manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Sony WS-FV10 User manual

Sony WS-FV10 User manual

付属品
Supplied Items
Eléments fournis
Piezas suministradas
Componentes Fornecidos
Im Lieferumfang
Bijgeleverde onderdelen
Articoli forniti
Medföljande delar
Medfølgende tilbehør
Vakiovarusteet
☆
☆
スタンドパイプ ×2
Pipe stand ×2
Tube socle ×2
Tubo de soporte ×2
Tubo de suporte ×2
Rohrständer ×2
Staander ×2
Supporto tubolare ×2
Rörstativ ×2
Standerrør ×2
Putkituki ×2
X
X
ベース ×2
Base ×2
Base ×2
Base ×2
Base ×2
Fuß ×2
Grondplaat ×2
Base ×2
Bottenplatta ×2
Base ×2
Alusta ×2
X
X
ねじ ×4
Screw ×4
Vis ×4
Tornillo ×4
Parafuso ×4
Schraube ×4
Schroef ×4
Vite ×4
Skruv ×4
Skrue ×4
Ruuvi ×4
X
X
フット ×8
Foot pad ×8
Tampons ×8
Forro de pata ×8
Apoio de base ×8
Fuß polster ×8
Plakvoetje ×8
Cuscinetto di base ×8
Fotdynor ×8
Fødder ×8
Jalkalevy ×8
XX
XX
3-866-300-01(1)
Speaker Stand
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
☆
☆
WS-FV10
Sony Corporation 1999 Printed in Taiwan, R.O.C.
安全のために
ソニーSA-VE505/VE502/VE305/VE302/VE150専用の
スピーカースタンドとして使用する
他の商品や他の目的に使用すると、事故の原因になります。
ぐらついた台の上や傾いた場所などに置かない
ぐらついた台の上や傾いたところに置くと、製品が落ちたり倒れたりして、事故の原
因になります。
Precautions
On safety
• For use with the Sony SA-VE505/VE502/VE305/VE302/VE150 speaker system
only.
• Be sure to place the speaker stand in a flat, horizontal place.
Précautions
Sécurité
• A utiliser uniquement avec des enceintes Sony SA-VE505/VE502/VE305/VE302/
VE150.
• Installez bien le support d’enceinte à un emplacement horizontal et plat.
Precauciones
Sobre su seguridad
• Sólo para uso con el sistema de altavoces SA-VE505/VE502/VE305/VE302/VE150
de Sony.
• Instale el soporte de altavoz en un lugar horizontal y plano.
Precauções
Segurança
• Utilize somente com o sistema de altifalantes Sony SA-VE505/VE502/VE305/
VE302/VE150.
• Certifique-se de colocar o suporte de altifalante num local plano e nivelado.
Zur besonderen Beachtung
Zur Sicherheit
• Dieser Stand darf ausschließlich für das Lautsprechersystem SA-VE505/VE502/
VE305/VE302/VE150 von Sony verwendet werden.
• Diesen Stand ausschließlich auf einer flachen, waagerechten Fläche aufstellen.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Alleen geschikt voor gebruik met Sony SA-VE505/VE502/VE305/VE302/VE150
luidsprekers.
• Zet de luidsprekerstandaard vooral op een stevige, vlakke horizontale ondergrond.
Precauzioni
Riguardo la sicurezza
• Solo per l’uso con il sistema di diffusori Sony SA-VE505/VE502/VE305/VE302/
VE150.
• Collocare il sostegno del diffusore in un posto piatto, non inclinato.
Försiktighetsåtgärder
För säkerhets skull
• Dessa stativ är endast avsedda att användas tillsammans med Sonys högtalarsystem
SA-VE505/VE502/VE305/VE302/VE150.
• Var noga med att ställa högtalarstativen på en plan och horisontell yta.
Sikkerhedsforskrifter
Om sikkerheden
• Kun til brug med Sony SA-VE505/VE502/VE305/VE302/VE150 højttalersystemet.
• Sørg for at anbringe højttalerstanden på et fladt, vandret sted.
Huomautuksia
Turvallisuudesta
• Käytettäväksi ainoastaan Sony kaiutinjärjestelmän SA-VE505/VE502/VE305/
VE302/VE150 kanssa.
• Aseta kaiutinteline tasaiselle ja vaakasuoralle paikalle.
X
X
X
X
X
X
X
X
主な仕様
Specifications
Spécifications
Especificaciones
Especificações
Technische Daten
Technische gegevens
Caratteristiche
tecniche
Tekniska data
Specifikationer
Tekniset tiedot
☆
☆
最大外形寸法(径×高さ)
約235 ×810 〜1,170 mm
質量 約3.1 kg
仕様および外観は、改良のため予告
なく変更することがありますが、ご了
承ください。
Dimensions
Approx. 235 ×810 to
1,170 mm (9 3/8 ×32
to 46 1/8 in.) (dia./h)
Mass Approx. 3.1 kg (6 lb 13 oz)
Design and specifications are subject
to change without notice.
Dimensions
Env. 235 ×810 à 1.170 mm
(9 3/8×32 à 46 1/8po)
(diam./h)
Poids Env. 3,1 kg (6 li. 13 on.)
La conception et les spécifications
sont modifiables sans préavis.
Dimensiones
Aprox. 235 ×810 a 1.170 mm
(diám/al)
Peso Aprox. 3,1 kg
Diseño y especificaciones subjetos a
combio sin previo aviso.
Dimensões
Aprox. 235 ×de 810 a
1.170 mm (diâm/a)
Peso Aprox. 3,1 kg
Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Abmessungen
Ca. 235 ×810 bis 1.170 mm
(Durchm./H)
Gewicht
Ca. 3,1 kg
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Afmetingen
Ca. 235 ×810 tot 1.170 mm
(∅/h)
Gewicht
Ca. 3,1 kg
Wijzigingen in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Dimensioni
Circa da 235 ×810 a 1.170 mm
(diam/a)
Peso Circa 3,1 kg
Disegno e caratteristiche tecniche
soggetti a modifiche senza
preavviso.
Dimensioner
Ca. 235 ×810 till 1.170 mm
(diam./h)
Vikt Ca. 3,1 kg
Rätt till ändringar förbehålles.
Mål Ca. 235 ×810 til 1.170 mm
(diam/h)
Vægt Ca. 3,1 kg
Vi forbeholder os ret til at ændre
design og specifikationer uden
varsel.
Mitat Noin 235 ×810 - 1.170 mm
(halk./k)
Paino Noin 3,1 kg
Pidätämme oikeuden muuttaa
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.
X
X
X
X
X
X
X
X
組み立て
1フット(C)をベース(B)の底に貼り、スタンドパイプ
(A)をベースの穴に回しながら入れる。
2スタンドパイプの高さを調節する(720 mm 〜
1,080 mm)。
3スピーカーコードを、ベースの下から台座の穴まで通
す。
4ネジ(D)でスピーカーを固定する。
Assembly
1Attach the foot pads (C) to the bottom of the
base (B), then screw the pipe stand (A) into the hole
in the base.
2Adjust the pipe stand to a height of 720 mm (28 3/8in.)
to 1,080 mm (42 5/8in.).
3Pass the speaker cord into the hole under the base and
out from the hole in the mount.
4Secure the speaker to the mount with the screw (D).
Montage
1Collez les tampons (C) sous la base (B) et vissez le
tube socle (A) dans le trou de la base.
2Ajustez le tube socle à une hauteur de 720 mm
(28 3/8po) à 1.080 mm (42 5/8po).
3Faites passer le cordon d’enceinte dans le trou sous la
base et ressortir par le trou de la monture.
4Fixez l’enceinte à la monture avec la vis (D).
Armado
1Instale los forros de pata (C) en la parte inferior de la
base (B) y atornille el tubo de soporte (A) en el
orificio en la base.
2Ajuste el tubo de soporte a una altura de 720 mm a
1.080 mm.
3Pase el cable de altavoz por el orificio por debajo de la
base y saque por el orificio en la montura.
4Asegure el altavoz en la montura con el tornillo (D).
Montagem
1Coloque os apoios de base (C) na superfície inferior
da base (B). Em seguida, aparafuse o tubo de suporte
(A) no buraco da base.
2Ajuste o tubo de suporte a uma altura entre 720 mm e
1.080 mm.
3Passe o cabo do altifalante por dentro do buraco sob a
base, fazendo-o sair pelo buraco do suporte.
4Fixe o altifalante no suporte com o parafuso (D).
Zusammenbauen
1Die Fußpolster (C) an die Füße (B) anbringen und
den Rohrständer in die Bohrung im Fuß (A) schrauben.
2Den Rohrständer auf eine Höhe zwischen 720 und
1.080 mm einstellen.
3Das Lautsprecherkabel von unten durch den Fuß
führen, so daß es oben aus dem Rohrständer wieder
austritt.
4Den Lautsprecher mit der Schraube (D) an der
Montageplatte sichern.
Monteren
1Bevestig de plakvoetjes (C) onderop de grondplaat
(B) en schroef de staander (A) in de opening in de
grondplaat vast.
2Verstel de staander op de gewenste hoogte, van
720 mm tot 1.080 mm.
3Leid het luidsprekersnoer door de opening onderin de
grondplaat, door de staander heen de luidsprekersteun
uit.
4Zet de luidspreker op de steun vast met de schroef
(D).
Complesso
1Fissare i cuscinetti di base (C) sulla parte inferiore
della base (B) e avvitare il supporto tubolare (A) nel
foro che si trova nella base.
2Regolare il supporto tubolare ad un’altezza da 720 mm
a 1.080 mm.
3Far passare il cavo del diffusore nel foro sotto la base e
fuori dal foro nella base di supporto.
4Fissare il diffusore alla base di supporto con la vite
(D).
Montering
1Sätt fast fotdynorna (C) på bottenplattans undersida
(B) och skruva sedan i rörstativet (A) i hålet i
bottenplattan.
2Ställ in rörstativets höjd på mellan 720 och 1.080 mm.
3Dra högtalarkabeln genom hålet under bottenplattan
och ut genom hålet i monteringsfästet.
4Skruva fast högtalaren i monteringsfästet med skruven
(D).
Montering
1Sæt fødderne (C) på undersiden af basen (B) og skru
derefter standerrøret (A) ind i hullet i basen.
2Indstil standerrøret til en højde af 720 mm til
1.080 mm.
3Stik højttalerkablet ind i hullet under basen og ud
gennem hullet på undersiden.
4Fastgør derefter højttaleren til undersiden med skruen
(D).
Kokoaminen
1Kiinnitä jalkalevyt (C) alustan pohjaan (B) ja ruuvaa
putkituki (A) alustassa olevaan aukkoon.
2Säädä putkituen korkeudeksi 720 mm - 1.080 mm.
3Kuljeta kaiutinjohto alustan alla olevan reiän läpi ja
ulos asennustelineen reiästä.
4Kiinnitä kaiutin asennustelineeseen ruuvilla (D).
1 3
X
XX
X
XX
X
X
XX
X
XX
X
2
4
720 mm
1080 mm
SA-VE505/VE502
SA-VE305/VE302/VE150
A
B
C
D
D

Other Sony Rack & Stand manuals

Sony SU-B400S User manual

Sony

Sony SU-B400S User manual

Sony PVMK-RX24 User manual

Sony

Sony PVMK-RX24 User manual

Sony SU-B401S User manual

Sony

Sony SU-B401S User manual

Sony SU-WL450 Service manual

Sony

Sony SU-WL450 Service manual

Sony ACY-RK2 User manual

Sony

Sony ACY-RK2 User manual

Sony PROFORMA WM60 User manual

Sony

Sony PROFORMA WM60 User manual

Sony SU-600MD User manual

Sony

Sony SU-600MD User manual

Sony RMM-131 User manual

Sony

Sony RMM-131 User manual

Sony SU-P42T1 User manual

Sony

Sony SU-P42T1 User manual

Sony SU-WL450 Service manual

Sony

Sony SU-WL450 Service manual

Sony SURS51U - Stand For Rear Projection TV User manual

Sony

Sony SURS51U - Stand For Rear Projection TV User manual

Sony RMM-1100 User manual

Sony

Sony RMM-1100 User manual

Sony SU-WL850 Service manual

Sony

Sony SU-WL850 Service manual

Sony SU-556 User manual

Sony

Sony SU-556 User manual

Sony UNI-MDB3 User manual

Sony

Sony UNI-MDB3 User manual

Sony PROFORMA460AB User manual

Sony

Sony PROFORMA460AB User manual

Sony SU-W200 User manual

Sony

Sony SU-W200 User manual

Sony SFM3 User manual

Sony

Sony SFM3 User manual

Sony SU-B400S User manual

Sony

Sony SU-B400S User manual

Sony WS-DAVLFS User manual

Sony

Sony WS-DAVLFS User manual

Sony SU-52NX1 User manual

Sony

Sony SU-52NX1 User manual

Sony SU-46HX1 User manual

Sony

Sony SU-46HX1 User manual

Sony SU-RS52U User manual

Sony

Sony SU-RS52U User manual

Sony LSPX-PS1 User manual

Sony

Sony LSPX-PS1 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

JBL Cinema Vision CVRIF50 installation instructions

JBL

JBL Cinema Vision CVRIF50 installation instructions

Am APDS12B instruction manual

Am

Am APDS12B instruction manual

Humanscale M/FLEX Assembly instructions

Humanscale

Humanscale M/FLEX Assembly instructions

Vivo MOUNT-VW01A instruction manual

Vivo

Vivo MOUNT-VW01A instruction manual

Vivo life finds LF-VFS1A instruction manual

Vivo

Vivo life finds LF-VFS1A instruction manual

Crest Audio BRBMON1 quick start guide

Crest Audio

Crest Audio BRBMON1 quick start guide

Inateck BCST-S instruction manual

Inateck

Inateck BCST-S instruction manual

axing SZU 85-02 Mounting instructions

axing

axing SZU 85-02 Mounting instructions

RESORT EXTRUSIONS BIG SKY TOWER BIGSKYT60D4X14-LLFRM instructions

RESORT EXTRUSIONS

RESORT EXTRUSIONS BIG SKY TOWER BIGSKYT60D4X14-LLFRM instructions

Philips STS1000/00 quick start

Philips

Philips STS1000/00 quick start

Mount-It! 2781 Installation instruction

Mount-It!

Mount-It! 2781 Installation instruction

Vivo MOUNT-XSSU1 instruction manual

Vivo

Vivo MOUNT-XSSU1 instruction manual

Konig & Meyer 26775 quick start guide

Konig & Meyer

Konig & Meyer 26775 quick start guide

Audio Solutions LP2642 Guide

Audio Solutions

Audio Solutions LP2642 Guide

on stage MY950 manual

on stage

on stage MY950 manual

Dimplex DHHDR3 instruction manual

Dimplex

Dimplex DHHDR3 instruction manual

HUANUO HNDS6 instruction manual

HUANUO

HUANUO HNDS6 instruction manual

Konig & Meyer 18807 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 18807 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.