
D
3
1
2
4
Rib/隔片
Lens Connector (not supplied)/镜头插头(不提供)
[English]
Rib (If the cable is thick, cut this off.)
Pin 4 DC control Drive – (Ground)
Pin 2 DC control Control +
Pin 1 DC control Control –
Pin 3 DC control Drive +
[中文]
隔片(如果电缆太粗,则将此隔片切除。)
针 4 DC控制 驱动-(接地)
针 2 DC控制 控制+
针 1 DC控制 控制-
针 3 DC控制 驱动+
E
F
Fall-prevention
rope (not supplied)/
防坠绳(非附带)
1
2
G
SSC-FB561
SSC-FB531
Connecting the Camera
Connect the video cable to the VIDEO OUT connector.
Connect the video cable to the VIDEO IN connector of a video monitor, etc.
Connect to the appropriate power source using a power cord.
To a DC 12 V, or an AC 24 V (50 Hz) power source
75-ohm coaxial cable.
Notes
Be sure to input only the proper voltage to the power terminal of the
camera.
Be sure to push the power cord all the way in.
Phase Adjustment
If the picture may roll vertically, adjust the vertical phase using V PHASE
adjustment screw.
Phenomena Specific to CCD Image Sensors
The following phenomena that may appear in images are specific to CCD
(Charge Coupled Device) image sensors. They do not indicate malfunctions.
White flecks
Although the CCD image sensors are produced with high-precision technologies,
fine white flecks may be generated on the screen in rare cases, caused by cosmic
rays, etc.
This is related to the principle of CCD image sensors and is not a malfunction.
The white flecks especially tend to be seen in the following cases:
- when operating at a high environmental temperature
- when you have raised the gain (sensitivity)
- when using the slow shutter
Vertical smear
When an extremely bright object, such as a strong spotlight or flashlight, is being
shot, vertical tails may be produced on the screen, or the image may be
distorted.
Monitor screen Vertical tails shown on the image
Bright object (e.g., strong spotlight, strong
reflected light, flashlight, the sun)
Aliasing
When fine patterns, stripes, or lines are shot, they may appear jagged or flicker.
Specifications
Image device Interline transfer 1/3 type
Effective picture elements 976 (H) x 582 (V)
Lens mount CS-mount
Signal system PAL color system
Synchronization system internal/line lock
Horizontal resolution 650 lines (normal mode)
Minimum illumination SSC-FB561:
Color: 0.08 lx at F1.2 (50IRE, AGC ON, Turbo mode)
Color: 0.05 lx at F1.2 (30IRE, AGC ON, Turbo mode)
B/W: 0.01 lx at F1.2 (50IRE, AGC ON, Turbo mode)
B/W: 0.006 lx at F1.2 (30IRE, AGC ON, Turbo mode)
SSC-FB531:
Color: 0.08 lx at F1.2 (50IRE, AGC ON, Turbo mode)
Color: 0.05 lx at F1.2 (30IRE, AGC ON, Turbo mode)
B/W: 0.05 lx at F1.2 (50IRE, AGC ON, Turbo mode)
B/W: 0.03 lx at F1.2 (30IRE, AGC ON, Turbo mode)
Video output 1 Vp-p, 75 ohms, negative sync
Video S/N 55 dB (AGC OFF, WEIGHT ON)
Dynamic range 75 dB typical
Electronic shutter 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000,
1/10000, 1/20000, 1/40000, 1/80000, 1/100000 (sec)
White balance ATW-PRO/ATW/3200K/5600K/MANUAL
Automatic gain control
(AGC)
OFF/NORMAL/TURBO/MANUAL
Power supply AC 24V (50Hz) / DC 12V
Power consumption SSC-FB561/FB531: 2.8 W
Operating temperature – 10 °C to +50 °C (14 °F to 122 °F)
Operating humidity 20 to 80%
Storage temperature – 40 °C to +60 °C (–40 °F to 140 °F)
Storage humidity 20 to 95%
Mass SSC-FB561: Approx. 200 g
SSC-FB531: Approx. 190 g
Dimensions 63 × 57 × 88 mm (Projecting part not included)
(w/h/d)
Supplied accessories Lens mount cap (1)
Menu operations (1)
Operating Instructions (this document) (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Regular parts replacement
Some of the parts that make up this product (electrolytic condenser, for
example) need replacing regularly depending on their life expectancies. The
lives of parts differ according to the environment or condition in which this
product is used and the length of time it is used, so we recommend regular
checks.
Consult the dealer from whom you bought it for details.
中文
自动光圈镜头插头的安装
使用自动光圈镜头时,请安装镜头插头(不提供)。
此安装只可由专业维修⼈员或系统安装⼈员来执⾏。本摄像机包装
中未附带镜头插头。
1 切去镜头插头边缘的光圈控制电缆,以取下现有的镜头插头,然
后如左图所示除去电缆外套。
2 将镜头电缆焊接到镜头插头的针脚上。
安装镜头
1 卸下镜头接⼝盖。
2 旋进镜头并拧紧,直至牢固。
3 将镜头插头插入LENS插座。
安装手动光圈镜头时可省略步骤3。
4 根据镜头类型,旋转焦距调节螺丝调节焦距。
注意
当摄像机上未安装镜头时,请始终将镜头安装盖放在摄像机上。
检查镜头卡座
每年至少检查1次镜头卡座以确保其未出现松动。如果条件允
许,请更频繁定期检查。
安装摄像机
注意
将摄像机安装在天花板或较高位置时,确保将防坠绳(未附带)固
定到摄像机以确保安全。
注意
若将摄像机安装在天花板上,务请悬挂牢实,否则摄像机会落下造
成伤害。
若用悬架、机架和联动旋转底座(盘/架)等装置将摄像机安装在天
花板上,请进⾏以下操作:
使用三脚架螺丝并用起子拧紧它们。请向附近的Sony经销店订购
三脚架螺丝(Sony零部件号:3-174-693-02)。
请在平坦处安装三脚架连接器。
安装防坠绳
当将摄像机安装到天花板或较高位置时,请务必安装防坠绳
(非附带)以防止摄像机掉落。
将防坠绳穿过摄像机背⾯的孔中,然后用螺丝(不提供)将其固定
到天花板或墙壁上的接线盒,如图所示。
有关防坠绳的详细说明,请咨询购买产品所在商店,或Sony的授权
经销商。
注
1 将防坠绳固定到天花板上的接线盒。
请使用符合接线盒(不提供)螺丝孔的螺丝。
2 将防坠绳固定到背⾯的防坠绳固定孔中。
连接摄像机
将视频电缆连接到视频输出接⼝。
将视频电缆连接到视频监视器等设备的视频输入接⼝。
使用电源线连接合适的电源。
连接12 V直流电源或24 V (50 Hz)交流电源
75 Ω同轴电缆
注
请务必只可将正确的电压输入到摄像机的电源端子。
请务必将电源线完全推入。
相位调节
如果图像可能垂直滚动,请使用PHASE调节螺丝调节垂直相位。
现象规格CCD图像感应器
图像中可能出现的以下现象是CCD(电荷耦合器件)图像传感器所特
有的。这些现象不是故障。
白斑
虽然CCD图像传感器是采用高精度技术生产的,但由于宇宙射线等的
影响,其屏幕上可能会出现细小的白斑(极少数情况)。
这与CCD图像传感器的原理有关,出现的白斑并不是故障。
在以下情况中,比较容易出现白斑:
- 在高温环境下进⾏操作时
- 提高倍率(灵敏度)时
- 当使用慢快门时
垂直拖影
拍摄亮度极高的物体(如强聚光灯或闪光灯)时,屏幕上可能出现
垂直尾线,图像也可能出现扭曲。
监视器屏幕 图像上的垂直拖尾显示
高亮物体(如强聚光灯、强反射光、闪光灯、
阳光)
图形失真
拍摄微小的图案、条纹或线条时,它们可能呈锯齿状或出现闪烁现
象。
规格
成像器件 ⾏间转移1/3型
有效像素 976 (H) × 582 (V)
镜头安装 CS型接⼝
信号制式 PAL彩色制式
同步系统 内部/线路锁定
水平分辨率 650线(⼀般模式)
最低照度 SSC-FB561:
彩色: 0.08 lx于F1.2 (50IRE,AGC打开,加
强模式)
彩色: 0.05 lx于F1.2 (30IRE,AGC打开,加
强模式)
黑白: 0.01 lx于F1.2 (50IRE,AGC打开,加
强模式)
黑白: 0.006 lx于F1.2 (30IRE,AGC打开,
加强模式)
SSC-FB531:
彩色: 0.08 lx于F1.2 (50IRE,AGC打开,加
强模式)
彩色: 0.05 lx于F1.2 (30IRE,AGC打开,加
强模式)
黑白: 0.05 lx于F1.2 (50IRE,AGC打开,加
强模式)
黑白: 0.03 lx于F1.2 (30IRE,AGC打开,加
强模式)
视频输出 1 Vp-p,75 Ω,负同步
视频S/N 55 dB(AGC关闭, WEIGHT打开)
动态范围 75 dB典型
电子快门 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000,
1/2000, 1/4000, 1/10000, 1/20000,
1/40000, 1/80000, 1/100000(秒)
白平衡 ATW-PRO/ATW/3200K/5600K/MANUAL
自动增益控制(AGC)OFF/NORMAL/TURBO/MANUAL
电源 24 V (50 Hz)交流 / 12 V直流
功率消耗 SSC-FB561/FB531: 2.8 W
工作温度 -10°C至+50°C
工作湿度 20至80%
储藏温度 -40°C至+60°C
储藏湿度 20至95%
重量 SSC-FB561:约200 g
SSC-FB531:约190 g
体积 63 × 57 × 88 mm(不包含突起)
(宽/高/深)
附件 镜头接⼝盖(1)
菜单操作(1)
使用手册(本文档)(1)
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
注意
在使用前请始终确认本机运⾏正常。
无论保修期内外或基于任何理由,SONY对任何损坏概不负责。由于
本机故障造成的现有损失或预期利润损失,不作
(包括但不限于)退货或赔偿。
定期部件更换
视其使用寿命而定,本产品中的某些部件(如电解质电容)需要定
期更换。部件的寿命因本产品的使用环境或条件以及使用的时间长
度而异,因此我们建议您定期进⾏检查。
详情请咨询向您销售本产品的经销商。
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
使用环境条件:参考使用手册中的操作条件
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
实装基板 × ○ ○ ○ ○ ○
外壳 × ○ ○ ○ ○ ○
光学组件 × ○ ○ ○ ○ ○
附属品 ○ ○ ○ ○ ○ ○
○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T11363-2006标准规定的限量要求以下。
×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某⼀均质材料中的含量超
出SJ/T11363-2006标准规定的限量要求。
For Customer in China
根据中华⼈民共和国信息产业部第39号令《电子信息产品污染控制
管理办法》及标准中要求的“有毒有害物质或元素名称及含量”等
信息,本产品相关信息请参考以下链接:http://pro.sony.com.cn
4
1
3
2
English
Installation of an Auto Iris Lens Connector
Install the lens connector (not supplied) when using an Auto Iris Lens.
This installation should be done only by qualified service personnel or system
installers. A lens connector is not included with this camera package.
1Cut the iris control cable at the edge of the lens connector to remove the
existing lens connector and then remove the outer cable cover as shown in
the diagram on the left.
2Solder the lens cable to the pins of the lens connector.
Fitting the lens
1Unscrew the lens mount cap.
2Screw in the lens, and turn it until it is secured.
3Insert the lens plug into the LENS connector.
When fitting a manual-iris lens, omit step 3.
4According to the type of lens, adjust the focal length by turning the focal
length adjustment screw.
Caution
Keep the lens mount cap on the camera when it is not attached the lens.
Check the lens mount
Check the lens mount at least once a year to ensure it has not become loose.
If conditions warrant, make this periodic check more frequently.
Installing the camera
Caution
When installing the camera on a ceiling or a high location, be sure to secure a
fall-prevention rope (not supplied) to the camera for safety.
ATTENTION
If installing the camera on the ceiling, be sure it is secure. If not securely installed,
the camera may fall and injury may occur.
If the camera is installed on the ceiling using equipment such as a bracket,
housing and motored swivel base (pan/tilt), do the following:
Use tripod screws and securely tighten them with a driver. Order the tripod
screws (Sony Part No. 3-174-693-02) from your nearest Sony dealer.
Install the tripod adapter on a flat surface.
Attaching the fall-prevention rope
When you install the camera on a ceiling or a high position, be sure to attach the
fall-prevention rope (not supplied) to prevent the camera from falling.
Thread the fall-prevention rope through the hole on the rear of the camera, and
then fix it to the junction box on the ceiling or wall with a screw (not supplied),
as in the illustration.
For details about the fall-prevention rope, consult the store of purchase, or an
authorized Sony dealer.
Note
1Secure the rope to the junction box on the ceiling.
Use a screw to match the screw hole of your junction box (not supplied).
2Secure the rope to the rope mounting hole on the rear.