GRIMSEL
HOT TUB

FR
12
01 TABLE DES MATIÈRES
01 TABLE DES MATIÈRES 12
02 INFORMATIONS GÉNÉRALES ET MISES EN GARDE 13
03 ASSEMBLAGE 14
04 UTILISER 16
05 STOCKAGE ET MAINTENANCE 18
06 GARANTIE, CONFORMITÉ & ELIMINATION 18

FR
13
02 INFORMATIONS GÉNÉRALES ET MISES EN GARDE
• Il est déconseillé d‘installer le hot tub à proximité d‘un feu ouvert.
• Veillez à la sécurité des escaliers et de toute la zone autour du hot tub. Soyez particulièrement
prudent en hiver, car les marches mouillées peuvent être très glissantes.
• Les surfaces mouillées sont très glissantes, il faut donc faire attention en montant et en descen-
dant du bain.
• Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance près du bain à remous.
• Pour éviter les brûlures, surtout chez les jeunes enfants, vérifiez toujours la température de l‘eau.
• Les personnes souffrant de maladies contagieuses ne doivent pas utiliser le hot tub.
• Les femmes enceintes ou susceptibles de l‘être doivent consulter un médecin avant d‘utiliser le
hot tub.
• ne jamais utiliser le hot tub immédiatement après une séance d‘entraînement intense.
• La chaleur de l‘eau renforce les effets de l‘alcool, des drogues ou des médicaments et peut ent-
raîner une perte de connaissance.
• Quittez immédiatement l‘eau si vous ressentez des vertiges ou de la somnolence.
• Si vous ressentez des douleurs ou des vertiges pendant l‘utilisation du hot tub, arrêtez et consul-
tez un médecin.
• Pour minimiser le risque de blessure. Il est très important que les personnes souffrant de problè-
mes de santé, comme les maladies cardiaques, l‘hypertension ou l‘hypotension, les problèmes de
circulation, les femmes enceintes, les personnes âgées, les enfants ou les diabétiques, consultent
leur médecin avant d‘utiliser le hot tub.
• Fixez-vous une limite de temps raisonnable. Une utilisation très longue de l‘eau chaude fait aug-
menter la température du corps. Les symptômes peuvent être des vertiges, des nausées, des
évanouissements, des étourdissements et une diminution de la capacité d‘absorption. Ces effets
peuvent tous aboutir à un évanouissement.
• Une température de l‘eau supérieure à 38 °C peut entraîner des lésions physiques.
• Pour éviter la noyade d‘une personne, il convient de toujours recouvrir soigneusement l‘appareil
après utilisation.
• Une chimie de l‘eau appropriée est nécessaire pour maintenir la qualité de l‘eau et protéger les
différents composants.
• N‘apportez pas de corps étrangers dans le spa - ils pourraient endommager la coque interne.
• Ne vous asseyez pas sur le couvercle du hot tub et ne placez pas d‘objets dessus.
• Lorsque le hot tub n‘est pas utilisé, assurez-vous que le couvercle est correctement fixé. Ne per-
mettez pas aux enfants de jouer dessus, car le couvercle pourrait se plier.
• Il est interdit d‘installer ou d‘utiliser des éclairages, des téléphones, des radios, des télévisions ou
d‘autres appareils électriques dans un rayon de 1,5 m autour du spa, à moins que ces appareils
n‘aient été installés de manière permanente par le fabricant.
• Ne touchez pas le poêle ou la cheminée pendant que vous vous baignez. Ces pièces deviennent
très chaudes et vous risquez de vous brûler. Tenez la poignée pendant que vous ouvrez la porte du
four.

FR
1414
03 ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT ! Ce hot tub est destiné à être utilisé à l‘extérieur.
Le hot tub ne doit être utilisé qu‘à des fins privées.
Tout d‘abord, il est nécessaire de préparer le sol pour le hot tub. Veillez à ce que la surface soit
plane et droite (à l‘horizontale). Le hot tub peut être placé sur un sol composé de pavés, de béton, de
poutres en bois ou de blocs de béton. La surface sous le hot tub doit pouvoir supporter le poids de
plusieurs tonnes. Il n‘est pas recommandé de placer le hot tub sur de l‘herbe, car cela peut entraî-
ner la pourriture du bois. La plupart des hot-tubs Sonnen-
könig sont livrés emballés sur une palette. Déballez le hot
tub avec précaution et retournez-le. Une fois que vous avez
placé le hot tub à sa place fixe, vérifiez la tension des bandes
en acier inoxydable et serrez-les si nécessaire. Les bandes
doivent être serrées dans un ordre précis : d‘abord en bas,
puis en haut.
Important ! Veillez à la tension des bandes en acier in-
oxydable. Si nécessaire, les bandes doivent être resserrées ou desserrées.
Veillez également à ce qu‘il n‘y ait pas de végétation autour du hot-tub, car cela peut entraîner la
formation de moisissures. Il y a un espace entre le fond du hot-tub et le sol. Cet espace doit toujours
être dégagé afin de ne pas empêcher la circulation de l‘air et d‘éviter que le sol ne pourrisse.
Soyez prudent lors du montage de la tuyauterie,
car les bords des tubes sont très tranchants.
Il est facile d‘installer un spa soi-même, car
vous le recevez prémonté. Adaptez simplement
le four extérieur avec les tuyaux en caoutchouc
et installez un tuyau. Pour adapter les tuyaux au
poêle, serrez-les sur les brides du poêle de ma-
nière à ce que les tuyaux recouvrent les brides
d‘environ 4 cm. Pour obtenir un ajustement plus
serré, savonnez les tuyaux de l‘intérieur. Lors-
que les tuyaux sont bien placés, fixez-les avec
des colliers de serrage.

FR
15
Sécurité incendie
Si la baignoire est installée à proximité de bâtiments, par exemple au bord d‘une terrasse, la che-
minée doit être suffisamment éloignée des autres objets. Vérifiez la distance aussi bien dans le sens
horizontal que vertical afin d‘éviter tout risque d‘incendie. Veuillez respecter les règles de sécurité
incendie et ne pas installer votre spa à proximité d‘arbres ou d‘arbustes. Pour plus d‘informations,
contactez votre service local de prévention des incendies.
La plate-forme sous le four doit être en matériau non inflamma-
ble. Pendant le processus de tisonnier, le menton et la porte du
four deviennent très chauds. Ne touchez donc jamais ces parties
à mains nues !
La dernière étape de l‘installation du four à tubes chauds est le
montage de l‘escalier.

FR
1616
04 UTILISER
Assurez-vous que le bouchon/la vanne de vi-
dange est fermé(e) avant de remplir le bain
hydromasseur d‘eau.
ATTENTION ! Remplissez toujours le bain hy-
dromasseur d‘eau AVANT d‘allumer le four. Le
niveau d‘eau minimum doit être de 50 mm au-
dessus de la bride supérieure du poêle.
Le chauffage du bain hydromasseur avec une quantité d‘eau trop faible entraîne la fonte du four. Si
le bain hydromasseur n‘est pas utilisé en hiver, videz l‘eau du bain hydromasseur et du four. Laissez
toujours la vanne de vidange ouverte. Ne laissez pas l‘eau geler dans un spa, car l‘eau gelée endom-
mage la cuve en fibre de verre et le four. Si la vanne de vidange est tout de même gelée, déconnectez
le four du spa et évacuez l‘eau par le tuyau inférieur du four.
Si votre spa n‘a pas de vanne de vidange, il vous
suffit de tirer sur le bouchon (1) pour vider l‘eau
du spa.
S‘il y a une vanne de vidange, retirez d‘abord le
bouchon (1) au fond du hot tub et ouvrez ensuite
la vanne de vidange (2).
Sur la paroi arrière du hot tub en aluminium se
trouve une évacuation pour l‘eau.
Les nouveaux chauffe-bains en bois peuvent présenter des fuites lors des premiers remplissages.
Ne vous inquiétez pas. Le bois doit s‘imprégner et gonfler. Dès que le hot-tub absorbe suffisamment
d‘humidité, il cesse de fuir/de s‘écouler. Si le hot-tub fuit toujours, vous devez vérifier s‘il y a des trous
de noeuds importants dans les planches. Les nœuds doivent être traités avec un scellant. Laissez
sécher le hot-tub pendant un certain temps, puis traitez les nœuds avec le scellant/produit d‘étan-
chéité pour bois. Veillez également à ce que les sangles en acier inoxydable soient suffisamment

FR
17
serrées et que toutes les planches du hot tub soient bien assemblées. Si nécessaire, desserrez les
bandes de serrage et frappez les planches avec un maillet en caoutchouc pour les mettre en place.
Resserrez ensuite les bandes de serrage. N‘oubliez pas l‘ordre : d‘abord le bas, puis le haut. Un hot-
tub ne doit pas être immédiatement étanche. Le bois est un produit naturel et ses propriétés varient
en fonction des conditions climatiques et de son utilisation. Au début, de l‘eau peut encore s‘écouler
des joints du fond et des parois ainsi qu‘entre les madriers latéraux. C‘est un phénomène tout à fait
normal qui peut durer jusqu‘à une semaine (si le produit est correctement assemblé). Les fibres de
bois sèches absorbent l‘eau et, une fois que le
Le bois est gonflé et la baignoire en bois ne fuit plus.
Comment fonctionne l‘étanchéité ?
Remplissez d‘abord le hot-tub d‘environ 10 cm d‘eau et laissez-le reposer toute la nuit. Ainsi, les
planches du fond se dilatent et le fond se scelle. Vous pouvez ensuite ajouter lentement de l‘eau dans
votre hot-tub par paliers de 10 cm. Les douves absorbent l‘eau et se calfeutrent tout aussi lentement.
Pour garantir un réchauffement uniforme de l‘eau, remuez-la de temps en temps. Pour accélérer le
processus de réchauffement, couvrez le hot-tub avec un couvercle. La température recommandée de
l‘eau pour un bain confortable est de 37°C. Si l‘eau est plus chaude que la température recommandée,
veuillez rester en position allongée afin que la zone du cœur reste au-dessus du niveau de l‘eau. Sur le
modèle de poêle NA35, la profondeur peut être réglée en ajustant la grille qui se trouve sur la porte
du foyer. Pour ce faire, desserrez les vis de la grille, placez-la dans la bonne position et serrez les vis.
Les modèles de four NA27 et NA30 ont des ouvertures
spéciales d‘arrivée d‘air sur la porte du four.
Maintenez le feu dans le four pendant le chauffage et
remuez l‘eau de temps en temps pour chauffer l‘eau plus
efficacement. Pour accélérer le processus de chauffage et éviter que l‘eau ne refroidisse, couvrez le
bain hydromasseur avec un couvercle. Lorsque l‘eau se réchauffe, mesurez la température de l‘eau et
réglez la quantité de bois de chauffage dans la chambre de combustion afin d‘atteindre et de mainte-
nir la température optimale.
Les variations de température et l‘humidité de l‘air entraînent souvent la formation de condensation
dans la fosse à cendres. Il s‘agit d‘un phénomène naturel qui ne doit pas être source d‘inquiétude. Si
l‘apparition d‘eau dans la chambre de combustion s‘accompagne d‘une baisse du niveau d‘eau dans la
cuve, il convient de rechercher une fuite.
La cheminée peut changer de couleur pendant l‘utilisation d‘un spa. Ce changement est dû aux tem-
pératures élevées et ne doit pas non plus être inquiétant.
AVERTISSEMENT ! Il est interdit de vider l‘eau du spa avant que le feu du poêle ne soit
éteint et que les cendres ne soient froides.
Rincez soigneusement le hot-tub après chaque utilisation. Pendant la saison chaude, laissez un
peu d‘eau (au moins 10-15 cm) dans le hot-tub après utilisation afin d‘éviter un dessèchement
excessif du hot-tub. Changez cette eau au moins une fois par semaine.
Pour garder le hot-tub propre, couvrez-le avec le couvercle lorsqu‘il n‘est pas utilisé. Le couver-
cle peut également empêcher les enfants et les animaux domestiques de tomber dans le hot-tub,
par exemple lorsqu‘il est placé sur la terrasse.

FR
18
05 STOCKAGE ET MAINTENANCE
06 - GARANTIE, CONFORMITÉ & ELIMINATION
Garantie
L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté
sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat,
car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de mois à
compter de la date d‘achat. S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil.
Elimination
L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuite-
ment à tout revendeur spécialisé. Les parties métalliques de la construction peuvent être envoyées au
recyclage des métaux. Les pièces en bois peuvent être incinérées. Toutes les autres pièces peuvent être
éliminées comme des déchets ménagers.
Modifications techniques
Sous réserve de modifications de la technique et du design.
Stockage
Si possible, protégez l‘appareil de la poussière et de la saleté. La lumière directe du soleil peut égale-
ment provoquer une décoloration du bois.
REMARQUE : Tout produit chimique qui peut attaquer le matériau en bois endommagera le hot tub et
le revêtement protecteur du bois.
Entretien
De temps en temps, lavez la baignoire avec une éponge et des produits de lavage liquides. Nettoyez
le poêle des cendres après chaque utilisation. Cela peut être fait facilement avec une pelle à cendres.
Si le spa est utilisé souvent, il est nécessaire de contrôler la qualité de l‘eau, de garder l‘eau propre et
de la changer à temps. Les agents d‘assainissement pour piscine swimmina peuvent également être
utilisés pour le nettoyage et l‘entretien d‘un spa. Il est important de doser les agents de lavage en
respectant strictement les instructions. Le niveau de pH de l‘eau doit toujours être régulé pour éviter
d‘endommager la fibre de verre. Le niveau de pH approprié est L‘eau doit être pratiquement exempte de
chlore. La quantité de chlore acceptable est de ,-,mg/L. Utilisez uniquement des pastilles de chlo-
re de g pour votre spa (les autres pastilles contiennent trop de chlore). Ne jetez pas les comprimés
directement dans l‘eau. Utilisez un distributeur spécial, adapté à la taille de votre spa. Pour que l‘eau
reste propre plus longtemps, équipez le spa d‘un filtre à eau. Après avoir utilisé le spa avec de l‘eau
de mer, il est recommandé de le rincer avec de l‘eau non salée. Il est conseillé de traiter un hot tub de
l‘extérieur avec de l‘huile de goudron ou tout autre agent de protection adapté au bois une fois par an.

FR
19
INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT
Conformément à l’article du décret-loi du mars portant application de la directive
//EU et à la loi du mars portant application de la directive //CE concernant la
réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
et la gestion des déchets.
Le symbole de poubelle barrée sur la machine ou l’emballage indique qu’à la fin de leur vie, les com-
posants de l’appareil doivent être collectés séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc ap-
porter l’appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Veuillez trier les
déchets électroniques et électriques ou remettre l’appareil défectueux au concessionnaire pour l’achat
d’un appareil neuf. Le tri, le traitement et l’élimination conformes des appareils électriques et électro-
niques permettent d’éviter d’éventuels effets néfastes sur l’environnement et la santé, et de promouvoir
la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation
de ce produit par l’utilisateur entraînera l’application des sanctions administratives prévues par la
législation applicable. Les piles contenues dans l’appareil doivent être éliminées séparément dans les
conteneurs dédiés à la collecte des piles usagées.
ÉLIMINATION DES PILES ET DES BATTERIES
Conformément au décret législatif du novembre portant application de la directive
//CE relative aux piles, aux accumulateurs et aux déchets connexes, le symbole de poubelle
barrée d’une croix placé sur la batterie indique qu’il est interdit de jeter les piles usagées avec les
ordures ménagères.
Les piles et batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l’environnement. L’uti-
lisateur est tenu d’éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité
ou dans les conteneurs appropriés. Ce service est gratuit. De cette façon, les exigences légales seront
respectées et l’environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses pouvant
être présentes dans les piles et les accumulateurs sont les suivants: Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb
= plomb.
CE-Déclaration de conformité
L‘appareil est conforme aux normes suivantes
EMC EN -:
EN -:
EN --:
EN --:
LVD EN -:+A:
+A:+A:+A:
+A:+A:
EN :
EDBH UL : Ed.+R:Sep
EMC //EU
LVD //EU
EDBH UL
RoHS /

IT
ITALIANO
Table of contents
Languages:
Other Sonnenkonig Hot Tub manuals
Popular Hot Tub manuals by other brands

Aquatic
Aquatic SYMPHONY SERIES Owners manual/install guide

American Standard
American Standard Cadet Whirlpool with Integral Apron... parts list

SpaDealers
SpaDealers City-& FINNTub user manual

Takara Belmont
Takara Belmont RS Adria II operating manual

Image
Image IMSB73920 user manual

American Standard
American Standard 2651.110.AXX Specifications