FOREVER ABS-200 User manual

MANUAL
WIRELESS SPEAKER
ABS-200

2
Electrical and electronic devices may not be disposed of with dome-
stic waste. By recycling reusing the materials or other form of utilising
old devices, you are making an important contribution to protecting
our environment.
Symbol oznacza, że urządzenie nie powinno być składowane z normalnymi
odpadami gospodarstw domowych. Oddając tego typu odpady we właści-
wych miejscach przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych.

3

4
EN EN
Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s manual, and
save it for future reference. Do not disassemble the device on your own – all repairs should be
done by a service technician. Use only original parts and accessories provided by the manufac-
turer. The device should not be exposed directly to water, moisture, sunlight, re or other heat
sources. We hope that the product by Forever fullls your expectations.
Technical specication
1. Output power: 3 W
3. Charging input: Micro USB 5 V
4. Battery: 300 mAh/3.7 V
5. MicroSD card slot
6. In-built microphone
7. Operation time: up to 3 hours
8. Charging time: 2 hours
9. Bluetooth version: 4.1
10. Signal to noise ratio (SNR): >80 db
Instruction manual
Charging
When the battery charge level is low, connect the loudspeaker to 5 V charger or to a PC via USB
cable. After charging is complete, LED will lit in red.
Turning ON/OFF
Hold and press ON button until blue LED at the side lights up. Bluetooth will activate automatically
Second long press will deactivate the device.
Bluetooth function
Turn the loudspeaker on, Bluetooth will activate automatically. Place the loudspeaker close to
a transmitter, not further than 10 meters. In the list of the device/transmitter, nd loudspeaker
name “ABS-200”, and then select and pair it. Short press ON will stop or resume playing
Answering calls
To answer a call when Bluetooth function is activated, briey press ON. Briey pressing ON during
a call will suspend the call.
Music playing
Vol +
– brief press / next track – long press
Vol –
– brief press / previous track – long press
ON/OFF
– long press / PLAY, PAUSE, Answering a call – brief press / MODE – two brief presses

5
PL
Playing music from a microSD card
Insert a memory card containing music into TF port. The loudspeaker will automatically switch to the
play mode. After removing microSD card/pendrive, the previous operation mode will be restored.
TelForceOne S.A. declares that the product is compatible with requirements and other relevant provi-
sions of the 2014/53/UE directive. You can download the declarationon of product on website https://
sklep.telforceone.pl/en-gb/
PL
Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządzenia samodzielnie - wszelkie naprawy powin-
ny być wykonywane przez serwisanta. Używaj tylko i wyłącznie oryginalnych części i akcesoriów
dostarczonych przez producenta. Urządzenie nie powinno być wystawiane na bezpośrednie
działanie wody, wilgoci, promieni słonecznych, ognia lub innego źródła ciepła. Mamy nadzieję, że
produkt Forever spełni Twoje oczekiwania.
Specykacja techniczna
1. Wyjście moc :3W
3. Wejście ładownia : Micro USB 5V
4. Bateria : 300mAh/3,7V
5. Wejście na karte micro SD
6. Wbudowany mikrofon
7.Czas pracy: do 3 godz
8. Czas ładowania: 2 godz
9. Wersja Bluetooth: 4.1
10.Stosunek sygnału do szumu (SNR): >80 db
Instrukcja obsługi
Ładowanie
Kiedy poziom naładowania baterii jest niski podłącz głośnik do ładowarki 5V lub do komputera
przez kabel USB. Kiedy głośnik się naładuje lapmka LED zaświeci się na czerwono.
Włączanie ON/OFF
Wciśnij dłużej przycisk ON, aż zaświeci się z boku niebieska dioda. Bluetooth włączy się automa-
tycznie. Ponowne długie wciśnięcie wyłączy urządzenie.
Funkcja Bluetooth
Włącz głośnik, bluetooth włączy się automatycznie. Umieść głośnik w pobliżu nadajnika, nie dalej
niż 10 metrów. Znajdz na liście urządzeniu/nadajniku nazwę głośnika “ABS-200”, nastepnie wy-
bierz i sparuj. Krótkie wciśnięcie ON zatrzyma lub wznowi odtwarzanie
Obieranie połączeń
Przy włączonej funkcji Bluetooth, aby odebrac połączenie, naciśnij krótko ON. Krótkie wciśnięcie
ON podczas rozmowy zawiesi je.

6
BG
Odtwarzanie muzyki
Vol +
- krótkie wciśnięcie / Nast. utwór – długie wciśnięcie
Vol -
- krótkie wciśnięcie / Poprzedni utwór – długie wciśnięcie
ON/OFF – długie wciśnięcie / PLAY, PAUSE, Odbieranie połączeń – którkie wciśnięcie
MODE – dwa krótkie wciśnięcia
Słuchanie muzyki z karty microSD
Do gniazda TF należy włożyć kartę pamięci na której znajduje się muzyka. Głośnik przejdzie do
trybu odtwarzania automatycznie. Wyciągnięcie karty microSD/pendrive spowoduje powrót do
wcześniejszego trybu pracy.
Firma TelForceOne S.A. oświadcza, że produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi sto-
sownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja została również umieszczona wraz z możli-
wością pobrania na stronie produktu w serwisie https://sklep.telforceone.pl/pl-pl/
BG
Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди употреба моля,
прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи справки. Не разглобявайте
самостоятелно устройството - всички ремонти трябва да се извършат от сервизен техник.
Използвайте само оригинални части и аксесоари, предоставени от производителя.
Устройството не трябва да се излага на пряко въздействие на вода, влага, слънчева
светлина, огън или други източници на топлина. Надяваме се, че продуктът Forever ще
изпълни Вашите очаквания.
Техническа спецификация
1. Изходна мощност: 3 W
3. Гнездо за зареждане: Micro USB 5 V
4. Батерия: 300 mAh/3,7 V
5. Гнездо за карта micro SD
6. Вграден микрофон
7. Време на работа: до 3 часа
8. Време на зареждане: 2 часа
9. Версия Bluetooth: 4.1
10. Съотношение между сигнала и шума (SNR): > 80 db
Инструкция за обслужване
Зареждане
Когато нивото на зареждане на батерията е ниско, трябва да включите високоговорителя
към зарядното 5 V или към компютър с USB кабел. Когато високоговорителят се зареди, LED
диодът ще светне с червена светлина.
Включване ON/OFF
Натиснете по-продължително бутон ON, докато отстрани светне син диод. Bluetooth ще

7
CZ
се включи автоматично.
Натиснете отново по-продължително, за да изключите устройството.
Функция Bluetooth
Включете високоговорителя, Bluetooth ще се включи автоматично. Поставете
високоговорителя близо до предавателя, не по-далеч от 10 метра. Намерете в списъка
в устройството / предавателя името на високоговорителя “ABS-200”, след което
изберете и сдвоете устройствата. Кратко натискане на ON ще спре или ще възобнови
възпроизвеждането
Приемане на обаждане
При включена функция Bluetooth натиснете краткотрайно бутон ON, за да приемете
обаждане. Кратко натискане на ON по време на разговор ще го преустанови.
Възпроизвеждане на музика
Vol +
- кратко натискане / Следващо произведение - продължително натискане
Vol –
- кратко натискане / Предишно произведение - продължително натискане
ON/OFF – продължително натискане / PLAY, PAUSE, Приемане на обаждания – кратко
натискане / MODE – две кратки натискания
Слушане на музика от карта micro SD
Поставете в гнездото TF картата памет, върху която е музиката. Високоговорителят
автоматично ще премине към режим възпроизвеждане. Извеждането на картата micro SD
/ пендрайва ще доведе до връщане към предишния режим на работа.
Фирма TelForceOne S.A. декларира, че продуктът изпълнява основните изисквания и
останалите приложими разпоредби на директива 2014/53/ЕО. Декларацията е публикувана
с възможност за изтегляне на уеб страницата на продукта в сайта www.telforceone.pl.
CZ
Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto návodem k po-
užívání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte zařízení – veškeré opravy je oprávněn
provádět pouze servisní technik. Používejte pouze originální díly a vybavení dodané výrobcem.
Zařízení chraňte před přímým vlivem vody, vlhka, slunečních paprsků, ohně nebo jiných tepelných
zdrojů. Doufáme, že výrobek Forever splní Vaše očekávání.
Technické parametry
1. Výstupní výkon: 3 W
3. Vstup nabíjení: Micro USB 5 V
4. Baterie: 300 mAh / 3,7 V
5. Slot na kartu micro SD
6. Zabudovaný mikrofon
7. Čas výdrže: až 3 hod.

8
DE
8. Čas nabíjení: 2 hod.
9. Verze Bluetooth: 4.1
10. Míra odstupu šumu od signálu (SNR): >80 db
Návod k obsluze
Nabíjení
Kdy je úroveň nabití baterie příliš nízká napojte reproduktor na nabíječku 5 V nebo připojte k
počítači pomocí USB kabelu. Červená LED dioda indikuje plné nabití.
Zapínání ON/OFF
Stiskněte a přidržte tlačítko ON až se rozsvítí boční modrá LED dioda. Bluetooth se spustí auto-
matický. Opětovné dlouhé stisknutí zapne zařízení.
Funkce Bluetooth
Zapni reproduktor, Bluetooth se spustí automatický. Umísti reproduktor poblíž vysílače, na
vzdálenost maximálně 10 metrů. Najdi na seznamu zařízení/vysílače název reproduktoru
“ABS-200”, následně vyber a spáruj. Krátkým stisknutím tlačítka ON se přehrávání spustí nebo
zastaví.
Přijímaní hovorů
Při zapnuté funkci Bluetooth, stiskněte krátce tlačítko ON pro příjem hovoru. Krátkým stisknutím
tlačítka ON pozdržíte probíhající hovor.
Přehrávání hudby
Vol +
– krátké stisknutí / další skladba – dlouhé stisknutí
Vol –
– krátké stisknutí / předchozí skladba – dlouhé stisknutí
ON/OFF – dlouhé stisknutí / PLAY, PAUSE, přijímaní hovorů – krátké stisknutí /
MODE – 2x krátké stisknutí
Přehrávání hudby z karty MicroSD
Do slotu na TF karty vložte paměťovou kartu, na které je hudba. Reproduktor se automaticky
přepne do režimu přehrávání. Vytažením karty MicroSD / USB ešky způsobíte návrat do před-
chozího režimu.
Společnost TelForceOne S.A. prohlašuje, že je výrobek v souladu se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/ES. Prohlášení o shodě je také umístěno –
s možností stažení – na webových stránkách výrobku www.telforceone.pl.
DE
Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit der
Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zukunft. Schrauben Sie die Einrichtung
nicht allein auseinander – alle Reparaturen sollen von dem Servicetechniker ausgeführt werden.

9
DE
Gebrauchen Sie nur und ausschließlich originelle Teile und originelles Zubehör, die vom Produ-
zenten geliefert werden. Die Einrichtung soll nicht der Wirkung von Wasser, Feuchtigkeit, Son-
nenstrahlen, Feuer oder einer anderen Wärmequelle ausgesetzt werden. Wir hoen, dass das
Produkt Forever Ihre Erwartungen erfüllt.
Technische Spezikation
1. Ausgangsleistung: 3W
3. Ladeeingang: Micro USB 5V
4. Batterie: 300mAh/3,7V
5. Micro-SD-Kartensteckplatz
6. Eingebautes Mikrofon
7. Betriebszeit: bis zu 3 Stunden
8. Ladezeit: 2 Std.
9. Bluetooth-Version: 4.1
10. Rauschabstand (SNR): >80 db
Bedienungsanleitung
Laden
Wenn der Akkuladezustand niedrig ist, den Lautsprecher über das USB-Kabel an das 5-V-La-
degerät oder an einen Computer anschließen . Wenn der Lautsprecher aufgeladen ist, leuchtet
die LED rot.
Einschalten ON/OFF
Die ON-Taste gedrückt halten, bis die blaue LED an der Seite leuchtet. Bluetooth wird automati-
sch eingeschaltet. Durch erneutes langes Drücken wird das Gerät ausgeschaltet.
Bluetooth
Den Lautsprecher einschalten, Bluetooth wird automatisch eingeschaltet. Den Lautsprecher in
der Nähe des Senders aufstellen, maximal 10 Meter entfernt. In der Geräte-/Senderliste den
Lautsprechernamen “ABS-200” nden, dann auswählen und koppeln. Durch kurzes Drücken der
Taste ON wird die Wiedergabe gestoppt oder fortgesetzt
Anrufe abnehmen
Drücken Sie bei eingeschalteter Bluetooth-Funktion kurz auf ON, um den Anruf abzunehmen.
Durch kurzes Drücken von ON während des Gesprächs wird es gesperrt.
Musik wiedergeben
Vol +
- kurz drücken/Weiterer Song – lang drücken
Vol –
- kurz drücken/Vorheriger Song – lang drücken
ON/OFF –
lang drücken / PLAY, PAUSE, Anrufe annehmen – kurz drücken / MODE – zweimal kurz drücken

10
EE
Musik von einer microSD-Karte hören
Die Speicherkarte mit der Musik in den TF-Kartensteckplatz einsetzen. Der Lautsprecher wech-
selt automatisch in den Wiedergabemodus. Durch Herausziehen der microSD-Karte/des USB-
-Sticks zum vorherigen Betriebsmodus zurückkehren.
Firma TelForceOne S.A. erklärt hiermit, dass das Produkt mit den prinzipiellen Anforderungen
und anderen entsprechenden Regelungen der Richtlinie 2014/53/WE konform ist. Die Erklärung
wurde auch auf der Internetseite des Produktes platziert: www.telforceone.pl; sie kann auch
herunterladen werden.
EE
Täname kaubamärgi Forever toote ostmise eest. Enne kasutamist tutvuge käesoleva juhendiga
ja säilitage see edaspidiseks kasutuseks. Ärge keerake seadet iseseisvalt lahti - kõik parandu-
sed peab teostama teenindaja. Kasutage ainult ja eranditult tootja poolt tarnitud originaalosi
ja tarvikuid. Seadet ei tohi jätta vee, niiskuse, päikesekiirte, tule või muu soojusallika vahetusse
toimealasse. Loodame, et Forever toode vastab Teie ootustele.
Tehniline spetsikatsioon
1. Väljundi võimsus: 3 W
3. Laadimise sisend: Mikro USB 5 V
4. Aku: 300 mAh/3,7 V
5. Micro SD kaardi pesa
6. Sisseehitatud mikrofon 7. Tööaeg: kuni 3 tundi
8. Laadimise aeg: 2 tundi
9. Bluetooth versioon: 4.1
10. Signaali ja müra suhe (SNR): >80 db
Kasutusjuhend
Laadimine
Kui aku laetuse tase on madal, ühendage kõlar 5 V laadijaga või USB kaabli abil arvutiga. Kõlari
täislaadimisel süttib LED lamp punaselt.
ON/OFF lülitamine
Vajutage nuppu ON kauem, kuni küljel sinise dioodi süttimiseni. Bluetooth lülitub sisse automa-
atselt. Uuesti pikemalt vajutamine lülitab seadme välja.
Bluetooth funktsioon
Lülitage kõlar sisse, bluetooth lülitub sisse automaatselt. Paigutage kõlar saatja lähedusse, mitte
kaugemale kui 10 meetrit. Leidke seadme / saatja loendist kõlari nimetus “ABS-200”, seejärel vali-
ge ja paarige. Nupu ON lühike vajutus peatab või taaskäivitab mängimise
Ühenduste vastuvõtmine
Sisselülitatud Bluetooth funktsiooni korral vajutage ühenduse vastuvõtmiseks lühidalt ON.
Vestluse ajal ON lühike vajutamine paneb kõne ootele.

11
ES
Muusika mängimine
Vol +
- lühike vajutus / Järg. muusikapala - pikk vajutus
Vol –
- lühike vajutus / Eelmine muusikapala - pikk vajutus
ON/OFF – pikk vajutus / PLAY, PAUSE, Ühenduste vastuvõtmine – lühike vajutus MODE –
kaks lühikest vajutust
MicroSD kaardilt muusika kuulamine
TF pessa tuleb sisestada muusikaga mälukaart. Kõlar läheb automaatselt üle esitamise režiimi.
MicroSD kaardi / mälupulga väljatõmbamine põhjustab tagasipöördumise eelmisesse töörežiimi.
Ettevõte TelForceOne S.A. teavitab, et toode on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL põhinõuete ja
muude asjakohaste sätetega. Deklaratsioon on allalaadimiseks saadaval ka teenuse tootele-
heküljel www.telforceone.pl.
ES
Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el producto, lea la siguiente
manual y guardela. No desmonte el producto usted mismo- las reparaciones deben ser realiza-
das por un técnico de servicio. Use sólo las piezas originales y accesorios suministrados por el
fabricante. El aparato no debe ser expuesto al agua directa, la humedad, la luz del sol, fuego u
otras fuentes de calor. Esperamos que el producto Forever satisfaga sus expectativas.
Especicaciones técnicas
1. Potencia de salida: 3 W
3. Salida de carga: Micro USB 5 V
4. Pila: 300 mAh/3,7 V
5. Ranura para tarjeta micro SD
6. Micrófono incorporado
7. Tiempo de trabajo: hasta 3 horas
8. Tiempo de carga: 2 horas
9. Versión Bluetooth: 4.1
10. Relación señal-ruido (SNR): >80 db
Instrucciones de uso
Carga
Cuando el nivel de batería es bajo, conecte el altavoz al cargador de 5 V o a un ordenador median-
te el cable USB. Cuando el altavoz está cargado, el LED se enciende en rojo.
Encendido ON/OFF
Mantenga presionado el botón ON hasta que se encienda el LED azul en el lateral. Bluetooth se
encenderá automáticamente. Una nueva pulsación larga apagará el dispositivo.

12
FR
Función Bluetooth
Encienda el altavoz, el bluetooth se encenderá automáticamente. Coloque el altavoz cerca del
transmisor, a no más de 10 metros de distancia. Localice el nombre del altavoz “ABS-200” en la
lista de dispositivos / transmisores, seleccione y emparéjelo. Una pulsación corta de ON deten-
drá o reanudará la reproducción.
Recepción de llamadas
Con la función Bluetooth encendida, pulse brevemente ON para recibir una llamada. La pulsación
breve de ON suspenderá la llamada.
Reproducción de música
Vol +
- pulsación corta / Siguiente pista - pulsación larga
Vol –
- pulsación corta / Pista anterior - pulsación larga
ON/OFF - pulsación larga / PLAY, PAUSE, Recibir llamadas - pulsación corta / MODE
- dos pulsaciones cortas
Escuchar música de la tarjeta microSD
Inserte la tarjeta de memoria con música en la ranura de la tarjeta TF. El altavoz entrará en el
modo de reproducción automáticamente. Al extraer la tarjeta microSD / pendrive, se volverá al
modo de funcionamiento anterior.
La compañía TelForceOne S.A. declara que el producto cumple con los requisitos y otras dispo-
siciones relevantes de la Directiva 2014/53/CE. La declaración puede descargar de la página web
www.telforceone.pl.
FR
Merci d’avoir acheté le produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, merci de lire attentive-
ment le manuel pour en savoir plus sur les fonctions et le mode d’opération. Ne pas chercher à
démonter, modier ni réparer la caméra embraquée vous-même. Toutes les réparations devra-
ient être fait par un technicien de service. Nous espérons le produit Forever répondra à vos
attentes.
Spécications techniques
1. Puissance d’entrée : 3 W
3. Entrée de recharge : Micro-USB 5 V
4. Batterie : 300 mAh/3,7 V
5. Port pour carte micro SD
6. Microphone intégré
7. Temps de fonctionnement : jusqu’à 3 heures
8. Durée de recharge : 2 heures
9. Version Bluetooth: 4.1
10. Rapport signal sur bruit (SNR) : >80 db

13
GR
Mode d’emploi
Recharge
Si le niveau de charge de la batterie est bas, connectez le haut-parleur au chargeur 5 V au à
l’ordinateur au moyen du câble USB. Après que le haut-parleur sera chargé, un voyant LED s’al-
lumera en rouge.
Allumage ON/OFF
Maintenez appuyée la touche ON, jusqu’à ce que le voyant bleu s’allume du côté de l’appareil.
Bluetooth s’allume automatiquement.
Si vous maintenez appuyée la touche de nouveau, l’appareil s’éteindra.
Fonction Bluetooth
Allumez le haut-parleur, le mode Bluetooth s’active automatiquement. Placez le haut-parleur à
proximité de l’émetteur, à une distance maximale de 10 mètres. Trouvez sur la liste de dispositifs
/ sur l’émetteur le nom du haut-parleur «ABS-200», puis choisissez-le et créez le lien. Une courte
pression sur la touche ON arrête ou reprend la lecture
Recevoir des appels
Avec le mode Bluetooth activé, appuyez brièvement sur la touche ON pour répondre à un appel.
Une courte pression sur la touche ON lors de l’appel met l’appel en attente.
Lecture de la musique
Vol +
- courte pression / Piste suivante - longue pression
Vol –
- courte pression / Piste précédente - longue pression
ON/OFF – longue pression / PLAY, PAUSE, Réception d’appels – courte pression /MODE –
deux pressions courtes
Lecture de la musique directement d’une carte micro SD
Placez une carte de mémoire contenant de la musique dans le port TF. Le haut-parleur passe en
mode de lecture automatique. Si vous enlevez la carte micro SD / la clé USB du port, l’appareil
retourne à son mode de fonctionnement précédent.
La société TelForceOne S.A. déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/CE. La déclaration est également
fournie avec la possibilité de télécharger sur la page du produit sur le site www.telforceone.pl.
GR
Ευχαριστούμε για αγορά προϊόντων της μάρκας Forever. Πριν να χρησιμοποιήσετε το προϊόν
εξοικειωθείτε με τις παρούσες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Μην
ξεβιδώσετε τη συσκευή μόνοι σας - όλες οι επισκευές πρέπει να εκτελεστούν από τον υπάλληλο
υπηρεσίας „Σερβις”. Χρησιμοποιήστε μόνο και αποκλειστικά τα γνήσια εξαρτήματα και
αξεσουάρ παραδεδομένα από τον κατασκευαστή. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτεθεί στην

14
GR
άμεση επίδοση νερού, υγρασίας, ακτινοβολίας, φλόγας ή άλλης πηγής θερμότητας. Ελπίζουμε
ότι το προϊόν της Forever θα ικανοποιήσει τις επιθυμίες σας.
Τεχνικές προδιαγραφές
1. Ισχύς εξόδου: 3W
3. Είσοδος φόρτισης: Micro USB 5 V
4. Μπαταρία: 300 mAh/3,7 V
5. Είσοδος για κάρτα micro SD
6. Ενσωματωμένο μικρόφωνο
7.Χρόνος λειτουργίας: έως 3 ώρες
8. Χρόνος φόρτισης: 2 ώρες
9. Έκδοση Bluetooth: 4.1
10. Λόγος σήματος προς θόρυβο (SNR): >80 db
Οδηγίες χρήσης
Φόρτιση
Όταν το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας είναι χαμηλό, συνδέστε το ηχείο σε φορτιστή 5 V ή
σε έναν υπολογιστή μέσω καλωδίου USB. Όταν το ηχείο φορτιστεί πλήρως η λυχνία LED θα
ανάψει σε κόκκινο χρώμα.
Ενεργοποίηση ON/OFF
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ON μέχρι να ανάψει στο πλάι η φωτεινή λυχνία LED. Το
Bluetooth θα ενεργοποιηθεί αυτόματα. Ένα ακόμη παρατεταμένο πάτημα θα απενεργοποιήσει
τη συσκευή.
Λειτουργία Bluetooth
Ενεργοποιήστε το ηχείο, το Bluetooth θα ενεργοποιηθεί αυτόματα. Τοποθετήστε το ηχείο κοντά
στον πομπό, όχι πιο μακριά από 10 μέτρα. Εντοπίστε στη λίστα της συσκευής/του πομπού το
όνομα του ηχείου «ABS-200», στη συνέχεια επιλέξτε και αντιστοιχίστε. Το σύντομο πάτημα του
πλήκτρου ON σταματάει ή συνεχίζει την αναπαραγωγή
Λήψη κλήσεων
Με τη λειτουργία Bluetooth ενεργοποιημένη, για να απαντήσετε σε μία κλήση, πιέστε σύντομα
το ON Το σύντομο πάτημα ON κατά τη διάρκεια ομιλίας, θα την θέσει σε αναμονή.
Αναπαραγωγή μουσικής
Vol +
- σύντομο πάτημα / Επομ. τραγούδι - παρατεταμένο πάτημα
Vol –
- σύντομο πάτημα / Προηγ. τραγούδι - παρατεταμένο πάτημα
ON/OFF – παρατεταμένο πάτημα / PLAY, PAUSE, Λήψη κλήσεων – σύντομο πάτημα /
MODE – δυο σύντομα πατήματα
Ακρόαση μουσικής από κάρτα microSD
Στην υποδοχή TF θα πρέπει να εισάγετε κάρτα μνήμης στην οποία βρίσκεται η μουσική. Το
ηχείο τίθεται αυτόματα σε λειτουργία αναπαραγωγής. Η αφαίρεση της κάρτας microSD / στικάκι

15
HU
προκαλεί την επιστροφή στην προηγούμενη κατάσταση λειτουργίας.
A TelForceOne S.A. cég kijelenti, hogy a termék megfelel az 2014/53/EK irányelv fő követelmény-
einek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ez a nyilatkozat a www.telforceone.pl honlapon is
megtalálható és onnan letölthető
HU
Köszönjük, hogy a Forever márka termékét választotta. Használatbavétel előtt olvassa el a jelen
használati útmutatót, és a jövőben is őrizze meg. Ne próbálja szétszerelni a készüléket – min-
denfajta javítást csak szervizi dolgozó végezhet. Kizárólag a gyártó által szállított eredeti alkatré-
szeket és kiegészítőket használja. Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, napsugárzás, tűz vagy
más hőforrások közvetlen hatásának. Reméljük, hogy a Forever termék megfelel elvárásainak.
Műszaki specikáció
1. Kimeneti teljesítmény: 3W
3. Töltésbemenet: Micro USB 5 V
4. Telep: 300 mAh/3,7 V
5. MicroSD kártya bemenet
6. Beépített mikrofon
7.Üzemidő: max. 3 óra
8. Töltési idő: 2 óra
9. Bluetooth verzió: 4.1
10. Jel-zaj viszony (SNR): >80 db
Kezelési utasítás
Töltés
Ha az elem töltöttségi szintje alacsony, az USB kábellel csatlakoztassa a hangszórót az 5 V-os
töltőhöz vagy a számítógéphez. Ha a hangszóró feltöltődik, a LED lámpa vörös színnel kigyullad.
ON/OFF kapcsoló
Nyomja meg hosszabb ideig az ON gombot, amíg a hangszóró oldalán ki nem gyullad a kék lámpa.
A Bluetooth automatikusan bekapcsolódik.
Újabb hosszabb nyomás kikapcsolja a készüléket.
Bluetooth funkció
Kapcsolja be a hangszórót, a Bluetooth automatikusan bekapcsol. Helyezze a hangszórót az jela-
dó közelébe, 10 méternél nem távolabbra. Keresse meg a készülékek/jeladók listáján a hangszóró
nevét “ABS-200”, majd jelölje ki, és párosítsa. Ha röviden megnyomja az ON-t, azzal leállítja vagy
tovább folytatja a lejátszást
Hívás fogadása
Bekapcsolt Bluetooth funkciónál, ha fogadni akar egy hívást, nyomja meg röviden az ON-t. Ha
beszélgetés közben nyomja meg röviden az ON-t, bekapcsolja a hívástartást.

16
IT
Zene lejátszása
Vol +
- rövid megnyomás / Köv. szám - hosszú nyomás
Vol –
- rövid megnyomás / Előző szám - hosszú nyomás
ON/OFF – hosszú megnyomás / PLAY, PAUSE, Hívásfogadás – rövid megnyomás /
MODE – két rövid nyomás
Zenehallgatás microSD kártyáról
A TF foglalatba be kell helyezni a memóriakártyát, ami a zene található. A hangszóró átlép auto-
matikus lejátszás üzemmódba. Ha kihúzza a microSD kártyát / pendrive-ot az eszköz visszatér
az előző üzemmódba.
A TelForceOne S.A. cég kijelenti, hogy a termék megfelel az 2014/53/EK irányelv fő követelmény-
einek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ez a nyilatkozat a www.telforceone.pl honlapon is
megtalálható és onnan letölthető.
IT
Grazie per aver scelto un prodotto Forever. Prima dell’utilizzo leggere attentamente il manuale
d’istruzioni. Non riparare né smontare l’unità, per evitare danni all’utilizzatore, rotture dell’appa-
recchio con conseguente perdita della garanzia. Siamo certi che il prodotto da voi scelto soddis
al meglio le vostre aspettative.
Caratteristiche tecniche
1. Potenza di uscita: 3 W
3. Ricarica: MicroUSB 5 V
4. Batteria: 300 mAh/3,7 V
5. Alloggiamento per scheda micro SD
6. Microfono incorporato
7. Tempo di funzionamento: no a 3 ore
8. Tempo di ricarica: 2 ore
9. Versione Bluetooth: 4.1
10. Rapporto segnale/rumore (SNR): >80 db
Istruzioni per l’uso
Ricarica
Quando la carica della batteria è bassa, collegare l’altoparlante al caricabatterie 5V oppure al
computer mediante il cavo USB. Quando l’altoparlante è ricaricato, il LED si accende in rosso.
Accensione ON/OFF
Mantenere premuto il tasto ON nché il LED blu sul lato non si accende. Bluetooth si accende
automaticamente. Una pressione successiva prolungata spegne il dispositivo.

17
LT
Funzione Bluetooth
Accendere l’altoparlante, il modo Bluetooth si avvia automaticamente. Posizionare l’altoparlante
vicino al trasmettitore, a una distanza massima di 10 metri. Trovare sulla lista del dispositivo/
del trasmettitore il nome dell’altoparlante “ABS-200”, quindi scegliere e accoppiare. Una breve
pressione del tasto ON interrompe o riavvia la riproduzione
Ricevere chiamate
Se il modo Bluetooth è attivato, per rispondere alla chiamata premere brevemente il tasto ON.
Per mettere in attesa una chiamata attiva premere brevemente il pulsante ON.
Riproduzione della musica
Vol +
- pressione breve / Brano successivo - pressione prolungata
Vol –
- pressione breve / Brano precedente - pressione prolungata
ON/OFF – pressione prolungata / PLAY, PAUSE, Ricezione di chiamate – pressione breve /
MODE – due pressioni brevi
Riprodurre la musica dalla scheda microSD
Inserire la scheda di memoria con la musica nella presa TF. L’altoparlante passa al modo di ripro-
duzione automatico. Estrarre la scheda micro SD / chiave USB porta il dispositivo a tornare alla
modalità di funzionamento precedente.
La società TelForceOne S.A. Dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/CE. La dichiarazione è prevista anche con la possi-
bilità di scaricare la pagina del prodotto sul sito www.telforceone.pl.
LT
Dėkojame, kad įsigijote Forever markės produktą. Prieš naudojimą susipažinkite su šia instrukciją
ir išsaugokite ją ateičiai. Neišmontuokite įrenginio savarankiškai - visus taisymus turi atlikti servi-
so darbuotojas. Naudokite vien tik originalias gamintojo pristatytas dalis ir aksesuarus. Negalima
prileisti prie tiesioginio vandens, drėgmės, saulės spindulių, ugnies arba šilumos šaltinio poveikio
įrenginiui. Tikimės, kad Forever produktas išpildys Jūsų lūkesčius.
Techninė specikacija
1. Išvestis galia: 3 W
3. Parovimo lizdas: Micro USB 5 V
4. Baterija: 300 mAh/3,7 V
5. Micro SD kortelės lizdas
6. Integruotas mikrofonas
7. Veikimo trukmė: iki 3 val.
8. Pakrovimo laikas: 2 val.
9. Bluetooth versija: 4.1
10. Signalo ir triukšmo santykis (SNR): >80 db

18
LV
Naudojimo instrukcija
Įkrovimas
Kai baterijos įkrovimo lygis yra žemas, prijunkite kolonėlę prie 5 V įkroviklio arba prie kompiuterio
per USB kabelį. Kai kolonėlė įkraunama, LED lemputė šviečia raudonai.
ON/OFF įjungimas
Ilgai spauskite mygtuką ON, kol užsidegs mėlynas šviesos diodas šone. Bluetooth įsijungs auto-
matiškai. Kitas ilgas paspaudimas išjungia įrenginį.
Bluetooth funkcija
Įjunkite garsiakalbį, „Bluetooth” automatiškai įsijungs. Padėkite garsiakalbį netoli siųstuvo, ne
daugiau kaip 10 metrų atstumu. Raskite kolonėlės pavadinimą “ABS-200” įrenginio / siųstuvo
sąraše, tada pasirinkite ir suporuokite. Trumpai paspaudus ON bus sustabdytas arba tęsiamas
atkūrimas
Skambučių priėmimas
Esant įjungtai Bluetooth funkcijai, norint atsiliepti į skambutį trumpai paspauskite ON. Ryšio metu
trumpai paspaudus ON tai sustabdys pokalbį.
Muzikos grojimas
Vol +
- trumpas paspaudimas / Sekantis kūrinys - ilgas paspaudimas
Vol –
- trumpas paspaudimas / Ankstesnis kūrinys - ilgas paspaudimas
ON/OFF – ilgas paspaudimas / PLAY, PAUSE, Skambučių priėmimas – trumpas paspaudimas
/ MODE – du trumpi paspaudimai
Muzikos klausymas iš microSD kortelės
Į TF lizdą įkiškite atminties kortelę su muzika. Garsiakalbis automatiškai įsijungs į atkūrimo režimą.
Ištraukus microSD kortelę / atmintuką, grįšite į ankstesnį darbo režimą.
TelForceOne S.A įmonė pareiškia, kad produktas atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus
ir kitas nuostatas. Deklaracija yra patalpinta ir yra jos atsisiuntimo galimybe produkto servise
www.telforceone.pl.
LV
Paldies, ka iegādājāties Forever zīmola produktu. Pirms lietošanas izlasiet šo instrukciju un sa-
glabājiet to vēlākai nepieciešamībai. Neizjauciet ierīci pašrocīgi - visi labojumi jāveic servisa dar-
biniekam. Izmantojiet tikai ražotāja piegādātās oriģinālas daļas un piederumus. Ierīcei nav jābūt
pakļautai tiešai ūdens, mitruma, saules staru, uguns vai citu siltuma avotu iedarbībai

19
LV
Tehniskā specikācija
1. Izejas jauda: 3 W
3. Uzlādes ieeja: Micro USB 5 V
4. Baterija: 300 mAh/3,7 V
5. Micro SD kartes ieeja
6. Iebūvēts mikrofons
Darbības laiks: līdz 3 st.
8. Uzlādes laiks: 2 st.
9. Bluetooth versija: 4.1
10. Signāla un trokšņa attiecība (SNR): >80 db
Lietošanas instrukcija
Lādēšana
Kad baterijas uzlādes līmenis ir zems, pievienojiet skaļruni 5 V lādētājam vai datoram, izmantojot
USB kabeli. Kad skaļurnis ir uzlādēts, LED lampiņa iedegas sarkanā krāsā.
Ieslēgšana ON/OFF
Ilgi nospiediet pogu ON, līdz uz sāniem iedegas gaismas diode. Bluetooth ieslēgsies automātiski.
Vēlreiz ilgi nospiediet, lai ierīce izslēgtos.
Bluetooth funkcija
Ieslēdziet skaļruni, bluetooth izslēgsies automātiski. Novietojiet skaļruni pie raidītāja, kas atrodas
ne vairāk kā 10 metru attālumā. Ierīču/raidītāju sarakstā atrodiet skaļruņa nosaukumu “ABS-200”,
pēc tam izvēlieties un savienojiet to pārī. Īsi nospiediet ON, lai apturētu vai atsāktu atskaņošanu.
Zvanu pieņemšana
Kad Bluetooth funkcija ir ieslēgta, lai pieņemtu zvanu, īsi nospiediet ON. Īsi nospiežot ON sarunas
laikā, saruna tiks pārtraukta.
Mūzikas atskaņošana
Vol +
- īsi nospiežot / Nākama dziesma - ilgi nospiežot
Vol –
- īsi nospiežot / Iepriekšējā dziesma - ilgi nospiežot
ON/OFF – ilgi nospiežot / PLAY, PAUSE, Zvanu pieņemšana – īsi nospiežot /
MODE – divreiz īsi nospiežot
Mūzikas klausīšanās no microSD kartes.
TF ligzdā ievietojiet atmiņas karti, kurā ir ierakstīta mūzika. Skaļruni automātiski pāriet atskaņoša-
nas režīmā. Izņemot microSD karti / zibatmiņu, atgriežamies iepriekšējā darba režīmā.
Ar šo deklarāciju TelForceOne S.A. apstiprina, ka produkts atbilst būtiskām prasībām un citiem
atbilstošiem 2014/53/EK direktīvas norādījumiem. Deklarāciju var lejupielādēt produkta tīmekļa
vietnē www.telforceone.pl

20
RO
RO
Vă mulțumim pentru achiziția produsului marca Forever. Înainte de utilizare citiţi această instru-
cţiune și păstraţi-o pentru viitor. Nu dezasamblați dispozitivul - toate lucrările de reparații trebuie
efectuate de un service. Utilizaţi doar piese și accesorii originale furnizate de producător. Dispo-
zitivul nu trebuie expus la acțiunea directă a apei, umezelii, radiațiilor solare, foc sau altă sursă de
căldură. Sperăm că, produsul Forever va satisface aşteptările Dumneavoastră.
Specicaţie tehnică
1. Ieşire putere: 3 W
3. Intrare încărcare: Micro USB 5 V
4. Baterie: 300 mAh/3,7 V
5. Slot pentru card micro SD
6. Microfon incorporat
7.Durată de utilizare: până la 3 ore
8. Durată de încărcare: 2 ore
9. Versiune Bluetooth: 4.1
10. Raport semnal faţă de zgomot (SNR): >80 db
Instrucţiuni de utilizare
Încărcare
Conectaţi difuzorul la încărcătorul 5 V sau la computer cu ajutorul cablului USB atunci când ni-
velul de încărcare al bateriei este scăzut. Atunci când difuzorul se încarcă lampa LED luminează
cu culoarea roşie.
Pornire ON/OFF
Apăsaţi îndelung butonul ON până ce se aprinde dioda albastră din lateral. Bluetooth-ul porneşte
automat. Pentru a opri aparatul apăsaţi din nou îndelung butonul.
Funcţie Bluetooth
Porniţi difuzorul, bluetooth-ul porneşte automat. Amplasaţi difuzorul în apropierea emiţătorului,
la o distanţă de maxim 10 metri. Găsiţi pe lista aparatului/emiţătorului numele difuzorului “ABS-
200”, apoi selectaţi şi împerecheaţi. Apăsaţi scurt butonul ON pentru a întrerupe sau reporni
difuzarea
Acceptare convorbiri
Pentru a accepta convorbirile atunci când funcţia Bluetooth este pornită apăsaţi pentru scurt
timp ON. Apăsaţi pentru scurt timp butonul ON în timpul convorbirii pentru a o întrerupe.
Redare muzică
Vol +
- apăsare scurtă / Piesa următoare - apăsare lungă
Vol –
- apăsare scurtă / Piesa precedentă - apăsare lungă
ON/OFF – apăsare lungă / PLAY, PAUSE, Acceptare convorbiri – apăsare scurtă/
MODE – două apăsari scurte
Table of contents
Other FOREVER Speakers manuals