manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Car Speakers
  8. •
  9. Sony XS-GTR1720 - 2 -way Speaker Product guide

Sony XS-GTR1720 - 2 -way Speaker Product guide

SONY XS-GTR1720_U [US,FR,ES] 4-154-938-11 (1) SONY XS-GTR1720_U [US,FR,ES] 4-154-938-11 (1)
Specifications
Speaker Coaxial 2-way:
Woofer 16.5 cm (6 5/8in) cone
type
Tweeter 2.5 cm (1 in) dome
type
Short-term maximum power*1320 W*2
Rated power 75 W*2
Rated impedance 4 Ω
Output sound pressure level 86±2 dB (1 W, 1 m)*2
Effective frequency range 50 – 22,000 Hz*2
Mass Approx. 1,100 g (2 lb 7 oz) per
speaker
Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
*1“Short-term maximum power” may also be referred to as “Peak
Power”.
*2Testing Condition: IEC 06268-5 (2003-05)
Caractéristiques techniques
Haut-parleur Coaxial à 2 voies :
Haut-parleur de graves de
16,5 cm (6 5/8po) de type
conique
Haut-parleur d'aigus de 2,5 cm
(1 po) de type dôme
Puissance maximale à court terme*1
320 W*2
Puissance nominale 75 W*2
Impédance nominale 4 Ω
Niveau de pression acoustique de sortie
86±2 dB (1 W, 1 m)*2
Plage de fréquences efficace 50 – 22 000 Hz*2
Poids Environ 1 100 g (2 lb 7 oz) par
haut-parleur
Accessoires fournis Éléments d’installation
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à
modification sans préavis.
*1La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être
désignée sous le nom de « Puissance de crête ».
*2Condition d’essai: CEI 06268-5 (2003-05)
Precautions
Do not continuously use the speaker system beyond
the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal credit
cards using magnetic coding away from the speaker
system to protect them from damage caused by the
magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
Évitez de soumettre le système de haut-parleurs à
une utilisation continue au-delà de la puissance
crête admissible.
Gardez les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter tout
dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
Si vous ne pouvez pas trouver d’emplacement
adéquat pour installer l’appareil, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
4-154-938-11(1)
2-way Speaker
©2009 Sony Corporation Printed in Thailand
XS-GTR1720
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 2 vías:
Graves 16,5 cm, tipo cónico
Agudos de 2,5 cm tipo cúpula
Potencia de pico máximo*1320 W*2
Potencia nominal 75 W*2
Impedancia nominal 4 Ω
Nivel de presión acústica de salida
86±2 dB (1 W, 1 m)*2
Rango de frecuencia efectivo 50 – 22.000 Hz*2
Peso Aprox. 1.100 g por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
*1“Potencia de pico máximo” también puede denominarse
“Potencia de pico”.
*2Condición de verificación: IEC 06268-5 (2003-05)
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm

Reference Point
Point de référence
Punto de referencia

Reference Plane
Plan de référence
Plano de referencia

Reference Axis
Axe de référence
Eje de referencia
Before mounting
A depth of at least 65 mm (2 5/8in) is required to
mount the woofer. Measure the depth of the area
where you are to mount the speaker, and ensure that
the speaker is not obstructing any other components
of the car. Keep the followings in mind when
choosing a mounting location:

Make sure that nothing is obstructing around the
mounting location of the door (front or rear) or the
rear tray where you are to mount the speaker.

A hole for mounting may already be cut out of the
inner panel of the door (front or rear). In this case,
you need to modify the board only.

If you are to mount this speaker system in the door
(front or rear), make sure that the speaker terminals,
frame or magnet do not interfere with any inner
parts, such as the window mechanism in the door
(when you open or close the window), etc.
Also make sure that the speaker grille does not
touch any inner fittings, such as the window cranks,
door handles, arm rests, door pockets, lamps or
seats etc.

If you are to mount this speaker system in the rear
tray, make sure that the speaker terminals, frame or
magnet do not touch any inner parts of the car, such
as the torsion bar springs (when you open or close
the trunk lid), etc.
Also make sure that the speaker grille does not
touch any inner fittings, such as seat belts, head
rests, center brake lights, inner covers of the rear
wipers, curtains or air purifiers, etc.
Avant le montage
Une profondeur d’au moins 65 mm (2 5/8po) est
nécessaire pour effectuer le montage encastré.
Mesurez la profondeur de l’emplacement où vous
souhaitez monter le haut-parleur et assurez-vous que
ce dernier ne gêne en rien les autres composants du
véhicule. Prenez les points suivants en considération
lors du choix de l’emplacement de montage:

Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstacle à
proximité de l’emplacement de montage sur la
portière (avant ou arrière) ou sur la plage arrière où
vous envisagez de monter le haut-parleur.

Il est possible qu’un trou ait déjà été découpé dans le
panneau intérieur de la portière (avant ou arrière)
ou de la plage arrière. Dans ce cas, il vous suffit de
modifier le panneau.

Si vous envisagez de monter ce système de haut-
parleurs sur la portière (avant ou arrière), assurez-
vous que les bornes, le cadre ou les aimants du haut-
parleur ne sont pas en contact avec des pièces
internes, telles que le mécanisme de la vitre de la
portière (lorsque vous ouvrez ou fermez la vitre),
etc.
Assurez-vous également que la grille du haut-
parleur n’entre pas en contact avec des éléments
internes, tels que les manivelles de lève-vitre, les
poignées de portières, les repose-bras, les vide-
poches, les lampes ou les sièges, etc.

Si vous envisagez de monter ce système de haut-
parleurs sur la plage arrière, assurez-vous que les
bornes, le cadre ou les aimants du haut-parleur
n’entrent pas en contact avec des pièces internes du
véhicule, telles que les ressorts à barre de torsion
(lorsque vous ouvrez ou fermez le coffre), etc.
Assurez-vous également que la grille du haut-
parleur n’entre pas en contact avec des éléments
internes, tels que ceintures de sécurité, appuis-tête,
feux de stop centraux, garnitures intérieures des
essuie-glaces arrière, rideaux ou filtres à air, etc.
Mounting / Montage / Montaje
ø 184 (71/4)

32
(15/16) ø 160 (63/8)
ø 126 (5)
ø 90 (35/8)


26
(11/16)65 (25/8)
5×10
(7/32×7/16)
166 (65/8)
ø 157 (61/4)
Antes del montaje
Para el montaje alineado, es necesaria una
profundidad mínima de 65 mm. Mida la profundidad
del lugar donde desea montar el altavoz y compruebe
que el altavoz no obstruya ningún componente del
automóvil. Antes de elegir el lugar de montaje, se debe
tener en cuenta lo siguiente:

Asegúrese de que no haya obstáculos en el lugar de
montaje de la puerta (frontal o posterior) ni en la
bandeja posterior donde desea instalar el altavoz.

Es posible que ya exista un orificio de montaje en el
panel interior de la puerta (frontal o posterior) o en
la bandeja posterior. En este caso, sólo debe
modificar el tablero.

Si desea montar este sistema de altavoces en la
puerta (frontal o posterior), asegúrese de que los
terminales del altavoz, el marco y el imán no
interfieren con los componentes interiores como,
por ejemplo, el mecanismo de la ventanilla de la
puerta (al abrir o cerrar la ventanilla), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no
está en contacto con accesorios interiores como, por
ejemplo, los picaportes de las ventanillas y puertas,
los reposabrazos, los compartimientos para guardar
objetos situados en las puertas, las luces o los
asientos, etc.

Si desea montar el sistema de altavoces en la
bandeja posterior, asegúrese de que los terminales
del altavoz, el marco y el imán no están en contacto
con los componentes interiores del automóvil como,
por ejemplo, los resortes de la barra de torsión
(cuando abra o cierre el portaequipajes), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no
está en contacto con accesorios interiores como, por
ejemplo, los cinturones de seguridad, los
reposacabezas, las luces de frenos centrales, las
cubiertas interiores de los limpiaparabrisas
posteriores, las cortinas o ambientadores, etc.
Precauciones
Procure no utilizar el sistema de altavoces en forma
continua con una potencia que sobrepase la
potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causarían los imanes de los altavoces.
Si no encuentra un emplazamiento apropiado para
el montaje, consulte al distribuidor de su automóvil
o al distribuidor de Sony más próximo.
SONY XS-GTR1720_U [US,FR,ES] 4-154-938-11 (1) SONY XS-GTR1720_U [US,FR,ES] 4-154-938-11 (1)
Parts list / Liste des pièces / Lista de las piezas
 

ø 4 × 30
× 8
Mounting from the car interior / Montage depuis l’intérieur de l’habitacle / Montaje desde el interior del automóvil
DOOR (FRONT / REAR) / PORTIÈRE (AVANT / ARRIÈRE) / PUERTA (FRONTAL / POSTERIOR)
1Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm (5/32 in) in diameter.
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,3 mm (5/32 po) de diamètre.
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm de diámetro.


ø 127 (5)
Door panel
Panneau de porte
Panel de la puerta
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm
ø 3.3 (5/32)
2


Remove the grille net.
Retirez la grille de protection.
Extraiga la red de la rejilla.
3Standard connection / Raccordement standard / Conexión estándar
Striped cord
Cordon rayé
Cable rayado

Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
Amplificador de potencia, etc.
4



Orientation of the tweeter / Orientation du haut-parleur d’aigus / Orientación del altavoz de agudos
Rotation range: 270°*
Plage de rotation : 270°*
Rango de rotación: 270°*
To the listener /
Vers l’auditeur /
Hacia el oyente
*Do not turn the tweeter forcibly as it may break.
*Ne tournez pas le haut-parleur d’aigus avec force car vous pourriez l’endommager.
*No gire el altavoz de agudos a la fuerza, ya que podría romperse.
5Press and insert the edges of the grille net.
Pousser et insérer les bords de la grille de protection.
Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.



How to remove the grille net.
Comment retirer la grille de protection.
Cómo extraer la red de la rejilla.
Connections / Connexions / Conexiones
HI/LOW separate connection / Raccordement séparé HI/LOW / Conexión HI/LOW independiente
Release both cables /
Débranchez les deux câbles /
Suelte ambos cables



Terminal for low frequency (Black) /
Borne des basses fréquences (Noir) /
Terminal de baja frecuencia (Negro)
Terminal for high frequency (White) /
Borne des hautes fréquences (Blanc) /
Terminal de alta frecuencia (Blanco)
Striped cord
Cordon rayé
Cable rayado

Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
Amplificador de potencia, etc.

Striped cord
Cordon rayé
Cable rayado
LOW HI
Basic connection / Raccordement de base / Conexión básica
XS-GTR1720
XS-GTR1720
HILOW
(R)
(L)
*1
*2
*3
*4
*1Rear right speaker
*1Haut-parleur arrière droit
*1Altavoz posterior derecho
*2Front right speaker
*2Haut-parleur avant droit
*2Altavoz frontal derecho
*3Rear left speaker
*3Haut-parleur arrière gauche
*3Altavoz posterior izquierdo
*4Front left speaker
*4Haut-parleur avant gauche
*4Altavoz frontal izquierdo
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
HILOW
Optional amplifier / Amplificateur en option / Amplificador opcional
To extend the lower (bass) range, connect an optional amplifier to the LOW terminals of the speakers. /
Pour étendre la gamme inférieure (graves), raccordez un amplificateur en option aux bornes LOW des haut-parleurs. /
Para ampliar el intervalo de los sonidos más bajos (graves), conecte un amplificador opcional a los terminales LOW de los altavoces.
*1Rear right speaker
*1Haut-parleur arrière droit
*1Altavoz posterior derecho
*2Front right speaker
*2Haut-parleur avant droit
*2Altavoz frontal derecho
*3Rear left speaker
*3Haut-parleur arrière gauche
*3Altavoz posterior izquierdo
*4Front left speaker
*4Haut-parleur avant gauche
*4Altavoz frontal izquierdo
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
XS-GTR1720
*1
(R)
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
(L)
HILOW
*2
*3
*4
XS-GTR1720
HILOW

× 4
× 2 × 2

Other Sony Car Speakers manuals

Sony XS-F6927SE Installation instructions manual

Sony

Sony XS-F6927SE Installation instructions manual

Sony XS-GF1621X User manual

Sony

Sony XS-GF1621X User manual

Sony XS-V6940H Marketing User manual

Sony

Sony XS-V6940H Marketing User manual

Sony XS-R1643 User manual

Sony

Sony XS-R1643 User manual

Sony XS-R4644 User manual

Sony

Sony XS-R4644 User manual

Sony XS-GS6920 Product guide

Sony

Sony XS-GS6920 Product guide

Sony XS-V160HP User manual

Sony

Sony XS-V160HP User manual

Sony XS-GF1322X Product guide

Sony

Sony XS-GF1322X Product guide

Sony XS-F6922 User manual

Sony

Sony XS-F6922 User manual

Sony XS-162ES User manual

Sony

Sony XS-162ES User manual

Sony XS-F1020 - 4 1/2", 2 Way Speakers User manual

Sony

Sony XS-F1020 - 4 1/2", 2 Way Speakers User manual

Sony XS-W1621 Marketing User manual

Sony

Sony XS-W1621 Marketing User manual

Sony XS-V1632 User manual

Sony

Sony XS-V1632 User manual

Sony XS-V1333 User manual

Sony

Sony XS-V1333 User manual

Sony XS-R5743 User manual

Sony

Sony XS-R5743 User manual

Sony XS-W4121 User manual

Sony

Sony XS-W4121 User manual

Sony XS-V5742A User manual

Sony

Sony XS-V5742A User manual

Sony XS-GT1338F Installation instructions manual

Sony

Sony XS-GT1338F Installation instructions manual

Sony XS-GTX1622S User manual

Sony

Sony XS-GTX1622S User manual

Sony XS-H20S User manual

Sony

Sony XS-H20S User manual

Sony XS-V6932 User manual

Sony

Sony XS-V6932 User manual

Sony XS-R6944 User manual

Sony

Sony XS-R6944 User manual

Sony XS-GS1720 User manual

Sony

Sony XS-GS1720 User manual

Sony Espanol) User manual

Sony

Sony Espanol) User manual

Popular Car Speakers manuals by other brands

Blaupunkt Blue MaQiC CL 100 manual

Blaupunkt

Blaupunkt Blue MaQiC CL 100 manual

Boston Acoustics S75 specification

Boston Acoustics

Boston Acoustics S75 specification

EarthQuake Pro-X128 Installation & reference manual

EarthQuake

EarthQuake Pro-X128 Installation & reference manual

Pioneer TS-A6994R instruction manual

Pioneer

Pioneer TS-A6994R instruction manual

Morel MT12 tweeter series installation guide

Morel

Morel MT12 tweeter series installation guide

Kenwood KFC-6909 installation instructions

Kenwood

Kenwood KFC-6909 installation instructions

Crutchfield 000SPKRIG installation guide

Crutchfield

Crutchfield 000SPKRIG installation guide

ADS 346is installation manual

ADS

ADS 346is installation manual

Kenwood KFC-X1720P instruction manual

Kenwood

Kenwood KFC-X1720P instruction manual

Rockford Fosgate FanaticQ midrange FNQ2404 Operation & installation

Rockford Fosgate

Rockford Fosgate FanaticQ midrange FNQ2404 Operation & installation

Rockford Fosgate T115D2 Technical specifications

Rockford Fosgate

Rockford Fosgate T115D2 Technical specifications

Blaupunkt IC 109 installation instructions

Blaupunkt

Blaupunkt IC 109 installation instructions

Hyundai H-CSQ695 instruction manual

Hyundai

Hyundai H-CSQ695 instruction manual

Marquant 610-090 instruction manual

Marquant

Marquant 610-090 instruction manual

DriveNTalk BHF 1800 manual

DriveNTalk

DriveNTalk BHF 1800 manual

Focal K2 POWER 130 KF manual

Focal

Focal K2 POWER 130 KF manual

Boston Acoustics SL65 install guide

Boston Acoustics

Boston Acoustics SL65 install guide

DLS 125 manual

DLS

DLS 125 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.