manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Car Speakers
  8. •
  9. Sony XS-MP1621 User manual

Sony XS-MP1621 User manual

SONY.
4-299-940-12(1)
2 Way Speaker
(xs-MP1621)
Dual Cone Speaker
(XS-MP1611/XS-MP1611B)
Instructions
Mode
d'emploi
lnstrucciones
Montageanleitung
Instruktioner
Gebruiksaanwijzing
lnstrugoes
lstruzioni
per
I
'uso
lnstrukcja obstugi
lnstructiuni
'
V1HCTPYKU111111
IHCTpyKuri
XS-MP1621
XS-MP1611/XS-MP1611 B
©2014
Sony Corporation Printed in Vietnam
2-nonOCHbiM
AMHaMIIIK
(XS-MP1621)
ABOCMYrOBIIILil
AIIIHAMIK
(XS-MP1621)
AayxAMcj)cj)y3opHbllil
KOHYCHbllil
AMHaMMK
(XS-MP1611/XS-MP1611
B)
ABOXAIII<DY30PHIIILi1
AIIIHAMIK
(XS-MP1611/XS-MP1611
B)
CAenaHo s
BbeTHaMe
BII1P05nEHO Y B'ETHAMI
1113rOTOB~Tenb:
CoH~
Kopnope~wH
A.apec:
1-7-1
KoHaH,
M~HaTo-Ky,
ToK~o
108-0075,
AnoH~A
Mounting
I
Montage
I
Montaje
I
Montage
I
Montering
I
Montage
I
Montagem
I
Monta~
Before
mounting
A depth
of
at least
61
mm
(2
'/
1in)
(51
mm
(2
1
/! in)
)*
is
required for flush m
ou
nting. Measure
the
depth
of
the
area where you are to mount the speaker.
Avant
le
montage
Une profondeur d'au moins
61
mm
(2
1
/l
po) (
51
mm
(2
'/, po))" est m!cessaire pour e
ffe
ctuer
le
montage
encastre. Mesurez
Ia
profondeur de
li~mplacem
en
t
oil
vo
us
so
uhaitez manter
le
haut-pa
rl
e
ur.
Antes
del
montaje
Para montar
el
altavoz, de modo que quede empotrado
en
Ia
ubicaci6n
de
montaje,
se
requiere una profundidad
minima
de
61
mm
(51
mmY. Mida
la
profundidad del
irea donde desee montar
el
altavoz.
Vor
der
Montage
FUr
eine versenkte Montage ist eine Einbautiefe von
minde
stens
61
mm
(5
1 mm)* erforderlich. Messen Sie
die Tiefe an
der
Stelle, an der
der
Lautsprecher montiert
werdensoll.
lnnan
du
monterar
FOr
en jiimn och
slii
t montering kravs ett djup pa minst
61
mm
(51
mm
)~.
Miit
ut djupet
pi
den plats diir du
tanker montera hOgtalaren.
V66r
de
montage
Voor
de
montage
is
een inbouwdiepte van minimaal
61
mm
(5
1mm)• vereist. Meet de diepte van het gebied
waar u de luidspreker wilt installeren.
Antes
da
montagem
Para montar a coluna
a
face,
e
nec
essir
ia
uma
profundidade
de
pelo
menos
61
mm
(51 mm)*.
Me~ta
a
profundidade
da
area
onde
quer
montar
a coluna.
Prima
del
montaggio
Per
il
montaggio a incasso
e
necessaria una profondit3. di
almena 61
mm
(5
1mm)•. Misurare
Ia
profondit;\
dell'area in cui vern\ montato
il
diffusore.
Przed
rozpocz~ciem
montazu
Do monta:lu wpuszczanego wymagana jest
gl~bokoSC
co
najmniej
61
mm
(5
1mm)
...
.Naleiy
zmierzyC
gJ~bokoSC
obszaru, w kt6rym
rna
zostaC
zainstalowany
gloSnik.
lnainte
de
montaj
Este necesar3. o adfulcimede eel
putin
61
mm
(51
mm)""
pentru
montarea
Ia
nivel.
Milsurati
adc\ncimea zonei
in
care veti manta difuzorul.
nepeA
MOHTalKOM
,UJHI YCTaHOBKI1 3300AJII1LJ;O
rny611Ha
B
MCCfC
MOHTruKa
;Q;01DKH3
COC'raBn.liTb
HC MCHCC
61
MM
(51
MMt.
J.1
3MCpbTC
rny6YIH
Y
B
TOM
MCCTC,
r
,u;e
npe,t(nonaraeTCSI
CMOHntpOB3Tb
rpOMKOfOBOpHTCJib.
nepeA
BCTaHOBneHHHM
TipH
BCTaHOBJICHHi
BpiBeHb
rJIH6H
Ha
M3€
6ym
He
MeHrne
61
MM
(51
MM)~.
8HMip11t1Te
rJIIII6HHY
B
TOMY
Micr~;i,
,n:e
ll0Tpi6H
O
BCTaHOBHTIII
,O:HHaMiK.
• (XS-MPl61!/XS-
MPl6llB)
Mounting
example
I
Exemple
de
montage
I
Ejemplo
de
montaje
I
Montagebeispiell
Monteringsexempell
Montagevoorbeeld
I
Exemplo
de
montagem
I
Esempio
di
montaggio
I
Przyklad
montazu
I
Exemplu
de
montare
I
npMMep
ycraHOBKM
I
npMKnaA
BCTaHosneHHH
Parts
list
I
Liste
des
composants
I
Lista
de
componentes
I
Teileliste
I
Lista
over
medfoljande
delar
I
Onderdelenlijst
I
Lista
de
pe~as
I
Elenco
dei
componenti
I
Spis
cz~sci
I
Lista
componentelor
IKoMnneKtyiOI.IIMe AetanM
I
CKnaA
KOMnneKTY
® ®
0
i 0
04X30
X
10
x8
® ® (f)
gio
I
Montai
I
Montaj
I
MoHTaJK
I
BaaHosneHHJI
1
Mark
the
4
bolt
holes
and
make
t
hem
3.2
mm
Cl
•
in)
in
diamete
r.
Marquez l
es
4 orifices d
es
bo
ulom.
et
percez des
trous
de
3,2
mm
(
1
/•
po)
de
diametre.
Marque
loso
rificio
spa
ra
los
4
pernos
y haga ag
ujero
s
de
3,2 mm
de
diametro.
Markieren Sie
die
4 SchraubeniOcher
und
bohren Sie LOcher
mit
3,2
mm
Durchmesser.
M
ar
kera
de
4 sk
ruvhMen
och
gO
rd
em
3,2
mm
i
diameter.
Markeerde4
sch
roefgaten en
boorga
ten
met
een diametervan 3,1
mm
.
Marque o sitio
dos
furos
para
os 4
par
afusos. F
a<;a
os
furos
com
3,2
mm
de
d
i
~me
tro.
Contrassegnare
i
4 fori dei buUoni
e
praticarefori di 3,2
mm
di
diametro
.
Z
aznacz4
otwory
na
wkr~¢ty
o Srednicy 3,2 mm.
Marca~i
gaurile
pent
ru
cele 4
~u
ruburi
~
i
gauri\i
cu
un
diametru
de
3,2
mm.
PalMeTbT
e
~
npocsepmne 4
orsepcn
1R
A11R
BV1HTOB
.
LlVlaMerp
oreepcntH:
3,2
MM.
no
3
Ha4Te
Ta
npoCB@pAfliTb4
OT
BOpl-1
A11R
rBt1HTi
B
AiaMeTpOM
3,2
MM.
2
Speaker cord (
not
supplied)
Co
rdon de haut-parleur
(non
fournl)
Cable dea
lt
avoz (no suministrado)
Lautsprecherkabel (nicht mi
tg
eliefert)
H6gtalarkabel (medf6
1j
erej)
Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)
Ca
bo do altifalante
(n
ao forn
e<
id
o)
Cave del diffu
so
re(non in dota
zi
one)
Prze
w6d
g~o~n
i
kowy
(niewchodzi w s
ktad
zes
tawu)
Cab
lu de difuzor
(nu
esteturnizat)
W
Hyp
A
11
R
rpoMK
o
r
oeo
p~>n
e
nR
(He
npl-lnaraercR)
WH
yp
,QJlR
Al-1H
aM
i
Ka
(He
OO
CTa
4a
€T
bCR
B
KOMOJleKTi)
Unit:
mm
(in)
Unite:
mm
(
po
)
Unidad:
mm
Einheit:mm
E
nh
et:
mm
Eenheid:
mm
Unidade
:
mm
Un
it<ltmm
Je
dnostk
a:
mm
Unitate
:
mm
E,ll;''lHH~bl:
MM
O
p;nHn~i:MM
3
XS-MP1621
XS
-MP1611/XS-MP1611B
Connections
I
Connexions
I
Conexiones
I
Anschluss
I
Anslutningar
I
Aansluitingen
I
Liga~oes
I
Collegamenti
I
Pol~czenia
I
Conexiuni
I
noACOeAMHeHMe
I
niAKniO'IeHHJI
Right speaker
Haut-parleur
droit
Altavoz derecho
Rechter Lautsprecher
Hoger
hogtalare
Rechterluidspreker
Coluna direita
Diffusore destro
Prawy gtosnik
Difuzor dreapta
npaBbiL/1
rpOMKOfOBOp~Te/lb
npas~L/1
A~HaMiK
Speaker cord
(not
supplied)
Cordon
de
haut-parleur
(non fourni)
Cable
de
altavoz (no
suministrado)
Lautsprecherkabel
(nicht
mitgeliefert)
Hogtalarkabel (medfoljer ej)
Luidsprekerkabel (niet
bijgeleverd)
Cabo
do
altifalante (nao
fornecido)
Cavo del diffusore (non in
dotazione)
Przew6d
gfosnikowy
(nie
wchodzi
w skfad zestawu)
Cablu
de
difuzor
(nu este
furnizat)
WHyp
A11H
rpoMKorosop~renH
(He
np~naraercH)
WHyp
A11R
A~HaMiKa
(He
nOCTa4aETbCR
B
KOMnlleKTi)
00
''
Speaker cord
(not
supplied)
Cordon de haut-parleur
(non fourni)
Cable
de
altavoz (no
suministrado)
Lautsprecherkabel
(nicht
mitgeliefert)
Hogtalarkabel
(medfoljer
ej)
Luidsprekerkabel (niet
bijgeleverd)
Cabo
do
altifalante (nao
fornecido)
Cavo del diffusore (non in
dotazione)
Przew6d
gfosnikowy
(nie
wchodzi
w sktad zestawu)
Cablu
de
difuzor
(nu este
furnizat)
WHyp.QnR
rpoMKorosop~renR
(He
np~naraercR)
WHyp
A11R
A~HaMiKa
(He
nOCTa4aETbCR
B
KOMnlleKTi)
Left speaker
Haut-parleurgauche
Altavoz izquierdo
Linker Lautsprecher
Vanster hogtalare
Linkerlu
idspreker
Coluna esquerda
Diffusore sinistro
Lewy gtosnik
Difuzor stanga
neBbiL/1
rpOMKOrOBOp~Te/lb
nis~L/1
A~HaMiK
Power
amplifier
I
Amplificateur
de
puissance
I
Amplificador
de
potencia
I
Endverstarker
I
Effektforstarkare
I
Eindversterker
I
Amplificador
de
potencia
I
Amplificatore
di
potenza
I
Wzmacniacz
mocy
I
Amplificator
de
putere
I
Yc~n~renb
MO~HOCT~
I
niAc~n10sa4
nory:>KHOCTi
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Dimensioner
Afmetingen
Dimensoes
Dimensioni
Wymiary
Dimensiuni
Pa3Mepb1
P03Mip111
Unit:
mm
(in)
Unite:
mm
(po)
Unidad:
mm
Einheit:
mm
Enhet:
mm
Eenheid:
mm
Unidade:
mm
Unita:
mm
Jednostka:
mm
Unitate:
mm
E,lJ;J'1HJ1I.J;bl:
MM
O,n;l1Hl1I.J;i:
MM
XS-MP1621
XS-MP1611/XS-MP1611B
0
Reference
Point
Point
de
reference
Punto
de
referencia
Bezugspunkt
Referenspunkt
Referentiepunt
Ponto
de
Referencia
Punto
di
riferimento
Punkt
odniesienia
Punct
de
referin~a
lllcXOAHaH
TOI.IKa
OnopHa
TOI.IKa
http://www.sony.net/
32.5
(1
5
/16)
61
(2
1
h)
51
(2
1/s)
0
Reference Plane
Plan
de
reference
Plano
de
referencia
Bezugsebene
Referensplan
Referentievlak
Plano
de
Referencia
Piano
di
riferimento
Plaszczyzna
odniesienia
Plan
de
referin~a
lllcXOAHaH
nnocKOCTb
OnopHa
nno~MHa
-
00
N
~
::::--
>
~
1.1")
~
\0
N
""'"
CX)
.---
f"'-..
G G G
N
co
>
~
::::--
~
\0
1.1")
1.1")
N
""'"
\!:)
f"'-..
CX)
G
G G
e
Reference Axis
Axe
de
reference
Eje
de
referencia
Bezugsachse
Referensaxel
Referentieas
Eixo
de
Referencia
Asse
di
riferimento
05
odniesienia
Axa
de
referinta
lllcxOAHaH ocb
OnopHa aicb
6
Disposal
of
Old Electrical &
Electronic
Equipment
(Applicable in
the
European Union
and
other
European
countries
with
separate
-collection systems)
This symbol on the product
or
on
its packaging
indicates that this product shall not be treated
as
household waste.
Instead
it
shall be handed over to the applicable collection point
for
the recycling
of
electrical and electronic equipment.
By
ensuring this product
is
disposed
of
correctly,
you
w
ill
help
prevent
pott."n
t
ia
l negat
ive
consequences f
or
the environment and
human health, which could otherwise be caused
by
inappropriate
waste handling of this product. The recycli
ng
of
materials
will
help
to
conserve natural resources. For more detailed information
aboutrecydingofthisproduct,plcasecontactyourlocalCivic
Office, your household
was
te disposal service
or
the shop where
you
purchased the product.
Traitement
des
appareils
electriques
et
electroniques
en
fin
de
vie
(Applicable
dans
les pays
de
I'Union
Europl!enne
et
aux
autres
pays
europeens
disposant
de
systemes
de
-collecte selective)
Ce
symbole, appose sur
le
produit ou sur son emballage, indiq
ue
que
ce
produit n
t>
do
it
p
as
et
re
uaite
avec
les dechets menager
s.
11
doit
Ctre
rem
is
aun point
dt."
co
ll
e.;te appropriC pour le recyclage
des Cquipements dectriques et Clectroniqu
es.
En
vous assurant que
ce
prodult sont
mis
au rebut de
fa~on
appropriie, vous participez
activement a
Ia
prevention des consequences negat
ives
que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement
et
sur
lasantChumaine. Le recyclagedesmatCriauxcontribueparaiUeurs
ala
preservation des ressources naturelles. Pour toute information
complementaire
au
sujet du recyclage de
ce
produit, vous pouvez
contacter
vo
tre municipalitC, votre dCchetterie locale ou
le
point
deventeoUvousavezachetCleproduit.
-Tratamiento
de
los
equipos
eltctricos
y electrOnicos al final
de
su
vida
Util
(aplicable
en
Ia
UniOn
Europea y
en
paises
europeos
con
sistemas
de
tratamiento
selectivo
de
reslduos)
Este
simbolo en el equipo o en
su
embalaje indica que
el
presente
productu no puede ser tratado como residuos domCstico normal.
Debe entregarse
t."n
d correspondiente punto de re.:ogida de
equipos
e!Cc
tricos yelectr6nicos.
AI
asegurarse de que este
producto
se
desecha correctamente, usted ayuda a prevenir l
as
consecuencias potencialmente negativas para
el
medio ambiente y
la
salud humana que podrian derh·arse de
Ia
in
correcta
manipulaci6n
en
el
momento
de
deshacerse de este producto.
El
recidaje de material
es
ayuda a conservar los recursos natural
es.
Para recibir informaciOn detallada sobre
el
reciclaje deeste
producto, p6ngase en contac
to
con el ayuntamiento, el punto de
recogida mas cercano o
el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen
und
elektronlschen
Geriten
(anzuwenden
in
den
Liindern
der
Europiischen
Union
und
anderen
europiischen
Lindern
-mit
einem
separaten
Sammelsystem
fUr
diese
Gerite)
Das
Sym
bol aufdem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu
behandeln
ist
, sondern
an
einer Annahmestelle filr das Recycling
von elektrischen und elektronischen Ger3ten abgegeben werden
muss. Durch lhren Beitrag zum korrektt'n
En
tsorgen di
eses
Produkts schiltzen
Sic
die Umwelt und die Gesundheit
lhr
er
Mitmensch
en
. U
mwelt
und Gesundheit wcrden durch falsches
Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen
zu
verringern. Weitere Informationen zum Recycling
dieses Produkts erhalten Sic bei lh
rt."r
Gemeindeverwaltung, den
kommunal
en
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft,
in
dem
SiedasProduktgekaufthaben.
Omhindertagande
av
gamla
elektriska
och
elektroniska
produkter
(Anvindbar
i
den
Europeiska Unionen och
andra
Europelska
Iinder
med
separata
....
insamlingssystem}
Symbolen
ptl
produkten e
ll
er emballaget anger an produkten inte
far
hanteras som husMllsavfall. Den ska
ll
i stiillet liimnas
in
pi
uppsamlingsplatsfOritervinningavel- och
elektronikkomponenter.Genom att
sii
kerstiilla
all
produkten
hanteraspAriittsiittbidrardutillattfOrebyggaeventuellanegativa
miljO
-och hlilsoeffekter som kan uppsti
om
produkten kasscras
som vanhgt
avfall.
Atcrvinning
av
material hjiilper till au bibehilla
na
turens resurser. F
Or
ytter
li
gare upplysningar
om
tltervinning
bOr
du kontakta lokala myndigheter e
ll
er sophiimtningst
jii
nst e
ll
er
affarcndarduk6ptevaran.
-Verwijdering
van
oude
elektrische
en
elektronische
apparaten
(van
toepassing
in
de
Europese Unle
en
andere
Europese
Ianden
met
gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product
of
op de verpakking wijst crop dat dit
product niet als huishoudelijk
afv3
l mag worden behandeld. Het
moet echter naareen
in
zamelingspunt worden gcbracht waar
de
k
triso:he
en elektronische apparatuur wordt gerecyded.
Als
u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwerk
t,
help! u mogelijkc negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden
in
geval
van
verkeerde afvalbehandeling
te
voorkomen. Het recycleren
van
material
en
draagt bij tot het behoud
van
natuurlijke bronncn.
Voor meer details in verband met het recyclen
van
dit product,
kan u contact opnemen met
de
gemeentelijke instanties,
de
organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval
of
dewinkel
waaruhetproducthebtgekocht.
Tratamento
de
Equipamentos
Electrlcose Electr6nlcos
no
final
da
sua
vida
Util
(Aplicavel na
Uniio
Europeia e
em
paises Europeus
com
sistemas
de
recolha selectiva
de
-reslduos)
Este
simbolo,
co
locado no produto ou na sua embalagem, indica
que este
niio
d
eve
ser tratado como reslduo urbana indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a residuos
de equipamentos
elCct
r
icos
e electr6nicos. Assegurando-
se
que
es
te produto Ccorrectamente depositado, ir.l prevenir potenciais
consequi!ncias negativas para o ambiente bern como para a
saUde,
que de outra forma poderi
am
ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A
rec
iclagem dos materials contribuiri para a
conserva.:;io dos recursos naturai
s.
Para obter i
nformao;:iio
mais
detalhada sobre a redclagem deste produto, por favor contacte o
municipio onde r
es
ide,
os
servi
.yos
de recolha de resJduos da sua
areaoualojaondeadq
u
ir
i
uoproduto.
-
Trattamento
del dispositivoelettrico
o
elettronico
a fine vita (applicabile
in
tutti
i paesi deii'Unione Europea e
in altri paesi
europei
con
sistema
di
raccolta dlfferenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non
devt."
essere considerato come un normale rifJuto
domestico,
rna
deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per
i1
ri
cido
di
apparecchi elettri
ci
ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
cor
re
ttamente,
vo
icontribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negat
ive
per
l'am
biente e per
la
sa
lute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. II
riciclaggi
odei
materialiaiutaaconservarele risorsenaturali. Per
informazioni pi
ll
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodott
o,
potete contattare l'ufficio comunale,
il
servizio
lo
cale
di
smal
ti
mento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato
In
caso
di
smaltimento abusivo
di
apparecchiature elettriche c/o
elettroniche potrebbero essere applicate le
s.anzioni
previste dalla
normativa applicabile (valido solo per
l'
ltalia).
-Pozbywanie
si~
zuiytego
sprz~tu
(stosowane
w krajach Unli
Europejskiej iw pozostatych krajach
europejskichstosujctcych
wtasne
systemyzbiOrki)
Ten symbol
na
produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
ie
produkt nie
mo:ie
byC
tra
kt
owany jako odpad komunalny, lecz
powinno
si~
go dostarczyt do odpowied
ni
ego punktu
zbiOrki
sprzo;
tu elektrycznego i elektronicznego, w
celu
recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie
wiytego
produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wptywom na Srodowisko oraz zdrowie
lud
zi,
jakie moglyby
wyst<Jpit
w przypadku niewlaSciwego
1..agospodarowania odpad6w. Recykling material6w pomaga
chroniC Srodowisko natura
lm:.
W
ce
lu uzyskania bardziej
suzeg61owych informacji na temat recyklingu tego produktu,
nal
e:iy
skontaktowaC
siot
z
lokaln<J
jednostluj
samorZ<Jdu
terytorialnego,
7.e
sluibami zagospodarowywania odpad6w lub
ze
skleJl(m,wkt6rym7.akupionyzostal tenprodukt.
Dezafectarea
echipamentelor
electrice
~i
electronicevechi (Se
aplici
pentru
tirile
membre
ale
Uniunii Europene
si
pentru
alte
tiri
europene
cu
sisteme
de
coledare
-separatii)
Acest simbol ap
li
ca
t pe produs sau
pe
ambalajul acestuia, indica
fa
ptul d aces! produs nu trebuie tratat c
ape
un
de~eu
menajer.
El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor elect
rice~~
dectronice.
Asig
ur
3.ndu
·
v3.
cii acest produs este dezafectat
1n
mod
coree!, veti ajuta
Ia
prevenirea posibilelor consecinte negat
ive
asupra mediului
~
i
a
siinii
t3tii umane, daca produsul ar
fi
fost
dezafectat in mod necorespunzMor. Reddarea materialelor
va
ajuta
Ia
con
se
rvar
ea
resurselor naturale. Pentru
mal
multc dctalii
legated<' reciclarea acestui produs,
va
rug;im
sa
contacta!i prlmilria
din
ora~u
l
dumneavoastra, serviciul de salubritate local sau
magazinul de
uncle
ati cumparat produsul.
YntnMJa'-'""
oTcny>KMBwero
31teKTpM'·Ie<KOfO
M
31teKl"pOHHOrO
060PYAOBaHMJI
(AMpeKTMBa
npMMeHAeTCR
B
c~paHax
Eapocoto3a
M
APYrMx
eaponeMCKMX
Cl"paHax
,
rAe
--
AeMCTBytoT
CMCTeMbl
paJAenbHOro
c6opa
OTXOAOB)
Ymnba1.4iA
CTaporo
eneKTpM~.tHoro
Ta
eneKTpOHHOrO
06naAHaHHJI
{JaCT?co~ynbCA
a
Eap~neMcbKOMY
COto31
Ta
IHWMX
EBponeMCbKMX
Kpa
'
iHaX
i.J
CMCTeMaMM
p03,qinbHOrO
--
36MpaHHJI
CMITTA)
.QaT&
..
3fOTOBfleHMA
YCTp0.:1CTB8
TOT
)KC
HOM
Cp.
'ITO
II
CCp
i!iJHbtJ1
HOMe
p
ycrpoik
TBa,
yKa33
HH
b
liJ
H3
H3KJ1Ci1Ke
CO
UIT{JMX-KO[IOM
!Ia
KapTOIIIIOiJ
yn
aKOBKC.
lfT06bl
Y3
H3Tb
/13TY
Jt:JrOTOU.TICIIMSI,
C
M.
CHMBOllb
l
"P
/
0:"
Ha
H
aKJJCii
KC
CO
WTpUX-
K
OIIOM
ua
KapTO
IIIt
Oll
ynaKOBKC.
PID:XXXXXX
"-;--"~
I 2
1.
Mecstu
lnrmoB
neHml
2. fOJI H3rQT
OUJ1C
HH
H
A-0. B-1. C-2, D-3. E-4. F-5. G-6, H-7. 1-8, J-9
IIIMnopTep
Ha
Tepp&.nop~~
crpaH
TaMO)f{eHHOro
COto3a
3AQ"(OHI-13JleKTpOH~KC':
POCCI-1R,
123103,
MOCKBa,
KapaMbtW€BCKI-1Lil
npoe3A, 6
.QaTa
BMfOTOBfleHHA
npMCTpOto
·
To
i1
CaMI-lli
IIOMep,
tl.(O
i1
cepif:inmi H
OMCp
np
u
CTpOIO,
BK333
111t
i1
113
H3K
11C
i1
Ui
"Ji
WTpHX-KO):IOM
11
3 K3p1'0HIIiit
ynaKOBU,i.
W
o6
ni"J
H
antcst
,'l,aTy
BltrOToBJJc
HH.II.
nuB.
cMMBO!IH
«P
/0
:»
ua
Ha
Kneih
.ti
:ti
W
TpMX
-KO
AOM
na
KapTOIIHiH
yn
aKOBU
i.
P/D:XXXXXX
"-;--"~
1 2
I. MicstUb BHroTouneHH.II
2.
PiK
BllrDTOB.rtellll.\1
A-0, B-1,C-2. 0 -3,E-4, F-5, G-6, H-7.1-8, J
-9
06na[lnaHHst uinnoBina£
BHMOraM
TcxHi'IHoro
perJJa
MCII
T)'
06MC)I(CHHSI
BIIKOpHCTaHHSI
,ll
C)fKUX
n
e6C311C'
IHHX
pe•!OHit/1
H
CJJe
KTPII
'I
HOM
YTa
eneKTpOHH
OMY
o6nanuaHHi
(nocraHosa
KM
Y
sin
03
.
12.2008
M 1057).
Noticefor
customers:
the
following
Information
is
only
applicable
to
equipment
sold
In
countries
applying
EU
directives
Manufacturer:
Sony
Corporation, L-7-1Konan Minato-ku Tokyo.
108
·0075japan
For
EU
product compliance: Sony Deutschland GmbH,
Heddfinger
St
r
asse6\,
70327 Stuttgart, Germany
Avis a
!'intention
des
dif!nts:
les
informations
sulvantes
s'appliquent
uniquf!mf!nt
aux
apparells
vendus
dans
des
pays
qui
appliquent
les
directives
de
!'Uni
on
Europeenne
Fabricant:
So
ny Corporation,
J.
7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-
0075japon
Pour toute q
ues
ti
on relative
It
Ia conformih!: des produits dans
I'VE:
Sony Deutschland GmbH, He<lelfinger Strasse 61.70327
Stuttgart,AIIemagne
Aviso
para
los
cllentes
:
Ia
InformaciOn siguientf!
resulta
de
aplicaciOn
solo
a
los
equlpos
comerclallzados
en
palses
aftK:tados
por
las
directlvas
df! Ia
UE
Fa
bricante: Sony Corporation,
1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
1
08
·
00
75Jap6n
Para
Ia
conformldad
del
producto en
!a
UE
: Sony Deutschland
GmbH, HedelfingerStrasse6J, 70327
Stu
tt
gart,
A!e
mania
Hinweis fur
Kunden
: Die
folgenden
lnformationen
geltf!n
nur
fUr
Gf!ritf!,
die
in
Uindern
verkauft
werden,
in
den
en
EU
-Richtllnlen gf!ltf!n
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1Konan Minalo-ku Toklo, 108·
0075japan
Filr
EU
Produktkonformitlit: Sony Deut
sc
hl
and GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
Kundmeddelande:
FOljande
Information
giiller
enbart
fOr
utrustning
did
I
Iinder
som
tllliimpar EU·direktlven
Tillverkare:
Sony
Corporation, 1·7
-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108
-0075Japan
FOr
E
U:s
produkt
Ove
rensstlimmelse:
So
ny Deutsc
hl
and GmbH,
Hedelfinger Strasse
61,
70327 S
tu
ttgart, Tyskland
Opmerking
voor
klanten:
de
volgende
lnformatle
geldt
enkel
voor
apparatuur
verkocht
in
Ianden
waar
de
EU-
richtlijnen
van
kracht
zijn
Producent: Sony Corporation,
1-
7· 1 Konan Minato-ku Tokyo,
108
-
0075
japan
Voor
EU
-product conform
it
eit:
Sony
Deuts-chland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 7
032
7 Stuttgart, Duitsland
Nota
para
os
clientes:
as
seguintes
lnforma~Oes
aplicam-se
apenas
ao
equlpamento
comercializado
nos
palses
que
aplicam
as
Directivas
da
UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minalo-ku
Tokyo,
108·
0075
Japiio
Para a conformidade dos produtos na
EU:
Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse
61,
7
0327
Stuttgarl, Alemanha
Avviso
per
I client!: le s
eguentllnformazionl
rlguardano
esclusivamente
gli
apparecchl
vend
uti in
paesi
In
cui
so
no
applicate
le
direttive
UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7· I Konan Minato-
ku
Tokyo,
108
-
0075
Giappone
Per
Ia
conformit:\ del prodotto in ambito
UE:
Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
lnformacje
dla
klientOw:
poniisze
infonnacje
dotycz11
wyhtcznie
urqduil
sprudawanych
w
krajach
, w
ktorych
obowicttuJ<t dyrf!ktywy Unll
Europejsk
l
ej
Producent: Sony Corporation,
1-
7-1 Konan Minato-ku Tokio, t08-
0075Japonia
Wprowadzenie produktu na terenie R
P:
Sony
Europe
Ltd.,
The
Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KTI3
OXW.
Wielka
Brytania
lnformacje o zgodnoSci produktu zwymaganiami
UE:
Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
Niemcy
Aviz
pentru
dienti:
urmitoarele
informatil
se
aplici
numai
echipamentelor
v,\ndute
in
1irtle
care
respect.\
dlrectlvele
UE
Produc;itor:
Sony
Corporation, 1·7· I
Konan
Minato-
ku
Tokyo,
108-0075japonia
Pentru conformitatea
UE
a aparatului: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse
61,
70327 Stuttgart, Germania
Precautions
•
Do
not
continuously
use
the
speaker
system
b
eyon
d
th
e
peak
power
handling
ca
pa
city.
• Keep
reco
rd
ed
tapes,
watc
hes,
and
personal
cre
dit
ca
rds
us
ing
magnetic
coding
away
from
the
speaker
system
to
protect
them
from
damage
caused
by
th
e
magnets
in
the
speakers.
•
During
installation,
do
not
touc
h
the
speaker
cones
in
order
to
prevent
damage
to th
em.
If
yo
u
cannot
find
an
appropriate
mounting
l
oca
tion,
consult
yo
ur
marine
dealer
or
yo
ur
nearest
So
ny
de
ale
r
befor
e
mounting.
Precautions
• Evitez de
soumettre
le systCme
de
haut·pa
rle
ur
s a
une
utili
sat
ion
conti
nu
e
au-deJa
de
Ia
capacite
de
trai
t
ement
de
Ia
puissance
de
crCtc.
•
Gardcz
les
bandes
enregistrees,
les
montr
es
et
l
es
cartes
de
credit
utilisant
un
code
magnetique
a
J'
eca
rt
du
syst<~me
de
haut
-
parle
urs
pour
eviler
tout
domma
ge
cause
pa
r les
ai
mants
des
haut-parleurs.
• P
endant
!'
ins
tallatio
n, veillez a
ne
pas
to
uch
er
les
cO
n
es
de
h
aut-
parl
eur
pour
ne
pas
les
endommager.
Si
vous
ne
pouvez
pas
trouver
demplacement
ad
equat
po
ur
install
er
l'appareil,
consu
lt
ez
votre
r
eve
ndeur
maritime
ou
vot
re
reve
nd
e
ur
Sony
Je
plus
proche.
Precauciones
• P
rocure
no
utilizar
el
sistema
de
altavoces
en
forma
continua
con
una
po
ten
cia
que
so
b
repase
Ia
potencia
admisible.
•
Mantenga
alejados
de
l
sis
t
ema
de
altavoces
l
as
cintas
gra
bada
s, relojes o
ta
r
jetas
de
cr
ed
i
to
con
codificac
i6n
m
agnetica
para
evita
r daii.os que p
os
ibl
eme
nt
e
ca
u
sarla
n
los
imanes
de
lo
s
alt
avoces.
•
Du
rante
el
montaje,
t
enga
cu
idado
de
no
tocar
el
cono
del
altavoz,
porqu
e
podri
a daii.arse.
Sino
encu
en
tra
un
cmplaza
mie
nto
aprop
i
ado
para
el
montaje,
cons
ult
e al
distribuidor
de
embarcaciones
o a
su
distribuidor
de
So
ny
mas
SicherheitsmaBnahmen
•
Verwenden
Sie
das
L
au
t
sprechersys
t
em
nicht
kontinu
i
erlic
h
iibe
r
der
m
axima
l
en
Belastbarkcit.
•
Hallen
Sie
bespie
lte
Tonbander,
U
hren
und
Kreditkarten
m it
Mag
netcodie
rung
von
den
Laut
sprec
he
rn
fern, urn
eine
Beschadigung
durc
h
die
L
auts
p
rechermagnete
zu
vermeiden
.
•
Beriihren
Sie
beim
E
in
bau
nicht
die
Lautsprecherkegel,
da
sic
sonst
be
schadig
t
werden
kOnnen.
Wenn
Sie
keine
geeigne
te
E
inbau
ste
lle
finden,
wenden
S
ie
sich
vor
der
Montage
an
Ihr
en
Bootsausriister
oder
an
den
niich
st
cn
So
ny-
H
andle
r.
Sakerhetsforeskrifter
•
Driv
inte
hOgtal
arsystemet
kont
inu
erlig
t
me
d hOgre
toppeffe
kt
an
det
kla
rar
av.
•
Kom
ih
oig
att
inspela
de
kassettband,
klockor
och
kreditkort
mcd
magnetremsa
kan
skadas
av
magnetcrna
i
hOgtalarna
och
du
bOr
darf6r
inte
lagga
d
em
i
narheten
av hOgta
larna
.
•
Se
till
att
du
inte
komm
er
at hOgtal
arnas
koner
under
in
sta
ll
ationen
cfter
som
dea
r
Omtiliga
och
!au
kan
skadas.
Om
du
inte
hittar
en
liimp
lig
mon
te
rin
gsp
lats,
nidf
r
oiga
din
marina
;\terfOrsaJj
are
eller
niirmaste
Sony
-
<i
terfOrsii
ljare
innan
montering
.
Voorzorgsmaatregelen
• Belast
het
lu
idsprekersysteem
ni
et
constant
met
een
ver
mogen
d
at
het
maximale
ingangsvermogen
overschrijdt.
•
Houd
banden
m et
opnamen,
ho
rloges
en
creditcards
mel
magnetische
codering
uit
de
buurt
van
het
luid
spre
ker
systee
m
om
mogelijke
bcsch
a
diging
door
de
lu
id
spreke
rmagn
eten
te
voorkomen.
• L
et
op
d
atu
tijdens
het
monteren
het
conische
gedeelte
van de
luids
pr
ek
er
ni
et
aanraakt,
om
bescha
dig
ing
te
voo
rko
mcn.
Als u
gcen
gesch
ikt
e
montageplaats
vindt,
raadpleeg
d
an
uw
bootdealer
of
de
dichtstbijzijnde
Sony-dealer
voordat
u
de
luid
sp
reker
s
gaat
in
sta
ll
eren.
Precau~oes
•
N3.o
utilize o sistema
de
colunas
co
ntinu
amente
al
em
da
cap
acidade
de
po
tencia de pico.
• Mantenha
as
casse
t
es
gravadas, os rel6gios e
os
cart6es
de credito pessoais que utilizem
codi
t
ka~iio
ma
gnetica
I
onge
do
sistema de colunas p
ar
a evi
tar
que
fiquem
danificados pelos
iman
es
da
s
co
lun
as.
• Durante a
instala~ii.o,
tenha cui
dado
para
nao
tocar nos
c
ones
da
coluna
para
nao
os
danificar.
Se
nao
conseguir
encontrar
urn
local
de
i
n
stala~ao
adequado, consulte o seu agente mari
tima
ou
o
ag
ente
Sony
mais
prOximo
ante
s
de
proceder
a
mont
agem.
Precauzioni
• Non utilizzare
il
siste
ma
diffusori con alimentazione di
po
tcnza nominale superiore a quella
massima
sup
portata
e
in
modo
pro
lungato.
• I
nastri
regis
tr
ati,
gli
orologi
e
le
car
te
di
c
redito
co
n
co
d
ic
e
magne
t
ico
devon
o
esse
re
ten
uti
l
ontano
dal
sistem
a
diffusori,
p
er
ev
ita
re
ch
e
i
ma
gne
ti
dei
dif
fu
so
ri
possano
d
anncgg
i
arli.
•
Durante
il
monta
ggio
fare
attenzionc
a
non
t
occare
i
con
i
dei
diffusori
pe r
che
possono
ri
m
anere
danneggiati.
Se
n o n
si
riesce
ad
individu
a re
un
a
pos
i
zione
adatta
p e
ril
montaggio,
co n s
ultar
e
il
co
ncession
a
rio
na
uti
co
o
il
ri
ve
nditore
Sony
di
zo
n a p rim a d el
montagg
i
o.
Srodki
ostroi:nosci
•
i\'ie
nalei.y
ui.ywa
C
zestawu
g
l
o~n
i
kowego
w
spos6b
d<jgly
p
rz
y
mocy
wyj
Sciow
ej
przekracza
j<jccj j
cgo
wydaj
no
SC
.
•
Aby
unikn<jC u
szkodzenia
pr
zc
dmi
ot6w
,
tak
i
ch
j
ak
nagrane
ka
se
ty
,
zegarki
oraz
kar
ty
kre
dyt
owe
za
ko
dow
anc
m
agnetycznie,
na l
ei
y je
pr
z
echowywaC
z
da
la
od
gloSnik6w
zawiera
j
'l
cych
wbudowanc
magnesy.
• P
odcz
as
montai.u
nie
na
l
ei
y
do
ty
ka
t
kop
u
lek
gloSnika,
ab
y ic h n
ie
u
sz
kod
zi
C.
JeSii
nie
mo
±
na
z n a l
eU
stosownego
mi
ejsca
montaiu,
przed
z
amontowan
iem
nal
eZ
y
s
kontaktowaC
s
i
~
ze
s
prze
dawq
sp
rZ{tU
mor
skicgo
lub
najbliiszym
przedstawicielem
handlowym
firmy
Sony.
Masuri
de
siguran~a
• Nu
utilizai
i in
mod
con
t
inuu
sistcmul
de
difuzoa
rc p
es
te
capa
ci
tat
ea
sa d e t
ratare
a
pute
r
ii
Ia
viirf.
•
Pi\strati
ben
zile
inregi
s
tr
at
c,
c
eas
uri
le
~i
car
durile
de
cr
ed it pers
on
ale cu p
ar
tea m
ag
nelicii. de
partc
de
siste
mu
l
de
difu
zo
arc
pentru
a le
prot
eja
de de
t
er
ior
iir
il
c
ca
uz
at
e
de
magnetii
din
difu
zoa
re.
•I
n
limpu
l
in
sta
l
:"irii
,
nu
ating
eti
conurile
d i
fuw
a
relor,
pentru
a
pr
eve
ni
d
ctcr
iora
rea
ac
es
l
ora
.
Daci
nu
reu~iti
sii.
gasiti
un
amp
l
asament
co
r
es
punziit
or p
en
tru
montaj
con
s
ult
at
i
v<l
nziito ru l
ma~
inii
sau
ee
l
mai
ap
r
opiat
di
st
ri
buit
or
So
ny
inaintc
de
montaj
.
Mepbl
npeAocropolKHOCTM
• H e
~o
rry
cK
ail:
rc
n p
o,!IO
TD
tane
Jl
hHOi-i
no,qa<
nt
Ha
aKyCTWieC
K}'KI
C
I-1
CTC
MY
narp
f3
KI1
,
npeR
bl
W3IOJJ.teii:
ee
m tKORfiO
MOJJ.tHO
CT
b.
• He
/lC
pi!Oil"C
B
61
Ut3
11
OT
aK
yCi
tt
'IC
CKI
IX
Cl
f
CTeM
MaTH
I
H"IlbJ
C
JJ
CHT
bl
C3aiTHC
b
iO,
'IaChl
J!
I!
YJ
Kp
e
JI.H
THbleKapTO'fKIJ C
MafHIJTHMM
KOI\OM
80
lt36el!<aHHe
HX
nospei!<Ae/lltll
/1
0.11;
B0
3
J],
e
f1CTB
ifeM MarHifTOB,
liMCIOII
I
IIXCJI
II
AliH3M
IIK
aX.
• Bo
speMJI
yCTaHOIIKH
He
npu
Kac
aHr
ec
b KAMQl<Py3opaM
aKyCTJ.1'1
C
CI01X
C
I1
CTCM,
'I
T
06bJ
1-t36C)t(aTb UX
llOBp
el!<
_!l
e
HH.R
.
Ec1m
Bbi
He
MO.lK
er e ca MOCTORTC
ll
bHO Haii"T
JII
R
OJJ;
X
OJJ;RIIJ;
CC
M
CCT
O
/.ln.f
l.
YC
T3
HO
BKJ.t
3KY
CTJII'\
CC
K
JII
X
O!
C
TCM
, o 6paTJIITeCb 33
COB
CT
OM
K
p;
~-tn
e
p
y,
y
Ko
r
op
or
o
npHo6p
e
nH
cyp;
Ho,
J
fJI
I-1
K6m
nKai1w
e
My
)lYJJiepy
4mp
M
bi
S
on
y.
3aXOAM
6e3neKM
•
He
A
Ou
ycKalfTe
TpHsanor
o
nou.
aHHll Ha a
KyC
TW·
IHY
GfCTC
My
HaBaHTa)KCHHll,
Jll<e
nepeBnl.l.IY€
fj
nl
K
ORf
IIOTfii<
HJC
Tb.
•
36c
pi
rai
i"Te
3a
n
11
CaHi Kacen
t,
rO
AMH
HUK
I.f
r a oc
o6
u cr i
KpeAilTHi K3p
TK
H
::1
MamiT
HH
M
KOll.yBaH
HHM
nO):Ialli
Bi):l
aKyC"
rlf'
·IHOJ C
I1
CTC
Mil.,
1110
6 33Xl1
CT
il.TH
ix
R
i.rt;
po 3M
arH
i'fyoaHHJi.
•
lll
o6
He n
owt
W
AJ.t
T
il.
K
oH
y
cn
A11Ha
MiK
a,
IIC r
opK
a
ii
TeCH
LX
Ili
A
'l3
C
BCTaH
ORJI
C
HH
Ji.
5J
KIIJ;
O 3
Ha
(t
TU H
311CII<
He M
ic
Lt
C
JJ;JI.R
8CTaH08JI
CH
H
JI:
He
.a
t~,
a€Tb
C.II
,
as
ep
u iThCH c n
ep
w y AO .!l.J.lllepa, y
R
Kor
o n
pn
p;
6
aHo
cy.a;Ho,
a6o
.no
H
aft6nH
JK
Y:
o ro
Jl.l1
11
epa
KOM
na
Hfi
Sony.
Specifications
XS-MP1621
Sp
eaker
Short
-t
erm
Maximum
powe
r''
Ra
te
d
po
wer
CEA
2031 RMS
Power
Ra1ed
impedance
Outputsoundpressurelevel
Effective
frequenc
y range
Mass
Su
ppl
ied
acces
sorie
s
XS-MP1611/XS-MP1611B
Speaker
S
hort
-t
erm
M
axim
um power• '
H.
:tt
edpu
wer
C
EA
2031 RMS Po
wer
Rated
impedan
ce
Outpu
t
so
und
pressure
level
Effecti
ve
frequenc
y range
M~>
Supp
li
ed
accessor
ie
s
Coaxi
at 2-way:
Woof
er
16em (6
1
/2
in
)
co
ne
type
T
weeter
2.8
em
(I 1
18
in)
cone
'YP'
160W~
'
45
,.,,~,
70W
4!l
9l±2dB
(I
W,
I
m)'
l
35 - 26,000
!Iz
'1
Approx
.
850
g ( I lb 14 o
z)
pe
r
s
peaker
Pa
rt
s
for
installation
16 em (6 1
/1
i
n)
dua
l
·conc
t
yp
e
1
40W
~'
40W•
'
65
W
40
90±2
dB
(1
W,
I
m)
•l
45
-2
0,000Hz•l
Approx.650g(l
lb 7 o
z)per
sp
eak
er
l'artsforinstallation
Designand
sp
ecific
ati
ons
are
sub
jeer
tochange
wi
thout n
ot
i
ce
.
•1 '"Sho
rt
-
ter
m Max
im
um
power~
may
also
be
re
fe
rr
ed
to
as
~
P
e ak
Po
wc~
.J
T
es
ti
ng
Cond
ilion: !EC60268·5 (2003-05)
Caracteristiques
techniques
XS-MP1621
Haut
-
parleur
Coaxia
l
it2voie
s ·
Haut-
par
!eur
de
gr
ave
s
de
t
6cm(6
'1l
po
)
detyp
e
co
mqu~:
Haut-parleur
d'
algus
de 2,8
em
(I
1/
epo)detyp
e
co
n
iq
ne
Pui
ss
an
~
e
ma
ximale
a c
ou
rt
terme'
1
1
60W
"
Pu
i
ssan
cc
nomi
n
a
l~:
45 W ' l
Pui
ssanc
eeffi
ea
e
c(RMS
)C
E
A1
03
1
7
0W
lm
pC
dam.
::e
nom
in
ale
4 n
Niv
ea
u de
p
r
e
.~-.
~i
on
ac
ou
sti
qu
e de
sorti
e
91±2
dB
(1
W,
1 m
)•
1
Plagcdc
frCquences efficacc
35
-
26000
Hz
<~
Poids
En
viron
850
g
(I
!b 14
oz
) par
haul-par
l
eur
Accessoires fo
urn
is
~Jements
d'
installati
on
XS-MP1611/XS-MP16118
l l
aut
·par!cur 16
em
(!i
1h
po
)
type
doubl
e
cO
ne
Pui
ssa
nce max.imale a
co
urt
ter
me"'
140W•
2
Pui
ssa
n
ce
nomina
le
40
W'
1
Pu
i
ssance
efficace (RMS)
CE
A 203t
65W
Im
pe
da
nce
no
mina
le 4 0
Niv
ea
u
de
pression
acou
s
tiqu
e de s
ort
ie
90±
2 dB (I W, I m)•:
PI
age
de
fliq
ue
n
ces
efficace 45 - 20
000
H
z~
1
Po
id
s
F:
nv
iron6
50g(
Jl
b7cYL
)pa
r
haut
-
pa
rl
eur
Acccssoi
re;
fou
rn
is
tlemcnts
d'install
at
ion
Lo
conce
pti
onet
les
caracreristlquestechniquessont
suje
tt
es
0
modification sans
pr
t!
avis.
' ' l a .. Pui
ssa
nc
em
axim
ale
itc
ou
rtterm
e•
p
eutaus.s
i t
tr
e
Msi
gn
h
so
us le nom
de
• P
ui
ssa
n
ce
de
c
re
te
,._
'2
Cond i
tion
s de t
est
: CEJ 602
68
-5
(2
00
3-0
5)
Especificaciones
XS
-MP1621
Altavoz
Coa
xialde
2vias:
Graves 16
em,
ti
po
c6
ni
co
Agudos
2
,!:1
em
, ti
po
cO
ni
co
Potencia
de
pi
co
mix
imo' 1 160 W' 2
Votencia n
om
inal 45
W'
1
Potencia RMS c
on
fnr
me
CEA 2031
l
mpcdancia
no
min
al
Nivd J
c:
pr
es
i
On
ac
Us
tka
de sali
da
R
ango
de f
rec
uen
ci
a
ef
ectivo
P
es
o
Accesor
ios
s
um
in
is
tr
ados
XS
-MP1611/
XS
-MP16118
7
0W
"'
91:t2d11 (1 W,
lm
)"2
35 - 16.
000
Hz•2
Apr
ox
.
85
0 g
po
r al
ta
voz
Co mpon
c
nt
c.~
pa
ra
i
nsta
l
aci6
n
Al
ta
v
oz
Tipo
c6
ni
eu doble
de
\6
em
Pot
c
ncia
de
pic
o m
ilx
i
mo
·'
t-10
w·
1
Pot
cn
e
ia
n
ominal
40 W •
1
Pott'n
eia
RM
S
co
nf
orme
CE
A 203t
lm
ped
an
cia
no
mi
nal
Nivd d
ep
resiOn acUstica de salida
ll.an
go
d
ef
recuen
ci
a efectivo
P
es
o
Acc
eso
r
ios
sumi
nis
tr
ad
os
65W
40
90±
1dB
(l
VY.
I m
)'
l
45
-2
0.0001
17.
.1
Apro
x. 65U
gpo
rah
avo
z
Co
mpon
e
nt
es
paro
in
stalaci
6n
D
ise
it
o
ye
sp
ecificoci
on
es
sujeto5o
co
mbi
osinprevioaviso.
••
"Poten
ci
a
de
pico milximo" t
amb
i
tn
p
uc
de
dcno
m
inarse
·
vot
e
nci
ade
pi
co':
>2
C
ondi
ci6n
de vc
ri
ficaci6n: JEC 60
268
-5 (2003-05)
Techn
is
che
Daten
XS
-MP1621
La
ut
sp
rec
her 2 Wege, koaxial:
Tieft6ner 16 em, Kon
us
·
T
yp
Hocht6n
er 2,8
em,
Konu
s-T
yp
Ku
n:ze
it
igemax
.Leis
tu
ng'1
160W
'2
Ne
nnl
eistu
ng
45W '
1
C
EA
20
31 Rl\iS-l
eis
tun
gsabg
ab
e 70 W
N
ennim
pedanz
4 n
Ausgan
gs.'>C
halld
r
uck
pegel 9
1±
2 dB (I W, I m
)'
1
Effe
ktiver
Fr
eq
ue
nzh
ereich
35
-26.000Hz'1
Ge
wi
ch
t
c~
.
8
50
g
pr
o Laut
sp
r
eche
r
Mitg
el
iefert
es
Zube
h
6r
Mo
nrageleile
XS
-MP1611/
XS
-MP1611B
L
au
tspr
cehe
r Do
pp
cl-
Konus
-System, 1
6cm
KuN::r.e
it
ige
m:u.Le
ist
un
g'
' 14
0W
•1
Nen
nl
eis
t
ung
40
W'
'
CEA 2031 R
MS
-L
ei
s
tun
gsa
bg
abe
65 W
Nc
nnim
pe
J
anz
4 n
Au
sg
an
gssc
haUdru
ckp
egcl 90
±2
dB
(1
W, 1 m
)•
1
E
ff
ck
l
i\
·
er
h
eq
ue
nzbere
ich
45
-20
.000
ll
z'
2
Gew
i
ch
t ca.
650
g
pro
La
ut
sprec
h
er
Mitge
liefenes
Zu
be
h
6r
Montagetei
le
ii.
nderungen,diedem t
ec
hni
schen
Fo
r
tsch
r
itt
di
enen,bfeiben
vorbehaften.
'1
,Ku
r
ne
iti
ge
max
. l eis
tun
g" wi
rd
man
chmal
au
ch
als
,Spitzen
l
eis
tu
ng"bez
cichnet.
•l T
es
t
bedingung:
IE
C6
02
68-5(
2
00
3-05)
Specifikationer
XS
-MP1621
H6gtalare
Top
pe
ff
ck
t, k
orts
i
kt
' '
Mirkeffek
t
CEA
203
1 RMS-
ef
f
ek
t
M:.irkimpedans
U
tm
atad
ljudtr
y
cksn
ivi
Effektivt fr
ek
v
ensom
fl
ng
Vikt
Medf6lj
and
etillheh6r
XS
-MP1611/XS-MP1611B
H6gtalare
Toppeffekt,
ka
rt
si
k
t'
1
Miirkeffekt
CEA 2031 RMS-effekt
Mark.impedans
Utma
t
ad
lj
udtr
yc
k
sn
iva
Effekti
vt
f
re
kvensomtlng
Vi
kt
Medfdljandetil
lbe
h6r
Koaxia12-v
li
g
s:
W
oo
fer t6
cm,
konis
k t
yp
Tweeter2,8e
m.
kon
isk
typ
1
60W
'1
45W'
1
70W
40
9U2dB(t
W,
lm
)''
35-26000
liz
"'
Un
gef.ir
85Ugperhiigta
l
ar
e
DelarfOrinstallation
1
6cm,du
b
belkon-typ
1
40W
'2
40\'1/'1
65 W
40
90
:t
2d
B(l
W, I
m )•l
45 -
20000Hz
' l
Ungefd.r
650
g
per
h~o-t
alare
De
larf0
rinsta11ation
ROtt
en
t
ill
iindringovdesignochspecifikotloner
fOrbehd
ll
e
s.
•1 w
Topp
effekt,
ko
rt
slktH
kan
3venkallas
fOr
wMaxeffekt':
•'
Testvill
kor
:IF.C60
268-
5(2003
-
05)
Technische
gegevens
XS
-MP1621
Luid
sp
re
ker
Co
axia
a1
2-weg:
La
ge
ton
en
16cm,conus
-
type
Hog<'
tonen
2,!:1
em,
conus-typ
e
Maximaa! ingangsv
ermogcn
voor
ko
r
te
duur'
1
Nom
inaal ingangsvermogcn
CEA
2
03
1 R.M:S-vermogen
Nom
i
na
le i
mpeda
nt
ie
Uit
gevoe
rd
ge
lui
ds
drukni
veau
Effcc
li
effre<juentie
bere
ik
Gewicht
Bijgcleve
rd
eacc
essoir
es
XS-MP1611/XS-MP161
18
J60W"
1
4sw
•l
70W
4!l
91±2
J H
(I
W,
l
m)4
35
-26.000 H
7."
1
OngeveerSSOgper
luid
spreker
Onderde
le
nmor
in
s
ta
ll
a
lie
Luidsprcker 16em
dubbe
l con
us
-ty
pe
Ma:x
im
aa
!
ing
an
gsv
enn
ogen
voo
r k
or
te
duu
r"'
140W
'1
No
minaal
in
g
an
gsve
rmog
cn
CEA 2031
RMS
-
verm
ogen
No
mina
lc
impe<lanlie
Ui
tge
v
oerd
gc
lu
i
dsdru
kniveau
Ef
f
ec
tief fr
equent
i
ebere
ik
Gewic
ht
Bijgel
everdeacces
soir
es
4oW
·
1
65
W
4!l
90
:t
2
dB(
I W, I m)"
2
45-
20.000 Hz' 2
Ongcveer
650
g
p:
r luid
sp
rek
er
O
nd
erdelen\'OO
rin
st.allat
ie
On
twerp
en
tech
n
is
che
ge
gevens
kunnenzondervoorofgoonde
mededellnggew
lj
zigdworden.
•' "M
ax
im
aal i
ngang
sve
rm
og
en
voor
kort
e
duur
"
kan
ook
"p
iek
ve
rm
oge
n" g
enoemd
word
en.
'1
T
estvoorwaarde
: 1EC
60
2
68
-5 (2
00
3-05)
Especifica~oes
XS-MP1621
Co
lun
a
Po
ttncia
m
ixima
de
cu
rto
-
prazo"
P
ot~
nda
no
mi
na
l
A
l i
m
e
nta~il
o
RMS
CF.
A 2031
lm
pe
d:in
cia
nomina
l
Nivel de pressaoactistic
ad
esai
da
Am
plitu
dede
freq
ui:nda
efectiva
Peso
A
cess
6rio
s fornecid
os
XS
-
MP1611
/
XS
-MP161 1
8
Coaxia
ld
e2via
s:
G
r:~ve
s
l6em
, c6
nic
o
Agudos
2.8 e
m,
cOnico
t
60W
•1
45W
"1
7
0W
40
91±2
dB
(I W, I
m)
"'
35-2
6.
000
Hz"1
Aprox.
850
g
po
r
oo
luna
P
e
(,:
as
p
a
r
a
i
n
s
t
a
l
a~
o
Co
lu
na \6 e
m,
tipo
du
pl
n-cone
PotCn
ci
a
mixima
de cu
rt
o·
prazo•
1
Pot
!
ncianom
inal
Ali
men
taftio RMS
CE
A 2
03
1
lmp
ed:inc
ia
nominal
Nfvd de pressloacli.
st
ica d
csai
da
Am
pli
tu
de
de fr
cqutnc
ia efecliva
Peso
AcessO
rio
s
forn
ecid
os
t40W"
1
40W
'1
65W
40
90
±2d
B
{t
W
,l
m) ' 1
45
-20
.0
00
Hz' 1
Aprox.
650
g
po
r
co
lu
na
Pcr;as p
arai
n
sta
l
a¢io
De
sign
e
e
specifico~Oes
sujeitosaolterar
Oes
s
em
avi
so
prlhtio.
•l "
Pot
t n
cia
milxima
de
c
urt
o
-
pra
zo~
pod
e
ta
mM m
se
r referida
co
mo
~
Po
t
e
ncia
de
pi
c
o
~
.
' '
Co
ndi
~
o
de
Te
ste: IEC
60
26
8-5
(2
00
3-05)
Caratteristiche
tecniche
XS-MP1621
Diffu
so
re Coassial
ea2
vie:
Woofer
da
16
cm
.ti
po
a
co
no
Tw
ee
ter
Ja 2,8
em
,
tipo
a
cono
Poten
za
m
ass
i
ma
a
breve
te
rm
in
c'
1
16
ow
·•
Po
ten
7.a
n
ominale
45
W' 1
Poten
za
RMS
CEA
10
31 70 W
l
mp
edenza
nom
in
ale 4 n
Livello pressi
one
sono
ra
in
u
sci
ta 91
±2
dB
(I W, I
111
)'
1
Gamm
a di f
re
que
nza
d f
ettiv
a
35
-26.000
Hz•
1
Peso
Circa
850
g per
di
ffu
so
re
Acc
css
ori
in
dot
azione Elementi per
in
st
alla
7.10ne
XS-MP1611/XS-MP1611 B
Di
ff
us
ore
T
ipo
a
doppio
c
ono
da 16
em
Po
ten
za
mass
i
ma
a
bre
ve
te
rmin
e'
1
14
0W•
1
Po
t
enza
nom
ina.le 40 W "2
Pot
enza
RMS CEA 2031
65
W
hu
pe
den
za
nom
inale 4 n
Uvd
lo
pr
ess
io
ne
sonora
in
usc
i
ta
90
±2
d B (1 W, I m
)•
1
Ga
m
ma
di f
re
qu
en
za
effettiva 4
5-
20
.
000
Hz•'
P
eso
C
ir
ca
6
50
g
pe
r
diff
usore
Acc
esso
ri
in d
ota
zione E!eme
nti
pe
r installaz
ione
II
design elecor
ott
eristic
he
t
ec
nichesono
sogge
tt
iamodifiche
se
nzopreovv
1s
o.
·•
"Potenza
mass
ima a
bre
ve I
er
mine
"
po
tr
eb
be
anc
he
e
sse
r
~
riferito a
~
Aii
me
nt
az
i
on
e
m
ass
i
ma
~
.,
Co
ndiz
i
one
di
prov
a: IEC 60
26
8-5 (2003-0
5)
Dane
techniczne
XS
-MP1621
G/oS
nik
Maksymalna
mo
e chwilowa
''
Moc
zn
amionowa
Moe
RMS
wed
l
ug
CEA
2031
Im
pedan
cja
znanrio
nowa
WyjkioweciSnienieakusty
a .ne
Skuteczne
pasmo
przenoszen
ia
Waga
Dos
t
arczony
ospr~t
XS-MP1611/XS
·M
P1611B
Glo
S
nik
Maksymalna
m
oc
chwilow
a•
'
Mo
cz
nam
i
onowa
M
oe
R..M.S
wed
lug CEA 2031
l
mpedancja
ma
miono
wa
WyjSci
owe
ciSnienie a
kusty<:
z
ne
Skutecznepasmoprze
n
oszen
ia
Waga
Dostarczuny
osp~t
Wsp61osiowy 2
·d
miny
:
Nisko
to
nowy
16 em, typ
sto
ikowy
Wyso
ko
ton
owy
1,
8
em
,
typ
sto
ikowy
160W
'1
45W
•1
70 W
4 0
9l
:t1d
B(l
W, I
m)'
'
3
5-
26
000
H:r.~
1
Okolo
850glgl
oSnik
E
le
mentyi
n
st
ala
cyjne
Syst
em
dwu
sto:ikowy, 16 em
14
0W
•1
40W
"1
65W
40
90
:t
2d
B{IW
,
lm
)' '
45 -
10
000Hz
"'
O
ko
lo
650
g/gloSn
ik
Elem
entyinstal
acyjne
Konsrrukcjo
i
donetechni
czne
mogquleczmianie
bez
uprzedzenio.
'1
.Ma
ksymalna
moe
chwil
ow
a· jest ta
kie
n;u:ywana
~
mo
q
szczytowt
··
•l
Warunk
i
testow
e:
IE
C
60
268-5 (2003-0
5)
Specificatii
XS
-MP1621
Difuzor
Putcremaxim3.pet
ermt'Ti
scurt"1
Put
ere
nominalii.
l'utere
RMS
CEA
2031
l
mpe
dan\li.
nom
inali
N
iv
e
lp
resiune acustidla it1ire
lnt
ervaldefrecventi
efectiv
Mas~
Accesoriifurni7.atc
XS
-MP16111XS-MP1611B
Co
ax
ial. 2
cii:
Difu
zo
rfrecvefl\c
joasc
l
6cm,
ti
p
con
Difuzor inaltc de 2,8
em,
tip con
!
60
W ' 1
45
W ' '
70W
40
91±2
dB(I
W,
lm
)"
1
35-
16
.
000Hz•
'
Apro
x.
850gperdifuwr
Co
mpo
n
eme
pcntru
in
s
tal
a
re
Difu
?.Or
16
em
tip
co
n
du
blu
Pu
te
rc
maxi
ma
pc
tc
r
me
n
scu
rt•• 140
W"
1
Puter
e
n
o
m
i
na
l
~
40
w·
1
Putere
RMS CEA 2031 65 W
lm
pe
danlil
nomina
l:i 4 n
Nivd
presiune
acustica
Ia
ie~ire
9
0±2
dB
(I
W, I
m
) ~
2
ln
tn11<1l
de
fre
cv
en
1~
ef
ecliv 45 - 20.000 Hz•1
Ma
sa
Apro
x. 650 g
per
difu
zor
Acceso
rii
f
urni
za
te
Compo
ncntc
pc
ntru
insta
l
ar
e
Designul1ispecifico
fi
i/
e
po
t
fi
modificote
fdrd
avizpreolabil.
· • .
Pu
t
erea
max
im
l pe te
rmen
sc
u
rt'
'
poa
te
fi
referita
~
i
ca
.
Pu
t
ere
l
av!r
f':
• l
Co
ndi
!i
e
de
t
est
arc: IEC
60
1
68-5
(2
00
3-05)
TexHM'IeCKMe
xapaKrepMCTMKM
XS
-MP1621
,!J,MHa
MHK
Ko
aKc
H
aTJb
H
AA2
-rronocHaR
CI
1C
TtMa:
H
Hl
K
o
<~
acro
n!hl
h
l6 c
M,
KOH
l1'1C
C
KOfOTI
11J;\
HhJCO K
O
<~
ae
·I"OrHblli
2
,8c
M,
KOHii<iCC
KUTOT
H
na
KpaTK
O
HptMeHHVI
MaK
CH
Ma
ll
bH3Ji
MOU
UIOCTL>'
1
1
60
Br'
2
Ho,l.nmanbHa
JI
MOlllHOC'f
" 45
Br
•2
M
O
ll.ill
OC"J"
~
RMS
corn
ac
no
CEA
1031
7
0Br
H
oMHHan
b
Ho
e
co
npon~s
H
cH M
e
4
OM
Ypo
ae
Hh
Jl
hi
XOJI
H
Om
:lByKoa
oro
n:
aam
,'H
ilR
91±
2.o.
B
(i
Br
, l
M)'
'
Pa
6o'!Mii
n
Han
a~
nH
'!aC
Ti
n"
35
-26000
fq•
'
M
acca
0K
on
o8
5
0r
K
a.lKJl.NiiAMHaM
HK
Bx
O
)l.llutHC
a KOMnneu upl!Ha
.O.Il
eJKH
OCT
H
,!J,eT
a
!I
H,ttJUlY
C
TaHO
B
KH
XS
-MP1611/XS-MP1611B
,lJ,
111
1
aMMK
UsyXAH~y3
opHbli1,
1\Ha
Me
TpOM16 CM
Kpa
r
KOIIpeMt'H
H
ll.ll
MaK
CH
MallbllaJI
MOIUHOC
"I"
b'
1
1401h
'2
HoMHHannHaR
MO
UtiiOCT
b
40
B
r'
'
MoutH
O<:Tb
RM
S
co
rnacHo
CEA
2031
65BT
Ho
M
HH
allb
HOC
co
n
poi
MDn
eH
JJe
4 OM
YpoaeHb D
blX
O;Et
Horo 3B
YJC
OBOro
Jt3
11
JieHH
R
90
±2
.n;
B
(I
Br
, I
M)
' '
Pa6o•n
di
AHarra30H
'laCTOT
45
-20000fu;•'
M
acc
a 0 K
OIIO
65
0 r
Ka.JKJthlli
Jl.
HH
aM
HK
BXOP.Jll.QH
e 8 K
OMn
neJCT
n
pH
Ha;tVIC)IUIO
CT
H
Jlc
Ta
J!
IlJl.J!R
YC
TaHOBK
H
KOH
CT
PY
K!.li>I
R
1>1
re
X
t
!H~
ec
K
HC
xapiJ
K
T
ep
>~C
TI>IK/4
MOryr
6t.~Tb
>~
J
MeHeHt.~
6e3yaenOMnem'IR.
"1
"Kp
aTI
C
OB
pe
M
CH
H
aJI
Ma
KCJJM
allbH
aJI
MO
I.QH
OCi
b• Ta
KJKe
MO
II<eT
H3
3blBaTb
CJI
re
pMH
HOM
~
0H
K011aJI
MOlUIIOCit,'
'.
"1
Yc
nos
11
e
HCil
biTaH
WJ:
I
EC
60
268-5 (2003-05)
TexHi'IHi
xapaKTepMCTMKM
XS
-
MP16
21
}..l
llHa
MiK
KOa!CciaJI
J>H
a 2
-C
MYI"
0
!:13
CH
C
Te
r.~a:
HH3bi(O
'la
eT
OTH
II
"flii
HI!
a
MiK
16
Cr.t
,KO
Hi
'l
ii
OTOTI1IT)'
Bn
COKO
'I
3C
TO
THHl"l
~
HH
a
Mi K
2,8 CM, KOHi'lH
OrOTIHI
Y
MaKCitMaJlbHa
KO
pO
TKO'Ia
CH
a n
OT
YJKHiCTb
'
1
1
60
Br "2
HoMittall
bH
a nOT)"kHicTb
45
Br
'2
Oor
y
)I(H
i<:
Tb RMS J
MA
HO
CEA 1031 70 Br
HoMiHaJt
bHHH
iMne
11aHc
4
OM
PiB
CHI>H
II
X
i.u.HO
fO
JII
)'l£0
110
rOTI!(I(
Y 91±2
/ID
(l BT, I M)').
E¢l
eK
Til
llliiCfl
'f
3CTOT
HH
I"i
J(iana
30H
35 - 260
00
f
u;
"
2
Ba
ra
np
H
6JtH3
Ho
850r
KO
)!(
HIIil
/.I
O
,t~
a
T
KO
f!
e06ll
a
JtH3
HH
II
XS
-MP161 1/
XS
-MP1611B
KOMITO
IICIITI!
Jl.
II
J:I
B
CTa
li
OBIICHIIJ:I
~
I!H
3
M
i
K
1
6CM,
llB
i
i"iHili"i
KOH
i
'lH
O
TO
ntn
y
MaKC
HM
aJ!bH
a Kopol·K
o•Ja<:
Ha
nory
JKn
icTb"1
1
40Br'
1.
Ho
M
in
a
n~>H
a
uoT
)')KHicrb
40BT"
2
O
or
y
;.KHicrb
R.MS
J
fi.o.
no CEA 1031
65
Br
HoMiHa
Tib
H
HI"i
i
MII
e/IaHc 4
OM
Pi
se
Hb
l!
HX
iAH
OI"OJ
B)'KOB
ororltc
Ky
90
±2Jt
B (l B
r,
I
M)'
1
E
cjl
e
KTHBHH
ii
'la
CT
OT
H
HH
.n;
ia
na
30H
4
5-
20000
nl~
1
B
ara
np
lf6
J!H3
HO650 r
K())K
HHii
KoHCT
PYK
I.l
iR
Ta
rexHi'-IHi
xap
aKrepucr
HKH
MOJKyrl>
6yrH JMiHeHi
6e
J
non
epeAJKeHHR
.
•I hnue BH3Ha
'l
e
!I
HJI
~
M
a
KC
JJM
allblla
KO
p
OT
KOT
e
pM
iH
OBa
nory;.KHiCTb• - •Oi
KO
Fia
n
ory
)!(
Hic
T
l>».
•l
YMO
IIH
np
o
llej:(CHH
HB1tnp06}'BaHb:
tEC
602
68-
5
(2003
-05)
Sony
at
your
service
6bnrapi1UI
(O
H~i~
IOpbn
Jl
l.1Ml.1Ht.Q,
KJlOH
6bnrap
l-1
R
5
~-t
3Hec
napK
Co¢1L~~R,
6n.3
Co
¢>
vtR
1766
'lr
0700
-1-SO
NY
(0700-1-7669)
http://www.sony.bg
Belgie/Belgique-
Luxembourg
So
ny Belgium, bijkan
too
r
va
n
So
ny Europe Limited
Th
eCorporate Village
Da
Vi
ncil
aa
n 7 0 1, 1935 Zaventem
'lr
070 222 130 (0,30
EU
R/
min
)
ht
tp
://www.sony.be
Ceska
republika
Sony
Europe Limited,
organizaCni
sloZka
V
Parku
2309/6
148 00 Praha
4-
Ch
odov
'lr
296 335 650
http
://www.sony
.
cz
Dan
mark
Sony Nordic (D
en
mar
k),
filial afSony Europe
li
mited
lndus
trip
arken
29
2750
Ba
llerup
'lr
4355 7000
http
://www.so
ny.dk
Deutschland
Sony
Eu
rope
Li
mited,
Zweigniederl
ass
ung Deutschland
Kemperplatz 1
10785
Be
rlin
'lr
01
80
5252586
0,
14
Euro/Min ausdem deutschen
F
es
tn
et
z,
M
ax
imal0,42 E
UR
/Min
aus
Mo
bi
lf
unknet
ze
n
ht
tp
://www.son
y.
de
Eesti -
Latvija-
Lietuva
So
ny Europe
Li
mited fili.flle
La
tvia
Dze
lzavas St
r.
1
20G
L
V102
1Riga,
lat
v
ia
'lr
(371)
67
046049
htt
p://www.so
n
y.
lv
EAAa6a -Kunpoc;
So
ny Europe
lim
it
ed,
d.t.
Sony H
el
l
as
Bao
.
Loq>ia~
1
151
24
MapoU01
'lr
80
1
11
920001210 67
82000
http
://www.so
ny.gr
Espana
So
ny Europe
li
m
it
ed,
Sucu
rsa
l en Espana
Avda. Diagonal,
633
08028 Barcelona
'lr
902 402 102
htt
p:
//
www
.sony.
es
France
Sony
France,
su
cc
ur
sa
le de
So
ny Eur
ope
lim
ited
Se
rvi
ce
Re
la
ti
ons
Co
n
so
mm
ateurs
75831 PA
RI
Scedex 17
'lr
0
9.
69.32.27.
27
h
ttp
://www.sony.
fr
Republic
of
Ireland
Sony
Un
it
ed Kin
gdom
and Irel
an
d,
a
div
ision
of
So
ny Europe Lim
it
ed
4-6
Ri
ve
rwalk
Ci
tywest Busin
ess
C
ampu
s
Dublin
24
'Zl"
01
4
13
1
77
1
h
ttp
://www.so
n
y.
ie
ltalia-
Malta
So
ny Europe Limited,
sede seco
nd
ar
ia
ltaliana
Via
G.
Galilei 40
20092
Ci
nisello
Ba
lsamo
(M
I)
'lr
199151146
htt
p://www.so
n
y.
it
Magyarorszag
So
ny Europe
Li
mited
Magyarorszilgi Fi6ktelepe
Arpad Fejedelem Utja 26-
28
1023 Budapest
'lr
0
61
-235-5349
http
://www.so
n
y.
hu
Nederland
Sony Benelux,
ab
ra
nch
of
So
ny Europe Limited
Sc
h
ip
holweg
275
11
71
PK
Bad
hoevedorp
'lr
(020) 6581
888
http;//www.sony.nl
Norge
So
ny Nordic (N
orway
),
a branch of Sony Eur
ope
Li
mited
Ma
rtin
li
ngesvei 17
1367
Snar0ya
'lr
(22) 81 28 00
http://www.sony.no
Osterreich
Sony Europe
limit
ed,
Zweigniederl
ass
ung Austria
Wienerbergstrasse 41
Europl
aza,
Gebiiude
F,
5.Stock
1120Wien
'lr
(1) 61050 2155
ht
tp
://www.so
ny.at
Polska
Sony
Eu
rope
Li
m
it
ed
(S
p.z o.o.),
Oddziat w Pol
sce
ul. Ogr
odowa
58
00-876 Warszawa
'lr
080
1 500
500
I
022 33
88
700
http
://www.sony.com.pl
Sony Europe Limited
Portugal
Sony
Euro pe
Limit
ed,
Sucursalem P
ort
u
ga
l
E
difi
cio
Ro
ck One Late
4.
6
2.
01
Alam
eda
dos
Ocean
as
Parque das
N
a~Oes
1990-392 Moscav
id
e
'lr
808
200 185
htt
p://www
.
so
ny.pt
Romania
Sony Europe
li
mited,
Weybridge
Suc
ur
sa
la
Buc
ur
e~
ti
Buchar
es
t Bu
si
n
ess
Park,
~os.
Bu
c
ur
e~
ti
-
Pi
o
i
e~
ti
1
A,
6.4
013681
B
u
c
ur e~
ti
'lr
021-2
04
7058
ht
tp
://www.sony.ro
Schweiz-
Svizzera -
Suisse
So
ny E
ur
ope Limited, Wey
br
idge,
Sc
hlieren/Sw
it
ze
rland Branch
Wiese
nstr
asse
5
8952
Sch
lieren
'lr
0848
80
84 80
h
tt
p://www.so
n
y.c
h
Slovenija
Sony
Eu
r
ope
Li
m
ite
d,
Po
dr
uZ
ni
ca
v Sloveniji
D
un
ajs
ka
ces
ta 156
1000
Lj
ub
ljana
'8" 0 1 588
11
54
ht tp
://www
.
so
n
y.si
Slovenska
Republika
Sony
Eu
rope Limited,
organiz
aCna
zl
oi
ka
Slovensko
KaradZ
i
Cova
10
82
108 Bratislava
'lr
02-50102644
http
://www.so
n
y.sk
Suomi
Sony Europe
lim
ited,
Suomen sivuliike
lt
se
h
al
li
nto
tie 3
02600 Espoo
'lr
0207421 200
http
://www.so
ny.fi
Sverige
Sony Nordic(Sweden
),
filial till Sony Europe
lim
i
ted
Bj6rns
ti
gen
87
1
70
84
So
lna
'lr
(08) 58
54
50 00
ht
tp://www.sony.se
UK
Sony Un
it
ed Kingdom a
nd
Irela
nd
,
a
di
vision of
So
ny Eur
ope
limit
ed
Jays
Close, Viabl
es
Basingstoke
Hants
RG22
458
'lr
0844
8466
555
ht
tp://www.sony.co.uk
A company registered in England and Wales. The Heigh
ts,
Brooklands, Weyb
ri
dge, Surrey.
KT13
OXW.
United Ki
ngdom
For
product
s
upport
inquiries, please
go
to
:
http://support.sony-europe.com
In
case
yo
ur
co
unt
ry
ofr
esidence
or
you
r
co
un
tr
y
of
purc
ha
se
is not men
tioned
above,
plea
se
con
ta
ct
yo
ur
d
ea
ler
orw
ri
te
to:
Sony
Be
lgium, bijkan
too
r van
So
ny Europe
lim
ited -Customer
Information
Centre
The
Co
rporate Village, Da
Vi
ncil
aa
n 7
D1
- 1
935
Zaventem,
Be
lg
ium
www.sony-europe.com
MoAen
11
cep11eH
HOMep
I Model a v}irobni
Cislo
I Model navn
&
se
rie nr. J
Gera
te·Typ &
Ser
i
ennummer
J Mudeli
nimet
usja seeria
number I Model name & serial
num
ber I
Mode
lo y nUmero de
se
rie I TuoteiUnnus /Identifi
ca
tion
du
produit
J
ET
OIXEia
npoY6vro<;
J
Modell nev
es
gytui szam 1Modello & nr.
matr
icola 1Modelis ir seriJ
OS
numer
is
I Mode[a nosaukums un s€rijas
numurs
lldentificatie
van
het
produkt
I Apparat typ & serienummer I Model
i
numer
fabryczny I
Mode
lo
e
nU
mero
de
s€r
ie I Modelul produsului
~i
seria I
Model & v}irobn€
Cislo
I Model in senjska Stevilka I Model navn & serie nr.
,Qara
Ha
JaKynyBaHe
I
Datum
prodeje I Kobsdato I Kauldatum I Ostmise kuupaev I Purchase date I
fec
ha de compra JOstukuupiiev
1 Date d'achat 1 HtJEpoiJflvio ayopac 1 A vasarlas napja 1 Data
di
ac
quisto
I Pardavimo data I Leg3des datums I Aankoopdatum J
lnkbpsdatum I Data sprzedazy I Data
de
compra I Data cumpiir3rii I
Datum
predaja I Datum nakupa JKjobsdato
V1Me
01
aApeC
Ha
11ynyea4a
I Jmeno a adresa zakaznf
ka
I Kundens navn & adresse I Name &
Ans
c
hr
i
ft
des Kiiufers I Ostja
nim
ija aadress
I Name
&
address
of
customer I Nombre y direcci6n del clie
nte
I Asiakkaan nimi & osoite I N
om
&
adresse
du
client I
OvOIJO
&
6tEU8uvof1
ayopam:r) I Vev6 neve
es
cime I Nome
e
indirizzo del cliente I Pirkejo vardas ir
adresasl
Pirceja vards un adrese I
Na
am &
adres van de klant I Kundens navn & adresse I Nazw1sko klienta I Nome e
mo
rada
do
camprador I Numele
~i
adresa cumpiir3torului
1Meno a adresa
zakaz
ni
ka
lime in
na
sl
ov
kupca I Kundens navn & adresse
npo.QaBa4
,
ne4aT
Prodejce,
raz
1
tko
forhandler
& stempel
Hiindler
sr
empel & Unter
sc
hrih
MUUja
& pitsat
Dealer &stamp
Distribui
dor
y
sella
Jiilleenmyyja & Ieima
Revendeur
&
cac
het
Kar6.atf]IJO &
O!f>poyi6a
A keresked6 neve
es
belyeg
z6
Je
L-------------------'
T
imbro
del rivenditore
Pardavejo
pa
raSas
ir
an
t
spaudas
Pardevejs, zimoga vieta
Dealer
&
stempel
AterfOrsaljare & stampel
Pieczqtka Sprzedawcy
Agcntc
C'
ca
rimbo
Oistri
buiwru
l
~i
~tampila
Predajca & pedatka
Prodajalec in
Zig
Forhandler & stempel
SONY.
111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
4-154-131-02
EUROPEAN
GUARANTEE
INFORMATION
DOCUMENT
lnformace
o
evropske
zaruce
.
Europ<ei
sk
Garanti
I
nformation
sdo
ku
ment.
lnformationen
zur
europaischen
Garantie
.
Euroopa
garantii
i
nfodokument.
European
Guarantee
Information
Document.
Informacion
s
abre
Ia
Garantfa
Europea
.
Eurooppalainen
takuu
tiedote.
Docum
e
nt
d'
information
sur
Ia
garantie
europeenne.
'
EVTUTIO
fV~~EpWO~<
TWV
6
pwv
T~<
Eupwna
·
iK~<
Eyyu~o~<·
Europai
J6tallasi
informaciok.
Docu
menta
Informative
s
ulla
Garanzia
Europea.
Europin
es
garantijos
informacinis
dokumentas
.
Eiropas
garantijas
informacijas
dokuments
.
lnformatiedocument
Europese
garantie.
Europei
sk
garanti
informasjon
dokument.
Gwarancja
Europejska-
lnformacja
.
Documento
de
garantia
europeia.
Document
informativ
despre
garan!ia
europeana
.
lnformacny
dokument
o
Eur6pskej
zaruke
.
lnformacijski
dokument
o
evropski
garanciji.
Europeisk
garanti
informasjon
dokument.
©
Sony
Co
r
po
ra
tio
n,Jap
an
www.sony-europe.com/myproducts
Ys
e
m14eTe
no3
HaHI'iftTa
c111
3a
CoHl!l
KaTO
pe
r
~<~cTpl!lpaTe
npOAYKTa
c~<~.
Umocnete
Vas
zazitek
se
Sony registrad sveho produktu.
Fa
en
optimal Sony-oplevel5e ved at registrere Dere5produkt.
St
eige
rn
Si
e lhr Sony Erlebnis indem Sie lhr Produkt r
eg
istrieren_
Avardage Sony toodete kasutamise kogemust, registreeridestoote_
Maximize your
So
ny
experience
by
registering your product.
Aumente aun
mas
5Uexperienc
ia
Sony registrando
5U
producto.
Maksimoi Sony kokemuksesi reki5teroimalla
tuotte
s
i.
Elargissez votre experience Sony
en en
registrant votre produit_
MEyl010fl0
1rlOT
E
TrJV
qmElpia
Sony
~E
HJV
KOTO
X
WPfJOI)
TOU
npo'i6VTO~
00~.
Hoz
za
ki
Sony termekeb61 a le
gtobbet
: regi
sz
traljon.
Fai
unica
Ia
tua e5perienza con Sony regi5trando il
tuo
prodotto_
Prapleskite
Sony
produkt4 naudojimo galimyb
es,
registruodami isigytq produktq.
Papla
siniet Sony produktu izmantos
anas
pieredzi, registre
jot
iegadato produktu.
Verhoog uw Sony beleving door uw product te registreren.
Fa
en
maksimal Sony-opplevelse ved a registrere produktet
ditt
.
Wykorzystaj pelne mozliwosci produktu Sony poprze
zj
ego
r
e
jestracj~.
Aumente a
su
a experiencia Sony regi5tando o
seu
produto.
Maximiz
a
~i
e x
perien~a
cu Sony prin
inr
egis
tr
a
rea
produsului dumn
ea
voastra.
Vyuzi maximaine svoj Sony zazitok zaregi5trovanim vyrobku.
Povecajte svojo Sony izkusnjo z registracijo
vas
e
ga
izdelka.
Du
kan
registrera din
Sony
produkt for att
fa
ma
ximal upplevelse.
~
www.sony-europe.com/myproducts -
Cesky
Dansk
Deutsch
Eesti
English
lietuvi4
latviesu
Nederlands
Norsk
Ysa~t~aeM~
no
rp
e6
t.n
e
mt
,
6nar
o
.nap~M
B~
3a
no
Kyn
Kara
Ha
r
o111
(oH
I1
npo
.nyKT.
3a
He
ro e B
Ot
ll
il
E
spon
eHcKa
Ta
rapaHUKR
H
il
Com
t
Bt.1e
Mo~t~
ere
Jlil
nolly Y
~-t
T
e
Ko
m
te
or
Eepon
e
HcK
ara
r
apaHU~R
Ha
C
OH
I1
or T
bproset.ta
,
or
Kaine
er
e
Ky
n
~nl-4
npOJl
Y
KTil,
Ka
TOR
CBaJU1Tf
OT
CbOTBfr
Hillil
3a
crpaHaTil
~Hrep
H e
T
c
rpilH
&.1
Uil
raHa
COH&.111Jl
l1
KillO
Ce
CBbp~t~eTe
C
..,H$OpMilU
t.1
0
HHH
R
UE'
H
Tbp
lil
00T
pe6M
renM
Hil
CO
HI-1
,n
OC04eH
B
H
ilCTORU{MR
Jl
OKY
ME'
HT
.
MonA
JanaJere
$aKry
para
Ja
n
oKy
n
Ka
ra
c
1-1.
vazenf
z
iikazn
ici
,
dek
u
jeme
,
Ze
jste
si
zakoupili
tent
o
vYro
b
ek
Sony.
Na
va
s
vYrobek
se
v
zt
ah
u
je
E
vrop
skii
zaruka
So
ny.
Tex
t
podm
i
nek
Ev
r
opske
zaruky
Sony
mUie
te
obdriet
u
pr
od
e
jce,
kde
j
st
e
vY
ro
bek
zakou
pi
l
i,
stiihn
utim
zl
oka
lni
webovske
strclnky
Sony
anebo
po
konrak
tova
ni
Zclkaznickeho
inform
aC
nfho
sried
i
sk
a
Son
y
na
adrese
uved
ene
v
tomt
ole
taku
Pr
osime
o
us
ch
oviin
i
prodej
n
iho
dok
l
adu
k
vY
r
obk
u.
KaoreKunde
,
Tak
fordi
De
har
kab
t
de
t
te
Sony
produk
t.
Sony
's
eu
r
op;f'
isk
e
qarantibevis
g~lder
for
dett
e
produ
k
t.
Oerte
garan
-
ti
bevis
kan
Us
ved
at
henvende
s
ig
hos
den
forhandler
,
hvor
pr
oduktet
bl
ev
k0bt.
ved
at
d
ow
nl
oade
d
et
fr
a
So
ny's
hjem
mes
i
de
e
ll
er
ved
at k
ontakte
Sony's
kundec
ent
er
som
ang
ive
t i
det
dokum
e
nt.
der
f0l
ger
med
produk
tet
Kvitt
e
rin
ge
n
fo
r
kobe
taf
produkt
et b
edes
ve
nlig
stge
mt
.
Sehr
gee
h
rter
Kunde,
vie
l
en
Da
nk
fi.i
r d
en
K
auf
di
eses
Sony
P
roduk
ts. lhr Pr
odu
kt
fiillt
unter
diee
ur
opii
i
sche
Sony
Gar
ant
ie.
Sie
k
tin
nen
eine
Kopie
der
europiiisc
h
en
Sony
Garantie
en
t
weder
Ub
er
den
Hand
l
er
erha
lten,
bei
de
m
Sie
lhr
Produkt
er
worben
h
aben,
s
ie
tiber
Sony
-
Web
s
ite
s
in
ver
schiedenen
l3ndern
abr
uf
en
oder
Uber
da
s
Kund
en-l
nf
or
mat
i
omz
e
ntrum
beziehen,
da
s
hi
er
nahe
r
besc
hri
eben
is
t.
Bitteve
rw
a
hr
enSie
zudi
esem
Zwec
k
lh
ren
Kauf
brleg
auf
.
M;#!jjii:ifi!iii!H"'I'II!!'MM'•Ijlj§Jjjj
,
j,jjl
,
)jj!ijj"''''l'@M
lu
gupee
t
udOs
tj
a,
lana
me,
et
os
tsile
se
ll
e
Sony
toote
.
Antud
t
oo
rele
kehri
b
Sony
E
ur
oopa
ga
ranti
i.
Sony
Eu
r
oo
paga
rantii
koopia
saateedasimiiiijalt.
kelle
k3est
toote
osts
i
te
,
allasalvestades
vastava
ri
igi
Sony
k
odulehelt
vOi
vOt
t
es
iihenduse
So
ny
Kliendiinfo
k
es
ku
sega
,
nagu
on
t
3pse
malt
se
lgitatud
Te
ie
kaubal
eli
sa
tu
d
dokume
n
dis.
Pa
!
un
s
ail
i
tage
o
stut
Se
kk
.
OearCus
t
omer
,
Thank
you
fo
r
having
purchased
th
is
Sony
produ
c
t.
T
he
Sony
European
Guarante
e
ap
pli
es
to
yo
ur
pro
du
ct.
You
may
obtaina
copy
of
th
e
Sony
Europea
n
Gua
r
ant
ee
fr
om
th
e
dea
ler
where
you
purcha
sed
your
p
roduct.
by
down
l
oadin
git
fr
om
country
sp
ec
i
fic
Sony
w
ebs
it
es
or
by
co
n
tact
i
nq
the
Sony
Customer
In
for
mation
Cent
re,
as
de
t
ai
l
ed
in
th
is
d
oc
u
ment.
Pl
ease
re
ta
in
your
sa
l
es
r
ece
ip
t.
Gerbiamaspi
rkfjau,
Oekojame,
kad
jsig
ijot
eSj
So
ny
pr
o
duktq.
S
iam
pr
o
duktu
i
ta
ikoma
Sony
eur
op
in
e
garanti
ja.
So
ny
eu
r
opines
ga
ra
n
tij
os
kopij~
ga
li
te
ga
u
ti
iS
pl
atin
t
ojo
,
iS
kurio
js
igijote
p
r
ek~.
a
tsis
i
~sdami
iSat
itinkamos
5a
li
es
So
ny
interneti
nes
sv
eta
i
nes
ar
ba
susis
i
ek ~
su
Sony
k
li
ent4
informacijos
cen
t
ro
at
stov
u,
ka
ip
ta
i i
Ssam
iau
pa
ai
S
kinta
5
iame
dok
ume
n
te.
Pr
a5ome
i
5s
augotipirkimoCekj
.
Cien
.
pircej
,
Pateicamies,
ka
esat
iegadajie
s
So
So
ny
produktu.
Uz
So
produktu
attiecas
So
nyEirop
as
garanti
ja.
Sony
E
ir
op
as
g
arant
i
jas
ko
piju
var
at i
eg
Ut
pie
iz
pl
atlta
ja,
no
kura
iegada
jati
es
So
produktu
,l
ej
u
pie
l
ildejot
to
no
att
i
ec
ig
as
va
lsts
So
ny
milja
s
Ia
p
as
vaiari
saz
inotiesar
Sony
Klie
ntu
i
nf
ormiic
i
ja
s
centr
u,
k.i
si
kd
k
izskaid
r
ots
Saja
dokumenta
.
L
Udzu
,s
ag
l
abaj
ietpi
rk
u
ma
<eku.
Be
steK
iant
Wij
dan
ken
u
vo
or
de
aa
nk
oop
van
dit
So
nypro
du
c
t.
Sony's
Eu
ropese
G
ar
a
ntie
is
van
toepas
sing
op
dit
pro
-
duct
.U
kan
ee
nko
pi
evan
So
ny
's
Eu
ro
p
ese
Gara
ntie
bekomen
of
wel
via
ded
ea
ler
waar
u
he
tprod
uc
theeft
gekoc
ht.
o
fw
el
via
de
Sony
website
van
uwl
and.
of
wei
doo
rco
nt
ac
t
op
ten
emen
m
et
de
So
ny
Consume
nt
en
Se
rv
i
ce
vermeld
in
dit d
oc
um
ent.
Wi
j a
dvi
se
ren
u
uw
aa
nk
oopbew
ij
ste
be
wor
en.
Kj
<f
reku
nd
e,
Takk
for
at
du
valgte
et
Sony
produkt.
So
ny
Europei
sk
Ga
r
an
ti k
ar
t
gje
ld
er
fo
r
De
res
produk
t.
Ou
kan
f.}
tak
i enk
opi
av
Sony
E
ur
ope
isk
Garanti
k
ar
t
fra
forhand
l
ere
n
der
p
ro
du
kt
et
ble
kj0
pt,
vedalaste
de
t ned
fra
So
ny
s
in
eh
je
mm
es
id
er e
ll
er
ve
d
.1
ko
nt
a
kt
e
So
ny
kund
einf
ormasjo
ns
se
nt
er
.
Konrakt
deu
ljene
fi
nn
esi
dokum
e
nta
sjonens
om
f0
lge
r
me
d
produkt
et.
Venn
li
gs
t tava
rep
asal
gskvitteringen
.
Orog
iK
lien
ci
e,
O
z
i
~
ku
je
m
y
Ci
za
za
kup
produktu
So
ny.
ln
fo
rmuj
em
y,
i.e
doT
wojego
produktu
ma
zas
to
so
wa
ni
e
Eu
ro
pe
jska
KarlaGwaran
cy
jna
Son
y.
W
ce
lu uzyska
ni
awa
run
k
6w
E
uropej
s
ki
ej K
art
y
Gwa
ra
ncyjnej
Son
yp
ros
im
y o
z
wr
6cenies
i
~dosp
r
zedawcy/
d
e
al
e
r
a
,
u
kt6
r
ego
zostan
nabyty
Tw
6j
pro
duk
t,
ko
pi
a
war
unk
6w
jes
t
d
o
sr~pna
na
lokal
ne
jstr
on
ie
int
e
rn
et
owe
j
lu
bwl
oka
l
nym
biur
ze
obs
lugi
kli
e
nta
p
od
adre
se
m
poda
ny
m
ponii.
ej.
Pr
osimy
o
zachowan
ie
paragonu
/ r
ach
unku
spr
zedai.y.
Espanol
Suomi
Fran~ais
Magyar
Estimad
oC
l
ie
nte
,
le
agradec
em
os
su
con
f
ia
nza
al
ad
qu
i
rir
este
prod
u
cto
Sony,
al cual le
co
r
respo
nd
eIa
Gara
nt
ia
Eur
opea
So
ny.
Pu
edeo
bt
en
er
una
copi
ade
Ia
Ga
r
ant
ia
Europ
ea
So
ny
en
el
di
str
i
bu
i
dor
don
de
adquir
i6
es
te
pr
o
du
ct
o,
obi
en
mediante
su
de
sc
arga
de
sde
Ia
p
agina
Web
de
So
ny
de
l
pais
c
orrespondie
nt
eo
co
nta
c
tando
con
el
Cent
ro
de
In
for
m
ac
iO
n
al
Cliente,
in
di
ca
dos
en
es
te
mi
smo
do
cum
ent
oq
ue
acomp
aiia
a
su
equ
i
po
.
Porfavor,
guar
de
en
todo
memento
su
factura
de
comp
ra.
HyvaAsi
a
kkaamme
,
Kiito
s,
etta
o
lette
vali
nnee
t t
aman
Sony
tu
o
tteen.
T
uotte
e
!l
an
ne
on
Eur
oopassa
voimassa
ol
eva
takuu
.
Kopion
So
ny
Euroopp
alaisis
ta
takuueh
doi
s
ta
saa
tt
ej
311ee
nmyy
j.1
1
t.1
,jol
ta
os
titte
tu
o
tt
ee
nt
ai
lataam
alla
takuuehdot
So
n
yn
paikalli
silt
a
nett
i
sivu
il
ta
tai
ottama
lla
yhteytta
Sonyn
as
i
akas
p
a!
veluun
.
Siiilyttiikaa
ha
nkk
i
manne
tu
ott
een
os
to
ku
itti.
(he
r
Cl
i
ent.
Nous
vous
reme
rc
i
ons
d'a
voir
achete
ce
produit
Sony.
La
garam
ie
europfenne
Sony
s'ap
p
lique
a
votre
produit.
Vou
sp
ouvez
obten
ir
une
copie
des
conditions
de
gara
nt
ie
so
it
chez
vo
tre
di5tribut
eur,
soit
en
Ia
te
l
ec
ha
rgean
t
a
par
tirdusi
te
Inte
rne
t
So
ny
ou
en
co
re
en
co
nr
ac
ta
nt
le
Service
Co
n
so
mmateurs
Sony.
Me
rc
i
de
conser
v
er
v
otre
f
acrured'ac
h
at.
i'li!fji.!ii.lfi@,jjj§oii,j,MMifl!¥i!\ilti'
·
'·%'''
·
'·'Ji
·
'::'I::M·''·I·®i
Ayarr~oi
n1loo
~.
Ia<
wxaptaroU~l
nou
oyo
pOoon:
autO
TO
npo.i6v
Sony
.
To
npo"i6vauT
6
Ka~Unn:r01
a
n6
r~v
Eupwna
·
iK~
EyyUqoq
Sony,
TOU(
6pOU(
tq(
OTTOiO(
no
p a
M~OlE
KOT61
qv
ayopQ
lOU
n
pO
i6
VT
O(
I
<Ol
Ol
onoiot
E
~Tl
E
pti.XOVTO
I
OTI(
o0
r
}V
il(
XP~OEWC
nou
ouvo6ttiouv
K0
6f
np
o
"i
6v
nou
nw~
l
itat
at~v
E~M.O
a.
Emn
p6o6na
,
avtly
paq~o
rwv
6pwv
our~<
Tq
c
Eyyti
~a~c
~n
opr
i
u
vo
nOp[lE
on6:
111
oE~i6
a
T
~
C
So
ny
a
ro
6ta6iKtuo
~
an6
ro
T
~~~a
E
~un~pt
r
~oq
<
nr~a
t
Wv
TI"J
<
Sony,
m
oro
tX
E
ia
rou
onoiou
ova!ptpov
r
at
oro
nap6v
E
yyp
o<po
nou
ouvooa
·m
ro
npo"i6v
oa
c.
na
pOK!l ~
OI.i~E
VO
KpOT~
Ol
T
f
TrjV
on60ft(
q
oyop0(
00(
.
Ti
szte
l
tVflsii
r1
6nk
!
Ktisztinjiik
,
hogy
So
ny
te
rmrk
et
vasa
rolt, mel
yre
a
Sony
eur6pai
j6tJll
asa
vona
tko
zik. A
Sony
e
ur6p
ai
j6t
fll
l
t1sl
jegyenek
md~olatdt
besLerezhe
ti
an
nill a
kertt
\
ked
(int>
l,
ahol
e
terrneket
vil
sil
ro
l
ta,
I
E"tO
it
het
i a
So
ny
he
lyi
i
nt
erne
te
s
h
onlapjJr61
,illetvek
er
heti
ah
ely
iUgy
felszolgiilatt6
1,
mely
nekodatait
megtalalja
a
kf
sz
iil
fkf
he
z
mellekelt
kisfrO
dokumen
tumok
k
tizti
tt.
Kfr
jii
k,
O
riz
ze
meg
a
viisiir
iA
si
sz
am13
jt1
t.
-•Niiii"ftAM!f!l@'I\I&·I:"M'''
·'
·'
Ji·l::li::l'l·li.!.p;a
Ca
r
oC
ii
e
nte,
gr
az
ie
per
aver
sc
el
to
quest
a
pro
do
tto
Sony
.
La
Garanzia
Europea
Sony
si
ap
pl
ica
a
que
s
ta
pro
dotto
.
lei
potra
ottenere
una
cop
ia
della
Gara
nzia
Europea
Sony
dal
rivend
it
ore
pr
t>ss
o
il
qua
le
ha
effe
tt
uato
l'
acq
u
isto,
scar
i
can
d
ola
dal
sito
i
nterne
t
So
ny
del
suo
paese,
o
con
t
attando
il
Son
yCustom
er
I
nf
orma
t
ion
Ce
n
ter
co
me
spec
ifi
cate
su
quest
a
documen
to
che
accompagna
il
suo
pr
odot
to
.
Per
fa
v
ore
conserv
iIa
ricevuta
di
dCQui~to
.
_
lt
_a_
li
_a_n_o_ _ _
.M@iii!:i:!I+N!MJil!.i':"':i':'M·':'
'
i''''·i
·
!Ji
.
l::li::N·I!
.!.
M-
Portugu
es
Romana
Slovensky
Slovensko
Svenska
E
stima
d
oC
ii
e
nt
e,
Ob
ri
qad
op
ar
ter
adqu
iri
do
este
produ
to
Sony
.A
Garant
ia
Eur
ope
ia
Sony
ap
ll
ca
-
se
ao
se
u
pr
odut
o.
P
ode
obte
r
um
a
c6p
ia
da
Garan
ti
a
Eur
ope
ia
So
ny
noagen
te
onde
ad
qu
ir
iuo
seu
pro
d
ut
o,
fazendo
urn
down
l
oad
do
s
ite
Son
y
especifico
do
seu
pais,
ou
con
t
ac
tando
o
Centro
de
lnforma~a
o
ao
Co
n
su
mid
or,
conforme
informa~ao
no
d
oc
u
men
toque
acompan
ha
es
te
prod
u
to
.
Porfavor,
guardeafactura
/ta
l
aodeca
ix
a.
Stimate
cu
mparato
r,
va
multumim
ca
atiwmpiirat
aces
t
prod
us
SO
NY
.Gar
an
tia
eu
ro
peana
Sony
s
ea
pl
ic
a
produsului
d-
voastra
.
Puteti
obtinc
o
co
pie
a
certi
fi
catu
lui
de
ga
r
an
tie
e
urop
e
an
de
Ia
d
is
tri
bui
t
orul
de
unde
a!i
ac
hi
zi!i
onat
p
ro-
du
s
ul
,
sa
-l
d
esca
r
cati
de
pe
saitul
Sony
s
au
co
ntact.ln
d
Centrul
de
ln
fo
rm
are
al
Cli
enritor
Sony
,
cu
a
dr
esele
sp
ecifi
ca
tei
naces
t d
ocum
en
t.
va
rugam
sa
pastra!i
fac
t
ura
de
ach
izitie
a
pr
o
du
s
ului
.
M'fi!j(,ijluJf"!"nlj,jfi@Hd'lfE\il\'h%
·
1:1'#'
'
''
·1·
1Ji.l;;ij;;i,
.
!i
.!.
MM
V
Me
n
Yzii
kaznik
,
d'akujem
e
vam
,
le
stesi
zak
Upili
t
ento
vyrobo
k
znaC
kyS
ony
.
Vzt'a
hu
je
sa
na
il
Eur6ps
kaz
.i
ruk
a
So
ny
.
KOpiu
t
ex
tu
tejto
Eu
r6ps
kej
zaru
ky
Sony
m
Oi
ete
1iskat'u
V
?.S
hop
redaj
cu,
kde
ste
zakU
pili
tento
vYr
obo
k, s
ti
ah
-
nu
tim
zo
Spec
ifickej lok
oi
ln
ej
Sony
w
eb
str
an
ky
a
lebo
ak
ko
nt
ak
tu
jete
Zflkazn
i
cke
i
nform
aCne
ce
ntrum
So
ny
na
ad
r
ese
u
ve
d
enej
vto
mto
d
ok
u
mente
pri
l
o.Ze
nom
pri
V
aS
om
vY
r
ob
ku.
Pros
fm
usc
h
ova
jt
es
iV
.l5pok
l
adn
i
CnYdo
kl
ad
.
SpoS
tov
an
ikup
ec
Zahva
ljuj
emo
seva
m
za
n
akup
i
zdel
ka
So
ny
.
Sony
evrops
kagara
ncij
a
se
n
an
a
Sana
va
Sizdelek.lz
vod
Sony
ev
rop
ske
garancije
la
hko
do
bi
re
pri
trg
o
vcu,
kjer
ste
i
zdel
ek
kup
ili,la
hko
si
ga
prene
sete
iz
l
oka
lnespl
etne
str
an
i
Sony
ali
pa
se
obrnete
na
Sony
i
nf
om
ac
ij
s
ki
ce
nt
er
,ta
ka
kotjenaved
eno
v
do
kum
entu,
ki
je
pril
oZe
n
vaSemu
i
zde
l
ku
.
Pros
i
movas
,
dash
ra
ni
te
v
a5
r
aC
un
.
Bas
te
kund
,
T
ac
kftir ditt
ink
ti
p
av
denna
Sony
prod
ukt
.
So
ny
Europa
Ga
r
ant
i
kortet
ti
!lhtir
d
in
pr
od
u
kt.
Ni k
an
1
.1
en
kopi
apa
Sony
Europa
Ga
rant
ikor
tet
fra
n er aterf
ti
rs31j
are
dar
ni
kO
pt pro
du
k
te
n, l
ad
da hemden
fr
An
So
ny
sl
oka
lahems
id
aeller kon
tak
ta
So
ny
kon
s
ument
info
r
mation,
sam
beskr
ivs
i de
tt
a
dok
ument
s
om
me
df
o
ljd
eer
p
rodukt.
Var
vanlig
att
b
ehl
ller
en
ink
opsk
vitta
.
SONY.
Consumer
1
Year
Warranty
Sony
of
Canada
Ltd.
("Sony")
hereby
warrants,
subject
to
the
terms
and
condi-
tions
herein
set
forth,
this
product
against
defects
in
material
and
workman-
ship
during
the
specified
warranty
period.
In
the
event
of
a
defect
of
material
or
workmanship
during
the
specified
warranty
period,
Sony
will
repair
the
same,
effecting
all
necessary
parts
replacements
with
either
new
or
refurbished
parts,
without
charge
for
either
parts
or
labour.
The
warranty
period
is
as
follows:
Labour
and
Parts:
ONE
year
from
the
date
of
original
purchase
at
retail.
Conditions:
Unauthorized
Modification,
Repair,
Abuse,
Etc.:
This
limited
warranty
is
void
if:
(i)
the
unit
has
been
previously
altered
,
modi-
fied,
installed
or
mounted
for
commercial
use,
or
repaired
or
serviced
by
any-
one
other
than
the
service
facilities
authorized
by
Sony
to
render
such
ser-
vices,
(ii)
the
serial
number
on
the
unit
has
been
altered
or
removed,
or
(iii)
the
unit
has
been
subject
to
accident,
misuse
,
abuse
or
operated
contrary
to
the
instructions
contained
in
the
Owner's
Manual.
The
opinion
of
Sony
with
re-
spect
to
this
matter
shall
be
final.
Commercial
Use
or
Rental:
This
product
is
not
intended
for
commercial
use
or
rental.
Should
this
unit
be
used
at
any
time
for
commercial
purposes
or
as
a
rental
unit,
the
limited
war-
ranty
period
for
parts
and
labour
shall
be
90
days
from
the
date
of
original
purchase
at
retail.
The
opinion
of
Sony
with
respect
to
this
matter
shall
be
final.
Exclusions:
This
limited
warranty
does
not
extend
to
broken
or
damaged
cabinets,
acces-
sories,
batteries,
exposed
antennas
and
styluses
,
or
to
parts
wearing
out
due
to
normal
wear
and
tear.
This
limited
warranty
does
not
cover
regular
product
maintenance
such
as
cleaning,
lubrication
or
check-ups.
This
limited
warranty
covers
only
the
hardware
components
packaged
with
the
product.
It
does
not
cover
technical
assistance
for
hardware
or
software
usage
and
it
does
not
cover
any
software
products
whether
or
not
contained
in
the
product.
Any
such
software
is
provided
"AS
IS"
unless
expressly
provided
for
in
any
enclosed
software
limited
warranty.
Please
refer
to
the
End
User
License
Agreement
s
included
with
the
product
for
your
rights
and
obligations
with
re-
spect
to
the
software.
This
limited
warranty
is
valid
only
in
Canada.
Delivery:
The
unit
must
be
deliver
ed
in
person
to
one
of
the
nearest
Sony
service
facili-
ties
in
Canada,
or
shipped
,
freight
prepaid,
in
either
its
original
package
or
similar
package
affording
an
equal
degree
of
protection
and
with
instructions
indicating
a
location
within
Canada
to
which
the
unit
may
be
returned.
If
shipped
to
the
service
facility
,
the
repaired
unit
will
be
returned
to
customer
freight
prepaid.
All
accessories
that
are
enclosed
with
the
unit
must
be
listed
individu-
ally
on
the
packing
slip
for
the
shipping
documentation.
Defective
accessories
should
be
shipped
to
Sony
as
a
separate
repair
item.
Sony
shall
have
no
liabil-
ity
wh
a
tsoever
for
lo
ss
or
damage
in
transit
of
items
s
hipped
to
service
f
ac
ili-
ties
.
Any
parts
replaced
under
this
limited
warranty
will
become
the
property
of
Sony.
It
is
your
responsibility
to
back
up
any
data,
software
or
other
materi-
als
you
may
have
stored
or
preserved
on
your
unit.
II
is
likely
that
such
data,
software,
or
other
materials
will
be
lost
or
reformatted
during
service
and
Sony
will
not
be
responsible
for
any
such
damage
or
loss.
Proof
of
Purchase:
This
limited
warranty
applie
s
to
the
product
from
the
original
date
of
pur
c
ha
se
at
retail.
The
owner
mu
st
furnish
proof
of
original
purchase
at
retail.
2-
652
-
131
-
02
Subject
Products:
This
limited
warranty
is
applicable
to
the
following
Sony
Products,
and
may
also
be
applicable
to
other
Sony
products
if
enclosed
in
the
product's
original
packaging:
AudioNideo
Accessories
Car
AudioNideo
Products
Camcorders
and
related
accessories
Cyber-shot®
Digital
still
Camera
and
related
accessories
Clock
Radio
/w
ith
CD
Players
Digital
Media
Players/
Digital
Mus
ic
Players
Digital
Photo
Printers/Scanners
Digital
Voice
Recorder
IC
Chip
Recorders
Home
Audio
Systems
Home
Theatre
System
Home
Video
Player
and
Recorders
Mobile
Navigation
Products
Microcassette
recorder
Net
MD/H-MMD
Walkman
Network
Walkman
Portable
CO
Players/
with
Radio
Portab.le
DVD
Players
Portable
Headset
Stereo
Radios
Portable
MiniDisc
Recorder/Players
Portable
Radio
CD
Players
/
with
Cassette
Portable
Radio
Radio
Cassette
Combinations
Video
Cassette
Recorders
and
related
accessories
Video
Walkman
EXCEPT
TO
THE
EXTENT
PROHIBITED
BY
APPLICABLE
LAW,
ALL
OTHER
WARRANTIES
AND
CONDITIONS
,
EXPRESS
OR
IMPLIED
,
WHETHER
ARIS-
ING
BY
LAW
,
BY
STATUTE
,
BY
COURSE
OF
DEALING
OR
USAGE
OF
TRADE
,
INCLUDING
WITHOUT
LIMITATION
IMPLIED
WARRANTIES
OF
MERCHANT-
ABILITY,
MERCHANTABLE
QUALITY
AND
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PUR-
POSE
ARE
DISCLAIMED.
UNDER
NO
CIRCUMSTANCES
SHALL
SONY
BE
LI-
ABLE
FOR
AN
AMOUNT
GREATER
THAN
THE
ACTUAL
PURCHASE
PRICE
OF
THE
UNIT
OR
FOR
ANY
SPECIAL
,
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAM-
AGES
SUSTAINED
IN
CONNECTION
WITH
SAID
UNIT
AND
SONY
NEITHER
ASSUMES
NOR
AUTHORIZES
ANY
REPRESENTATIVE
OR
O
THE
R
PERSON
TO
ASSUME
FOR
IT
ANY
OBLIGATION
OR
LIABLILITY
OTHER
THAN
SUCH
AS
IS
EXPRESSLY
SET
FORTH
HEREIN
.
SOME
JURISDICTIONS
DO
NOT
ALLOW
THE
EXCLUSION
OF
IMPLIED
WARRANTIES
AND
CONDITIONS
..
Product
Registration:
Thank
you
for
c
hoosing
a
Sony
prod
uct.
At
Sony,
we
strive
to
create
products
of
the
highest
quality
to
e
nhance
yo
ur
experience
and
enjoY.ment.
To
provide
the
best
support
for
your
product
,
we
request
that
you
complete
a
product
registration
form
at
www
.So
nyStyle
.
ca/registration
within
90
days
of
purchase
.
For
service
assistance,
product
information
,
or
product
registration
please
call:
1-
877
-
899
-
7669.
For
information
about
a
Sony
Care
Extended
Warranty,
please
call1-800-773-9667.
For
online
product
support
and
updates
at
any
time,
please
visit:
www.son
y.
ca/
sonyca/view/english
/s
upporLelectronics.
s
html,
or
call
the
Sony
Customer
Information
Centre
at1-877-899-7669.
Print
ed
in
Vietnam
SONY.
Garantie
d'un
an
protegeant
les
consommateurs
Sony
du
Canada
ltee
(Sony)
,
so
us
reserve
des
modalites
et
conditions
indiquees
aux
presentes,
garantit
le
present
produit
centre
tout
detaut
de
fabrication
ou
toute
defaillance
des
materiaux
entrant
dans
sa
fabrication
pour
Ia
periode
de
garantie
specifiee.
Si
un
defaut
de
fabrication
ou
une
defaillance
des
materiaux
survient
pendant
Ia
periode
de
garantie
specifiee
,
Sony
veillera
a
reparer
le
produit
en
y
effectu
a
nt
taus
les
remplacements
de
pieces
necessaires
par
des
piece
s
neuves
ou
remi
s
es
a
neuf
et
ce
,
sans
frais
quant
aux
piece
s
ou
a
Ia
main-d'reuvre.
La
periode
de
garantie
estla
suivante
:
Main-d'reuvre
et
piece
s:
UN
an
a
compter
de
Ia
date
d'achat
originelle
au
detail.
Conditions
:
Modifications,
reparations,
abus
non
autorises,
etc.
:
La
presente
ga
rantie
limitee
est
nulle
si
:
(i)
l'unite
a
ete
alten
§e,
modifiee
ou
in
sta
ll
ee
aux
fin
s
d'u
s
age
c
omm
er
cia
l,
ou
n§p
a
ree
ou
entre
tenu
e
pa
r
un
e
personne
autre
qu
'
un
centre
de
reparation
auto
rise
par
Sony
afin
d'
effectuer
de
tels
services.
(ii)
le
numero
de
serie
de
l'unite
a
ete
altere
ou
retire,
ou
(iii)
l'
unite
a
subi
un
accident
,
un
mauvais
usage,
un
abus
ou
a
ete
utilisee
po
ur
un
usage
contraire
au
x
directives
du
mode
d'
emploi.
L'opinion
de
Sony
a
cet
effet
est
s
an
sa
ppel.
Usage
commercial
ou
location
:
Ce
produit
n'e
st
pas
congu
pour
usage
commer
c
ial
ou
location.
Advenant
que
cette
unite
soit
utilisee
a
des
fins
commerciales
ou
comme
unite
en
location
,
Ia
periode
de
garantie
limitee
pour
les
pieces
et
Ia
main-d
'
reuvre
est
reduite
a
90
jours
apres
Ia
date
d'
achat
originelle.
L'
opinion
de
Sony
a
cet
effet
est
s
ans
appel.
Exclusions
:
La
pr
ese
nte
g
ar
a
ntie
limitee
exclut
l
es
a
rmoires,
acce
ss
oire
s
ou
piles
bri
ses
ou
endommag
es;
le
s
antennes
et
stylet
s e
xposes
,
ou
Ia
def
a
illance
de
pi
eces
decoulant
de
leur
usure
normale.
La
presente
ga
r
antie
limitee
exclut
l'
entretien
regulier
des
produits
,
tels
que
le
nettoyage
,
Ia
lubrification
ou
les
verifications.
La
pr
esen
te
garanti
elimit
ee
nec
ouvre
que
l
'e
quip
e
ment
fourni
a
ve
c
le
produit.
Elle
nec
ouvre
aucune
as
sis
tance
technique
quant
a
l'
usage
d'
equipeme
nt
ou
de
l
"(]
i
cie
l et
ne
c
ouvre
aucun
logi
c
iel
,
fourni
ou
non
ave
c le
produit.
De
tel
s
log
I• ,, !s
ont
fourni
s"
TELS
QUELS
••
,s
aul
a
ux
termes
d'une
ga
rantie
limite
de
lo
gi
cie
l c
ompri
se
dan
s
l'
e
mballage
.
Veuill
ez
c
on
s
ulter
le
s e
ntente
s
d'usager
co
r :·is
es
avec
le
produit
pour
connaltre
vos
droits
et
obligations
relativement
au
xlo
giciels.
La
presente
garantie
n'
est
valide
qu'au
Canada
.
Livraison
:
L'
unit
e
doit
et
relivree en
personn
e
a
l'un
de
s cen
tres
de repara
tion
Sony
du
Can
ad
a,
ou
exp
ed
iee
,
dan
s
son
emballage
d'origine
ou
un
emb
a
ll
a
ge
equ
i
valent
ac
cord
a
nt
un
niveau
de
protection
equivalent
,
ainsi
que
des
directives
indiquant
I'
e
mplacement
au
Canada
ou
l'
unite
peut
etre
retourn
ee.
Si
l'
unite
est
ex
pedi
ee
a
un
centre
de
reparation
, l'
unite
repan§e
s
era
retournee
au
client
port
paye.
Tousle
s
acce
ss
oire
s
compri
s
avec
l'
unite
doivent
etr
e
enumer
es
individuellement
sur
le
bordereau
d'
ex
pe
dition
aux
fins
de
do
c
ument
a
tion
d'e
x
pedition
.
Le
s
ac
c
ess
oire
s
detectu
eux
doiv
e
nt
et
re
ex
pedi
es
a
Sony
a
titre
d'
a
rticl
e
di
s
tinct
a
repa
rer.
Sony
n
'es
t p
as
re
s
ponsabl
e
de
s pe
rtes
ou
domm
a
ges
d
es
a
rticles
en
transit
ex
pe
di
es
aux ce
nt
res
dere
par
a
ti
on.
Tout
e
pi
ece
rempl
ac
ee
aux
term
es
de
Ia
pre
s
ente
garantie
limitee
devient
Ia
propriete
de
Sony
.
Vous
i!tes
responsable
de
fa
ire
une
copie
de
sauvegarde
de
toutes
donnees
,
logiciels
ou
autres
que
vous
auriez
pu
stocker
ou
conserver
sur
votre
unite.
II
est
fort
probable
que
des
donnees,
logiciels
ou
autres
seront
perdus
ou
reformates
pendant
Ia
reparation,
et
Sony
n'est
pas
responsable
de
tels
dommages
ou
pertes.
Preuve
d'achat
:
La
presente
garantie
limitee
s'applique
au
produit
a
compte
r
de
Ia
date
d'
achat
originelle
au
detail.
Par
consequent
,
le
proprietaire
doit
pr
esen
t
er
une
preuve
d'
achat
originelle
au
detail.
Produit
vises
par
Ia
presente
garantie
:
La
presente
garantie
limitee
s'applique
aux
produits
Sony
suivants,
et
peut
aussi
s'appl
iqu
er
a
d'autres
produits
s'
ils
font
partie
de
l'emba
l
lage
d'origine
du
produit
:
Accessoires
audio
I
video
Produits
audio
I
video
pour
!'automobi
le
Cameras
video
et
acce
ss
oir
es
conn
exes
Cameras
photos
numeriques
de
type
Cyber-shot
®
et
accessoires
connexes
Radios-revei
l
munis
d'un
lecteur
CD
Lecteurs
numeriques
de
medias
i
Lecteurs
numeriques
de
musique
lmprimantes
I
scanners
de
photos
numerisees
Enregistreurs
numeriques
de
Ia
parole
Enregistreurs
numeriques
a
circuits
i
ntegre
s
Sy
s
temes
audio
pour
Ia
maison
Systemes
de
cinema-maison
Lecteurs
et
e
nr
egistreurs
video
pou
r
Ia
maison
Produits
de
navigation
mobile
Magnetophones
a
microcassettes
Baladeurs
Net
MDIH-MMD
Baladeurs
reseau
Le
c
teurs
CD
portables
I
munis
d'u
n
recepteur
radio
Lecteu
rs
DVD
portable
s
Radio
s
port
a
ble
s
de
type
"
ca
s
que
d'ec
oute
ster
eo"
Enregistreurs
l
lecteurs
portables
a
MiniDisques
Radios
portables
et
lecteurs
CD
I
avec
lecteur
cassettes
Radios
portables
Recepteurs-enregistreurs
radiophoniqu
es
combines
Magnetoscopes
a
cassettes
et
acces
soi
res
conn
e
xes
Balad
e
ur
sv
ideo
SAUF
DANS
LA
MESURE
OU
LA
LOI
APPLICABL
EL'
INT
E
RDI
T,
TOUTES
LES
AUTRES
GARAN
TIES
ET
CONDI
T
IONS
,
EXPRESSES
OU
IM
P
LICITES
,
REL
-
EVANT
OU
NON
D'
UNE
LOI
, D'
UN
ACTE
LEGISLATIF
, D'
HABITUDES
COMMERCIALES
ETABLIES
OU
D'USAGES
DU
COMMERCE,
Y
COMPRIS
,
NOTAMMENT
TOUTE
GARANTIE
IMPLICITE
DE
QUALITE
MARCHANDE
OU
DE
L'
ADAPTABILITE
A
UNE
FIN
PARTICULIERE
,
SONT
DESAVOUEES.
SONY
NE
SAURAIT
EN
AUCUN
CAS
E
TRE
RESPONSABLE
D'
UN
MONTANT
SUPERIEUR
AU
PRIX
REEL
D'
ACHAT
DU
PRODUIT
;
ET
SONY
NE
SAURAIT
EN
AUCUN
CAS
ETRE
RESPONSABLE
DE
DOMMAGES
SPECIAUX
,
ACCESSOIRES
OU
CONS
ECU
TIFS
SUBIS
RELATIVEM
E
NT
AU
PRODUIT.
SONY
N'ASSUME
Nl
N'
AUTORISE
AUCUN
REPRESENTANT
OU
QUICONQUE
A
ASSUMER
EN
SON
NOM
UNE
OBLIGATION
OU
RESPONSABILITE
AUTRE
QUE
GELLES
QUI
SONT
EXPRESSEMENT
DECRI
T
ES
AUX
PR
ESENTES.
L'EXCLUSION
DE
GARANTIES
ET
CONDITIONS
IMPLICITES
N'
EST
PAS
AUTORIS
EE
DANS
CERTAINS
TERRITOIRES.
Enregistrement
du
produit
:
Mercid'
avo
ir
choisi
un
produit
Sony.
Che
z
Sony
,
nou
s
no
us
eff
org
ons
de
cre
er
des
produits
de
Ia
plu
s
haute
qualite
afin
de
renforcer
votre
ex
perience
et
votre
s
atisfaction.
Afin
d'
assurer
le
meill
e
ur
soutien
qui
soil
a
votre
produit
,
nou
s
vou
s
demandon
s
de
remplir
une
fi
c
he
d'enregistrement
de
produit
s
ur
le
s
ite
www.fr.SonyStvle.ca/enregi
s
tremen
tda
ns
les
qu
a
tre-vingt-dix
(
90)
jours
s
uiv
a
nt
Iada
te
d'ach
a
t.
P
our
o
bt
e
nir
de
l
'a
id
e
co
n
ce
rn
a
nt
le
se
rvi
ce
ou
ob
tenir
d
es
rens
e
ignement
ss
ur
le
pr
o
duit
ou
c
on
ce
rn
a
nt
I'
e
nr
e
gi
str
eme
nt
du
p
ro
duit
,ve
uill
ez
a
pp
elerle1-877-
899-7669
.
Pour
obtenir
des
renseignements
concernant
Ia
garantie
prolongee
Sony
Car
e,
ve
uill
ez
a
ppel
er
le
1-
800-773-
9
667.
Pour
le
support
technique
etles
mises
a
jour
en
ligne
en
tout
temps,
vous
pouvez
visiter
le
www
.fr.
son
y
.ca/
s
on
ycal
view
l
french
lsu
pp
orLel
ec
tronic
s.s
html
,
ou
appeler
le
Centre
d'
information
a
Ia
clientele
Sony
au
1-
877
-
899
-
7669
.
3-272-643-02
SONY®
LIMITED
WARRANTY(u.s.~n~v~rAudia
1
Sony Electronics Inc. (11
Sony")
warrants this product against defects in material
or
workmanship
for
the
time
periods and
as
set forth
below
when
purchased directly
from
Sony
or
a Sony Retailer. Pursuant
to
this Limited
Warranty, Sonywill, at its option, (i) repair the product using
new
or
refurbished parts
or
(ii) replace the product
with
a
new
or
refurbished product. For purposes
of
this LimitedWarranty,
/I
refurbished" meansa product
or
part
that has been returned
to
its original specifications. In
the
event
of
a
defect,
these
are
your
exclusive
rem-
edies.
Labor: For a period
of
one
(1)
year
from
the original date
of
purchase
of
the product
(/I
Labor Warranty"),
Sony
will, at its option, repair
or
replace
with
new
or
refurbished product, product determined
to
be defective. IfSony
elects
to
replace the product afterthis Labor Warranty has expired
but
while
the Parts Warranty
below
is still in
effect, it
will
do
so
for
the applicable labor charge.
Parts: For a period
of
one
(1)
year
from
the original date
of
purchase
of
product
(/I
Parts Warranty"),
Sony
will
supply
new
or
refurbished replacement parts in exchange
for
parts determined
to
be defective.
This Limited Warranty covers
only
the hardware components packaged
with
the Product. It does
not
cover
technical assistance
for
hardware
or
software usage and itdoes
not
coverany software products
whether
or
not
contained in the Product; any such software is provided /lAS IS" unless expressly provided
for
in any enclosed
software Limited Warranty. Please refer
to
the End User License Agreements included
with
the Product
for
your
rights and obligations
with
respect
to
the software.
Instructions:
To
obtain warranty service, you
must
deliver the product, freight prepaid, in either its original
packaging
or
packaging affording an equal degree
of
protection
to
the Sonyauthorized service facility specified.
It
is
your
responsibility
to
backup
any
data,
software
or
other
materials
you
may
have
stored
or
pre-
served
on
your
unit.
It
is
likely
that
such
data,
software,
or
other
materials
will
be
lost
or
reformatted
during
service
and
Sony
will
not
be
responsible
for
any
such
damage
or
loss. A dated purchase receipt
from
Sony
or
a
Sony
Retailer is required. For specific instructions on
how
to
obtain warranty service
for
your
product,
Visit Sony's Web Site:
www.sony.com/support
Or call the
Sony
Customer
Information
Service
Center
1-800-222-SONY(7669)
For an accessory
or
part
not
available
from
your
authorized dealer, call:
1-800-488-SONY (7669)
Repair I
Replacement
Warranty:
This Limited Warranty shall apply
to
any repair, replacement part
or
replace-
ment
product
for
the remainder
of
the original Limited Warranty period
or
for
ninety
(90)
days, whichever is
longer.
Any
parts
or
product replaced underthis Limited Warranty
will
become the property
of
Sony.
This LimitedWarranty
only
covers productissues caused
by
defects in material
or
workmanshipduring ordinary
consumeruse; itdoes notcover product issues caused
by
anyother reason, including but notlimited
to
product
issues due
to
commercial use, acts
of
God, misuse, limitations
of
technology,
or
modification
of
or
to
any part
of
the Sony product
or
product purchased
from
otherthan Sony
or
a Sony Retailer.
To
determine
if
a retailer is part
of
the Sony Retailer Network, please contact Sony's Customer Service Call Center
or
go
to
www.sony.com/
support. This Limited Warranty does notcover Sony products sold AS
IS
or
WITH ALL
FAULTS
or
consumables
(such
as
fuses
or
batteries). This Limited Warranty is invalid
if
thefactory-applied serial
number
has been altered
or
removed
from
the product. This Limited Warranty is valid
only
in the United States.
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT
BE
LIABLE
FOR
ANY
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES
FOR
BREACH
OF
ANY
EXPRESS
OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS
PRODUCT.
DURATION
OF
IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT
TO
THE
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,
ANY
IMPLIED WARRANTY
OF
MERCHANTABILITY
OR
FITNESS
FOR
A PARTICULAR
PURPOSE
ON THIS PRODUCT
IS
LIMITED
IN
DURATION TO
THE
DURATION
OF
THIS WARRANTY.
Somestates
do
not
allow
the exclusion
or
limitation
of
incidental
or
consequential damages,
or
allow
limitations
on
how
long
an
impliedwarranty lasts, so the above limitations
or
exclusions
may
not
applyto you. This Limited
Warranty gives you specific legal rights and you
may
have other rights which vary
from
state
to
state.
Printed in Vietnam

Other manuals for XS-MP1621

1

This manual suits for next models

1

Other Sony Car Speakers manuals

Sony XS-GS1720 User manual

Sony

Sony XS-GS1720 User manual

Sony XS-V6833 User manual

Sony

Sony XS-V6833 User manual

Sony XS-4624 User manual

Sony

Sony XS-4624 User manual

Sony XS-GTX1621S User manual

Sony

Sony XS-GTX1621S User manual

Sony XS-GS1631C User manual

Sony

Sony XS-GS1631C User manual

Sony XS-GT1327A User manual

Sony

Sony XS-GT1327A User manual

Sony XS-S160CX - 6.5" Sq Speaker User manual

Sony

Sony XS-S160CX - 6.5" Sq Speaker User manual

Sony Espanol) User manual

Sony

Sony Espanol) User manual

Sony XS-GTX1622S User manual

Sony

Sony XS-GTX1622S User manual

Sony XS-F6927SE Installation instructions manual

Sony

Sony XS-F6927SE Installation instructions manual

Sony XS-V1342A User manual

Sony

Sony XS-V1342A User manual

Sony XS-V6932 User manual

Sony

Sony XS-V6932 User manual

Sony XS-GF1621X User manual

Sony

Sony XS-GF1621X User manual

Sony XS-GF1322X Product guide

Sony

Sony XS-GF1322X Product guide

Sony XS-GF1031X User manual

Sony

Sony XS-GF1031X User manual

Sony XS-P2020 User manual

Sony

Sony XS-P2020 User manual

Sony XS-GTX1641 Marketing User manual

Sony

Sony XS-GTX1641 Marketing User manual

Sony XS-H20S User manual

Sony

Sony XS-H20S User manual

Sony XS-R1643 User manual

Sony

Sony XS-R1643 User manual

Sony XS-V160HP Marketing User manual

Sony

Sony XS-V160HP Marketing User manual

Sony XS-S160CX - 6.5" Sq Speaker User manual

Sony

Sony XS-S160CX - 6.5" Sq Speaker User manual

Sony XS-L1090P5 Marketing User manual

Sony

Sony XS-L1090P5 Marketing User manual

Sony XS-GTX1620S User manual

Sony

Sony XS-GTX1620S User manual

Sony XS-GT1738F Installation instructions manual

Sony

Sony XS-GT1738F Installation instructions manual

Popular Car Speakers manuals by other brands

Pioneer TS-G1644R installation manual

Pioneer

Pioneer TS-G1644R installation manual

Kenwood KFC-6977 specification

Kenwood

Kenwood KFC-6977 specification

Pioneer TS-G4643R installation guide

Pioneer

Pioneer TS-G4643R installation guide

JVC CS-VS601 instructions

JVC

JVC CS-VS601 instructions

Infinity 6530cx installation manual

Infinity

Infinity 6530cx installation manual

Jensen XS Series instruction sheet

Jensen

Jensen XS Series instruction sheet

Kenwood KFC-1377 installation instructions

Kenwood

Kenwood KFC-1377 installation instructions

JVC CS-HX537 instructions

JVC

JVC CS-HX537 instructions

JVC CS-V524 instructions

JVC

JVC CS-V524 instructions

MTX RoadThunder RT12-44 Specifications

MTX

MTX RoadThunder RT12-44 Specifications

Alphard DB-W80 owner's manual

Alphard

Alphard DB-W80 owner's manual

Boston Acoustics SX85 user manual

Boston Acoustics

Boston Acoustics SX85 user manual

Focal UNIVERSAL ISU130 user manual

Focal

Focal UNIVERSAL ISU130 user manual

JBL CSC2264H specification

JBL

JBL CSC2264H specification

Focal ACCESS SOLUTION 25 A1 user manual

Focal

Focal ACCESS SOLUTION 25 A1 user manual

SSV Works SS-B65 quick start guide

SSV Works

SSV Works SS-B65 quick start guide

Infinity PERFECT SPEAKERS installation manual

Infinity

Infinity PERFECT SPEAKERS installation manual

Vibe BlackAir 5 owner's manual

Vibe

Vibe BlackAir 5 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.