Sony SRS-XB23 User manual

English Wireless speaker
Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
Please access the following URL and read the contents of the END USER LICENSE AGREEMENT.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el20/h_zz/
CAUTION
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine,
fire or the like for a long time.
Do not expose the batteries to extreme low temperature conditions that may result in overheating
and thermal runaway. Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries. In the event of
a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been
made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Secondary
cells and batteries need to be charged before use. Always use the correct charger and refer to the
manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions. After extended
periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times
to obtain maximum performance. Dispose of properly.
Do not place this product close to medical devices
This product (including accessories) has magnet(s) which may interfere with pacemakers,
programmable shunt valves for hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place
this product close to persons who use such medical devices. Consult your doctor before using this
product if you use any such medical device.
Caution on charging
Inserting the USB plug while it is wet may cause a short circuit due
to foreign matter or liquid (tap water, salt water, soft drinks, etc.)
getting on the main unit or charging cable. This may cause
malfunctions or abnormal overheating.
Never insert the USB plug while the main unit or
charging cable is wet.
Precautions
On safety
If your skin touches this product for a long time when the power is on, it may cause a low
temperature injury.
Important information such as the model name is located on the inner and outer surfaces of the
cap on the rear side of the unit.
On placement
To eliminate the risk of malfunctions, avoid the following locations when placing or leaving this
unit.
– A place subject to high temperatures, such as under direct sunlight or lighting equipment, near
a heat source, or in a sauna
– Inside a vehicle with the windows closed (especially in summertime)
– A place subject to excessive dust
– A place subject to strong vibration
Place this unit on a flat, level surface. When placed on a sloped surface, the unit may fall over or
fall off the surface due to its own vibration, resulting in injuries, malfunctions, or performance
degradation.
Depending on the conditions where this unit is placed, it may fall over or fall off the surface. Do
not leave any valuables near the unit.
This unit is not anti-magnetic. Keep objects susceptible to magnetism (recorded tapes, watches,
cash cards and credit cards with magnetic coding, etc.) away from the unit. When you carry
around the unit, keep this in mind as well.
Others
Do not use or leave the unit in an extremely cold or hot environment (temperature outside the
range of 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). If the unit is used or left in outside the above range, the unit
may automatically stop to protect internal circuitry.
At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.
Even if you do not intend to use the unit for a long time, charge the battery to its full capacity
once every 6 months to maintain its performance.
About the Voice Guidance
IMPORTANT: THE SOUND GUIDANCE IS AVAILABLE IN THIS PRODUCT ONLY IN ENGLISH
Depending on the status of the unit, the voice guidance outputs from the unit as followings.
When entering pairing mode: “BLUETOOTH pairing”
When establishing a BLUETOOTH connection: “BLUETOOTH connected”
When disconnecting a BLUETOOTH connection: “BLUETOOTH disconnected”
When pressing the BATT (battery) button to check the battery power during the unit is turned on:
“Battery fully charged/Battery about 70%/Battery about 50%/Battery about 30%/Please charge”
When pressing and holding the ST PAIR button during the Stereo Pair function: “Left/Right”
On Copyrights
Android, Google Play and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
LDAC™ is a trademark of Sony Corporation.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.
Apple, the Apple logo, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory standards.
USB Type-C® and USB-C® are trademarks of USB Implementers Forum.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
™ and ® marks are omitted in the documents.
Notes on waterproof and dust proof features
(Read before using the unit)
Waterproof and dust proof performance of the unit
The unit, with the cap fastened securely, has a waterproof specification of IPX7*1as specified in
“Degree of protection against water immersion” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP
Code)”*3, and a dust proof specification of IP6X*2as specified in “Degrees of protection against solid
foreign objects”*3.
Liquids that the waterproof performance specifications apply to
Applicable fresh water, tap water, pool water, salt water
Not applicable liquids other than the above (soapy water, water with detergent or
bath agents, shampoo, hot spring water, etc.)
*1IPX7 (Degree of protection against water immersion): For details, refer to the Help Guide.
*2IP6X (Degrees of protection against dust): For details, refer to the Help Guide.
*3The supplied accessories and the connectors of this unit (USB) are neither waterproof nor dust
proof. To reduce the risk of fire or electric shocks, do not expose the unit to water or droplets
while using either or both of the connectors (USB). Do not place a vase or any other liquid-filled
container on the unit.
The waterproof and dust proof performance of the unit is based on our measurements under the
conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion or dust
intrusion caused by misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid deterioration of waterproof and dust proof performance
Check the following and use the unit correctly.
The unit passes the drop test from 1.22 m (4 ft) on plywood of 5 cm (2 in) thickness conforming to
MIL-STD810H Method 516.8-Shock. However, this does not guarantee no damage, no breakdown,
or waterproof and dust proof performance in all conditions. Deformation or damage from
dropping the unit or subjecting it to mechanical shock may cause deterioration of the waterproof
and dust proof performance.
This unit does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the unit in a location
where high water pressure is applied, such as in the shower, may cause a malfunction.
Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on
the unit directly. Also never use the unit in a place subject to high temperatures, such as in a
sauna or near a heat source.
Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the waterproof
and dust proof performance. When using the unit, make sure that the cap is closed completely.
When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed
completely the waterproof and dust proof performance may deteriorate and may cause a
malfunction of the unit as a result of water or dust particles entering the unit.
Cap
Passive radiator
How to care for the unit
Although the fabric part of the unit has water repellent treatment applied, you can use the unit
more comfortably and for a longer period of time by following the maintenance procedure below.
If the surface of the unit gets dirty in the following cases, wash the unit with fresh water (tap
water, etc.) promptly to remove the dirt. Leaving dirt on its surface may cause the fabric part or
the passive radiator section to discolor or deteriorate, or the unit to malfunction.
Ex.
When salt, sand, etc. is stuck on the unit after using it on a beach, pool side, etc.
When the unit is stained with foreign substances (sunscreen, suntan oil, etc.)
If the unit gets wet, wipe off the moisture using a dry soft cloth immediately. In addition, dry the
unit in an airy place until no moisture remains.
The sound quality may change when water enters the speaker or passive radiator section of the
unit. It is not malfunction. Wipe off the moisture on its surface, and put the unit on a dry soft
cloth to drain the collected water inside the unit. Then, dry the unit in an airy place until no
moisture remains.
Note
If the surface of the unit gets dirty, do not use detergent, thinner, benzine, alcohol, etc. to clean
the unit because it will affect the water repellent function of the fabric part of the unit.
Especially in cold regions, be sure to wipe off the moisture after using the unit. Leaving moisture
on its surface may cause the unit to freeze and malfunction.
If sand grains, etc. enter the fabric or other part of the unit, remove them carefully. Never use a
vacuum cleaner, etc. on the unit. It may cause damage of the speaker section or other part of the
unit.
Notes on the License
This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of
its copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the software.
Please access the following URL and read the contents of the license.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/20/
Notice on GNU GPL/LGPL applied software
This product contains software that is subject to the following GNU General Public License
(hereinafter referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public License (hereinafter referred to
as “LGPL”). These establish that customers have the right to acquire, modify, and redistribute
the source code of said software in accordance with the terms of the GPL or LGPL supplied. The
source code for the above-listed software is available on the Web.
To download, please access the following URL then select the model name “SRS-XB23”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding the content of the
source code.
Specifications
Speaker section
Full range unit Approx. 42 mm × 51 mm (1 11/16 in × 2 1/8in) (2)
Enclosure type Passive radiator model
BLUETOOTH
Communication System
BLUETOOTH Specification version 5.0
Maximum communication range
Line of sight*1approx. 30 m (98 ft)
Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Supported Codec*3SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
*1The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance,
operating system, software application, etc.
*2BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communications between
devices.
*3Codec: Audio signal compression and conversion format
Note
Depending on the network environment, there may be an interruption at the high bitrate
transmission.
Microphone
Type Electret condenser
Directional characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 Hz - 7,000 Hz
General
Power DC 5V (using a commercially-available USB AC adaptor capable of feeding in
1.5A) or, using built-in lithium-ion battery
Lithium-ion battery life (with playback via a BLUETOOTH connection)
Approx. 12 hours*4*7
Approx. 10 hours*5*7
Approx. 3 hours*6*7
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 76 mm (3 in) dia. × 218 mm (8 5/8in) (H)
Mass Approx. 580 g (1 lb 5 oz) including battery
Supplied accessory USB Type-C® cable (USB-A to USB-C® / Max. 1.5 A) (1)
Strap (1) (attached to the unit)
*4Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit
set to 34, the sound mode set to STAMINA.
*5Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit
set to 31 and with the factory default settings (sound mode: EXTRA BASS).
*6Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit
set to maximum and with the factory default settings (sound mode: EXTRA BASS).
*7Actual performance time may vary from the listed time due to the volume, songs played,
surrounding temperature, and usage conditions.
System requirements for charging battery using USB
Using a commercially-available USB AC adaptor capable of feeding in 1.5 A
Compatible iPhone/iPod models
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6th generation)
The unit is compatible with iOS 10.0 or later.
Design and specifications are subject to change without notice.
Español Altavoz inalámbrico
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL
USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Acceda a la URL siguiente y lea el contenido del CONTRATO DE LICENCIA
DE USUARIO FINAL.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el20/h_zz/
ADVERTENCIA
No exponga el aparato a fuentes de llama abierta (por ejemplo, velas
encendidas).
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas)
a calor excesivo como el sol directo, fuego o similar durante un período
prolongado.
No exponga las baterías a condiciones de temperaturas
extremadamente bajas que pueden provocar sobrecalentamiento y
fugas térmicas. No desarme, abra, ni triture las baterías. En el caso de
que una batería gotee, no permita que el líquido entre en contacto con
la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona afectada con
abundante agua y acuda a un médico. Las baterías deberán cargarse
antes de utilizarse. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las
instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener las
instrucciones de carga adecuadas. Después de largos períodos de
almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar las baterías
varias veces para obtener el máximo rendimiento. Elimínelas de forma
adecuada.
No poner este producto cerca de aparatos médicos
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que
puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables
para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No
ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos
médicos. Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza
cualquiera de dichos aparatos médicos.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado,
refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
Nota: Este producto utiliza el siguiente módulo para funcionalidades
inalámbricas:
Modelo: BMS001
Marca: Sunitec
Precaución al cargar
Si la clavija USB se inserta estando húmeda, se
producirá un cortocircuito debido a materias
extrañas o líquidos (agua del grifo, agua salada,
bebidas refrescantes, etc.) adheridos a la unidad
principal o al cable de carga. Esto puede causar
mal funcionamiento o sobrecalentamiento
anormal.
No inserte nunca la clavija USB cuando la
unidad principal o el cable de carga
estén húmedos.
Precauciones
Seguridad
• Si su piel entra en contacto con este producto por un tiempo
prolongado cuando está encendido, puede ocasionar una lesión por
baja temperatura.
• La información importante, como el nombre del modelo, se encuentra
en las superficies interior y exterior de la tapa de la parte posterior de la
unidad.
Ubicación
• Para eliminar el riesgo de mal funcionamiento, evite los lugares
siguientes cuando coloque o deje esta unidad.
Un lugar sujeto a altas temperaturas, como bajo la luz directa del sol
o equipos de iluminación, cerca de una fuente de calor, o en una
sauna
Dentro de un vehículo con las ventanas cerradas (especialmente en
verano)
Un lugar sujeto a polvo excesivo
Un lugar sujeto a fuertes vibraciones
Wireless speaker
Altavoz inalámbrico
Reference Guide
Guía de referencia
SRS-XB23
©2020 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
5-012-962-71(1)

• Coloque esta unidad sobre una superficie plana y nivelada. Si se coloca
sobre una superficie inclinada, la unidad puede volcar o caerse de la
superficie debido a su propia vibración, lo que resultaría en lesiones,
mal funcionamiento, o degradación del rendimiento.
• Dependiendo de las condiciones en las que se coloque esta unidad,
puede volcar o caerse de la superficie. No deje ningún objeto de valor
cerca de la unidad.
• Esta unidad no es antimagnética. Mantenga los objetos susceptibles al
magnetismo (cintas grabadas, relojes, tarjetas de efectivo y tarjetas de
crédito con codificación magnética, etc.) alejados de la unidad. Cuando
lleve consigo la unidad, tenga también en cuenta esto.
Otros
• No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o
extremadamente calientes (temperaturas por fuera del rango de 5 °C a
35 °C (41 °F a 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama
anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos
internos.
• Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca
el volumen para proteger la batería.
• Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue
la batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su
desempeño.
Acerca de la orientación de la voz
IMPORTANTE: LA ORIENTACIÓN DE LA VOZ ESTÁ DISPONIBLE EN ESTE
PRODUCTO SOLO EN INGLÉS
Dependiendo del estado de la unidad, la orientación de la voz sale
desde la unidad de la siguiente manera:
• Al entrar en el modo de emparejamiento:“BLUETOOTH pairing”
(emparejamiento BLUETOOTH)
• Al establecer una conexión BLUETOOTH: “BLUETOOTH connected”
(BLUETOOTH conectado)
• Al desconectar una conexión BLUETOOTH: “BLUETOOTH disconnected”
(BLUETOOTH desconectado)
• Al pulsar el botón BATT (batería) para comprobar la energía de la
batería mientras la unidad esté encendida:
“Battery fully charged/Battery about 70%/Battery about 50%/Battery
about 30%/Please charge” (Batería completamente cargada/Batería
con carga de alrededor del 70%/Batería con carga de alrededor del
50%/Batería con carga de alrededor del 30%/Realizar una carga)
• Al mantener pulsado el botón ST PAIR durante la función Par estéreo:
“Left/Right” (Izquierdo/derecho)
Acerca de los derechos de autor
• Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son
marcas comerciales de Google LLC.
• LDAC™ es marca comercial de Sony Corporation.
• La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier
utilización de tales marcas por parte de Sony Corporation se realiza
bajo licencia.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido
diseñado para conectarse específicamente al producto o a los
productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el
fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple
no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias.
• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales de USB Implementers
Forum.
• Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
• Las marcas ™ y ® se omiten en los documentos.
Notas acerca de las características a prueba de
agua y de polvo (Léalo antes de utilizar la
unidad)
Resistencia contra el ingreso de agua y de polvo de la unidad
La unidad, con la cubierta bien asegurada, tiene una especificación de
resistencia al agua de IPX7*1tal como se especifica en “Grado de
protección contra inmersión en agua” de la regulación IEC60529 “Valor
de protección de ingreso (código IP)”*3, y una especificación de
resistencia de polvo de IP6X*2tal como se especifica en “Grados de
protección contra la entrada de objetos extraños sólidos”*3.
Líquidos a los que se aplican las especificaciones de
protección contra el ingreso de agua
Aplicable agua fresca, agua potable, agua de piscina, agua
salada
No aplicable líquidos diferentes a los antes mencionados (agua
jabonosa, agua con detergente o agentes de
baño, champú, aguas termales; etc.)
*1IPX7 (Grado de protección contra la inmersión en el agua): para más
detalles, consulte la Guía de ayuda.
*2IP6X (Grados de protección contra el polvo): para más detalles,
consulte la Guía de ayuda.
*3Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (USB)
no son a prueba de agua ni de polvo. Para reducir el riesgo de
incendio o descargas eléctricas, no exponga la unidad a agua ni a
gotas mientras utilice uno o ambos conectores (USB). No coloque un
jarrón ni ningún otro recipiente lleno de líquido sobre la unidad.
Protección contra el ingreso de agua y de polvo de la unidad se basa
en nuestras mediciones en las condiciones descritas aquí. Tenga en
cuenta que las averías resultantes de inmersiones en agua o intrusion
de polvo producidas por el mal uso que haga el cliente no las cubre la
garantía.
Para evitar el deterioro de la protección contra el ingreso de
agua y de polvo
Compruebe lo siguiente y utilice correctamente la unidad.
• La unidad pasó la prueba de caída de 1,22 m (4 pies) en contrachapado
de un grosor de 5 cm (2 pulg.) según al método 516,8 (impacto) de la
regulación MIL-STD810H. Sin embargo, esto no garantiza la ausencia de
daños, roturas ni a prueba de agua y de polvo en todas las condiciones.
La deformación o daños causados por la caída de la unidad o
sometimiento a golpes mecánicos puede producir el deterioro de a
protección contra el ingreso de agua y de polvo.
• Esta unidad no tiene un diseño resistente al agua a presión. La
utilización de la unidad en un lugar expuesto a agua a alta presión, por
ejemplo en la ducha, puede provocar una avería.
• No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador
de pelo, o cualquier otro aparato, directamente sobre la unidad.
Tampoco utilice la unidad en lugares sujetos a altas temperaturas,
como en una sauna o cerca de una fuente de calor.
• Maneje la cubierta con cuidado. La cubierta desempeña un papel
importante en la protección contra el ingreso de agua y de polvo.
Cuando utilice la unidad, asegúrese de que la cubierta está
completamente cerrada. Cuando cierre la cubierta, tenga cuidado de no
dejar que entren objetos extraños. Si la cubierta no se Cierra
correctamente, la protección contra el ingreso de agua y de polvo se
puede deteriorar y podría causar un mal funcionamiento de la unidad a
consecuencia de la entrada de agua en la unidad.
Cubierta
Radiador pasivo
Cuidado de la unidad
Aunque la tela de la unidad incorpora un tratamiento repelente al agua,
podrá usar la unidad con más comodidad y durante más tiempo si sigue
el procedimiento de mantenimiento descrito a continuación.
• Si la superficie de la unidad se ensucia en los siguientes casos, límpiela
con agua fresca (del grifo, etc.) para eliminar la suciedad. Dejar
suciedad en su superficie puede hacer que la parte del tejido o la
sección del radiador pasivo se decoloren o deterioren, o que la unidad
no funcione correctamente.
Por ejemplo:
Si se adhiere sal, arena, etc. en la unidad después de usarlo en la
playa, junto a la piscina, etc.
Si la unidad se ensucia en contacto con sustancias extrañas (protector
solar, aceite solar, etc.).
• Si la unidad se moja, elimine de inmediato la humedad utilizando un
paño suave y seco. Además, recomendamos que deje secar la unidad
en un lugar bien ventilado hasta que desaparezca la humedad.
• Es posible que la calidad del sonido cambie si entra agua en el altavoz
o en la sección del radiador pasivo de la unidad. No es una avería.
Limpie la humedad de su superficie y coloque la unidad sobre un paño
suave y seco para drenar el agua acumulada dentro de la unidad. A
continuación, deje secar la unidad en un lugar bien ventilado hasta que
desaparezca la humedad.
Nota
• Si la superficie de la unidad se ensucia, no utilice detergente,
disolvente, bencina, alcohol, etc., para limpiar la unidad porque dañará
el tratamiento repelente al agua de la tela de la unidad.
• Especialmente en zonas frías, asegúrese de que seca bien la humedad
tras utilizar la unidad. Si se deja humedad en la superficie, puede
producir la congelación de la unidad y averías.
• Si dentro del tejido u otra parte de la unidad entran granos de arena, etc.,
elimínelos con cuidado. No utilice nunca una aspiradora, etc., en la unidad.
Podría causar daños en la sección del altavoz u otra parte de la unidad.
Notas sobre la licencia
Este producto contiene software que Sony utiliza bajo un acuerdo de
licencia con el propietario de sus derechos de autor. Estamos
obligados a anunciar el contenido del acuerdo a los clientes bajo
requerimiento por parte del propietario de los derechos de autor del
software.
Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/20/
Aviso sobre el software GNU GPL/LGPL aplicado
Este producto contiene software que está sujeto a la Licencia Pública
General de GNU (en lo sucesivo, “GPL”) o a la Licencia Pública General
Reducida de GNU (en lo sucesivo, “LGPL”). Estas licencias establecen
que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar, y redistribuir el
código fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la
GPL o la LGPL suministrada. El código fuente del software
mencionado anteriormente está disponible en la Web.
Para descargar, acceda a la URL siguiente y seleccione el nombre del
modelo “SRS-XB23”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no puede contestar a ninguna pregunta
relacionada con el contenido del código fuente.
Especificaciones
Sección del altavoz
Unidad de gama completa
Aprox. 42 mm × 51 mm (1 11/16 pulg. × 2 1/8pulg.) (2)
Tipo de gabinete
Modelo de radiador pasivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 5,0
Rango de comunicación máximo
Línea de visión*1aprox. 30 m (98 pies)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile / Perfil de
distribución de audio avanzado)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile / Perfil de control
remoto de audio y video)
HSP (Headset Profile / Perfil de auriculares)
HFP (Hands-free Profile / Perfil de manos libres)
Códecs compatibles*3
SBC (Subband Codec / Codec de subbanda)
AAC (Advanced Audio Coding / Codificacion de audio avanzada)
LDAC
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
*1El alcance real varía según factores como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de
microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción,
desempeño de la antena, sistema operativo, aplicaciones de
software, etc.
*2Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las
comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos.
*3Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
Nota
Dependiendo del entorno de red, puede haber una interrupción en la
transmisión de alta velocidad de bits.
Micrófono
Tipo Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
100 Hz - 7000 Hz
General
Requisitos de Alimentación
cc 5 V 1,5 A (Puerto Serial Universal (USB))
cc 3,67 V 2 700 mAh (Batería recargable de iones de Litio
integrada)
Duración de la batería de iones de litio (con reproducción a través de una
conexión BLUETOOTH)
Aprox. 12 horas *4*7
Aprox. 10 horas *5*7
Aprox. 3 horas *6*7
Dimensiones (incluyendo piezas proyectadas y controles)
Aprox. 76 mm (3 pulg.) diá. × 218 mm (8 5/8pulg.) (altura)
Peso Aprox. 580 g (1 libra 5 onzas) batería incluida
Accesorio incluido
Cable USB Type-C® (USB-A a USB-C® / Máximo 1,5 A) (1)
Correa (1) (fijada a la unidad)
*4Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música
especificada con el nivel de volumen de la unidad ajustado a 34, el
modo de sonido ajustado a STAMINA.
*5Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música
especificada con el nivel de volumen de la unidad ajustado a 31, y con
los ajustes predeterminados de fábrica (modo de sonido: EXTRA
BASS).
*6Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música
especificada con el nivel de volumen de la unidad ajustado al
máximo y con los ajustes predeterminados de fábrica (modo de
sonido: EXTRA BASS).
*7El tiempo real puede variar del tiempo indicado debido al volumen,
las canciones reproducidas, la temperatura ambiente, y las
condiciones de utilización.
Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando USB
Con un adaptador de ca USB (no suministrado) de venta comercial capaz
de alimentar con cc 5 V y 1,5 A
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone6Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6.a generación)
La unidad es compatible con iOS 10,0 o posterior.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.
Lista de Traducciones
A
• AAC: Codificación de audio avanzada
• AVRCP: Perfil de control remoto de audio y vídeo
• A2DP: Perfil de distribución de audio avanzado
B
• BATT: Batería
• BLUETOOTH: BLUETOOTH
• Bluetooth pairing: Emparejamiento Bluetooth
C
• CHARGE: Carga
E
• EXTRA BASS: Sistema de extra bajos (Sistema que realza los sonidos
bajos)
F
• FHSS: Espectro ensanchado por salto de frecuencia
G
• GNU: Licencia Pública General
• GPL: Licencia Pública General para Bibliotecas
H
• HFP: Perfil de manos libres
• HSP: Perfil de auriculares
I
• IEC: Comisión Electrotécnica Internacional
• IP: Protección Internacional
L
• LDAC: Codificación de audio digital luminosa
• LGPL: Licencia Pública General Reducida
S
• SBC: Códec de sub-banda
• ST PAIR: Par estéreo
U
• USB: Puerto Serial Universal
• URL: Localizador uniforme de recursos
Other manuals for SRS-XB23
3
Table of contents
Languages:
Other Sony Speakers manuals

Sony
Sony SRS-XB40 User manual

Sony
Sony XS-AR1023 Product guide

Sony
Sony SRS-XB3 User manual

Sony
Sony SRS-A27 - Desktop Personal Speakers User manual

Sony
Sony MHC-V82D User manual

Sony
Sony SRS-XB20 User manual

Sony
Sony S1 User guide

Sony
Sony BDV-E6100 User manual

Sony
Sony XS-F6921 User manual

Sony
Sony LF-S50G User manual