Sony TA-FE320R User manual

3-862-730-11(1)
1998 by Sony Corporation
GB
EN
F
ES
TA-FE520R
TA-FE320R
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Integrated
Stereo Amplifier
P

2EN
WARNING
To prevent fire or shock
hazard, do not expose the unit
to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do
not open the cabinet. Refer
servicing to qualified
personnel only.
Do not install the appliance in
a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Precautions
On safety
• Do not disassemble the cabinet as this
may result in an electrical shock.
Refer servicing to qualified personnel
only.
• Should any solid object or liquid fall
into the cabinet, unplug the amplifier
and have it checked by qualified
personnel before operating it any
further.
On power sources
• Before operating the amplifier, check
that the operating voltage of the
amplifier is identical with your local
power supply. The operating voltage
is indicated on the nameplate at the
rear of the amplifier.
• The unit is not disconnected from the
AC power source (mains) as long as it
is connected to the wall outlet, even if
the unit itself has been turned off.
• If you are not going to use the
amplifier for a long time, be sure to
disconnect the amplifier from the wall
outlet. To disconnect the AC power
cord (mains lead), grasp the plug
itself; never pull the cord.
• AC power cord must be changed only
at the qualified service shop.
On placement
• Place the amplifier in a location with
adequate ventilation to prevent heat
built-up and prolong the life of the
amplifier.
• Do not place the amplifier near heat
sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust or mechanical
shock.
• Do not place anything on top of the
cabinet that might block the
ventilation holes and cause
malfunctions.
On operation
Before connecting other components, be
sure to turn off and unplug the
amplifier.
On cleaning the amplifier
Clean the cabinet, panel and controls
with a soft cloth slightly moistened with
a mild detergent solution. Do not use
any type of abrasive pad, scouring
powder or solvent such as alcohol or
benzine.
On the prevention of howling
Do the following:
—lower the volume.
—keep the turntable as far from the
speakers as possible.
—use commercially available audio
insulators on the bottom of the
turntable.
—keep the microphone away from the
speakers during use.
For further protection against howling,
set the speakers or turntable on top of a
heavy wooden board or concrete slab.
If you have any questions or problems
concerning your amplifier, please
consult your nearest Sony dealer.

EN
3EN
Unpacking
Check that you have received the following supplied items:
• Remote commander (remote) RM-S325 (1)
• Sony batteries R6 (size-AA) (2)
Inserting batteries into the remote
Insert two R6 (size-AA) batteries, matching the + and – on the batteries with
the markings inside the battery compartment. When using the remote, point
it at the remote control sensor gon the amplifier.
zWhen to replace batteries
With normal use, the batteries should last for about 6 months. When the remote
no longer operates the amplifier, replace all the batteries.
Notes
• Do not leave the remote near an extremely hot or humid place.
• Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing
the batteries.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting equipment. Doing
so may cause a malfunction.
• If you don’t use the remote for an extended period of time, remove the batteries to
avoid possible damage from battery leakage and corrosion.
TABLE OF CONTENTS
Getting Started
Hookup Overview 4
Audio Component Hookups 4
Speaker System Hookups 5
Mains Lead Hookups 6
Listening to the Music 7
Recording 9
Additional Information
Troubleshooting 10
Specifications 10
Rear Panel Descriptions 11
Remote Button Descriptions 11
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony
Integrated Stereo Amplifier. Before
operating the amplifier, please read this
manual thoroughly and retain it for
future reference.
About This Manual
The instructions in this manual are for
models TA-FE520R and FE320R. Check
your model number by looking at the
rear panel of your amplifier. The TA-
FE520R is the model used for illustration
purposes unless stated otherwise.
Any difference in operation is clearly
indicated in the text, for example, “TA-
FE520R only.”
Type of differences
Model FE320RFE520R
Feature
Switched AC
outlets
EON reception
Tape monitor
function
•
•
•*
•
* Unavailable on U.K. model
Conventions
• Instructions in this manual describe
the controls on the amplifier.
For details on the remote buttons
control, see ”Remote Button
Descriptions” on page 11.
• The following icon is used in this
manual:
zIndicates hints and tips for making
the task easier.

Getting Started
4EN
Speaker (L) Speaker (R)
TV or video
deck
Hookup Overview
The amplifier allows you to connect and control the
following audio components. Follow the hookup
procedure indicated for each component that you want
to connect.
To learn the location and name of each jack, see ”Rear
Panel Descriptions” on page 11.
Tape deck
DAT deck Tuner
CD player
Before you get started
• Turn off the power to all components before making
any connections.
• Do not connect the mains leads of the various
components until all connections are completed.
• Use the audio connecting cords supplied with each
component for hooking up with the amplifier.
Purchase and use optionally available cords as
required.
• Be sure to make connections firmly to prevent hum
and noise.
• When connecting an audio connecting cord, be sure
to match the R (right) and L (left) jacks of the
amplifier to the R and L jacks on the other
components.
Audio Component Hookups
Overview
Here you learn how to connect your audio components
to the amplifier.
PHONO
y
TUNER
TAPE2/MD EON CONTROL INCD
TAPE1/DATAUX
IN
REC OUT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN IN
RECOUT
IN
CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT
EON CONTROL
AC OUTLET
SPEAKERS
L
R
IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω
SWITCHED 100W MAX
+
–
+
–
RL
SIGNALGND
y
IN
What cords will I need?
Audio connecting cord (not supplied) (2 for each tape deck,
DAT deck, or MD deck; 1 for other components)
Hookups
The arrow çindicates signal flow.
Note
The jacks on the TA-FE520R are shown in the following
illustrations.
CD player
IN
CD
L
R
Ç
LINE
OUTPUT
L
R
Tuner
IN
TUNER
L
R
Ç
LINE
OUTPUT
L
R
Turntable
Getting Started
MD deck
g
SPEAKERS
ON
OFF
BASS
•
–
10
+
10
TREBLETONE •
–
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS
ØON øOFF
•
LEFT RIGHT
VOLUME
010
INPUT SELECTOR
CD TUNER
PHONO
AUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONES
EONLINK
STANDBY
SOURCE DIRECT TAPE MONITOR (TA-FE520R only)
Amplifier
Amplifier Tuner
CD player
White (L)
Red (R) Red (R)
White (L)

Getting Started
5EN
Tape deck, DAT deck, or MD deck
Ç
ç
L
R
L
R
RECOUT
IN
TAPE1/DAT
LINE LINE
OUTPUT
INPUT
Use the configuration above to connect the OUTPUT and
INPUT jacks of:
—a tape deck or DAT deck to the TAPE1/DAT jacks.
—a tape deck or MD deck to the TAPE2/MD jacks.
Turntable
1Remove the shorting plugs from the PHONO jacks before
connecting the cables (but not unless you connect a
turntable).
Do not attach the shorting plugs to any set of the RECOUT
jacks. Doing so may stop output from the amplifier or
cause the unit to malfunction.
2Connect the audio connecting cords.
Ç
IN
PHONO
L
R
Note
To prevent hum, connect the earth lead to SIGNAL GND (y)
on the amplifier.
TV or video deck
Ç
IN
AUX
LINE
OUTPUT
L
R
L
R
EON CONTROL (TA-FE520R only)
Ç
IN
EON CONTROL
OUT
EON CONTROL
If your tuner is equipped with an EON CONTROL OUT
terminal, connect it to the EON CONTROL IN terminal on
the amplifier to allow use of the EON (Enhanced Other
Networks) function of the RDS (Radio Data System) (see
page 8).
Tape deckAmplifier
Amplifier Turntable
Amplifier TV or video deck
Amplifier Tuner
Speaker System Hookups
Overview
Here you learn how to connect speakers to the
amplifier.
SPEAKERS
IN
REC OUT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN IN
RECOUT
IN
CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT
EON CONTROL
AC OUTLET
SPEAKERS
L
R
IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω
SWITCHED 100W MAX
+
–
+
–
RL
SIGNALGND
y
IN
What cords will I need?
Speaker cord (not supplied) (1 for each speaker)
(+)
(–)
(+)
(–)
Twist the stripped ends of the cord about 15mm. Be sure to
match the speaker cord to the appropriate terminal on the
components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the
sound will be distorted and will lack bass.
Hookups
]
}
]
}

Getting Started
6EN
Mains Lead Hookups
b
IN
REC OUT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN IN
RECOUT
IN
CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT
EON CONTROL
AC OUTLET
SPEAKERS
L
R
IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω
SWITCHED 100W MAX
+
–
+
–
RL
SIGNALGND
y
IN
Connecting the mains lead
Connect the mains lead from this amplifier and from
your audio/video components to wall outlets.
zYou can power other components through AC
OUTLET on the amplifier (unavailable on the TA-
FE320R (U.K. model))
By connecting other audio components to AC OUTLET
on the amplifier, you can supply power to the
connected components through the amplifier and turn
them all on or off when you turn the amplifier on or off.
Caution
Make sure that the total power consumption of all
components connected to the outlets on the amplifier does
not exceed 100 watts. Do not connect electrical home
appliances such as an electric iron, fan, TV, or other high-
wattage appliances to these outlets.
Note
Separate the mains lead, audio connecting cords and speaker
cords. Noise or sound deterioration may occur when audio
connecting cords are in contact with the mains lead, or when
the mains lead or speaker cords are placed near the tuner’s
loop aerial or aerial wire.
to a wall
outlet

Basic Operations
7EN
Basic Operations
Basic Operations
Listening to the Music
5
1
3
g
SPEAKERS
ON
OFF
BASS
•
–
10
+
10
TREBLETONE
•
–
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS
ØON øOFF
•
LEFT RIGHT
VOLUME
010
INPUT SELECTOR
CD TUNER
PHONO
AUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONES
EON LINK
STANDBY
SOURCE DIRECT TAPE MONITOR
zIf 1/u is pressed down
You can turn the amplifier
on and off by pressing 1/u
on the remote.
zTo listen through the
headphones
Connect the headphones to
PHONES and set
SPEAKERS to OFF.
zTo listen directly to the
input signal
Press SOURCE DIRECT so
that the indicator lights up.
Since the circuits of TONE
controls, BALANCE control
and LOUDNESS button are
bypassed, you cannot adjust
bass, treble, the balance,
reinforce the bass and treble
while listening to a source
directly.
Note
Avoid high speaker output at
which the sound is distorted.
High-frequency distortion may
damage the tweeters.
1Press 1/u to turn on the amplifier and turn VOLUME fully
counterclockwise to prevent damaging the speakers with
excessive output.
2Turn on the programme source you want to listen to.
3Set INPUT SELECTOR to the respective programme source.
Source connected to AUX AUX
Record
Radio broadcast
Compact disc
To listen to a Turn INPUT SELECTOR for
PHONO
TUNER
CD
Source connected to:
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
Press or turnTo
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
Adjust the bass
Adjust the treble
Adjust the balance
Reinforce the bass and treble at low
listening level
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
4Start the programme source.
5Adjust the volume by turning VOLUME.

Basic Operations
8EN
To receive the Enhanced Other Networks (EON) programmes (TA-
FE520R only)
When your ampifier is connected to a Sony tuner with the EON CONTROL
system, the amplifier switches to any EON programme that is broadcast in
your EON area, and switches back to the last selected programme source
when the programme ends.
EON LINK
g
SPEAKERS
ON
OFF
BASS
•
–10 +10
TREBLETONE
•
–10 +10
BALANCE
LOUDNESS
ØON øOFF
•
LEFT RIGHT
VOLUME
010
INPUT SELECTOR
CD TUNER
PHONO
AUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONES
EONLINK
STANDBY
SOURCE DIRECT TAPE MONITOR
1Make sure that the amplifier and the tuner are connected through the
EON CONTROL terminals (see page 5).
2Press EON LINK so that the indicator lights up.
Whenever an EON programme starts on the radio frequency that your
tuner is set to, you will receive it.
To cancel EON reception
Press EON LINK again so that the indicator goes off.
Notes
•If you select another programme source while receiving an EON programme, EON
reception ends. However, as long as the EON LINK indicator lights up, you can
receive EON programmes automatically.
•Make sure to cancel EON reception before starting to record since an EON
programme may interfere with your recording.
•If you activate the Tape Monitor function (see page 9) while the EON LINK indicator
is lit, the indicator goes off and you cannot receive EON programmes. If this
happens, deactivate the Tape Monitor function so that the indicator lights up again.
zWhat is the Enhanced
Other Networks (EON)?
One convenient RDS service
is ”Enhanced Other
Networks” (or ”EON”).
This allows the unit to
automatically switch to a
programme type of your
choice when one starts in
your broadcast area.

Basic Operations
9EN
Basic Operations
Recording
1
3
g
SPEAKERS
ON
OFF
BASS
•
–
10
+
10
TREBLETONE
•
–
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS
ØON øOFF
•
LEFT RIGHT
VOLUME
010
INPUT SELECTOR
CD TUNER
PHONO
AUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONES
EON LINK
STANDBY
SOURCE DIRECT TAPE MONITOR
Set INPUT SELECTOR to
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
zYou can record the same
source on two recording
components at the same
time
zYou can monitor the
recorded sound (Tape
Monitor function) (TA-
FE520R only)
You can monitor the
recorded sound if the tape
deck you are recording on
has separate playback and
recording heads.
To monitor the sound, press
TAPE1 MONITOR.
Note that you can monitor
the only sound being
recorded from the TAPE1/
DAT jacks.
1Press 1/u to turn on the amplifier.
2Turn on the programme source you want to record.
3Select the programme source that you want to record by
turning INPUT SELECTOR.
AUX
To record a
PHONO
TUNER
CD
Radio broadcast
Compact disc
Record
Source connected to AUX
Source connected to:
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
4Prepare the recording component for recording, then start
recording.
5Start playing the programme source.

Additional Information
10EN
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while
using the amplifier, use this troubleshooting guide to
help you remedy the problem. Should any problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
No sound output.
/Connect the audio connecting cords firmly.
/Connect the amplifier and other audio components
correctly.
/Turn INPUT SELECTOR to the appropriate programme
source.
No audio from one channel or unbalanced speaker
output.
/Turn BALANCE to adjust the balance.
/Check the speaker and input connections of silent
channel.
Weak bass or treble.
/Adjust the TONE controls.
/Change speaker positions or room conditions to
eliminate obstructions in sound path.
Distorted sound.
/Improperly selected input signal.
/Insufficient input capacity of speakers. Lower the
volume.
Lack of bass or ambiguity in instrument positions.
/Speaker cord and terminal polarity are reversed.
Reconnect the cords with correct polarity.
Hum or noise.
/Ground the turntable system (see page 5).
/Connect the audio connecting cords firmly.
/The amplifier is picking up interference from a TV set.
Move the amplifier away from the TV set or turn the TV
set off.
The remote does not function.
/Remove any obstructions between the remote control
sensor on the amplifier and the remote.
/Point the remote towards the remote sensor on the front
of the amplifier.
/The remote is too far from the amplifier. Move closer to
the amplifier.
/Replace the batteries in the remote.
Sudden loss of audio.
/Check if a short-circuit has occurred. Turn off the
amplifier and check the connected components and
speakers.
Specifications
Amplifier section
DIN power output
TA-FE520R: 100 W + 100 W (4 ohms at 1 kHz)
85 W + 85 W (8 ohms at 1 kHz)
TA-FE320R: 60 W + 60 W (4 ohms at 1 kHz)
50 W + 50 W (8 ohms at 1 kHz)
Frequency response
PHONO (20 Hz - 20 kHz): RIAA equalization curve
±1.0 dB
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:
7 Hz - 70 kHz+0
–3 dB
S/N (network A)
PHONO: 80 dB
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD: 105 dB
Output voltage / impedance
RECOUT: 200 mV, 1 kilohm
PHONES: 5 mW (at 8 ohms)
Speakers impedance
4 - 16 ohms
Damping factor
80 (8 ohms, 1 kHz)
General
System Power amplifier with all stages directly coupled
Preamplifier: Low-noise, equalizer amplifier
Power requirements
230 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
TA-FE520R: 190 W
TA-FE320R: 160 W
Dimensions (approx.) (w/h/d)
430 ×130 ×310 mm
incl. projecting parts and controls
Mass (approx.)
TA-FE520R: 6.5 kg
TA-FE320R: 5.5 kg
Supplied accessories
Remote commander (remote) RM-S325 (1)
Sony batteries R6 (size-AA) (2)
Design and specifications are subject to change without
notice.
Additional Information

11EN
Additional Information
Rear Panel Descriptions
87653 421
90!¡
IN
REC OUT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN IN
RECOUT
IN
CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT
EON CONTROL
AC OUTLET
SPEAKERS
L
R
IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω
SWITCHED 100W MAX
+
–
+
–
RL
SIGNALGND
y
IN
1y(SIGNAL GND)
2TUNER
3AUX
4TAPE2/MD
5TAPE1/DAT
6SPEAKERS
7EON CONTROL IN (TA-FE520R only)
8AC OUTLET (unavailable on the TA-FE320R (U.K.
model))
9Mains lead
!º CD
!¡ PHONO
Remote
Button(s) For operating
the Function
*Automatic Music Sensor
Remote Button Descriptions
You can use the supplied remote to control other Sony
audio components equipped with the g(remote
control sensor) mark.
1/u Amplifier Turns the amplifier on and
off.
FUNCTION
CD Amplifier Selects input signal from
the CD jacks.
TUNER Amplifier Selects input signal from
the TUNER jacks.
PHONO Amplifier Selects input signal from
the PHONO jacks.
TAPE1/DAT Amplifier Selects input signal from
the TAPE1/DAT jacks.
TAPE2/MD Amplifier Selects input signal from
the TAPE2/MD jacks.
AUX Amplifier Selects input signal from
the AUX jacks.
TUNER
PRESET +/– Tuner Scans and selects preset
stations.
CD
(CD player Starts playback.
PCD player Pauses playback.
pCD player Stops playback.
=/+CD player Locates tracks (AMS*).
D.SKIP CD player Skips a disc (for CD player
equipped with a multi-disc
changer).
MD
(MD deck Starts playback.
PMD deck Pauses playback.
pMD deck Stops playback.
=/+MD deck Locates tracks.
TAPE DECK A/B
9/( Deck A or B Starts playback.
pDeck A or B Stops all tape operations.
0/) Deck A or B Fast-forwards or rewinds
the tape.
VOL +/– Amplifier Controls the volume.

2F
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le
coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à
un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans
un espace confiné comme dans
une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Précautions
Sécurité
• Afin d’éviter tout choc électrique,
n’ouvrez pas le coffret. Confiez
l’entretien de l’amplificateur à un
technicien qualifié.
• Si un objet ou un liquide tombait dans
l’amplificateur, débranchez-le et
faites-le vérifier par un technicien
qualifié avant de le remettre en
marche.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre l’amplificateur sous
tension, vérifiez si sa tension de
fonctionnement correspond à celle du
secteur local. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique à l’arrière de
l’amplificateur.
• L’amplificateur n’est pas déconnecté
de la source d’alimentation secteur
tant qu’il reste branché sur la prise
murale, même s’il a été mis sous
tension.
• Débranchez l’amplificateur de la prise
murale s’il doit rester inutilisé
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation
secteur, tirez sur la fiche; jamais sur le
cordon.
• Le cordon d’alimentation secteur doit
être remplacé dans un technicien
qualifié.
Installation
• Installez l’amplificateur à un endroit
suffisamment aéré pour éviter toute
surchauffe interne et prolonger sa
durée de vie.
• N’installez pas l’amplificateur près
d’une source de chaleur, ou bien à un
endroit exposé au soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• Ne posez rien sur l’amplificateur qui
puisse obstruer les ailettes de
ventilation ou provoquer une panne.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils,
mettez l’amplificateur hors tension et
débranchez-le.
Nettoyage de l’amplificateur
Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux,
légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampon abrasif, de poudre à récurer ni
de solvant, comme l’alcool ou l’essence.
Pour éviter tout ronflement
—Réduisez le volume.
—Éloignez le tourne-disque le plus
possible des enceintes.
—Mettez des isolateurs audio (en vente
dans le commerce) sous le tourne-
disque.
—Maintenez le microphone à l’écart des
enceintes pendant l’utilisation.
Pour protéger encore mieux contre le
ronflement, installez les enceintes ou le
tourne-disque sur une planche de bois
épaisse ou une dalle de béton.
Pour toute question ou problème au
sujet de cet appareil, veuillez contacter
votre revendeur Sony.

3F
F
Déballage
Vérifiez que les articles suivants se trouvent bien dans l’emballage:
• Télécommande RM-S325 (1)
• Piles Sony R6 (format AA) (2)
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre les pôles + et –
des piles avec les indications dans le logement des piles. Quand vous utilisez
la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande gde
l’amplificateur.
zQuand faut-il remplacer les piles?
Normalement, les piles devraient durer environ 6 mois. Remplacez toutes les
piles quand la télécommande ne peut plus piloter l’amplificateur.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez rien tomber dans son boîtier, en particulier lors du remplacement des
piles.
• N’exposez pas la télécommande au soleil ou à un dispositif d’éclairage. Un
mauvais fonctionnement pourrait s’ensuivre.
• Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez
les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite des piles ou à la corrosion.
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Raccordements 4
Raccordement d’appareils audio 4
Raccordement des enceintes 5
Raccordement du cordon d’alimentation secteur 6
Ecoute d’une source musicale 7
Enregistrement 9
Informations additionnelles
Guide de dépannage 10
Spécifications 10
Description du panneau arrière 11
Description des touches de la télécommande 11
Bienvenue!
Nous vous remercions pour l’achat de
cet amplificateur stéréo intégré. Avant
de l’utiliser, veuillez lire attentivement
ce mode d’emploi et le conserver pour
toute référence ultérieure.
A propos de ce
mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi
concernent les modèles TA-FE520R et
FE-320R. Vérifiez le numéro de votre
modèle sur le panneau arrière de
l’amplificateur.
Le TA-FE520R est le modèle utilisé dans
les illustrations, sauf mention contraire.
Toute différence de fonctionnement est
clairement indiquée dans le texte, par
exemple “TA-FE520R seulement”.
Types de différences
* Absentes sur le modèle commercialise
au Royaume-Uni
Conventions
• Les instructions dans ce mode
d’emploi décrivent les commandes de
l’amplificateur.
• Pour les touches de la télécommande,
voir “Description des touches de la
télécommande”, page 11.
• L’icône suivante est utilisée dans ce
mode d’emploi:
zIndique des conseils et méthodes
qui facilitent une manipulation.
Modèle
Caractéristique
Prises secteur
commutées
Réception EON
Fonction de
contrôle de bande
FE320RFE520R
•
•
•
•*

Préparatifs
4F
Platine DAT Platine à
cassette Tuner
Platine MD
Tourne-disque
Lecteur CD
Enceinte (L) Enceinte (R)
Téléviseur ou
magnétoscope
Raccordements
Cet amplificateur permet de raccorder et de
commander les appareils audio ci-dessous. Suivez la
procédure indiquée pour chaque appareil que vous
souhaitez raccorder.
L’emplacement et le nom de chaque prise sont indiqués dans
“Description du panneau arrière”, page 11.
g
SPEAKERS
ON
OFF
BASS
•
–
10
+
10
TREBLETONE •
–
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS
ØON øOFF
•
LEFT RIGHT
VOLUME
010
INPUT SELECTOR
CD TUNER
PHONO
AUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONES
EONLINK
STANDBY
SOURCE DIRECT TAPE MONITOR
Avant de commencer
• Eteignez tous les appareils avant de les raccorder.
• Ne branchez pas les cordons d’alimentation secteur
des différents appareils tant que les raccordements
ne sont pas achevés.
• Utilisez les cordons de liaison audio fournis avec
chaque appareil pour le raccordement à
l’amplificateur. Au besoin, procurez-vous des
cordons audio en vente dans le commerce.
• Insérez à fond les fiches dans les prises pour éviter
tout ronflement et bruit.
• Lors du raccordement d’un cordon de liaison audio,
reliez bien les prises droite (R) et gauche (L) de
l’amplificateur aux prises droite (R) et gauche (L) de
l’autre appareil.
Raccordement d’appareils audio
Aperçu
Cette section explique comment raccorder des
appareils audio à l’amplificateur.
PHONO
y
TUNER
TAPE2/MD EON CONTROL INCD
TAPE1/DATAUX
IN
REC OUT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN IN
RECOUT
IN
CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT
EON CONTROL
AC OUTLET
SPEAKERS
L
R
IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω
SWITCHED 100W MAX
+
–
+
–
RL
SIGNALGND
y
IN
Quels cordons utiliser?
Des cordons de liaison audio (non fournis) (2 pour chaque
platine à cassette, platine DAT ou platine MD; 1 pour les
autres appareils)
Raccordements
La flèche çindique le sens du signal.
Remarque
Les illustrations suivantes représentent prises du
TA-FE520R.
Lecteur CD Amplificateur Lecteur CD
IN
CD
L
R
Ç
LINE
OUTPUT
L
R
Tuner Amplificateur Tuner
IN
TUNER
L
R
Ç
LINE
OUTPUT
L
R
Préparatifs
Blanc (L) Blanc (L)
Rouge (R)
Rouge (R)
(TA-FE520R seulement)

Préparatifs
5F
Platine à cassette, platine DAT ou platine MD
Amplificateur Platine à cassette
Ç
ç
L
R
L
R
RECOUT
IN
TAPE1/DAT
LINE LINE
OUTPUT
INPUT
Utilisez la configuration ci-dessus pour raccorder les prises
OUTPUT et INPUT:
—d’une platine à cassette ou DAT aux prises TAPE1/DAT.
—d’une platine à cassette ou MD aux prises TAPE2/MD.
Tourne-disque
1Retirez les fiches court-circuiteuses des prises PHONO
avant de raccorder les cordons (mais seulement lors du
raccordement d’un tourne-disque).
N’insérez pas les fiches court-circuiteuses dans un autre
jeu de prises RECOUT. L’amplificateur pourrait ne plus
fournir de son ou mal fonctionner.
2Raccordez les cordons de liaison audio.
Amplificateur Tourne-disque
Ç
IN
PHONO
L
R
Remarque
Raccordez le conducteur de mise à la terre à la borne
SIGNAL GND (y) de l’amplificateur pour éviter tout
ronflement.
Téléviseur ou magnétoscope
Ç
IN
AUX
LINE
OUTPUT
L
R
L
R
EON CONTROL (TA-FE520R seulement)
Amplificateur Tuner
Ç
IN
EON CONTROL
OUT
EON CONTROL
Si votre tuner est pourvu d’une borne EON CONTROL OUT,
raccordez-là à la borne EON CONTROL IN de
l’amplificateur pour permettre l’emploi de la fonction EON
(Réseau de fréquences locales) du RDS (Radio Data System)
(voirpage8).
Raccordement des enceintes
Aperçu
Cette section explique comment raccorder des
enceintes à l’amplificateur.
SPEAKERS
IN
REC OUT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN IN
RECOUT
IN
CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT
EON CONTROL
AC OUTLET
SPEAKERS
L
R
IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω
SWITCHED 100W MAX
+
–
+
–
RL
SIGNALGND
y
IN
Quels cordons utiliser?
Cordons d’enceinte (non fournis) (1 pour chaque enceinte)
(+)
(–)
(+)
(–)
Torsadez les extrémités à nu du cordon sur 15 mm environ.
Raccordez bien les cordons appropriés aux bornes, c’est–à–
dire + à + et – à –. Si les cordons sont inversés, le son sera
déformé et les graves feront défaut.
Raccordements
]
}
]
}
Amplificateur Téléviseur ou
magnétoscope

Préparatifs
6F
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
b
IN
REC OUT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN IN
RECOUT
IN
CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT
EON CONTROL
AC OUTLET
SPEAKERS
L
R
IMPEDANCE USE 4 - 16 Ω
SWITCHED 100W MAX
+
–
+
–
RL
SIGNALGND
y
IN
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur
Raccordez les cordons d’alimentation secteur de cet
amplificateur et des appareils audio et vidéo à des
prises murales.
zVous pouvez alimenter d’autres appareils via les
prises AC OUTLET de l’amplificateur (non disponibles
sur le TA-FE320R (modèle pour le Royaume-Uni))
Si vous raccordez d’autres appareils audio aux prises
AC OUTLET de l’amplificateur, les appareils raccordés
à l’amplificateur, se mettront sous et hors tension en
même temps que l’amplificateur.
Précaution
Vérifiez que la consommation totale de tous les appareils
raccordés aux prises commutées de l’amplificateur ne
dépasse pas 100 watts. Ne raccordez pas d’appareil
électrique domestique, tels que fer à repasser, téléviseur, ou
autre appareil gros consommateur à ces sorties.
Remarque
Séparez le cordon d’alimentation, les cordons de liaison
audio et les cordons d’enceintes les uns des autres. Du bruit
ou une détérioration du son est possible quand les cordons
audio sont en contact avec le cordon d’alimentation secteur,
ou quand le cordon d’alimentation secteur ou les cordons
d’enceintes sont à proximité de l’antenne cadre ou de
l’antenne fil du tuner.
à une prise
murale

Opérations de base
7F
Opérations de base
Appuyez ou tournezPour
Réglez INPUT SELECTOR surPour écouter
Opérations de base
Ecoute d’une source musicale
zSi 1/u est enfoncé
Vous pouvez appuyer sur
1/u de la télécommande
pour mettre l’amplificateur
sous/hors tension.
zPour écouter avec un
casque
Raccordez le casque à
PHONES et réglez
SPEAKERS sur OFF.
zPour écouter directement
le signal d’entrée
Appuyez sur SOURCE
DIRECT de sorte que le
témoin s’allume. Comme les
circuits des commandes
TONE, BALANCE et
LOUDNESS sont
contournés, le réglage des
graves, des aigus, de la
balance et le renforcement
des graves et des aigus sont
impossibles pendant l’écoute
directe.
Remarque
Evitez de régler le son à un niveau
provoquant de la distorsion. La
distorsion de haute fréquence peut
endommager les haut-parleurs
d’aigus.
4Démarrez la source de programme.
5Réglez le volume en tournant la commande VOLUME.
Un disque
Une émission de radio
Un disque compact
La source raccordée à:
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
1Appuyez sur 1/u pour allumer l’amplificateur et tournez
VOLUME complètement vers la gauche pour éviter
d’endommager les enceintes par une sortie de son excessive.
2Allumez la source de programme que vous souhaitez écouter.
3Tournez INPUT SELECTOR pour sélectionner la source de
programme.
TUNER
PHONO
CD
AUX
La source raccordée à AUX
Régler les graves
Régler les aigus
Régler la balance
Renforcer les graves et les aigus à un
niveau d’écoute faible
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
BASS
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
5
1
3
g
SPEAKERS
ON
OFF
BASS
•
–
10
+
10
TREBLETONE
•
–
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS
ØON øOFF
•
LEFT RIGHT
VOLUME
010
INPUT SELECTOR
CD TUNER
PHONO
AUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONES
EON LINK
STANDBY
SOURCE DIRECT TAPE MONITOR

Opérations de base
8F
Pour recevoir les programmes EON (réseau de fréquences locales)
(TA-FE520R seulement)
Quand votre amplificateur est raccordé à un tuner Sony à système EON
CONTROL, il se règle sur le programme EON diffusé dans votre région EON,
puis revient à la source de programme sélectionnée quand le programme est
terminé.
EON LINK
g
SPEAKERS
ON
OFF
BASS
•
–10 +10
TREBLETONE
•
–10 +10
BALANCE
LOUDNESS
ØON øOFF
•
LEFT RIGHT
VOLUME
010
INPUT SELECTOR
CD TUNER
PHONO
AUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONES
EONLINK
STANDBY
SOURCE DIRECT TAPE MONITOR
1Vérifiez que l’amplificateur et le tuner sont raccordés par les prises EON
CONTROL (voir page 5).
2Appuyez sur EON LINK de sorte que le témoin s’allume.
Vous recevrez un programme EON dès qu’il sera diffusé sur la
fréquence radio sur laquelle le tuner est accordé.
Pour annuler la réception EON
Appuyez une seconde fois sur EON LINK de manière à éteindre le témoin.
Remarques
• Si vous sélectionnez une autre source de programme pendant la réception d’un
programme EON, la réception EON s’arrêtera. Mais tant que le témoin EON LINK
reste allumé, il est possible de recevoir automatiquement les programmes EON.
• Annulez la réception EON avant de commencer l’enregistrement car un programme
EON pourrait interférer avec l’enregistrement.
• Si vous activez la fonction de contrôle de bande (voir page 9) alors que le témoin
EON LINK est allumé, le témoin s’éteint et la réception des programmes EON
devient impossible. Dans ce cas, désactivez la fonction de contrôle de bande pour
que le témoin se rallume.
zQu’est-ce que “EON”
(réseau de fréquences
locales)?
Le réseau “EON” (réseau de
fréquences locales) est un
service RDS très pratique
qui permet à l’appareil de
passer automatiquement au
type de programme de votre
choix dès que sa diffusion
commence dans la région.

Opérations de base
9F
Opérations de base
Pour enregistrer Réglez INPUT SELECTOR sur
Enregistrement
4Préparez l’enregistreur, puis commencez l’enregistrement.
5Démarrez la lecture de la source de programme.
zVous pouvez enregistrer la
même source de
programme sur trois
enregistreurs en même
temps.
zVous pouvez contrôler le
son enregistré (fonction
contrôle de bande) (TA-
FE520R seulement)
Vous pouvez contrôler le
son enregistré si la platine à
cassette utilisée pour
l’enregistrement a des têtes
d’enregistrement et de
lecture séparées. Pour
contrôler le son enregistré,
appuyez sur TAPE1
MONITOR. Notez que vous
pouvez seulement contrôler
le son enregistré à portir des
prises TAPE1/DAT.
1Appuyez sur 1/u pour allumer l’amplificateur.
2Allumez la source de programme que vous souhaitez
enregistrer.
3Sélectionnez la source que vous voulez enregistrer en tournant
INPUT SELECTOR.
Un disque
Une émission de radio
Un disque compact
La source raccordée à AUX
La source raccordée à:
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
PHONO
TUNER
CD
AUX
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
1
3
g
SPEAKERS
ON
OFF
BASS
•
–10 +10
TREBLETONE
•
–10 +10
BALANCE
LOUDNESS
ØON øOFF
•
LEFT RIGHT
VOLUME
010
INPUT SELECTOR
CD TUNER
PHONO
AUX
TAPE2/MD
TAPE1/DAT
PHONES
EON LINK
STANDBY
SOURCE DIRECT TAPE MONITOR

Informations additionnelles
10F
Spécifications
Section amplificateur
Sortie DIN
TA-FE520R: 100 W + 100 W (4 ohms à 1 kHz)
85 W + 85 W (8 ohms à 1 kHz)
TA-FE320R: 60 W + 60 W (4 ohms à 1 kHz)
50 W + 50 W (8 ohms à 1 kHz)
Réponse de fréquence
PHONO (20 Hz - 20 kHz): Courbe d'égalisation RIAA
±1,0 dB
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD: 7 Hz -
70 kHz +0
–3 dB
Rapport signal sur bruit (réseau A)
PHONO: 80 dB
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD: 105 dB
Tension de sortie/impédance
RECOUT: 200 mV, 1 kilohm
PHONES: 5 mW (à 8 ohms)
Impédance des enceintes
4 - 16 ohms
Facteur d’amortissement
80 (8 ohms, 1 kHz)
Généralités
SystèmeAmplificateur de puissance avec étages complets
directement couplés
Préamplificateur: Amplificateur égaliseur à bruit
faible
Alimentation
CA 230 V, 50/60 Hz
Consommation
TA-FE520R: 190 W
TA-FE320R: 160 W
Dimensions (approx.) (l/h/p)
430 ×130 ×310 mm
pièces saillantes et commandes comprises
Poids (approx.)
TA-FE520R: 6,5 kg
TA-FE320R: 5,5 kg
Accessoires fournis
Télécommande RM-S325 (1)
Piles Sony R6 (format AA) (2)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème quelconque quand
vous utilisez l’amplificateur, consultez ce guide de
dépannage pour le résoudre. Si le problème persiste,
consultez le revendeur Sony le plus proche.
Aucun son.
/Insérez à fond les fiches des cordons de liaison dans les
prises.
/Raccordez l’amplificateur et les autres appareils audio
correctement.
/Réglez INPUT SELECTOR sur la source de programme
appropriée.
Aucun son sur un canal ou sortie d’enceinte
déséquilibrée.
/Tournez BALANCE pour ajuster la balance.
/Vérifiez les liaisons d’enceintes et d’entrée du canal sans
son.
Faiblesse des graves ou des aigus.
/Réglez les commandes TONE.
/Changez la position des enceintes ou la disposition des
meubles dans la pièce pour éliminer ce qui fait obstacle
au parcours du son.
Son déformé.
/Signal d’entrée mal sélectionné.
/Capacité insuffisante des enceintes. Baissez le volume.
Absence de graves ou ambiguïté de la position des
instruments.
/Les cordons d’enceintes et la polarité des bornes sont
inversés. Raccordez les cordons en respectant la polarité.
Ronflement ou bruit.
/Mettez le tourne-disque à la terre (voir page 5).
/Insérez les fiches des cordons de liaison à fond dans les
prises.
/L’amplificateur capte des interférences produites par un
téléviseur. Eloignez l’amplificateur du téléviseur ou
éteignez le téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas.
/Eliminez les obstacles entre le capteur de télécommande
de l’amplificateur et la télécommande.
/Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande à l’avant de l’amplificateur.
/La télécommande est trop éloignée de l’amplificateur.
Rapprochez-vous.
/Remplacez les piles de la télécommande.
Perte de son brusque.
/Vérifiez s’il n’y a pas eu un court-circuit. Eteignez
l’amplificateur et vérifiez les appareils et enceintes
raccordés.
Informations additionnelles
Other manuals for TA-FE320R
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sony Amplifier manuals

Sony
Sony TA-N511 User manual

Sony
Sony XM-1600GSD Marketing Specifications,... User manual

Sony
Sony TA-FB720R User manual

Sony
Sony TA-FB940R User manual

Sony
Sony TA-FE200 User manual

Sony
Sony XM-D6000GTX - Car Monaural Power Amplifier User manual

Sony
Sony XM-222MK2 User manual

Sony
Sony TA-AV411 User manual

Sony
Sony TA-EX100 User manual

Sony
Sony STR-NX5MD User manual