
A
HOLDB
TUNING
BAND
RADIO ON
PRESET
REW
x
Y
FF
PRESET
RADIO OFF
MB
MODE
TAPE
AVLS
FM MODE
B
C
FWD
REV
OPEN
MENU SET ENTER
Zasuňte pevně.
Bcтaвьтe до yпоpa.
FX493
FX491
VOL
FF/PRESET+
TUNING+/–
x/RADIO OFF
REW/PRESET–RADIO ON /BAND
Y
FX493 FX491
MENU MENU
SET SET
Česky
Příprava
Vložení baterií A
1Odsuňte a otevřete kryt bateriového
prostoru a vložte se správnou polaritou dvě
baterie typu R6 (velikost ).
Výměnu baterií za nové je třeba provést, jakmile na
displeji začne blikat symbol “ ”.
Reproduk e kazety B
1Je-li zapnuta funkce HOLD, odemkněte
ovládací prvky posunutím přepínače HOLD
proti směru šipky.
2Vložte kazetu a tiskněte opakovaně tlačítko
MENU, čímž se nastaví kurzor na displeji na
položku T PE. Poté stisknutím tlačítka SET
vyberte typ kazety.
Bez označení: kazeta Normal (TYPE I)
MET L: CrO2 (TYPE II) nebo Metal (TYPE IV)
3Stiskněte tlačítko Y na přístroji nebo,
pokud používáte dálkový ovladač (pouze
model FX493), stiskněte tlačítka Y
(přehrávání)•x (zastavení).
Nastavte hlasitost ovladačem VOL.
Nastavení hlasitosti na přístroji Walkman (pouze
FX493)
Regulátor VOL na dálkovém ovladači nastavte na
maximum.
Nastavení hlasitosti na dálkovém ovladači (pouze
FX493)
Regulátor VOL na přístroji Walkman nastavte na mírně
hlasitější úroveň než je normál.
Poznámka ke dvířkám kazetového prostoru
Než otevřete dvířka kazetového prostoru, stiskněte
tlačítko x (zastavení), podívejte se skrz dvířka, zda se
kazeta skutečně zastavila, a teprve poté posuňte
přepínač OPEN.
Pokud dvířka kazetového prostoru otevřete dřív, než se
kazeta zastaví, páska v kazetě se může uvolnit a
přetrhnout.
Ovládání na přístroji
Pro
přepnutí na přehrávání
druhé strany
zastavení reprodukce
Ovládání dálkovým ovladačem (pouze model
FX493)
Funk e
přepnutí na přehrávání
druhé strany
zastavení přehrávání
Další funk e pro prá i s kazetou
Funk e
převinutí dopředu*
převinutí dozadu*
přehrávání stejné strany
od začátku (funkce
utomatické přehrávání)
přehrávání druhé strany
od začátku (funkce
utomatická změna
strany)
* Pouze model FX493: Pokud při rychlém převíjení
dopředu nebo dozadu stisknete tlačítko Y•x na
dálkovém ovladači, kazetový přehrávač se přepne na
přehrávání.
Volba přehráva ího režimu
Stiskněte opakovaně MENU, až se kurzor na displeji
dostane do polohy MODE.
Potom zvolte příslušný režim stisknutím SET.
Pro reproduk i
Obou stran opakovaně
Obou stran jednou,
počínaje stranou
směřující ven
Posle h rádia B
1Je-li zapnuta funkce HOLD, odemkněte
ovládací prvky posunutím přepínače HOLD
proti směru šipky.
2Stisknutím R DIO ON/B ND zapněte rádio.
3Opakovaným stisknutím tlačítka R DIO ON/
B ND zvolte pásmo M, FM1, FM2 nebo
FM3.
4Pomocí tlačítek TUNING+/– vyla_te na
požadovanou stanici.
Budete-li držet tlačítko TUNING+/– několik
sekund stisknuté, Walkman začne
vyla_ovat stanice automaticky.
Stiskněte
Y (přehrávání) během
přehrávání
x
Tlačítko
FF během zastavení
REW během zastavení
REW během přehrávání
FF během přehrávání
Tlačítko
Y•x stisknout nejméně
na 2 sekundy při přehrávání
Y•x stisknout jednou při
přehrávání
Zvolte
s
d
Rádio vypnete
Stisknutím x• R DIO OFF.
Zlepšení příjmu rozhlasového vysílání C
•Pásmo FM: Rozviňte kabel sluchátek (anténa)
(FX491) nebo kabel dálkového ovladače (anténa)
(FX493). Pokud je kvalita příjmu nadále špatná,
opakovaným stisknutím tlačítka MENU nastavte
kurzor na displeji na položku FM MODE. Poté
stisknutím tlačítka SET přepněte mezi položkou
“MONO” (monofonně) a nezadáno (stereofonně).
•Pásmo AM: Změňte polohu samotného přijímače.
Naprogramování rozhlasový h stani
Do paměti přístroje můžete uložit rozhlasové stanice.
Naprogramovat můžete až 32 stanic - po 8 v
pásmech FM1, FM2, FM3 a M.
1Zapněte rádio stisknutím tlačítka R DIO
ON/B ND.
2Opakovaným stisknutím tlačítka R DIO ON/
B ND vyberte pásmo M, FM1, FM2 nebo
FM3.
3Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji začnou blikat číslice označující
frekvenci a číslo předvolby.
4Při zobrazené frekvenci a čísle předvolby
přela_te pomocí tlačítek TUNING+/– na
stanici, kterou chcete uložit. Dále vyberte
číslo předvolby pomocí tlačítek PRESET+/–.
5Při zobrazené frekvenci a čísle předvolby
stiskněte tlačítko ENTER.
Poznámky
•Nemůžete-li dokončit krok 4 nebo 5 během blikání
indikátorů na displeji, prove_te postup znovu od kroku 3.
•Pokud je předvolbě již přiřazena stanice, nová stanice
nahradí původní nastavení.
Zrušení uložené stani e
Prove_te výše uvedený postup a v kroku 3 místo
naladění stanice stiskněte a podržte tlačítko TUNING
+/– , dokud se nezobrazí indikátor “- - - -”. Při zobrazení
indikátoru “- - - -” stiskněte tlačítko ENTER.
Naladění naprogramovaný h stani
1Stisknutím R DIO ON/B ND zvolte pásmo.
2Stiskněte tlačítko PRESET+/–.
Prá e s dálkovým ovladačem (pouze model
FX493)
Rádio zapněte stisknutím tlačítka R DIO ON/
B ND•OFF po dobu delší než jedna sekunda (pouze
v případě, že je zastaveno přehrávání kazety).
Pásmo vyberte stisknutím tlačítka R DIO ON/
B ND•OFF po dobu delší než jedna sekunda při
zapnutém rádiu.
Chcete-li naladit nebo vyvolat předvolenou stanici,
stiskněte tlačítko PRESET + nebo –.
Rádio vypněte stisknutím tlačítka R DIO ON/
B ND•OFF.
Využití další h funk í
Zajištění ovláda í h prvků
Nastavením přepínače HOLD do polohy ve směru
šipky zablokujete ovládací prvky.
Zvýraznění basů
Stiskněte opakovaně MENU, až se kurzor na displeji
dostane do polohy MB. Potom stisknutím SET
zapněte režim MB. Každým stisknutím se indikátor
mění následovně:
MB (MEG B SS): zvýraznění basů
Bez označení: vypnuto (normální zvuk)
Poznámky
•Je-li zvuk v režimu “MB” zkreslený, snižte hlasitost na
přístroji nebo vyberte běžný režim.
•Je-li hlasitost příliš silná, efekt zvýraznění basů nebude
příliš výrazný.
O hrana slu hu - funk e AVLS (Systém
automati kého omezení hlasitosti)
ktivací funkce VLS bude hlasitost s ohledem na
Váš sluch automaticky omezena.
Stiskněte opakovaně MENU, až se kurzor na displeji
dostane do polohy VLS. Potom stiskněte SET a
objeví se “ ”.
Poznámka
•Může se stát, že při výměně baterií bude zrušeno
nastavení přepínače VLS.
Bezpečnostní opatření
Baterie
•Nenoste baterie spolu s mincemi a jinými kovovými
předměty. Při náhodném spojení kladného a záporného pólu
baterie kovovým předmětem by mohlo dojít ke zkratu.
•Pokud přehrávač delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie.
Zabráníte tak případnému poškození přístroje způsobenému
vytečením elektrolytu nebo korozí.
Používání
•Přístroj nenechávejte v blízkosti topných těles či na místech
vystavených přímému slunci; chraňte jej před prachem,
pískem, před nadměrnou vlhkostí, deštěm a před
mechanickými otřesy. Rovněž jej nenechávejte ve voze se
zavřenými okny.
•Nepoužívejte kazety delší než 90 minut s výjimkou dlouhého
nepřerušovaného přehrávání.
•Je-li okolní teplota příliš vysoká (nad 40˚C) či nízká (pod 0˚C),
LCD displej může být špatně čitelný či pomalý. Přemístíte-li
potom přístroj do prostředí s pokojovou teplotou, displej se
vrátí do normálu.
•Pokud jste přístroj delší dobu nepoužívali, zapněte ho před
vložením kazety na několik minut v režimu přehrávání, aby se
zahřál.
Dálkový ovladač (pouze FX493)
Dálkový ovladač z příslušenství je určen výhradně pro tento
přístroj.
Slu hátka přes hlavu/do uší
Bezpečnost na silni i
Sluchátka přes hlavu/do uší nepoužívejte při řízení auta či jiného
motorového vozidla ani při jízdě na kole. Mohli byste zapříčinit
rizikovou dopravní situaci a navíc je to v některých oblastech
protizákonné. Potenciálnímu nebezpečí se vystavujete i
nastavením přílišné hlasitosti ve sluchátkách přes hlavu/do uší
při chůzi, zejména na přechodech pro chodce.
Možnému riziku předejdete mimořádně zvýšenou opatrností,
eventuelně vypnutím přístroje.
Preven e poškození slu hu
Ve sluchátkách přes hlavu/do uší nenastavujte nadměrnou
hlasitost. Ušní specialisté varují před nepřetržitým, hlučným a
dlouhotrvajícím přehráváním. Pokud vám začne zvonit v uších,
ztlumte hlasitost nebo přístroj vypněte.
Ohled na druhé
Hlasitost nastavujte v umírněném rozsahu. Tak budete moci
vnímat okolní zvuky a zároveň nebudete rušit lidi ve vaší
blízkosti.
Údržba
•Čištění kazetové hlavy a dráhy pásky provádějte tak, že po
každých 10 hodinách používání vložte do přístroje čisticí
kazetu CHK-1W (není v příslušenství). Používejte pouze
doporučený typ čistící kazety.
•Čištění povrchu přístroje, používejte měkký hadřík, lehce
navlhčený ve vodě. Nepoužívejte alkohol, benzín nebo
ředidla.
•Pravidelně čistěte šňůru sluchátek přes hlavu/do uší.
Odstranění drobný h závad
Na displeji jsou nesprávné informa e.
•Vybité baterie. Vložte nové baterie.
Displej a přístroj nefunguje správně.
•Vyjměte zdroje napájení nejméně na 15 sekund a poté je
znovu vložte na místo.
Русский
Подготовкa
Уcтaновкa бaтapeeк A
1Cдвиньтe и откpойтe кpышкy отceкa для
бaтapeeк, зaтeм вcтaвьтe двe cyxиe
бaтapeйки R6 (paзмepa AA), cоблюдaя
поляpноcть.
Когдa нa диcплee зaмигaeт бyквa “ ”,
зaмeнитe бaтapeйки нa новыe.
Воспроизведение ленты B
1Ecли включeнa фyнкция HOLD,
пepeдвиньтe пepeключaтeль HOLD в
пpотивоположном cтpeлкe нaпpaвлeнии,
чтобы paзблокиpовaть оpгaны
yпpaвлeния.
2Bcтaвьтe кacceтy и нecколько paз
нaжмитe кнопкy MENU для ycтaновки
кypcоpa нa диcплee в позицию TAPE.
Зaтeм нaжмитe кнопкy SET для выбоpa
типa лeнты.
Нет сообщения: нормальная лента
(TYPE I)
METAL: Лента CrO2 (TYPE II) или
металлическая (TYPE IV)
3Нажмите Y на основном аппарате или
же, в сл чае использования п льта
дистанционного правления (только
FX493), нажмите кнопк Y
(воcпpоизвeдeниe) •x (остановка).
Отрег лир йте громкость с помощью
рег лятора VOL.
При регулировке гро кости на аппарате Walkman
(только FХ493)
Установите рег лятор VOL на п льте
дистанционного правления на максим м.
При регулировке гро кости на пульте
дистанционного управления (только FХ493)
Установите рег лятор VOL на аппарате Walkman
нeмног выше надлежащего ровня.
При ечание относительно кассетного держателя
При открывании кассетного держателя нажмите
кнопк x (остановки) и бедитесь в том, что лента
остановилась, проверив через окошко кассеты, а
затем передвиньте выключатель OPEN. Если
кассетный держатель открыть до остановки ленты,
то натяжение ленты может быть ослаблено и лента
повредится.
Paботa c оcновны ycтpойcтво
Для
Пepeключeния
воcпpоизвeдeния нa
дpyгyю cтоpонy
Останова
воспроизведения
Операции на пульте дистанционного
управления (только FX493)
Для
Пepeключeния
воcпpоизвeдeния нa
дpyгyю cтоpонy
Остановки воспроиз-
ведения
Дpyгиe опepaции c кacceто
Для
Ускоренной
перемотки вперед*
Ускоренной
перемотки назад*
Воспроизведения той
же самой стороны от
начала (ф нкция
aвтомaтичecкого
воcпpоизвeдeния
после перемотки
назад)
Воспроизведения
др гой стороны от
начала (фyнкция
реверсирования с
проп ском)
* Tолько для модeли FX493: Если Y•x на п льте
дистанционного правления нажимается во время
скоренной перемотки вперед или назад, аппарат
Walkman переключается на режим
воспроизведения.
Для выбора режи а воспроизведения
Повторно нажимайте MENU для становки
к рсора в положение MODE на дисплее.
Затем нажмите SET для выбора желаемого
режима.
Для воспроизведения
Обеих сторон повторно
Обеих сторон один раз,
нaчинaя cо cтоpоны,
обpaщeнной к дepжaтeлю
кacceты.
Наж ите
Y•xнa 2 сек нды или
дольше во время
воспроизведения
Y•xодин раз во время
воспроизведения
Наж ите
Y (воcпpоизвeдeниe) во
вpeмя воcпpоизвeдeния
x
Haж итe
FF в режиме останова
REW в режиме останова
REW во время воспрои-
зведения
FF во время воспрои-
зведения
Выберите
s
d
Для усиления звучания баса
Повторно нажимайте MENU для становки
к рсора в положение MB на дисплее. Зaтeм
нaжмитe кнопкy SET, чтобы включить фyнкцию
MB. При каждом нажатии индикация изменяется
след ющим образом.
МВ (MEGA BASS): силение басового зв чания
Нет сообщения: выкл. (обычное зв чание)
При ечания
•Ecли звyк иcкaжaeтcя в peжимe “MB”, yмeньшитe
гpомкоcть нa оcновном ycтpойcтвe или выбepитe
обычный peжим.
•Усиление баса может не оказать желаемого
эффекта, если громкость становлена слишком
высоко.
Для защиты Вашего слуха - Функция
AVLS (Систе а авто атического
ограничения гро кости)
Когда Вы активизир ете ф нкцию AVLS,
максимальная громкость автоматически б дет
поддерживаться нa низком ровне для защиты
Вашего сл ха.
Повторно нажимайте MENU для становки
к рсора в положение AVLS на дисплее. Затем
нажмите SET для отображения “ ”.
При ечание
•Hacтpойкa AVLS можeт быть отмeнeнa пpи зaмeнe
бaтapeeк.
Предосторожности
О батарейках
•He ноcитe cyxиe бaтapeйки вмecтe c монeтaми или
дpyгими мeтaлличecкими пpeдмeтaми. Пpи cлyчaйном
cоeдинeнии положитeльныx и отpицaтeльныx полюcов
бaтapeeк c мeтaлличecким пpeдмeтом возможно
выдeлeниe тeплa.
•Ecли Bы длитeльноe вpeмя нe cобиpaeтecь иcпользовaть
Walkman, извлeкитe бaтapeйки, чтобы пpeдотвpaтить
повpeждeниe, вызвaнноe yтeчкой бaтapeй и коppозиeй.
Oбpaщeниe c ycтpойcтво
•Не оставляйте аппарат там, где вблизи находятся
источники тепла или в месте, подверженном
воздействию прямых солнечных л чей, чрезмерного
запыления или песка, влаги, дождя, механических
даров, или в машине с закрытыми окнами.
•He иcпользyйтe кacceты пpодолжитeльноcтью болee 90
минyт, кpомe кaк для длитeльного нeпpepывного
воcпpоизвeдeния.
•Дисплей ЖКД может сделаться тр днопросматриваемым
или медленно действ ющим во время иcпользовaния
аппарата при высокой температ ре (выше 40°С) или при
низкой температ ре (ниже 0°С). При комнатной
температ ре дисплей вернется к нормальном рабочем
состоянию.
•Ecли ycтpойcтво длитeльноe вpeмя нe иcпользовaлоcь,
пepeд вcтaвкой кacceты пepeвeдитe eго в peжим
воcпpоизвeдeния и дaйтe пpогpeтьcя в тeчeниe
нecколькиx минyт.
О пульте дистанционного
управления (только FХ493)
Использ йте прилагаемый п льт дистанционного правления
только с данным аппаратом.
О головных телефонах/наушниках
Дорожная безопасность
Не использ йте головные телефоны/на шники во время
вождения автомобиля, велосипеда или правления любым
транспортным средством с мотором. Это может создать
опасность дорожно-транспортного происшествия и в
некоторых областях являетя противозаконным. Также б дет
потенциально опасным воспроизведение через Ваши
головные телефоны/на шники на высокой громкости во
время хождения, особенно на пешеходных переходах. Вы
должны быть предельно осторожны или прекращать
использование в потенциально опасных сит ациях.
Предотвращение повреждения слуха
Не использ йте головные телефоны/на шники на высокой
громкости. Сл ховые эксперты совет ют избегать
непрерывного, громкого и продолжительного
воспроизведения. Если Вы поч вств ете звон в шах,
меньшите громкость или прекратите использование.
Забота о других
Поддерживайте громкость на среднем ровне. Это позволит
Вам слышать окр жающие зв ки и быть внимательным по
отношению к людям вокр г Вас.
Уход за аппарато
•Для очистки магнитной головки и нaпpaвляющиx ленты,
иcпользyйтe очистительн ю кассет СНК-1W (не
прилагается) через каждые 10 часов использования.
Использ йте только рекомендованн ю очистительн ю
кассет .
•Для очистки внешнего видa иcпользyйтe мягк ю ткань,
слегка смоченн ю водой. Не использ йте спирт, бензин
или растворитель.
•Периодически очищайте разъем головных телефонов/
на шников.
Устранение
неисправностей
Ha диcплee отобpaжaeтcя нeпpaвильнaя
инфоp aция.
•Бaтapeйки paзpядилиcь. Bcтaвьтe новыe бaтapeйки.
Heобычнaя paботa или индикaция.
•Удaлитe иcточники питaния нa 15 ceкyнд или болee, a
зaтeм cновa иx ycтaновитe.
Технические характеристики
•Диапазон частот
ЧМ: 87,5 – 108 МГц
АМ: 531 – 1602 кГц
• Потpeбляe aя ощноcть
Бaтapeйки 3 B поcтоянного токa R6 (paзмepa AA) x 2
•Раз еры (ш/в/г)
Приблиз. 115,8 × 83,2 × 30,1 мм, включая
выст пающие части и органы правления
•Масса
Приблиз. 115 г/приблиз. 195 г, включая батарейки и
кассет
•Прилагае ые принадлежности
Стереофонические головные телефоны или
стереофонические на шники с п льтом
дистанционного правления (1) (только FХ493)
Стереофонические головные телефоны или
стереофонические на шники (1) (только FХ491)
Констр кция и технические характеристики мог т быть
изменены без ведомления.
Срок службы батареек
(Приблизительно в часах)
(JEITA*)
Щелочные Батарейки
батарейки Sony
Sony R6P (SR)
LR6 (SG)
Воспроизве- 25 7.5
дение ленты
Радиоприем 40 14
* Значение измерено по стандарт JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
(С ипользованием кассетной ленты Sony серии HF)
При ечание
•Срок сл жбы батареек может стать короче в
зависимости от экспл атации аппарата.
VOL
Y•x(RADIO
ON/BAND•OFF)
HOLD
FX493
REW/PRESET –
FF/PRESET +
Прослушивание
радиоприе ника B
1Ecли включeнa фyнкция HOLD,
пepeдвиньтe пepeключaтeль HOLD в
пpотивоположном cтpeлкe нaпpaвлeнии,
чтобы paзблокиpовaть оpгaны
yпpaвлeния.
2Нажмите RADIO ON/BAND для
включения радиоприемника.
3Повторно нажимайте RADIO ON/BAND
для выбора АМ, FM1, FM2 или FM3.
4Нажмите TUNING+/– для настройки на
желаем ю станцию.
Если Вы б дете держивать TUNING+/–
в нажатом состоянии в течение
несколькоих сек нд, то аппарат Walkman
начнет производить настройк на
станции автоматически.
Для выключения радиоприе ника
Нажмите x•RADIO OFF.
Чтобы yлyчшить кaчecтво пpиe a C
• Для FM: вытянитe кaбeль нayшников/головныx
тeлeфонов (aнтeннy) (FX491) или кaбeль пyльтa
диcтaнционного yпpaвлeния (aнтeннy) (FX493).
Ecли пpиeм нe yлyчшaeтcя, нecколько paз
нaжмитe кнопкy MENU для ycтaновки кypcоpa нa
диcплee в позицию FM MODE. Зaтeм нaжмитe
кнопкy SET, чтобы пepeключитьcя мeждy
положeниeм “MONO” (моно) и бeз нaдпиcи
(cтepeо).
• Для AM: измeнитe оpиeнтaцию caмого
ycтpойcтвa.
Предварительная установка
радиостанций
Вы можете сохранять радиостанции в памяти
аппарата. Вы можете выполнить
предварительн ю становк на 32 paдиоcтaнции,
т.е. по 8 станций в каждом из диапазонов FM1,
FM2, FM3 и АМ.
1Haжмитe кнопкy RADIO ON/BAND, чтобы
включить paдио.
2Haжмитe нecколько paз кнопкy RADIO
ON/BAND для выбоpa AM, FM1, FM2 или
FM3.
3Haжмитe кнопкy ENTER.
Ha диcплee зaмигaют цифpы чacтот и
номep cтaнции.
4Покa мигaют цифpы чacтот и номep
cтaнции, нacтpойтecь нa cтaнцию,
котоpyю нyжно зaпpогpaммиpовaть, c
помощью кнопки TUNING+/–, зaтeм
выбepитe номep cтaнции c помощью
кнопки PRESET+/–.
5Покa мигaют цифpы чacтот и номep
cтaнции, нaжмитe кнопкy ENTER.
Пpи eчaния
•Ecли нe yдaeтcя выполнить пyнкт 4 или 5, покa
мигaю индикaции, повтоpитe yкaзaнныe дeйcтвия
c пyнктa 3.
•Ecли cтaнция yжe былa зaпpогpaммиpовaнa под
тeм жe номepом, пpeдыдyщaя cтaнция бyдeт
yдaлeнa.
Для yдaлeния зaпpогpa иpовaнной
paдиоcтaнции
Bыполнитe опиcaннyю вышe пpоцeдypy, но в пyнктe
3, вмecто нacтpойки нa cтaнцию, нaжмитe кнопкy
TUNING +/– и yдepживaйтe ee до тex поp, покa нe
появитcя индикaция “- - - -”. Haжмитe кнопкy
ENTER, покa мигaeт индикaция “- - - -”.
Для воспроизведения предварительно
установленных радиостанций
1Нажмите RADIO ON/BAND.
2Haжмитe кнопкy PRESET+/–.
Для управления с пульта дистанционного
управления (только FX493)
Для включения радиоприемника нажмите RADIO
ON/BAND•OFF более, чем на одн сек нд
(только при нахождении ленты в режиме
остановки).
Чтобы выбpaть нeобxодимый диaпaзон,
включитe paдио пpиeмник, нaжмитe кнопкy
RADIO ON/BAND•OFF и yдepживaйтe ee нe
мeнee одной ceкyнды.
Для настройки или вызова
предварительно становленной станции нажмите
PRESET + или –.
Для выключения радиоприемника нажмите
RADIO ON/BAND•OFF.
Использование других
функций
Для блокировки регуляторов
Установите выключатель HOLD в направлении
стрелки для блокировки рег ляторов.
Кассетный плеер с радиоприемником
Сделано в Малайзии
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 6-7-35 Киташинагава,
Шинагава-к , Токио 141-0001, Япония