manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. Sony BDV-E985W User manual

Sony BDV-E985W User manual

Speaker Installation Guide
Guide d’installation des enceintes
Guía de instalación de los altavoces
Montageanleitung für Lautsprecher
Guida all’installazione dei diffusori
Installatiegids voor de luidspreker
Podręcznik instalacji głośników
4-261-418-11(1)
BDV-E985W/E980W/E980/E880
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
3 Setzen Sie den oberen Teil des Lautsprechers () auf den unteren Teil des
Lautsprechers (). Stecken Sie das Lautsprecherkabel () in die Einkerbung
an der Rückseite des oberen Lautsprecherteils, halten Sie es dort mit dem
Finger fest und schieben Sie dabei den oberen und den unteren Teil des
Lautsprechers vorsichtig ineinander. Lassen Sie das Lautsprecherkabel los und
befestigen Sie den oberen und den unteren Teil des Lautsprechers mit einer
silberfarbenen Schraube ().
4 Schließen Sie das Lautsprecherkabel () an.
5 Ziehen Sie von unten an der Bodenplatte () am Lautsprecherkabel (), so
dass es nicht durchhängt, und stecken Sie das Lautsprecherkabel dann in die
Einkerbung an der Rückseite des oberen Lautsprecherteils ().
Italiano
Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare quest’ultimo
durante il montaggio dei diffusori.
1 Posizionare la base () sulla parte inferiore del diffusore () e assicurarla con
tre viti nere ().
Assicurarsi di utilizzare tre viti per ciascun diffusore.
2 Scegliere un cavo del diffusore facendo corrispondere il colore dell’etichetta
sulla parte posteriore del diffusore con il cilindro colorato del cavo del diffusore
(vedere di seguito). Piegare il cavo del diffusore () a circa 70 cm e
attorcigliarlo. Far passare il cavo del diffusore attraverso la base () facendolo
fuoriuscire dalla sommità della parte inferiore del diffusore ().
Diffusore anteriore sinistro (L): bianco Diffusore anteriore destro (R): rosso
Per i modelli diversi da BDV-E880:
Diffusore surround sinistro (L): blu Diffusore surround destro (R): grigio
3 Collocare la parte superiore del diffusore () sulla parte inferiore del diffusore
(); alzare il cavo del diffusore () lungo la scanalatura sul retro della parte
superiore del diffusore e, tenendolo con un dito, far aderire con cura le parti
superiore e inferiore del diffusore. Rilasciare il cavo del diffusore, quindi fissare
le parti superiore e inferiore del diffusore con una vite argento ().
4 Collegare il cavo del diffusore ().
5 Eliminare ogni allentamento dal cavo del diffusore () tirandolo da sotto la
base (), quindi far scorrere il cavo del diffusore nella scanalatura sul retro
della parte superiore del diffusore ().
Nederlands
Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet beschadigt wanneer
u de luidsprekers monteert.
1 Plaats de voet () op het onderste deel van de luidspreker () en bevestig
deze met drie zwarte schroeven ().
Gebruik drie schroeven voor elke luidspreker.
2 Kies een luidsprekerkabel zodat het kleur van het label op de achterzijde van
de luidspreker overeenstemt met de gekleurde buis van de luidsprekerkabel
(zie hieronder). Vouw de luidsprekerkabel () ongeveer 70 cm om en draai
deze samen. Steek de luidsprekerkabel omhoog door de voet () en uit de
bovenzijde van het onderste deel van de luidspreker ().
Linkerluidspreker vooraan (L): wit Rechterluidspreker vooraan (R): rood
Voor andere modellen dan BDV-E880:
Linker surroundluidspreker (L): blauw Rechter surroundluidspreker (R): grijs
3 Plaats het bovenste deel van de luidspreker () op het onderste deel van de
luidspreker (); til de luidsprekerkabel () in de inkeping aan de achterzijde
van het bovenste deel van de luidspreker omhoog, en terwijl u de kabel
vasthoudt, bevestigt u het bovenste en onderste deel van de luidspreker aan
elkaar. Laat de luidsprekerkabel los en schroef het bovenste en het onderste
deel van de luidspreker aan elkaar vast met behulp van een zilverkleurige
schroef ().
4 Sluit de luidsprekerkabel () aan.
5 Zorg ervoor dat de luidsprekerkabel () niet loshangt door er langs de
onderzijde van de voet () aan te trekken, en druk de luidsprekerkabel
vervolgens in de gleuf aan de achterzijde van het bovenste deel van de
luidspreker ().
Polski
Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy podłożyć materiał, aby
nie uszkodzić podłogi.
1 Umieść podstawę () na dolnej części głośnika () i przymocuj ją za pomocą
trzech czarnych śrub ().
Pamiętaj, aby każdy głośnik przymocować przy użyciu trzech śrub.
2 Dopasuj przewód głośnikowy, dopasowując kolor etykiety z tyłu głośnika do
koloru osłony przewodu głośnikowego (patrz poniżej). Złóż przewód
głośnikowy () na ok. 70 cm i zwiń go. Przełóż przewód głośnikowy przez
podstawę () i górę dolnej części głośnika ().
Głośnik przedni lewy (L): biały Głośnik przedni prawy (R): czerwony
W przypadku modeli innych niż BDV-E880:
Głośnik lewy surround (L): niebieski Głośnik prawy surround (R): szary
3 Postaw górną część głośnika () na dolnej części głośnika (); podnieś
przewód głośnikowy () do wcięcia z tyłu górnej części głośnika i,
przytrzymując kabel palcem, ostrożnie przymocuj górną i dolną część głośnika.
Puść przewód głośnikowy i przykręć górną i dolną część głośnika przy użyciu
srebrnej śruby ().
4 Podłącz przewód głośnikowy ().
5 Usuń ewentualny luz przewodów głośnikowych (), pociągając go poniżej
podstawy () i wkładając przewód głośnikowy do wcięcia z tyłu górnej części
głośników ().
Assembling the tall-type speakers
Montage des enceintes colonne
Montaje de altavoces altos
Zusammenbauen der hohen Lautsprecher
Montaggio dei diffusori di tipo alto
De hoge luidsprekers monteren
Montowanie głośników wysokich
To assemble the tall-type speakers, follow the directions on this
front page. To install speakers on a wall, see the reverse side.
Pour monter les enceintes colonne, suivez les instructions de cette
page. Pour installer les enceintes au mur, reportez-vous au verso.
Para montar los altavoces altos, siga las instrucciones de esta página
principal. Para instalar altavoces en una pared, consulte el reverso.
Befolgen Sie beim Zusammenbauen der hohen Lautsprecher die
Anweisungen auf dieser Seite (Vorderseite). Wenn Sie Lautsprecher
an der Wand montieren wollen, lesen Sie auf der Rückseite nach.
Per montare i diffusori di tipo alto, seguire le istruzioni indicate
nella prima pagina. Per installare i diffusori a parete, consultare il
retro.
Volg voor het monteren van de hoge luidsprekers de instructies op
deze voorpagina. Raadpleeg de ommezijde om de luidsprekers aan
een muur te bevestigen.
Aby zamocować głośniki wysokie, należy postępować zgodnie ze
wskazówkami na przedniej stronie. Aby zainstalować głośniki na
ścianie, zapoznaj się z drugą stroną.
List of parts/Liste des pièces/Lista de piezas/Teileliste/Elenco dei componenti/Onderdelenlijst/
Lista części
English
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor when you
assemble the speakers.
1 Place the base () on the lower part of the speaker (), and secure it with
three black screws ().
Be sure use three screws for each speaker.
2 Choose a speaker cord by matching the color of the label on the back of a
speaker with the speaker cord’s colored tube (see below). Fold the speaker cord
() over about 70 cm and twist it. Thread the speaker cord up through the base
() and out the top of the lower part of the speaker ().
Front left speaker (L): White Front right speaker (R): Red
For models other than BDV-E880:
Surround left speaker (L): Blue Surround right speaker (R): Gray
3 Place the upper part of the speaker () onto the lower part of the speaker ();
lift the speaker cord () into the indentation at the rear of the upper part of
the speaker, and while holding it with your finger, carefully attach the upper
and lower parts of the speaker. Release the speaker cord, and secure the upper
and lower parts of the speaker with a silver screw ().
4 Connect the speaker cord ().
5 Remove any slack from the speaker cord () by pulling it from below the base
(), and then slide the speaker cord into the indentation at the rear of the
upper part of the speaker ().
Français
Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de
l’assemblage des enceintes.
1 Placez la base () sur la partie inférieure de l’enceinte () et fixez-la au moyen
de trois vis noires ().
Veillez à utiliser trois vis par enceinte.
2 Choisissez un cordon d’enceinte en veillant à ce que la couleur de l’étiquette
située à l’arrière d’une enceinte corresponde à celle du tube coloré du cordon
d’enceinte (voir ci-dessous). Repliez le cordon d’enceinte () sur 70 cm environ
et torsadez-le. Faites passer le cordon d’enceinte à travers la base () et
ressortez-le par le dessus de la partie inférieure de l’enceinte ().
Enceinte avant gauche (L) : Blanc Enceinte avant droite (R) : Rouge
Pour les modèles autres que le BDV-E880 :
Enceinte gauche surround (L) : Bleu Enceinte droite surround (R) : Gris
3
Placez la partie supérieure de l’enceinte () sur sa partie inférieure () ; soulevez
le cordon d’enceinte () dans la rainure à l’arrière de la partie supérieure de
l’enceinte et, tout en le maintenant avec le doigt, fixez délicatement les parties
supérieure et inférieure de l’enceinte. Relâchez le cordon d’enceinte et fixez les
parties supérieure et inférieure de l’enceinte à l’aide d’une vis argentée ().
4 Raccordez le cordon d’enceinte ().
5 Tendez le cordon d’enceinte () en tirant dessus à partir du dessous de la base
(), puis en le glissant dans la rainure à l’arrière de la partie supérieure de
l’enceinte ().
Español
Coloque una tela en el suelo para evitar dañarlo al instalar los altavoces.
1 Coloque la base () en la parte inferior del altavoz () y fíjela con tres tornillos
negros ().
Asegúrese de utilizar tres tornillos para cada altavoz.
2 Elija un cable de altavoz haciendo que el color de etiqueta situada en la parte
posterior de un altavoz coincida con el tubo de color del cable de altavoz (ver
abajo). Doble el cable de altavoz () por encima unos 70 cm y enróllelo. Pase el
cable de altavoz a través de la base () y sáquelo por la parte superior de la
parte inferior del altavoz ().
Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo
Para modelos diferentes al BDV-E880:
Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L): azul Altavoz de sonido envolvente derecho (R): gris
3 Coloque la parte superior del altavoz () sobre la parte inferior del altavoz
(); deslice el cable de altavoz () hacia la hendidura situada en la parte
posterior de la parte superior del altavoz y, mientras lo mantiene sujeto con el
dedo, acople con cuidado las partes superior e inferior del altavoz. Suelte el
cable de altavoz y, a continuación, fije las partes superior e inferior del altavoz
con un tornillo plateado ().
4 Conecte el cable de altavoz ().
5 Elimine cualquier parte floja del cable de altavoz () tirando de él desde la
parte inferior de la base () y, a continuación, deslice el cable de altavoz hacia
la hendidura situada en la parte posterior de la parte superior del altavoz ().
Deutsch
Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit dieser beim
Zusammenbauen der Lautsprecher nicht beschädigt wird.
1 Setzen Sie die Bodenplatte () auf den unteren Teil des Lautsprechers () und
befestigen Sie sie mit drei schwarzen Schrauben ().
Achten Sie darauf, drei Schrauben pro Lautsprecher zu verwenden.
2
Wählen Sie das Lautsprecherkabel so, dass die Farbe des Etiketts an der
Lautsprecherrückseite mit der farbigen Kabelschlaufe des Lautsprecherkabels
(siehe unten) übereinstimmt. Biegen Sie das Lautsprecherkabel () etwa 70 cm weit
um und verdrillen Sie es. Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bodenplatte
() nach oben und oben am unteren Teil des Lautsprechers () hinaus.
Vorderer linker Lautsprecher (L): Weiß Vorderer rechter Lautsprecher (R): Rot
Bei anderen Modellen als BDV-E880:
Linker Raumklanglautsprecher (L): Blau
Rechter Raumklanglautsprecher (R): Grau
1



2



3




4Colored tube
Tube coloré
Tubo de color
Farbige Kabelschlaufe
Cilindro colorato
Gekleurde buis
Kolorowa opaska

5




 

Lasciare uno spazio di circa 8 mm a 10 mm tra la parete e la testa della vite. Per il diffusore
centrale e i diffusori di tipo alto, misurare la distanza tra le viti prima di fissare le viti alla parete.
Per il diffusore centrale: 209 mm Per i diffusori di tipo alto: 310 mm
5 Appendere il diffusore fissandolo alla/e vite/i.
Nederlands
Opgelet
Contacteer een ijzerhandel of installateur voor meer informatie omtrent het
muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken.
Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de stevigheid van de
muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg zwak is, draait u de schroeven het
best in een balk om de luidsprekers te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een
verticale, vlakke en verstevigde muur.
Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten gevolge van een
ondeskundige montage, een onvoldoende sterke muur, verkeerd aangebrachte
schroeven, natuurrampen enz.
1 Alleen voor de hoge luidsprekers: verwijder de beschermfolie van de
dubbelzijdige kleefband op de afdekking voor de onderkant van de
luidspreker, en maak vervolgens de afdekking voor de onderkant van de
luidspreker vast aan de onderzijde van het bovenste deel van de hoge
luidspreker.
2 Sluit de luidsprekerkabel aan op de luidspreker.
Verbind de luidsprekerkabels met de juiste aansluitingen op de luidsprekers: de luidsprekerkabel
met de gekleurde buis naar en de luidsprekerkabel zonder gekleurde buis naar .
Buiskleuren:
Linkerluidspreker vooraan (L): wit Rechterluidspreker vooraan (R): rood
Linker surroundluidspreker (L): blauw Rechter surroundluidspreker (R): grijs
Middenluidspreker: groen
3 Neem schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan de
achterkant van elke luidspreker.
4 Bevestig de schroeven in de muur.
Laat een ruimte over van ongeveer 8 mm tot 10 mm tussen de muur en de kop van de schroef.
Meet voor de middenluidspreker en de hoge luidsprekers de afstand tussen de schroeven voor u
de schroeven vastmaakt aan de muur.
Voor de middenluidspreker: 209 mm Voor de hoge luidsprekers: 310 mm
5 Hang de luidspreker aan de schroef (schroeven).
Polski
Ostrzeżenie
Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z którego wykonana
jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem.
Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ
ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkręty do deski,
a następnie do ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych
i zbrojonych ścianach.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub
nieprawidłowym wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itd.
1 Tylko w przypadku głośników wysokich: Zdejmij folię ochronną z taśmy
dwustronnej na pokrywie dolnej części głośnika, a następnie przymocuj
pokrywę dolnej części do spodu górnej części głośników wysokich.
2 Podłącz przewód głośnikowy do głośnika.
Pamiętaj, aby dopasować przewody głośnikowe do odpowiednich złącz w głośnikach: przewód
głośnikowy z kolorową opaską do złącza , a przewód głośnikowy bez opaski kolorowej do złącza
.
Kolory opasek:
Głośnik przedni lewy (L): biały Głośnik przedni prawy (R): czerwony
Głośnik lewy surround (L): niebieski Głośnik prawy surround (R): szary
Głośnik środkowy: zielony
3 Przygotuj wkręty (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiadające średnicą
otworom w tylnej części każdego z głośników.
4 Zamocuj wkręty w ścianie.
Pozostaw ok. 8 mm do 10 mm odstępu między ścianą i główką wkrętu. W przypadku głośnika
środkowego i głośników wysokich przed przymocowaniem ich do ściany należy zmierzyć
odległość między śrubami.
W przypadku głośnika środkowego: 209 mm
W przypadku głośników środkowych: 310 mm
5 Zawieś głośnik na wkrętach.
Installing speakers on a wall
Installation des enceintes au mur
Instalación de los altavoces en una pared
Montage der Lautsprecher an der Wand
Installazione dei diffusori a parete
De luidsprekers aan een muur bevestigen
Instalowanie głośników na ścianie
English
Caution
Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws to be
used.
Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board
wall is especially fragile, attach the screws securely to a beam and fasten them to
the wall. Install the speakers on a vertical and flat wall where reinforcement is
applied.
Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation,
insufficient wall strength or improper screw installation, natural calamity, etc.
1 For the tall-type speakers only: Remove the protection sheet from the double-
sided tape on the speaker-bottom cover, then attach the speaker-bottom cover
to the bottom of the upper part of the tall-type speaker.
2 Connect the speaker cord to the speaker.
Be sure to match the speaker cords to the appropriate terminals on the speakers: the speaker cord
with the color tube to , and the speaker cord without the color tube to .
Tube colors:
Front left speaker (L): White Front right speaker (R): Red
Surround left speaker (L): Blue Surround right speaker (R): Gray
Center speaker: Green
3 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of each
speaker.
4 Fasten the screws to the wall.
Leave a space of about 8 mm to 10 mm between the wall and the head of the screw. For the center
speaker and tall-type speakers, measure the distance between the screws before fastening the
screws to the wall.
For the center speaker: 209 mm For the tall-type speakers: 310 mm
5 Hang the speaker on the screw(s).
Français
Avertissement
Adressez-vous à un quincaillier ou à un installateur pour connaître le matériau
du mur ou les vis à utiliser.
Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les
plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une
poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plane à
un endroit où se trouve un renforcement.
Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une
installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation
des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Pour les enceintes colonne uniquement : Retirez la feuille de protection de
l’adhésif double face du couvercle inférieur de l’enceinte, puis fixez ce dernier
au dessous de la partie supérieure de l’enceinte colonne.
2 Raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le
cordon d’enceinte doté du tube coloré à et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré à .
Couleurs de tube :
Enceinte avant gauche (L) : Blanc Enceinte avant droite (R) : Rouge
Enceinte gauche surround (L) : Bleu Enceinte droite surround (R) : Gris
Enceinte centrale : Vert
3 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque
enceinte.
4 Fixez les vis au mur.
Laissez un espace de 8 mm à 10 mm environ entre le mur et la tête de la vis. Pour l’enceinte
centrale et les enceintes colonne, mesurez la distance entre les vis avant de les fixer au mur.
Pour l’enceinte centrale : 209 mm Pour les enceintes colonne : 310 mm
5 Suspendez l’enceinte à la/aux vis.
5
1For the tall-type speakers only
Pour les enceintes colonne uniquement
Solamente para los altavoces altos
Nur bei den hohen Lautsprechern
Solo per i diffusori di tipo alto
Alleen voor de hoge luidsprekers
Tylko w przypadku głośników wysokich
2
Colored tube
Tube coloré
Tubo de color
Farbige Kabelschlaufe
Cilindro colorato
Gekleurde buis
Kolorowa opaska
3
30 mm (1 3/16 in / 1 3/16 po / 1 3/16 pulg)
4 mm (3/16 in / 3/16 po / 3/16 pulg)
10 mm (13/32 in / 13/32 po / 13/32 pulg)
5 mm (7/32 in / 7/32 po / 7/32 pulg) Hole on the back of the speaker
Orifice situé au dos de l’enceinte
Orificio de la parte posterior del altavoz
Bohrung an der Rückseite des
Lautsprechers
Foro nella parte posteriore del diffusore
Opening aan de achterkant van de
luidspreker
Otwór w tylnej części głośnika
4
8 mm to 10 mm (11/32 in to 13/32 in)
8 mm à 10 mm (11/32 po à 13/32 po)
de 8 mm a 10 mm (11/32 pulg a 13/32 pulg)
8 mm bis 10 mm
da 8 mm a 10 mm
8 mm tot 10 mm
8 mm do 10 mm For the center speaker
Pour l’enceinte centrale
Para el altavoz central
Beim mittleren Lautsprecher
Per il diffusore centrale
Voor de middenluidspreker
Dla głośnika środkowego
209 mm
(8 1/4in / 8 1/4po / 8 1/4pulg)
For the other speakers (BDV-E880 only)
Pour les autres enceintes (BDV-E880 uniquement)
Para el resto de los altavoces (solamente para el BDV-E880)
Bei den übrigen Lautsprechern (nur BDV-E880)
Per gli altri diffusori (solo BDV-E880)
Voor de andere luidsprekers (alleen BDV-E880)
W przypadku pozostałych głośników (tylko model BDV-
E880)
For the tall-type speakers
Pour les enceintes colonne
Para los altavoces altos
Bei hohen Lautsprechern
Per i diffusori di tipo alto
Voor de hoge luidsprekers
W przypadku głośników
wysokich
310 mm
(12 1/4in / 12 1/4po / 12 1/4pulg)
Español
Precaución
Consulte con una tienda especializada en tornillos o con un instalador acerca del
material de pared o de los tornillos que se deben utilizar.
Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que
una pared de yeso es especialmente frágil, acople los tornillos firmemente a una
viga y fíjelos en la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté
reforzada.
Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una
instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta
de los tornillos, una catástrofe natural, etc.
1 Solamente para los altavoces altos: Retire la hoja de protección de la cinta
adhesiva por los dos lados de la cubierta de la parte inferior del altavoz y, a
continuación, coloque la cubierta de la parte inferior del altavoz en la parte
inferior de la parte superior del altavoz alto.
2 Conecte el cable de altavoz al altavoz.
Asegúrese de que los cables de altavoz coincidan con los terminales adecuados de los altavoces: el
cable de altavoz con el tubo de color en y el cable de altavoz sin el tubo de color en .
Colores de los tubos:
Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo
Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L): azul Altavoz de sonido envolvente derecho (R): gris
Altavoz central: verde
3 Prepare unos tornillos (no suministrados) que sean adecuados para el orificio
situado en la parte posterior de cada altavoz.
4 Fije los tornillos en la pared.
Deje un espacio de 8 mm a 10 mm aproximadamente entre la pared y la cabeza del tornillo. Para
el altavoz central y altavoces altos, mida la distancia entre los tornillos antes de atornillarlos a la
pared.
Para el altavoz central: 209 mm Para los altavoces altos: 310 mm
5 Cuelgue el altavoz de los tornillos.
Deutsch
Vorsicht
Wenden Sie sich bei Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter
Schrauben an einen Fachmann.
Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke
geeignet sind. Wände aus Gipskarton sind nicht sehr stabil. Drehen Sie die
Schrauben zur Befestigung in einen Holzträger. Montieren Sie die Lautsprecher
an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.
Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Montage,
unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung,
Naturkatastrophen usw. entstehen.
1 Nur bei den hohen Lautsprechern: Entfernen Sie die Schutzfolie vom
doppelseitigen Klebeband an der Abdeckung für die Lautsprecherunterseite
und bringen Sie dann die Abdeckung für die Lautsprecherunterseite unten am
oberen Teil des hohen Lautsprechers an.
2 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.
Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher
anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an und das
Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an .
Schlaufenfarben:
Vorderer linker Lautsprecher (L): Weiß Vorderer rechter Lautsprecher (R): Rot
Linker Raumklanglautsprecher (L): Blau Rechter Raumklanglautsprecher (R): Grau
Mittlerer Lautsprecher: Grün
3 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Bohrung an der
Rückseite der einzelnen Lautsprecher eignen.
4 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.
Lassen Sie zwischen der Wand und dem Schraubenkopf etwa 8 mm bis 10 mm Platz. Beim
mittleren Lautsprecher und bei hohen Lautsprechern messen Sie den Abstand zwischen den
Schrauben, bevor Sie die Schrauben in die Wand drehen.
Beim mittleren Lautsprecher: 209 mm Bei hohen Lautsprechern: 310 mm
5 Hängen Sie den Lautsprecher an die Schraube(n).
Italiano
Attenzione
Rivolgersi a una ferramenta o a un installatore per informazioni sul tipo di
materiale della parete e sul tipo di viti da utilizzare.
Usare viti adatte al tipo di materiale della parete e alla sua robustezza. Nel caso di
una parete di cartongesso, materiale particolarmente fragile, fissare saldamente le
viti a una trave, quindi alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale,
piatta e rinforzata.
Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali incidenti o danneggiamenti
causati da installazioni non corrette, pareti non sufficientemente robuste o
installazioni delle viti non corrette, calamità naturali, ecc.
1 Solo per i diffusori di tipo alto: rimuovere la pellicola protettiva dal nastro
biadesivo sul coperchio inferiore del diffusore, quindi applicare il coperchio
inferiore del diffusore alla parte inferiore della parte superiore del diffusore di
tipo alto.
2 Collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Assicurarsi di far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali corretti dei diffusori: il cavo del
diffusore con il cilindro colorato al terminale e il cavo del diffusore senza il cilindro colorato al
terminale .
Colori dei cilindri:
Diffusore anteriore sinistro (L): bianco Diffusore anteriore destro (R): rosso
Diffusore surround sinistro (L): blu Diffusore surround destro (R): grigio
Diffusore centrale: verde
3 Preparare delle viti (non in dotazione) adatte ai fori che si trovano nella parte
posteriore di ciascun diffusore.
4 Fissare le viti alla parete.

Other manuals for BDV-E985W

1

This manual suits for next models

3

Other Sony Speakers manuals

Sony SRS-XB13 Quick start guide

Sony

Sony SRS-XB13 Quick start guide

Sony DAV-TZ210 User manual

Sony

Sony DAV-TZ210 User manual

Sony BDV-N890W/Z User manual

Sony

Sony BDV-N890W/Z User manual

Sony XS-GT6024 User manual

Sony

Sony XS-GT6024 User manual

Sony SA-ID5000 User manual

Sony

Sony SA-ID5000 User manual

Sony SRS-XB23 User manual

Sony

Sony SRS-XB23 User manual

Sony SS-B3000 Marketing User manual

Sony

Sony SS-B3000 Marketing User manual

Sony S1 User guide

Sony

Sony S1 User guide

Sony HT-CT380 User manual

Sony

Sony HT-CT380 User manual

Sony SRS-XB13 User manual

Sony

Sony SRS-XB13 User manual

Sony SRS-XB100 User manual

Sony

Sony SRS-XB100 User manual

Sony BSP10 User manual

Sony

Sony BSP10 User manual

Sony WS-FV10C User manual

Sony

Sony WS-FV10C User manual

Sony SRS-XV900 User manual

Sony

Sony SRS-XV900 User manual

Sony SRS-WS1 User manual

Sony

Sony SRS-WS1 User manual

Sony XS-V1330 User manual

Sony

Sony XS-V1330 User manual

Sony SS-HW1 User manual

Sony

Sony SS-HW1 User manual

Sony SRS-XB402M User manual

Sony

Sony SRS-XB402M User manual

Sony SRS-NB10 User manual

Sony

Sony SRS-NB10 User manual

Sony XS A1327 Product guide

Sony

Sony XS A1327 Product guide

Sony SRS-XB43 User manual

Sony

Sony SRS-XB43 User manual

Sony RDP-XF300iP User manual

Sony

Sony RDP-XF300iP User manual

Sony SRS-XG500 User manual

Sony

Sony SRS-XG500 User manual

Sony SRS-XV500 Reference guide

Sony

Sony SRS-XV500 Reference guide

Popular Speakers manuals by other brands

B&W electronics DM620 user manual

B&W electronics

B&W electronics DM620 user manual

Ecler IC6CLASS-54 user manual

Ecler

Ecler IC6CLASS-54 user manual

Russound Acclaim 5C51 installation manual

Russound

Russound Acclaim 5C51 installation manual

HQ Power VDSPRO15 manual

HQ Power

HQ Power VDSPRO15 manual

Beosound A9 5th Generation user guide

Beosound

Beosound A9 5th Generation user guide

Tannoy Yorkminster SE Service manual

Tannoy

Tannoy Yorkminster SE Service manual

Clever Audio 1050035 user guide

Clever Audio

Clever Audio 1050035 user guide

Philips DCM580 quick start guide

Philips

Philips DCM580 quick start guide

Definitive Technology Mythos ST Specification sheet

Definitive Technology

Definitive Technology Mythos ST Specification sheet

Muse M-1250 BT user manual

Muse

Muse M-1250 BT user manual

Biamp MPLT62-G Installation and operation guide

Biamp

Biamp MPLT62-G Installation and operation guide

Foxpro CS-24C instruction manual

Foxpro

Foxpro CS-24C instruction manual

OEM Premium Series SC-802 E install guide

OEM

OEM Premium Series SC-802 E install guide

Dynaudio Air Series user manual

Dynaudio

Dynaudio Air Series user manual

NHT OutdoorOne user guide

NHT

NHT OutdoorOne user guide

Mission 700 User instruction manual

Mission

Mission 700 User instruction manual

DOC MO9274 user manual

DOC

DOC MO9274 user manual

Vim Solution Boogie Operation manual

Vim Solution

Vim Solution Boogie Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.