Sony TA-VE100 Installation instructions manual

7GB
Amplifier Operations
Selecting a Component
To listen to or watch a connected component, first
select the function on the amplifier or with the remote.
Before you begin, make sure you have:
• Connected all components securely and correctly as
indicated on pages 5 to 6.
• Turned MASTER VOLUME to the leftmost position
(0) to avoid damaging your speakers.
1Press POWER to turn on the amplifier.
Using POWER OFF on the remote puts the
amplifier in STANDBY mode. Press one of the
Function buttons to turn on the power, using the
amplifier, when it is in STANDBY mode.
2Press a function button to select the component
you want to use:
* If you connected an additional audio component to
the AUX IN jacks as shown on page 5.
3Turn on the component, the VCR for example,
and start playback.
4Turn MASTER VOLUME to adjust the volume.
Watching video programmes
To take full advantage of the amplifier’s surround
sound effects, like Dolby Surround, turn off the
speakers on your TV before you start. This also lets you
use the amplifier’s remote to control the sound.
To watch TV programmes, do the following:
1Turn on your TV.
2Turn on the amplifier and press TV.
To watch videos or laser discs, do the following:
1Turn on your VCR or LD player.
2Turn on the amplifier and press VIDEO 1 (to
watch a video).
Using the remote
1Press one of the FUNCTION buttons to select the
component you want to use. When the amplifier
is in STANDBY mode, the power turns on and the
input switches to the component you selected.
To listen to or watch Press
TV programmes TV
Video Tapes VIDEO 1
Laserdiscs (or video tapes) VIDEO 2
an audio component AUX
2Start playback.
To turn off the amplifier
Press POWER OFF.
POWER MASTER VOLUME
Function buttons
To listen to or watch
Video tapes
TV programmes
Laser discs (or video tapes)
Records, Radio programmes,
Compact discs (CD),
Audio tapes, or MiniDiscs (MD)
Press
VIDEO 1
TV
VIDEO 2
AUX*
Amplifier Operations
POWER OFF
FUNCTION
Do this
Press MUTING. Press again to
restore the sound
Press BASS BOOST to turn on
the BASS BOOST indicator.
To
Mute the sound
Reinforce the bass

Amplifier Operations
8GB
Recording
This amplifier makes it easy to record to and from the
components connected to the amplifier. You don’t
have to connect playback and recording components
directly: once you select a programme source on the
amplifier, you can record and edit as you normally
would using the controls on each component.
Before you begin, make sure you’ve connected all
components properly.
ç: Audio signal flow
c: Video signal flow
Recording on a video tape
You can record from a LD player using the amplifier.
You can also add audio from a variety of audio sources
when editing a video tape.* See your VCR or LD
player’s instruction manual if you need help.
* If you connect a stereo system, or an individual audio
component, to the AUX IN jacks as shown on page 5.
1Press VIDEO 2 (if an LD player is connected to the
VIDEO 2 jacks) to select the programme source.
2Set the component to be ready for playing.
For example, insert the laser disc you want to
record from into the LD player.
3Insert a blank video tape into the VCR for
recording.
4Start recording on the VCR and then start playing
the laser disc you want to record.
You can replace audio while copying a laser disc
At the point you want to start adding different sound,
press AUX (if an audio component system is connected
to the AUX IN jacks, be sure to select the proper source
beforehand) and start playback. The sound from the
selected component will be recorded over the original
audio.
To resume recording the sound of the laser disc, press
the VIDEO 2 function button.
Playback component
(programme source)
c
ç
ç
c
Recording
component
(VCR)
Function buttons

9GB
Using Surround Sound
Choosing a Surround Mode
You can take advantage of surround sound simply by
selecting one of the three pre-programmed surround
modes according to the type of programme you wish
to play.
1Press SURROUND MODE to turn on the
surround sound.
One of the SURROUND indicators lights up in the
display.
2Press SURROUND MODE repeatedly until the
indicator for the surround mode you want lights
up.
Select the appropriate surround mode as follows:
To turn off surround sound
Press SURROUND ON/OFF on the remote.
You can find Dolby Surround-encoded software by
looking at the packaging
However, some videos and laser discs may use Dolby
Surround sound even if it’s not indicated on the
package.
Getting the Most Out of Dolby
Pro Logic Surround Sound
To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround
sound, first select the centre mode according to the
speaker system you have. Then, adjust the volume of
each speaker.
Note that you must connect the rear speakers and/or
one centre speaker to do the following adjustments.
SURROUND MODE
To
Decode programmes processed with Dolby
Surround and create the atmosphere of a
movie theatre.
Reproduce the acoustics of a movie
theatre. Ideal for soft, acoustic sounds.
Create a simulated surround sound from
monaural sources such as old movies or
TV programmes.
Select
PRO LOGIC
THEATER
SIMULATED
Using Surround Sound
SURROUND
ON/OFF
SURROUND
Indicators
CENTER MODE
CENTER MODE
Indicators LEVEL
Indicators
SURROUND MODE
EFFECT –/+
EFFECT +/–
SURROUND
Modes
CENTER
LEVEL +/–
SURROUND
ON/OFF
TEST TONE
REAR
LEVEL +/–
(continued)

Using Surround Sound
10GB
Adjusting the speaker volume
The test tone feature lets you set the volume of your
speakers to the same level.
You can only use the test tone when the surround
mode is set to Pro Logic.
Using the controls on the remote lets you adjust the
volume level from your listening position.
1Press TEST TONE on the remote.
You will hear the test tone from each speaker
sequentially.
2Adjust the volume level so that the test tone from
each speaker is at the same level from your
listening position.
• To adjust the level of centre speaker, press
CENTER LEVEL + or – on the remote.
• To adjust the level of rear speakers, press
REAR LEVEL + or – on the remote.
3Press TEST TONE on the remote to turn off the
test tone.
You can adjust all speakers at one time
Adjust MASTER VOLUME on the amplifier or remote.
Note
The centre and rear levels are indicated on the LEVEL meter
in the centre of the display during adjustment.
Adjusting the Effect Level
(for THEATER and SIMULATED only)
You can make the surround sound more prominent by
increasing the EFFECT level. This control lets you
adjust the “presence” of the surround effect in five
steps (1-5).
1Start playing a programme source.
2Use EFFECT (–/+) to select the level you prefer.
The effect level is indicated on the LEVEL meter
in the centre of the display.
Note
Changing the effect level may not produce major variations
in the surround effect when used with certain playback
sources.
Selecting the centre mode
The amplifier offers you four centre modes: Phantom,
Normal, Wide, and 3 Channel Logic. Each mode is
designed for a different speaker configuration. Select
the mode that best suits your speaker’s system
configuration:
1Press SURROUND MODE repeatedly to select the
PRO LOGIC sound field.
The CENTER MODE indicator may not light
immediately when using SURROUND MODE on
the amplifier to select the PRO LOGIC.
2Press CENTER MODE repeatedly until the
indicator for the centre mode you want lights in
the display. Select the centre mode as follows:
So that
The sound of the
centre channel is
output from the front
speakers.
The bass sound of the
centre channel is
output from the front
speakers (because a
small speaker cannot
produce enough
bass).
For “complete”
Dolby Pro Logic
Surround sound.
The sound of the rear
channel is output
from the front
speakers.
If you have
Front and rear
speakers, no
centre speaker
Front and rear
speakers, and a
small centre
speaker
Front and rear
speakers, and a
large centre
speaker
Front and centre
speakers, no rear
speaker
Select
PHANTOM
NORMAL
WIDE
3 CH LOGIC
(3 Channel
Logic)

11GB
Additional Information
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while
using the amplifier, use this troubleshooting guide to
help you remedy the problem. Should any problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
/Check that the speakers and components are
connected securely.
/Press MUTING if the MUTING indicator
turns on.
/Make sure you select the correct component
on the amplifier.
/Check wether or not you used the
appropriate AV cables.
The left and right sounds are unbalanced or reversed.
/Check that the speakers and components are
connected correctly and securely.
Severe hum or noise is heard.
/Check that the speakers and components are
connected securely.
/Check that the connecting cords are away
from a transformer or motor, and at least 10
feet (3 meters) away from a TV set or
fluorescent light.
/Place your TV away from the audio
components.
/The plugs and jacks are dirty. Wipe them
with a cloth slightly moistened with alcohol.
No sound or only a very low-level sound is heard from
the rear speakers.
/Select the appropriate centre mode (see page
10).
/Adjust the speaker volume appropriately (see
page 10).
/Make sure you turned on the surround mode.
Note
The Dolby Surround effect is dependent on the software
and reception mode being used.
Check the speaker leves using the test mode and make
sure to use stereo recordings and to set the TV and VCR
to stereo reception mode.
No sound is heard from the centre speaker.
/Select the appropriate centre mode (see page
10).
/Adjust the speaker volume appropriately (see
page 10).
Surround effect cannot be obtained.
/Make sure you turn on the surround mode.
No picture or an unclear picture is seen on the TV screen.
/Select the appropriate function on the
amplifier.
/Place your TV away from the audio
components.
Recording cannot be made.
/Check that the components are connected
correctly.
No picture or a scrambled picture from the connected
Pay-TV decoder.
/Select the channel using the VCR (see
“Connections Using EURO-AV Terminals”).
The remote does not function.
/Point the remote at the remote sensor gon
the amplifier.
/Remove the obstacles in the path of the
remote and the amplifier.
/Replace both batteries in the remote with new
ones if they are weak.
/Make sure you select the correct function on
the remote.
Additional Information

12GB
Additional Information
Specifications
Amplifier section
Power output
Surround mode
Frequency
response
(DIN 1 kHz)
Front:
25 W+25 W/8 ohms
Centre:
25 W/8 ohms
(only in the PRO LOGIC
and THEATER modes)
Rear:
10 W+10 W/8 ohms
VIDEO 1 + 2, TV, AUX:
20 Hz - 20 kHz ±2 dB
Outputs
BASS BOOST
Inputs
Outputs
VIDEO 1 REC:
Voltage 150 mV,
Impedance 470 ohms
REAR, MIX:
Voltage: 1 V
Impedance: 1 kilohms
+7 dB at 60 Hz
VIDEO 1, VIDEO 2:
1 Vp-p 75 ohms
VIDEO 1 REC, TV:
1 Vp-p 75 ohms
Video section
Audio section
Inputs
Impedance
50 kilohms
Sensitivity
150 mV
VIDEO 1,
VIDEO 2,
TV, AUX
Power
requirements
Power
consumption
Dimensions
Mass (Approx.)
Supplied
accessories
General
220-230 V AC, 50/60 Hz
110 W
430 x 95 x 280 mm
(17 x 3 3/4x 11 1/8inches)
4.6 kg
(10 lb 2 oz)
Remote controller
(remote) (1)
Size AA (R6) batteries (2)
Design and specifications are subject to
change without notice.

13GB
Additional Information
• Types of sound
• Transition of sound from rear speakers
Test tone
Signal given out by the amplifier for
adjusting the speaker volume. The test tone
will come out as follows:
• In a system with a centre speaker
(NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes)
The test tone is output from the front L
(left), centre, front R (right), and rear
speakers in succession.
• In a system without a centre speaker
(PHANTOM mode)
The test tone is output from the front and
the rear speakers alternately.
Reverberation
Early reflections
Direct sound
Direct sound Early
reflections Reverberation
Level
Early reflection time Time
3 CH LOGIC
Centre Front (R)Front (L)
NORMAL/WIDE
Rear (L, R)
Rear (L, R)
PHANTOM
Front (L, R)
Glossary
Centre mode
Setting of speakers to enhance Dolby Pro
Logic Surround mode. To obtain the best
possible surround sound, select one of the
following four centre modes according to
your speaker system.
• NORMAL mode
Select NORMAL mode if you have front
and rear speakers and a small centre
speaker. Since a small speaker cannot
produce enough bass, the bass sound of
the centre channel is output from the front
speakers.
• WIDE mode
Select WIDE mode if you have front and
rear speakers and a large centre speaker.
With the WIDE mode, you can take full
advantage of Dolby Surround sound.
• PHANTOM mode
Select PHANTOM mode if you have front
and rear speakers but no centre speaker.
The sound of the centre channel is output
from the front speakers.
Centre
speaker
Rear
speaker (R)
Rear
speaker (L)
Front
speaker (R)
Front
speaker (L)
Centre
speaker
Rear
speaker (R)
Rear
speaker (L)
Front
speaker (R)
Front
speaker (L)
Front
speaker (L) Front
speaker (R)
Rear
speaker (R)
Rear
speaker (L)
• 3 CH LOGIC mode
Select 3 CH LOGIC mode if you have front
and centre speakers but no rear speaker.
The sound of the rear channel is output
from the front speakers to let you
experience some of the surround sound
without using rear speakers.
Dolby Pro Logic Surround
Decoding system of Dolby Surround sound
standardized in TV programmes and movies.
Compared with the former Dolby Surround
system, Dolby Pro Logic Surround improves
sound image by using four separate channels:
off-screen audio effects, on-screen dialog,
left-to-right panning, and music. These
channels manipulate the sound to be heard
and enhance the action as it happens on the
screen. To take advantage of Dolby Pro Logic,
you should have at least one pair of rear
speakers and/or one centre speaker. You also
need to select the appropriate centre mode to
enjoy a full effect.
Dolby Surround
Encoding and decoding system of Dolby
Surround sound for consumer use. Dolby
Surround decodes the extra channels on the
Dolby Surround-encoded sound tracks of
movie videos and TV programmes and
produces sound effects and echoes that make
the action seem to envelop you.
The amplifier offers Dolby Surround (PRO
LOGIC) as one of the pre-programmed sound
fields. If you have rear or centre speaker(s),
we recommend that you customize the Dolby
Surround sound field (PRO LOGIC) by
selecting the appropriate centre mode to take
advantage of Dolby Pro Logic Surround
sound.
Surround sound
Sound that consists of three elements: direct
sound, early reflected sound (early
reflections) and reverberative sound
(reverberation). The acoustics where you hear
the sound affect the way these three sound
elements are heard. These sound elements are
combined in such a way that you can actually
feel the size and the type of a concert hall.
Centre
speaker Front
speaker (R)
Front
speaker (L)

14GB
E, F, G
Editing. SeeRecording
H, I, J, K, L, M
Hookups
audio components 5
mains lead 6
overview 4
speakers 6
TV/VCRs 5
N, O
NORMAL mode 10, 13
P, Q
PHANTOM mode 10, 13
Programme source
selecting 7
RRear panel 5, 6, 14
Recording
on a video tape 8
Remote buttons 7, 9
Index
A, B
Adjusting
speaker volume 10
volume 7
Audio component hookups 5
CCentre mode 10, 13
NORMAL mode 10, 13
PHANTOM mode 10, 13
3 CH LOGIC mode 10, 13
WIDE mode 10, 13
Connecting. SeeHookups
DDolby Pro Logic
Surround 13
getting the most out of 9
Dolby Surround sound 9, 13
centre mode 10, 13
Dubbing. See Recording
Index
1AUX IN
2VIDEO 2 IN
3VIDEO 1 (EURO-AV)
Audio in/out
Video in/out
(Without RGB)
7SPEAKERS (REAR)
8SPEAKER (CENTER)
9FRONT SPEAKERS
0mains lead
4SURROUND REAR out
5TV (EURO-AV)
Audio in
Video out
(Without RGB)
6SURROUND MIX out
0
12 4385 97
6
Rear Panel Descriptions
SSelecting a programme source
7using the remote 7
Speakers
connection 6
impedance 12
placement 6
Surround sound 9, 10, 13
TTest tone 10, 13
3 CH LOGIC mode 10, 13
Troubleshooting 11
TV/VCR hookups 5
U, V
Unpacking 4
W, X, Y, Z
Watching video programmes
7
WIDE mode 10, 13

2F
Précautions
Sécurité
• Si un solide ou un liquide tombait
dans le coffret, débranchez
l’amplificateur et faites-le vérifier par
un technicien qualifié avant de le
remettre en service.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre l’amplificateur en
service, vérifiez que sa tension de
fonctionnement correspond à celle du
courant secteur local. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique à l’arrière de
l’amplificateur.
• L’amplificateur n’est pas déconnecté
de la source d’alimentation tant qu’il
est branché sur une prise murale
(secteur), même si vous le mettez hors
tension.
• Si vous ne comptez pas utiliser
l’amplificateur pendant un certain
temps, débranchez-le de la prise
murale. Pour débrancher le cordon,
tirez sur la fiche et jamais sur le
cordon proprement dit.
• Si le cordon d’alimentation secteur
doit être remplacé, faites appel à un
professionnel uniquement.
• L’interrupteur d’alimentation se
trouve sur le panneau avant.
Installation
• N’installez pas l’amplificateur dans
un espace confiné, comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
• Installez l’amplificateur dans un
endroit bien ventilé pour éviter tout
risque de surchauffe interne et
prolonger la durée de vie des
composants.
• N’installez pas l’amplificateur près
d’une source de chaleur, dans un
endroit en plein soleil, poussiéreux
ou exposé à des chocs mécaniques.
• Ne posez rien sur le coffret qui puisse
bloquer les orifices de ventilation et
provoquer un mauvais
fonctionnement.
Fonctionnement
• Avant de raccorder d’autres
appareils, mettez l’amplificateur hors
tension et débranchez-le.
Nettoyage
• Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez pas de
tampon abrasif, poudre à récurer ou
solvant, comme de l’alcool ou de la
benzine.
En cas de question ou de problème
concernant l’amplificateur, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, éviter
d’exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret fermé.
Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à
un personnel qualifié.

3F
Au sujet de ce
manuel
Conventions
• Ce mode d’emploi décrit les
commandes de l’amplificateur. Vous
pouvez également utiliser les
commandes de la télécommande qui
ont un nom identique ou similaire à
celles de l’amplificateur.
• Les icônes suivants sont utilisés dans
ce manuel:
Indique que vous ne pouvez
utiliser que la télécommande
pour effectuer cette opération.
Donne des conseils
supplémentaires pour faciliter
l’utilisation.
Cet amplificateur intègre le système
surround Dolby.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D aet PRO
LOGIC sont des marques de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Déballage 4
Description des raccordements 4
Raccordement d’un téléviseur et d’un magnétoscope 5
Raccordement de composants audio 5
Raccordement d’enceintes 6
Raccordement au courant secteur 7
Fonctionnement de l’amplificateur
Sélection d’un composant 8
Enregistrement 9
Ecoute du son surround
Choix d’un mode surround 10
Utilisation optimale du son surround Dolby Pro Logic 10
Informations supplémentaires
Guide de dépannage 12
Spécifications 13
Glossaire 14
Index 15
Description du panneau arrière 15
F

4F
Déballage
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec
l’amplificateur:
• Télécommande (1)
• Piles de format AA (R6) (2)
Mise en place des piles dans la
télécommande
Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant
correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le
logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la
vers le détecteur infrarouge gsur l’amplificateur.
Quand remplacer les piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles
durent environ six mois. Quand vous ne pouvez plus
contrôler l’amplificateur avec la télécommande,
remplacez les piles par des neuves.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec une vieille pile.
• Ne pas exposer le détecteur infrarouge aux rayons directs
du soleil ou à un éclairage pour éviter tout mauvais
fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout
dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion.
Préparatifs
Description des raccordements
Vous pouvez raccorder les composants audio/vidéo
suivants à l’amplificateur. Selon les composants que
vous voulez raccorder, reportez-vous aux pages
indiquées pour les connexions. Pour plus de détails sur
les différentes prises du processeur, reportez-vous à
“Description du panneau arrière” page 15.
]
]
}}
Raccordement d’un
téléviseur et d’un
magnétoscope (5)
Téléviseur
Magnétoscope
Lecteur LD Enceinte
centrale
Amplificateur de
contrôle, lecteur
CD, etc.
Raccordement de
composants audio (5)
Raccordement
d’enceintes (6)
Caisson de
grave
amplifié
Enceinte
arrière
(droite)
Enceinte
arrière
(gauche)
Avant de commencer
• Mettez tous les composants hors tension avant
d’effectuer les connexions.
• Effectuez toutes les connexions avant de brancher le
cordon d’alimentation secteur.
• Enfoncez les fiches correctement pour éviter un
bourdonnement et du bruit.
• Lors du raccordement d’un cordon audio/vidéo,
faites correspondre les fiches codées par couleur aux
prises des composants: jaune (vidéo) à jaune, blanc
(audio, gauche) à blanc et rouge (audio, droit) à
rouge.
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte
avant
(droite)

5F
Magnétoscope ou lecteur LD
Remarque
Avec certains téléviseurs, le changement de chaîne de
télévision peut produire un bruit de commutation sur le
signal audio EURO AV. Réduisez le volume de
l’amplificateur avant de changer de chaîne pour éviter
d’endommager les enceintes ou vos facultés auditives. Si
vous voulez éliminer ce bruit, essayez de faire les
raccordements indiqués dans “Autres raccordements” du
manuel supplémentaire “Raccordements aux bornes EURO-
AV”.
Raccordement de composants
audio
Aperçu
Ce paragraphe explique comment raccorder toute une
chaîne audio ou un élément seulement à
l’amplificateur pour écouter des sources stéréo en
surround.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des
prises.
De quels cordons avez-vous besoin?
Cordon audio (non fourni) (1)
Préparatifs
Raccordement d’un téléviseur
et d’un magnétoscope
Aperçu
Ce paragraphe explique comment raccorder des
composants vidéo à l’amplificateur. L’illustration ci-
dessous indique l’emplacement des prises.
Voir le manuel supplémentaire “Raccordements aux
bornes EURO-AV” pour raccorder le décodeur de
télévision à péage ou d’un récepteur satellite.
De quels cordons avez-vous besoin?
• Câble à prise Scart (non fourni) (1 pour le téléviseur et 1
pour le magnétoscope)
• Cordon audio/vidéo (non fourni)
(1 pour un autre magnétoscope ou un lecteur LD)
Raccordements
La flèche çindique le sens du signal.
Téléviseur
Magnétoscope
VIDEO 2
AUDIO
IN
VIDEO
IN
L
R
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
L
R
Amplificateur Magnétoscope ou
lecteur LD
TV
VIDEO 2
VIDEO 1
Blanc (gauche)
Jaune
Rouge (droit)
Jaune
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
TV EURO AV
TéléviseurAmplificateur
VIDEO 1 EURO AV
Magnétoscope
Amplificateur
AUX IN
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
(continuer page suivante)

6F
Préparatifs
Raccordements
La flèche çindique le sens du signal.
Chaîne audio
Raccorder les prises PRE OUT, ADAPTER OUT ou TAPE
REC de l’amplificateur de contrôle aux prises AUX IN de
l’amplificateur.
Lecteur CD (ou autre)
Raccordez les prises LINE OUT de votre lecteur CD (ou
autre appareil) aux prises AUX IN de l’amplificateur.
Raccordement d’enceintes
Aperçu
Ce paragraphe décrit la liaison des enceintes à
l’amplificateur. Le raccordement d’un caisson de grave
amplifié améliorera la réponse des graves.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des
bornes de l’amplificateur.
Pour obtenir un effet surround optimum, positionnez
les enceintes comme illustré ci-dessous.
De quels cordons avez-vous besoin?
Vous avez besoin de cordons d’enceintes (non fournis)
(1 pour chaque enceinte)
Dénudez environ 15 mm de gaine à chaque extrémité du
cordon. Veillez à faire correspondre les bornes des cordons
d’enceintes aux bornes des composants: + à + et – à –. Si les
cordons sont inversés, le son sera déformé et les graves
feront défaut.
Raccordements
Enceintes avant
Enceintes centrale et arrière
Caisson de grave amplifié
• Si vous utilisez des enceintes arrière sans fil
Vous pouvez raccorder le système d’enceintes arrière sans
fil aux prises de sortie SURROUND REAR.
Amplificateur de
contrôle
Amplificateur
AUX
IN
L
R
PRE OUT
L
R
AUX
IN
L
R
LINE OUT
L
R
Amplificateur
Sortie SURROUND REAR
CENTER SPEAKERS
FRONT SPEAKERS
Sortie SURROUND
MIX REAR SPEAKERS
45° 60 - 90 cm
Arrière
Avant
(+)
(+)
(–)
(–)
Enceinte
centrale
Enceinte
arrière
(gauche)
}]
}]}]
SPEAKERS
REAR LR CENTER
Amplificateur
SPEAKERS
LRFRONT
Amplificateur Enceinte avant
(gauche)
Enceinte avant
(droite)
Enceinte
arrière (droite)
AUX
INPUT
L
R
REAR
SURROUND
MIX
L
R
Amplificateur Emetteur (pour les
enceintes arrière sans fil)
Lecteur CD (etc.)
}]}]
REAR
SURROUND
MIX
INPUT
L
R
Caisson de grave
Amplificateur

7F
Préparatifs
Raccordement au courant
secteur
Branchement du cordon d’alimentation
secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur de
l’amplificateur et des composants audio/vidéo sur une
prise murale.
Avant d’utiliser l’amplificateur
Assurez-vous que la commande MASTER VOLUME
est tournée complètement vers la gauche (0).
/
à une prise murale

Fonctionnement de l’amplificateur
8F
Sélection d’un composant
Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous
devez d’abord sélectionner la fonction sur
l’amplificateur ou avec la télécommande.
Avant tout, vérifiez que:
• Vous avez raccordé tous les composants
correctement comme indiqué aux pages 5 à 7.
• Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME
complètement à gauche (position 0) pour éviter
d’endommager les enceintes.
1Appuyez sur POWER pour mettre l’amplificateur
sous tension.
La touche POWER OFF sur la télécommande met
l’amplificateur en mode STANDBY. Appuyez sur
une des touches de fonction pour mettre
l’appareil sous tension par l’amplificateur quand
il est en mode STANDBY.
2Appuyez sur une touche de fonction pour
sélectionner un composant:
* Si vous raccordez un appareil audio supplémentaire
aux prises AUX IN, comme indiqué sur la page 6.
3Mettez le composant, par exemple le
magnétoscope, sous tension et commencez la
lecture.
4Tournez la commande MASTER VOLUME pour
régler le volume.
POWER MASTER VOLUME
Touches de fonction
Pour écouter ou regarder
Cassettes vidéo
Programmes de télévision
Disques laser (ou cassettes vidéo)
Disques analogiques, programmes
radio, disques compacts (CD),
cassettes audio ou minidisques (MD)
Appuyer sur
VIDEO 1
TV
VIDEO 2
AUX*
Vous devez
Appuyer sur MUTING.
Appuyez de nouveau pour
rétablir le son.
Appuyer sur BASS BOOST
pour allumer l’indicateur
BASS BOOST.
Pour
Couper le son
Renforcer les graves
Pour regarder des programmes vidéo
Pour tirer le meilleur parti des effets surround de
l’amplificateur, tel le Dolby Surround, désactivez les
haut-parleurs du téléviseur. Vous pourrez ainsi utiliser
la télécommande de l’amplificateur pour contrôler le
son.
Pour regarder des émissions de télévision, procédez
comme suit:
1Allumez le téléviseur.
2Allumez l’amplificateur et appuyez sur TV.
Pour regarder des vidéos ou des disques laser, procédez
comme suit:
1Allumez le magnétoscope ou le lecteur LD.
2Allumez l’amplificateur et appuyez sur VIDEO 1
(pour regarder une vidéo).
Utilisation de la télécommande
1Appuyez sur une des touches FUNCTION pour
sélectionner le composant à utiliser. Quand
l’amplificateur est en mode STANDBY, il se met
sous tension et se règle sur l’entrée du composant
sélectionné.
Pour écouter ou regarder Appuyez sur
Programmes TV TV
Cassettes vidéo VIDEO 1
Disques laser (ou cassettes vidéo) VIDEO 2
Appareil audio AUX
2Démarrez la lecture.
Pour mettre l’amplificateur hors tension
Appuyez sur POWER OFF.
POWER OFF
FUNCTION

9F
Fonctionnement de l’amplificateur
Enregistrement
Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements
entre les différents composants raccordés à
l’amplificateur. Il n’est pas nécessaire de raccorder
directement les composants de lecture et
d’enregistrement, car une fois que vous avez
sélectionné la source de programme sur
l’amplificateur, vous pouvez procéder à
l’enregistrement ou au montage comme si vous
utilisiez les commandes de chaque composant.
Avant de commencer, vérifiez que vous avez raccordé
correctement tous les composants.
Enregistrement sur une cassette vidéo
Vous pouvez enregistrer un disque laser en utilisant
l’amplificateur. Vous pouvez également ajouter le son
de diverses sources sonores lors du montage d’une
cassette vidéo.* Consultez le mode d’emploi du
magnétoscope ou du lecteur LD si nécessaire.
* Si vous raccordez une chaîne stéréo ou un composant
audio séparé aux prises AUX IN, comme indiqué à la
page 6.
1Appuyez sur VIDEO 2 (si un lecteur LD est
raccordé aux prises VIDEO 2) pour sélectionner la
source de programme.
2Réglez le composant pour la lecture.
Par exemple, insérez un disque laser dans le cas
du lecteur LD.
3Insérez une cassette vierge dans le magnétoscope
pour l’enregistrement.
4Démarrez l’enregistrement sur le magnétoscope,
puis la lecture du disque laser que vous voulez
enregistrer.
Vous pouvez changer le son pendant
l’enregistrement d’un disque laser
A l’endroit où vous voulez ajouter une autre bande son,
appuyez sur AUX (si une chaîne audio est raccordée
aux prises AUX IN, veillez à sélectionner auparavant la
source) et commencez la lecture. Le son du composant
sélectionné est enregistré à la place du son original.
Pour enregistrer de nouveau le son du disque laser,
appuyez sur la touche de fonction VIDEO 2.
c
ç
ç
c
Appareil de lecture
(source de programme)
Touches de fonction
Appareil
d’enregistrement
(magnétoscope)
ç: Sens du signal audio
c: Sens du signal vidéo

Fonctionnement de l’amplificateur
8F
Sélection d’un composant
Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous
devez d’abord sélectionner la fonction sur
l’amplificateur ou avec la télécommande.
Avant tout, vérifiez que:
• Vous avez raccordé tous les composants
correctement comme indiqué aux pages 5 à 7.
• Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME
complètement à gauche (position 0) pour éviter
d’endommager les enceintes.
1Appuyez sur POWER pour mettre l’amplificateur
sous tension.
La touche POWER OFF sur la télécommande met
l’amplificateur en mode STANDBY. Appuyez sur
une des touches de fonction pour mettre
l’appareil sous tension par l’amplificateur quand
il est en mode STANDBY.
2Appuyez sur une touche de fonction pour
sélectionner un composant:
* Si vous raccordez un appareil audio supplémentaire
aux prises AUX IN, comme indiqué sur la page 6.
3Mettez le composant, par exemple le
magnétoscope, sous tension et commencez la
lecture.
4Tournez la commande MASTER VOLUME pour
régler le volume.
POWER MASTER VOLUME
Touches de fonction
Pour écouter ou regarder
Cassettes vidéo
Programmes de télévision
Disques laser (ou cassettes vidéo)
Disques analogiques, programmes
radio, disques compacts (CD),
cassettes audio ou minidisques (MD)
Appuyer sur
VIDEO 1
TV
VIDEO 2
AUX*
Vous devez
Appuyer sur MUTING.
Appuyez de nouveau pour
rétablir le son.
Appuyer sur BASS BOOST
pour allumer l’indicateur
BASS BOOST.
Pour
Couper le son
Renforcer les graves
Pour regarder des programmes vidéo
Pour tirer le meilleur parti des effets surround de
l’amplificateur, tel le Dolby Surround, désactivez les
haut-parleurs du téléviseur. Vous pourrez ainsi utiliser
la télécommande de l’amplificateur pour contrôler le
son.
Pour regarder des émissions de télévision, procédez
comme suit:
1Allumez le téléviseur.
2Allumez l’amplificateur et appuyez sur TV.
Pour regarder des vidéos ou des disques laser, procédez
comme suit:
1Allumez le magnétoscope ou le lecteur LD.
2Allumez l’amplificateur et appuyez sur VIDEO 1
(pour regarder une vidéo).
Utilisation de la télécommande
1Appuyez sur une des touches FUNCTION pour
sélectionner le composant à utiliser. Quand
l’amplificateur est en mode STANDBY, il se met
sous tension et se règle sur l’entrée du composant
sélectionné.
Pour écouter ou regarder Appuyez sur
Programmes TV TV
Cassettes vidéo VIDEO 1
Disques laser (ou cassettes vidéo) VIDEO 2
Appareil audio AUX
2Démarrez la lecture.
Pour mettre l’amplificateur hors tension
Appuyez sur POWER OFF.
POWER OFF
FUNCTION

9F
Fonctionnement de l’amplificateur
Enregistrement
Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements
entre les différents composants raccordés à
l’amplificateur. Il n’est pas nécessaire de raccorder
directement les composants de lecture et
d’enregistrement, car une fois que vous avez
sélectionné la source de programme sur
l’amplificateur, vous pouvez procéder à
l’enregistrement ou au montage comme si vous
utilisiez les commandes de chaque composant.
Avant de commencer, vérifiez que vous avez raccordé
correctement tous les composants.
Enregistrement sur une cassette vidéo
Vous pouvez enregistrer un disque laser en utilisant
l’amplificateur. Vous pouvez également ajouter le son
de diverses sources sonores lors du montage d’une
cassette vidéo.* Consultez le mode d’emploi du
magnétoscope ou du lecteur LD si nécessaire.
* Si vous raccordez une chaîne stéréo ou un composant
audio séparé aux prises AUX IN, comme indiqué à la
page 6.
1Appuyez sur VIDEO 2 (si un lecteur LD est
raccordé aux prises VIDEO 2) pour sélectionner la
source de programme.
2Réglez le composant pour la lecture.
Par exemple, insérez un disque laser dans le cas
du lecteur LD.
3Insérez une cassette vierge dans le magnétoscope
pour l’enregistrement.
4Démarrez l’enregistrement sur le magnétoscope,
puis la lecture du disque laser que vous voulez
enregistrer.
Vous pouvez changer le son pendant
l’enregistrement d’un disque laser
A l’endroit où vous voulez ajouter une autre bande son,
appuyez sur AUX (si une chaîne audio est raccordée
aux prises AUX IN, veillez à sélectionner auparavant la
source) et commencez la lecture. Le son du composant
sélectionné est enregistré à la place du son original.
Pour enregistrer de nouveau le son du disque laser,
appuyez sur la touche de fonction VIDEO 2.
c
ç
ç
c
Appareil de lecture
(source de programme)
Touches de fonction
Appareil
d’enregistrement
(magnétoscope)
ç: Sens du signal audio
c: Sens du signal vidéo

12F
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de
l’amplificateur, consultez ce guide de dépannage pour
essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le
problème persiste, consultez un revendeur Sony.
Pas de son ou son extrêmement faible.
/Vérifiez si les enceintes et les composants sont
correctement raccordés.
/Appuyez sur la touche MUTING si
l’indicateur MUTING est allumé.
/Veillez à sélectionner le composant approprié
sur l’amplificateur.
/Vérifiez si vous avez utilisé les cordons
appropriés.
Les sons des canaux gauche et droit sont déséquilibrés
ou inversés.
/Vérifiez si les enceintes et les composants sont
correctement raccordés.
Bourdonnement ou parasites importants.
/Vérifiez si les enceintes et les composants sont
correctement raccordés.
/Assurez-vous que les cordons de
raccordement ne sont pas à proximité d’un
transformateur ou d’un moteur et qu’ils se
trouvent à au moins 3 mètres d’un téléviseur
ou d’une lampe fluorescente.
/Eloignez le téléviseur des composants audio.
/Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les
avec un chiffon légèrement imprégné
d’alcool.
Pas de son ou son très faible en provenance des
enceintes arrière.
/Sélectionnez le mode de canal central
approprié (voir page 11).
/Réglez le volume des enceintes correctement
(voir page 11).
/Vérifiez si le mode surround est en service.
Remarque
L’effet Dolby Surround dépend de l’enregistrement et
du mode de réception utilisé.
Vérifiez le niveau des enceintes avec la tonalité d’essai.
Veillez à utiliser l’enregistrement stéréo et à régler le
téléviseur et le magnétoscope sur la réception en stéréo.
Aucun son ne sort de l’enceinte centrale.
/Sélectionnez le mode de canal central
approprié (voir page 11).
/Réglez le volume des enceintes correctement
(voir page 11).
Impossible d’obtenir l’effet surround.
/Vérifiez si le mode surround est en service.
Pas d’image ou image de mauvaise qualité sur l’écran du
téléviseur.
/Sélectionnez la fonction appropriée sur
l’amplificateur.
/Eloignez le téléviseur des composants audio.
Impossible d’enregistrer.
/Vérifiez si les composants sont correctement
raccordés.
Aucune image ou image fournie appuyer le décodeur de
télévision à péage brouillée.
/Sélectionnez la chaîne par le magnétoscope
(voir “Raccordements aux bornes EURO-
AV”).
La télécommande ne fonctionne pas.
/Dirigez la télécommande vers le détecteur
infrarouge gde l’amplificateur.
/Enlevez tout obstacle éventuel entre la
télécommande et l’amplificateur.
/Si les piles de la télécommande sont faibles,
remplacez-les par des neuves.
/Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction
appropriée sur la télécommande.

13F
Informations supplémentaires
Spécifications
Section amplificateur
Mode surround
Réponse en
fréquence
(DIN 1 kHz)
Avant:
25 W + 25 W/8 ohms
Centre:
25 W/8 ohms
(seulement modes PRO
LOGIC et THEATER)
Arrière:
10 W + 10 W/8 ohms
VIDEO 1 + 2, TV, AUX:
20 Hz - 20 kHz ±2 dB
Entrées
Section audio
Impédance
50
kilohms
Sensibilité
150 mV
VIDEO 1,
VIDEO 2,
TV, AUX
Sorties
BASS BOOST
Entrées
Sorties
VIDEO 1 REC:
Tension 150 mV,
Impédance 470 ohms
REAR, MIX:
Tension: 1 V
Impédance: 1 kilohms
+7 dB à 60 Hz
VIDEO 1, VIDEO 2:
1 Vc-c 75 ohms
VIDEO 1 REC, TV:
1 Vc-c 75 ohms
Section vidéo
Généralités
Alimentation
Consommation
électrique
Dimensions
Poids (approx.)
Accessoires
fournis
CA 220 - 230 V, 50/60 Hz
110 W
430 x 95 x 280 mm
4,6 kg
Télécommande (1)
Piles de format AA (R6) (2)
Puissance de sortie
La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.
Other manuals for TA-VE100
1
Table of contents
Languages:
Other Sony Amplifier manuals

Sony
Sony TA-VE100 User manual

Sony
Sony TA-MR2ES - 2 Channel Amplifier User manual

Sony
Sony TA-EX100 User manual

Sony
Sony TA-DX80 User manual

Sony
Sony TA-SB500WR2 User manual

Sony
Sony TA-EX66 User manual

Sony
Sony TA-N77ES User manual

Sony
Sony PHA-2 User manual

Sony
Sony XM-S400D User manual

Sony
Sony MRD-D1 User manual

Sony
Sony TA-VE150 User manual

Sony
Sony DXA-WZ8D User manual

Sony
Sony XM-405EQX Marketing Specifications User manual

Sony
Sony TA-N80ES User manual

Sony
Sony TA-AV661 User manual

Sony
Sony XM-2002GTW - Stereo Amplifier User manual

Sony
Sony PHA-3 User manual

Sony
Sony TA-P9000ES - Amplifier User guide

Sony
Sony PHA-1A User manual

Sony
Sony XM-N502 User manual