
FIGBDE E
12
Technische Daten / Technical Data / Dati tecnici /
Caractéristiques techniques / Caractéristiques techniques
Typ
Type/Tipo/
Type/Type
DHW 200 DHW 300 DHW 400 DHW 500 DHW 1000
PR2 PR1 PR2 PR1 PR2 PR1 PR2 R2
Artikelnummer / Article N° / Numero di articolo / Numéro
d‘art / Número d´art. 121 227/C3 121 255 121 229/C3 121 256 121 231/C3 121 257 121233/C3 121235/C
Nutzinhalt Warmwasser / Useful capacity / Capacità
effettiva / Cantenance utile / Contenido útil l 186 292 283 373 366 460 451 866
Durchmesser isoliert / Diameter insulated / Diametro
con insolamento / Diamétre avec isolation / Diámetro
con aislamiento
mm 540 600 700 700 970
Höhe isoliert / Height insulated / Altezza con insolamento /
Hauteur avec isolation / Altura con aislamiento mm 1432 1794 1591 1921 2101
Kippmaß exkl. Speicherhaube / Pivot measurement, excl.
tank hood / Misura di ribaltamento escl. cappa serbatoio /
Cote inclinée sans capot de réservoir / Madida de inclinaci-
ón excl. campana del acumulador
mm 1514 1876 1713 2022 2052
Gewicht inkl. RLGHE / Weight incl. RLGHE / Peso incl. RLGHE
/ Poids incl. RLGHE / Peso incl. RLGHE kg 90 115 128 128 138 143 160 254
Auslegungsdruck (Nenndruck) / Design pressure ( rated
pressure) / Pressione di progetto (pressione nominale) /
Pression de calcul (pression nominale) / Presión de Diseño
(Presión Nominal)
bar 10
Betriebsdruck* / Operating pressure* / Pressione di eserci-
zio * / Pression de service * / Presión de servicio* bar 10
zul. Betriebsdruck Solarkreislauf / Permissible solar circuit
operating pressure / Pressione di esercizio consentita per
circuito sol. / Pression de service adm. Circuit solaire /
Presión de servicio autoriz. para circuito sol.
bar 10
zul. Betriebsdruck Heizung / Permissible heating operating
pressure / Pressione di esercizio consentita per riscalda-
mento / Pression de service adm. chauffage / Presión de
servicio autoriz. para calefacción
bar 10
zul. Betriebstemp. Wasser / Permissible drinking water
operating temperature / Temp. di esercizo consentita per
acqua / Température de service adm. eau / Temperatura de
servicio autoriz. para agua
° C 95
zul. Betriebstemp. Solarkreislauf / Permissible solar circuit
operating temperature / Temp. di esercizio consentita per
circuito sol. / Température de service adm. circuit solaire /
Temperatura de servicio autoriz. para circuito sol.
° C 110
zul. Betriebstemp. Heizung / Permissible heating operating
temperature / Temp. di esercizio consentita per
riscaldamento / Température de service adm. chauffage /
Temperatura de servicio autoriz. para calefacción
° C 110
Heizfläche unten Solarregister / Lower heating panel, solar
register / Superfici di riscaldamento sotto regolatore
di sol. / Surface de chauffe en bas registre solaire /
Superficies de calefacción debajo registro sol.
m20,8 1,16 1,41 1,53 1,95 2,2
Heizfläche oben Nachheizregister / Upper heating panel,
re-heater / Superfici di riscaldamento sopra regolatore
riscaldamento / Surface de chauffe en haut / registre de
chauffage complémentaire / Superficie de calefacción
arriba registro de calefacción posterior
m20,69 -0,75 - 1 - 1,28 2
Inhalt Solarwärmetauscher / Content of solar heat
exchanger / Contenuto scambiatore di calore sol. / Volume
échangeur thermique solaire / Contenido del intercambi-
ator de calor sol.
l5,59 8,12 12,9 13,62 15,6
Inhalt Heizungwärmetauscher / Content, heater heat
exchanger / Contenuto scambiatore di calore
riscaldamento / Contenu échangeur thermique chauffage /
Contenido intercambiator de calor para calefacción
l 4,86 - 9,74 -6,97 -8,92 14,2
Leistungskennzahl NL unten / Rated output, NL lower /
Indicatore potenza, NL sotto / Coefficient de performance
NL en bas / Índice de potencia NL abajo
NL/kW 2,8 / 27 4,1 / 36 9,4 / 43 14,7 / 60 37 / 63,0
Leistungskennzahl NL oben / Rated output, NL upper /
Indicatore potenza, NL sopra / Coefficient de performance
NL en haut / Índice de potencia NL arriba
NL/kW 2,4 / 25 - 2,5 / 27 - 5,7 / 31 - 8,9 / 40 12 / 59,5