manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Car Speakers
  8. •
  9. Sony XS-P2020 User manual

Sony XS-P2020 User manual

Specifications
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 20.9 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.2 cm dome type
Maximum input power 240 watts
Rated input power 60 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 92 dB/W/m
Frequency response 25 –30,000 Hz
Mass Approx. 1.5 kg per speaker
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à3 voies:
Woofer de 20,9 cm type
conique
Médium 6,6 cm type
conique
Tweeter de 2,2 cm type en
dôme
Puissance d’entrée maximale
240 watts
Puissance admissible 60 watts
Impédance 4 ohms
Sensibilité92 dB/W/m
Réponse en fréquence 25 à30.000 Hz
Poids Env. 1,5 kg par haut-
parleur
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Technische Daten
Lautsprecher 3 Wege, koaxial:
Tieftöner: 20,9 cm, Konus-
Typ
Mitteltöner: 6,6 cm, Konus-
Typ
Hochtöner: 2,2 cm,
Kalotten-Typ
Max. Belastbarkeit 240 W
Nennbelastbarkeit 60 W
Impedanz 4 Ohm
Kennschalldruckpegel 92 dB/W/m
Frequenzgang 25 –30.000 Hz
Gewicht ca. 1,5 kg pro Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 3 vías:
Graves: 20,9 cm, tipo
cónico
Gama media: 6,6 cm, tipo
cónico
Agudos: 2,2 cm, tipo
cúpula
Potencia máxima de entrada
240 vatios
Potencia nominal de entrada
60 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 92 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 25 –30.000 Hz
Peso Aprox. 1,5 kg por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Specificaties
Luidspreker: Koaxiaal, 3-weg:
Lage tonen: 20,9 cm,
konus-type
Middentonen: 6,6 cm,
konus-type
Hoge tonen: 2,2 cm,
koepel-type
Maximaal ingangsvermogen
240 watt
Nominaal uitgangsvermogen
60 watt
Impedantie 4 ohm
Gevoeligheid 92 dB/W/m
Frekwentiebereik 25 –30.000 Hz
Gewicht ca. 1,5 kg per luidspreker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
Tekniska data
Högtalare Koaxial 3-vägs:
Woofer 20,9 cm, konisk typ
Mellanområde 6,6 cm,
konisk typ
Tweeter 2,2 cm,
domformad typ
Maximal ineffekt 240 watt
Beräknad ineffekt 60 watt
Impedans 4 ohm
Känslighet 92 dB/W/m
Frekvensområde 25 –30.000 Hz
Vikt Ca 1,5 kg per högtalare
Rätt till ändring av design och specifikationer
förbehålles.
Precautions
•Do not continuously use the speaker system
beyond the maximum power handling
capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Précautions
•Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs àune puissance supérieure àla
puissance admissible.
•Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique àl’écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causépar
les aimants des haut-parleurs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, prière de
consulter le concessionnaire Sony le plus
procho.
Sicherheitsmaßnahmen
•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über
längere Zeit mit zu hoher Leistung an.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle
finden, wenden Sie sich vor der Montage an
Ihren Kfz-Händler oder an den nächsten
Sony-Händler.
Precauciones
•Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor
de Sony más próximo.
Voorzorgsmaatregelen
•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet
continu belast met een vermogen dat groter is
dan het opgegeven vermogen.
•Houd bespeelde banden, horloges en
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Säkerhetsföreskrifter
•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet
via strömhanteringen.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor
och kreditkort med magnetremsa kan skadas
av magneterna i högtalarna och du bör därför
inte lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Precauzioni
•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori
in modo continuato ad una potenza superiore
alla capacitàmassima.
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di
credito con codice magnetico devono essere
tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
che i magneti dei diffusori possano
danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprìo rivenditore
Sony.
Precauções
•Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à
potência nominal do aparelho.
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e
os cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar a sua possível
danificação provocada pelos ímans dos
altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel
ou o agente Sony mais próximo.
Меры
предосторожности
•Избегайте длительного превышения
допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.
•Не держите вблизи от акустически систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание и повреждения под
воздействием магнитов, имеющи ся в
громкоговорителя .
Если Вы не можете самостоятельно найти
под одящего места для установки
акустически систем, обратитесь за
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
фирмы Sony.
Środki ostrożności
•Nie należy użytkowyć systemu głośników w
sbsób ciągły ponad ich zdolność
wydajnościową.
•Aby uniknąć uszkodzenia p zedmiotów takich
jak nag ane kasety, zega ki, osobiste ka ty
k edytowe o magnetycznych kodach należy
p zechowywać je z daleka od głośników o
wbudowanych magnesach.
W p zypadku t udności w znalezieniu
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników, p oponujemy skonsultowanie się
z punktem sp zedaży pojazdu lub
najbliższym punktem obsługi Sony.
Προφυλάξεις
• Μη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα
ηχείων σε µεγαλύτερη ισχύ απ την
επιτρεπµενη.
• Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα
ρολγια, και τις προσωπικές πιστωτικές
κάρτες µε µαγνητικ κωδικοποίηση µακριά
απ το σύστηµα των ηχείων για να τα
προστατέψετε απ ζηµιά που µπορεί να
προκαλέσουν οι µαγν τες των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία
κατάλληλη θέση τοποθέτησης,
επικοινων στε µε τον αντιπρσωπο του
αυτοκιν του σας το πλησιέστερο
κατάστηµα της Sony πριν την
τοποθέτηση.
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen
Mått
3-232-221-11 (1)
20cm Coaxial
3-way Speaker
Sony Corporation © 2001 Printed in Thailand
XS-P2020
Dimensioni
Dimensões
Габариты
Wymiary
∆ιαστάσεις
Unità: mm
Unidade: mm
Единица измерения: мм
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
Unit: mm
Unité: mm
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Enhet: mm
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I’uso
Instruções
Инструкции
Inst ukcja obsługi
Οδηγίες Λειτουργίας
Mounting depth
Profondeur de montage
Einbautiefe
Inbouwdiepte
Profundidade de instalação
Monteringsdjup
85
ø210
ø179
ø90
30
Profundidad de montaje
Profondità di montaggio
Глубина установки
Głębokość
Βάθος τοποθέτησης
ø197
ø231
21 85
5.5 ×8
20 cм коaкcиaльный 3-полоcный гpомкоговоpит ль
Cдeлaно в Taилaндe
Caratteristiche tecniche
Diffusore Coassiale a 3 vie:
Woofer da 20,9 cm, tipo a
cono
Gamma media da 6,6 cm,
tipo a cono
Tweeter da 2,2 cm, tipo a
cupola
Potenza in ingresso massima
240 watt
Potenza nominale 60 watt
Impedenza 4 ohm
Sensibilità92 dB/W/m
Risposta in frequenza 25 –30.000 Hz
Peso Circa 1,5 kg kg per
diffusore
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Especificações
Altifalante Coaxial de 3 vias:
Woofer: 20,9 cm, cónico
Midrange: 6,6 cm, cónico
Tweeter: 2,2 cm, em cupúla
Potência máxima de entrada
240 watts
Potência nominal 60 watts
Impedância 4 ohms
Sensibilidade 92 dB/W/m
Resposta em frequência 25 –30.000 Hz
Peso Aprox. 1,5 kg por
altifalante
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Технические
характеристики
Громкоговорители Коаксиальная 3-
канальная система
Низкочастотный:
20,9 см, конического
типа
Среднечастотный:
6,6 см, конического типа
Высокочастотный:
2,2 см, конического типа
Максимальная мощность в одного сигнала
240 Вт
Номинальная мощность в одного сигнала
60 Вт
Сопротивление 4 Ом
Чувствительность 92 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимы частот
25 – 30.000 Гц
Масса одной акустической системы
около 1,5 кг
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
Dane Techniczne
Głośnik Współosiowy 3-
systemowy:
Niskotonowy 20,9 cm, typ
stożkowy
Zak es ś edni 6,6 cm, typ
stożkowy
Wyskokotonowy 2,2 cm,
typ kopułowy
Maksymalne zasilanie na wejściu
240 wat
Znamionowa moc wejściowa
60 wat
Impedancja 4 ohmy
Czułość 92 dB/W/m
Odpowiedź częstotliwościowa
25 – 30.000 Hz
Masa około 1,5 kg /głośnik
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
Ηχείο Οµοαξονικ 3-δρµων:
Woofer 20,9 cm κωνικού
τύπου
Midrange 6,6 cm
κωνικού τύπου
Tweeter 2,2 cm θολωτού
τύπου
Μέγιστη ισχύς εισδου
240 watt
Ονοµαστικ ισχύς εισδου
60 watt
Αντίσταση 4 ohm
Ευαισθησία 92 dB/W/m
Απκριση συχντητας 25 – 30.000 Hz
Βάρος Περίπου 1,5 kg ανά ηχείο
O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Before mounting
A depth of at least 90 mm is required for flush
mounting. Keep the following in mind when
choosing a mounting location:
•A hole may already be cut out of the metal frame
of the rear board.
•Nothing should interfere with the speaker inside
the rear board.
•Make sure that the speaker does not hinder the
movement of torsion bar springs, etc. of the
trunk lid.
If you cannot find an appropriate mounting
location, check with your car dealer or consult
the nearest Sony dealer.
Avant le montage
Une profondeur d’au moins 90 mm est nécessaire
pour effectuer le montage affleurant. Prendre en
considération les points suivants lors du choix de
l’emplacement de montage:
•Il est possible qu’un trou ait été pratiqué dans le
cadre métallique de la plage arrière.
•Aucun obstacle ne doit être en contact avec le
haut-parleur à l’intérieur de la doit.
•Veiller à ce que le haut-parleur n’entrave pas le
mouvement des ressorts à barre de torsion, etc.
du couvercle du coffre.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, prière de consulter
le concessionnaire du véhicule ou le
concessionnaire Sony le plus proche.
Einbauhinweise
Für einen versenkten Einbau ist eine Einbautiefe
von mindestens 90 mm erforderlich. Wählen Sie
die Einbaustelle nach den folgenden
Gesichtspunkten aus:
•Möglicherweise ist der Metallrahmen an der
Rückwand bereits mit einer Bohrung versehen.
•Achten Sie darauf, daß der Lautsprecher in der
Rückwand anderen Komponenten nicht im Weg
ist.
•Achten Sie darauf, daß der Lautsprecher den
Heckklappendämpfer und das Scharnier des
Kofferraumdeckels usw. nicht blockiert.
Wenn kein geeigneter Einbauort gefunden
werden kann, wenden Sie sich an lhren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Antes del montaje
Para el montaje alineado, es necesaria una
profundidad mínima de 90 mm. Antes de elegir el
lugar de montaje, se debe tener en cuenta lo
siguiente:
•Es posible que ya haya un orificio en el marco
metálico del tablero trasero.
•Compruebe que no interfiere nada con el altavoz
situado en el interior del tablero trasero.
•Compruebe que el altavoz no dificulta el
movimiento de los resortes de la barra de
torsión, etc., del portón del maletero.
Si no logra encontrar el lugar de montaje
adecuado, consulte con el concesionario de su
automóvil o al proveedor Sony más cercano.
Voor het monteren
Een inbouwdiepte van minstens 90 mm is nodig
voor montage in één vlak. Denk aan de volgende
punten bij het uitkiezen van een montageplaats:
•Het is mogelijk dat er al een gat in het metalen
frame van de hoedenplank gezaagd is.
•Niets mag met de luidspreker in de hoedenplank
in contact komen.
•Zorg ervoor dat de luidspreker de torsieveer,
enz. van de kofferklep niet hindert.
Als u geen geschikte plaats voor het inbouwen
vindt, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony
dealer of uw autodealer.
Förberedelser
Ett djup på minst 90 mm krävs för infälld
montering. Tänk på följande när du väljer plats för
monteringen:
•Det finns kanske redan ett hål förberett i
bakpanelens metallram.
•Se till att ingenting under bakpanelen kommer i
vägen för högtalaren.
•Se till att högtalarna inte kommer i vägen för
bakluckans mekanik.
Om du inte kan hitta någon lämplig placering
för högtalaren bör du kontakta din bilhandlare
eller närmaste Sony-återförsäljare.
Prima del montaggio
È necessaria una profondità di almeno 90 mm per
il montaggio allineato. Ricordare quanto segue
quando si sceglie la posizione di montaggio:
•È possibile che vi sia un foro già predisposto nel
bordo metallico del pannello posteriore.
•Accertarsi che non vi siano ostacoli che
interferiscono con l’altoparlante all’interno del
pannello posteriore.
•Accertarsi che l’altoparlante non interferisca con
i movimenti degli ammortizzatori, ecc. dello
sportello del bagagliaio.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprìo rivenditore
Sony.
Antes de montar
É necessária uma profundidade de pelo menos
90 mm para a montagem do suporte. Tenha
atenção ao seguinte quando escolher uma
localização de montagem:
•Pode já haver um orifício recortado na estrutura
de metal da placa posterior.
•Não pode haver nada a interferir com o
altifalante dentro da placa posterior.
•Certifique-se de que o altifalante não impede o
movimento de torção das molas, etc. da tampa
do porta-bagagem.
Caso não consiga encontrar nenhum local
adequado para a instalação, consulte o seu
concessionário de automóveis ou o seu
revendedor Sony mais próximo.
Перед началом монтажа
Для установки заподлицо необходима полость
глубиной не менее 90 мм. При выборе места
для монтажа акусти еской системы
необходимо иметь в виду следующее:
• Ha зaднeй пaнeли в мeтaлли ecком коpпyce
можeт быть yжe пpeдycмотpeно нeобxодимоe
отвepcтиe.
• C гpомкоговоpитeлeм внyтpи зaднeй пaнeли нe
должно cопpикacaтьcя никaкиx поcтоpонниx
пpeдмeтов.
• Убeдитecь, то гpомкоговоpитeль нe
пpeпятcтвyeт пepeмeщeнию тоpcионныx
пpyжин и дpyгиx дeтaлeй кpышки бaгaжникa.
Если Вы затрудняетесь самостоятельно
найти подходящее место для монтажа,
посоветуйтесь со специалистами в
ближайшем автомагазине или обратитесь к
дилеру Sony.
Przed montażem
Minimalna głębokość wpuszczenia głośników
wymagana przy ich wmontowywaniu wynosi
90 mm. Proszę pamiętać o poni ej
wyszczególnionych uwagach przed wyborem
miejsca na zamontowanie głośników:
•W niektórych samochodach otwór mo e być ju
fabrycznie wycięty w metalowej części tylnej
półki.
•Głośnik zamontować tak, aby nic z nim nie
kolidowało w obrębie tylnej półki.
•Pamiętać o tym, aby głośniki nie ograniczały
ruchu np. drą ka skrętnego pokrywy baga nika.
W przypadku trudności ze znalezieniem
odpowiedniego miejsca na zamontowanie
głośników proponujemy skonsultować się z
punktem nabycia pojazdu lub najbli szym
dealerem firmy Sony.
Πριν την τοποθέτηση
Χρειάζεται βάθος τουλάχιστον 90 mm για
επίπεδη τοποθέτηση. Εχετε υπψη σας τα
παρα άτω ταν διαλέξετε µία θέση
τοποθέτησης:
• Πρέπει να έχετε ήδη ανοίξει µία τρύπα στο
µεταλλι  πλαίσιο της πίσω εταζέρας.
• Τίποτα δεν πρέπει να εµποδίζει το ηχείο στο
εσωτερι  της πίσω εταζέρας.
• Βεβαιωθείτε τι το ηχείο δεν εµποδίζει την
ίνηση των ελατηριοειδών αντισταθµιστι ών
ράβδων τλ. στο απ του πορτµπαγ άζ.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία ατάλληλη
θέση τοποθέτησης, ελέγξτε µαζί µε τον
αντιπρσωπο του αυτο ινήτου ή
επι οινωνήστε µε το πιο οντιν
ατάστηµα της Sony.
1
Parts list
Liste des pièces
Teileliste
Lista de las piezas
Onderdelenlijst
Lista över delar
Lista delle parti
Lista das peças
Комплектация
Lista elementów
Λίστα εξαρτηµάτων
23 4 5
(×2) (×2) ø5 × 40
(×8)
4 m
(×2)
1Mark the four bolt holes and make them 3,2 mm in diameter.
Marquer les quatro orifices des boulons et percer des trous de 3,2 mm de diamètre.
Markieren Sie die vier Schraubenlöcher, und bohren Sie Löcher mit 3,2 mm
Durchmesser.
Marque los orificios de los cuatro pernos y hágalos de 3,2 mm de diámetro.
Markeer de vier schroefgaten en boor gaten van 3,2 mm diameter.
Markera de fyra skruvhålen och gör dem 3,2 mm i diameter.
Contrassegnare i quattro fori dei bulloni e trapanare fori di 3,2 mm di diametro.
Marque o sítio dos furos para os quatro parafusos. Faça os furos com 3,2 mm de
diâmetro.
Разметить и просверлить четыре отверстия для винтов. Диаметр отверстий:
3,2 мм.
Proszę naznaczyć cztery otwory na śruby. Otwory powinny mieć średnicę
3,2 mm w przypadku metody.
Μαρκάρετε τισ τέσσερισ τρύπεσ των µπουλονιών και ανοίξτε οπέσ µε διάµετρο
3,2 mm.
Mounting from the car interior (Top mounting)
Montage à partir de l’intérieur de l’habitacle (Montage supérieur)
Montage vom Wageninneren aus (von oben)
Montaje desde el interior del automóvil (montaje superior)
Vanuit het passagierskompartiment (Inbouw van bovenaf)
Montering inifrån bilkupén (toppmontering)
Montaggio all’interno dell’auto (montaggio superiore)
Montagem pelo interior do veículo (montagem por cima)
Монтаж через салон автомобиля с наружной стороны)
Montaż od wnętrza pojazdu Montaż górny)
Τοποθέτηση απ το εσωτερικ του αυτοκινήτου (Επάνω τοποθέτηση)
2
*White cord — Left speaker
Gray cord — Right speaker
*Cordon blanc — Haut-parleur gauche
Cordon gris — Haut-parleur droit
*Weißes Kabel — Linker Lautsprecher
Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
*Cable blanco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho
*Wit snoer — Linker luidspreker
Grijs snoer — Rechter luidspreker
*Vit kabel — Vänster högtalare
Grå kabel — Höger högtalare
4*
1
c
34Press and insert the edges of the grill net.
Pousser et insérer les bords du filet de la grille.
Zum Aufsetzen der Gittermaske an der Kante der Gittermaske drücken.
Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.
Druk de randen van de roosterafdekking naar binnen.
Tryck och passa i skyddsnätetets kanter.
Premere ed inserire i bordi della griglia di protezione.
Carregar e inserir as bordas da rede da grelha.
Надавить на решетку, чтобы ее края вошли в паз.
Proszę wcisnąć i umocować brzegi osłony głośnika.
Πιέστε και εισάγετε τισ άκρεσ του προστατευτικού πλέγµατοσ.
3
2
Rear deck
Plage arrière
Heckablage
Tablero trasero
Achterplank
Bakre platta
Piastra posteriore
Prateleira de trás
Задняя полка
Tylna osłona bagażnika
Πίσω κονσ λα
5
4
3
Mounting/Montage/Montage/
Montaje/Inbouw/Montering/
Montaggio/Montagem/Установка/
Montaż/Τοποθέτηση
How to remove the grill net
Comment retirer le filet de la grille
Zum Abnehmen der Gittermaske
Cómo extraer la red de la rejilla
Het verwijderen van de roosterafdekking
Så här tar du bort skyddsnätet
Come togliere la griglia di protezione
Como retirar a rede da grelha
Кaк yдaлить ceтчaтyю peшeткy
Jak usunąć osłonę głośnika
Πωσ να βγάλετε το προστατευτικ πλέγµα
3
Black-striped cord
Cordon rayé noir
Schwarzgestreifte Leitung
Cable con raya negra
Zwart gestreept
Svartrandig kabel
Cavo rigato nero
Cabo de riscas pretas
Черный провод с полосой
Kabel czarno-biały
Μαύρο ριγέ καλώδιο
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
Endverstärker, usw.
Amplificador de potencia, etc.
Eindversterker, etc.
Effektförstärkare, osv
Amplificatore di potenza, ecc.
Amplificador de potência, etc.
Усилитель мощности и, т.п.
Wzmacniacz zasilania.
Τελικ σ ενισχυτήσ, κτλ.
*Cavo bianco — Diffusore sinistro
Cavo grigio — Diffusore destro
*Cabo branco — Altifalante esquerdo
Cabo cinza — Altifalante direito
*Серый провод— правая акустическая система
Белый провод— левая акустическая система
*Szary kabel — prawy głośnik
Biały kabel — lewy głośnik
*Ασπρο καλώδιο — Αριστερ ηχείο
Γκρι καλώδιο — ∆εξί ηχείο
ø180
ø3,2
2
2

Other Sony Car Speakers manuals

Sony XS-V1632 Marketing User manual

Sony

Sony XS-V1632 Marketing User manual

Sony XS-GT1728F Installation instructions manual

Sony

Sony XS-GT1728F Installation instructions manual

Sony XS-F1020 - 4 1/2", 2 Way Speakers User manual

Sony

Sony XS-F1020 - 4 1/2", 2 Way Speakers User manual

Sony XS-GT1327A User manual

Sony

Sony XS-GT1327A User manual

Sony XS-V160HP Marketing User manual

Sony

Sony XS-V160HP Marketing User manual

Sony XS-W4121 Marketing User manual

Sony

Sony XS-W4121 Marketing User manual

Sony XS-V6841H User manual

Sony

Sony XS-V6841H User manual

Sony XS-D130SI - 5.25" Component User manual

Sony

Sony XS-D130SI - 5.25" Component User manual

Sony XS-A1313 Product guide

Sony

Sony XS-A1313 Product guide

Sony GTX1640 - Car Speaker - 75 Watt Product guide

Sony

Sony GTX1640 - Car Speaker - 75 Watt Product guide

Sony XS-GTX121LC Installation instructions manual

Sony

Sony XS-GTX121LC Installation instructions manual

Sony XS-S160CX - 6.5" Sq Speaker User manual

Sony

Sony XS-S160CX - 6.5" Sq Speaker User manual

Sony XS-A1025 Product guide

Sony

Sony XS-A1025 Product guide

Sony XS-D170SI - 6.5" Component User manual

Sony

Sony XS-D170SI - 6.5" Component User manual

Sony CXS-GT5516F Product guide

Sony

Sony CXS-GT5516F Product guide

Sony XS-S160CX - 6.5" Sq Speaker User manual

Sony

Sony XS-S160CX - 6.5" Sq Speaker User manual

Sony XS-W5721 Marketing User manual

Sony

Sony XS-W5721 Marketing User manual

Sony XS-GTX1620S User manual

Sony

Sony XS-GTX1620S User manual

Sony XS-GF1332X Product guide

Sony

Sony XS-GF1332X Product guide

Sony XS-MP1650W User manual

Sony

Sony XS-MP1650W User manual

Sony XS-HF137 - Separate 2 Way Speaker Use and maintenance manual

Sony

Sony XS-HF137 - Separate 2 Way Speaker Use and maintenance manual

Sony XS-GT5727A User manual

Sony

Sony XS-GT5727A User manual

Sony XS-A823 Product guide

Sony

Sony XS-A823 Product guide

Sony XS-L1246 Marketing User manual

Sony

Sony XS-L1246 Marketing User manual

Popular Car Speakers manuals by other brands

Alpine SPS-13C2 - Type-S Car Speaker installation manual

Alpine

Alpine SPS-13C2 - Type-S Car Speaker installation manual

Kenwood KFC-HQ105 Service manual

Kenwood

Kenwood KFC-HQ105 Service manual

Kenwood KFC-HQ691 Service manual

Kenwood

Kenwood KFC-HQ691 Service manual

Dynex DX-S1000 user guide

Dynex

Dynex DX-S1000 user guide

Boston Acoustics SX95 Specifications

Boston Acoustics

Boston Acoustics SX95 Specifications

JBL P550c owner's manual

JBL

JBL P550c owner's manual

SoundMax SM-CSM694 instruction manual

SoundMax

SoundMax SM-CSM694 instruction manual

Orion ORION C5.2 owner's manual

Orion

Orion ORION C5.2 owner's manual

JBL GT6 SERIES installation manual

JBL

JBL GT6 SERIES installation manual

Somogyi Elektronic SAL CX Series instruction manual

Somogyi Elektronic

Somogyi Elektronic SAL CX Series instruction manual

Rockford Fosgate FNP2414 Installation & operation

Rockford Fosgate

Rockford Fosgate FNP2414 Installation & operation

Polk Audio db351 owner's manual

Polk Audio

Polk Audio db351 owner's manual

Ground Zero TITANIUM GZTF 10TX owner's manual

Ground Zero

Ground Zero TITANIUM GZTF 10TX owner's manual

Focal FLAX EVO PS 165 FE user manual

Focal

Focal FLAX EVO PS 165 FE user manual

Magnat Audio PROFECTION 216 owner's manual

Magnat Audio

Magnat Audio PROFECTION 216 owner's manual

DLS Ultimate Iridium 6.2i owner's manual

DLS

DLS Ultimate Iridium 6.2i owner's manual

Polk Audio EX3 owner's manual

Polk Audio

Polk Audio EX3 owner's manual

Insignia NS-S6901 user guide

Insignia

Insignia NS-S6901 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.