
Connect ion example
Exemple de connexions
Remarques sur les fils de contrôle
• Le fil de cont rôle de l’ant enne électrique (bleu) fournit une t ension cont inue de +12 V quand vous mett ez
l’appareil sous tension.
• Une ant enne électrique sans boît ier de relais ne peut pas êt re utilisée avec cet appareil.
Connexion pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil d’ent rée d’aliment at ion jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est aliment é en permanence
même si la clé de contact est sur la posit ion d’arrêt .
Remarques sur la connexion des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut -parleurs, mettre l’appareil hors t ension.
• Ut iliser des haut -parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une capacit é adéquate sous peine de les
endommager.
• Ne pas raccorder pas les bornes du système de haut -parleurs au châssis de la voiture, et ne pas connect er les
bornes du haut -parleur droit à celles du haut-parleur gauche.
• Ne pas t ent er de raccorder les haut -parleurs en parallèle.
• Ne pas connect er de haut -parleurs act if s (avec amplificateurs int égrés) aux bornes de haut -parleur de
l’appareil sous peine de les endommager. Veiller à raccorder des haut-parleurs passif s à ces bornes.
Notes on the control leads
• The pow er antenna cont rol lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the t uner.
• A pow er antenna w it hout relay box cannot be used w ith this unit.
M emory hold connection
When the yellow pow er input lead is connected, power will alw ays be supplied to the memory circuit even w hen
the ignition key is t urned off.
Notes on speaker connection
• Before connect ing the speakers, turn the unit off .
• Use speakers w it h an impedance of 4 to 8 ohms, and wit h adequate pow er handling capacit ies. Otherwise, the
speakers may be damaged.
• Do not connect the terminals of the speaker system to the car chassis, and do not connect t he t erminals of the
right speaker wit h those of t he lef t speaker.
• Do not at t empt to connect the speakers in parallel.
• Do not connect any active speakers (w it h built-in amplif iers) t o t he speaker t erminals of the unit. Doing so may
damage t he active speakers. Be sure t o connect passive speakers to these terminals.
Blue/ w hite st riped
Rayé bleu/ blanc AM P REM
M ax. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
White
Blanc
Rotary commander RM -X4S (not supplied)
Satellite de commande RM -X4S (non fourni)
to the +12 V pow er terminal w hich is energized at the accessory
position of the ignition key sw itch
Be sure to connect the black ground lead first.
à la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de contact est sur
la position accessoires
Raccordez d‘abord le fil de masse noir.
to the +12 V pow er terminal w hich is energized at all times
Be sure to connect the black ground lead first.
à la borne +12 V qui est alimentée en permanence
Raccordez d‘abord le fil de masse noir.
to a metal place in the car
First connect the black ground lead, then connect the yellow and
red pow er input reads.
à un point métallique de la voiture
Branchez d‘abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils d‘entrée
d‘alimentation jaune et rouge.
RCA pin cord (not supplied)
Cordon à broche RCA (non fourni)
8
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
Purple
M auve
Black
Noir
Green
Vert
Yellow
Jaune
Gray
Gris
Red
Rouge
M ax. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Blue
Bleu ANT REM
to the pow er antenna control lead or pow er supply lead of antenna
booster amplifier
<Note> It is not necessary to connect this lead w hen there are no
pow er antennas or antenna boosters.
vers le fil de commande de l’antenna électrique ou le fil
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne
<Remarque> Si vous n’utilisez pas une antenne électrique ou un
amplificateur d’antenne, il n’est pas nécessaire de raccorder ce fil.
BUS cable (not supplied)
Câble BUS (non fourni)
Sky blue
Bleu ciel ATT to the interface cable of a car telephone
vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture
To connect to AM P REM OTE IN of the optional pow er amplifier.
This connection is only f or amplifiers. Connecting any ot her system
may damage t he unit.
Pour effectuer le raccordement à AM P REM OTE IN de l’amplificateur
de puissance en option.
Cet te connexion s’applique uniquement aux amplificateurs. Le
branchement de tout autre système risque d’endommager
l’appareil.
from car antenna
de l’antenne de la voiture
RCA pin cord (not supplied)
Cordon à broche RCA (non fourni)
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
L
R
REM OTE IN LINE OUT
FRONT
BUS CONTROL IN
BUS
AUDIO IN LINE OUT REAR
Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/