T+A Solitaire CWT 1000-40 User manual

V 1.0 Bestell-Nr./Order no. 9103 –0565
BETRIEBSANLEITUNG
USER MANUAL
Solitaire CWT
1000 - 40

2

3
Seite / Page
Deutsch 4
English 18
Technische Daten / Specifications 33

4
Willkommen.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein -Produkt entschieden haben. Mit Ihren neuen Solitaire CWT 1000-40
Lautsprechern haben Sie HiFi-Geräte der Referenzklasse erworben, bei dessen Konzeption und Entwicklung den
Wünschen des audiophilen Musikliebhabers oberste Priorität eingeräumt wurde.
Die innovativen Problemlösungen, die solide, durchdachte Konstruktion und die verwendeten hochwertigen
Materialien werden dazu beitragen, dass diese Lautsprecher höchsten Anforderungen und Ansprüchen über viele
Jahre genügen werden.
Eine genaue Qualitätsprüfung aller Materialien, die sorgfältige Produktion durch hochqualifizierte Fachkräfte und
eine rechnergesteuerte, vollautomatisierte Endkontrolle gewährleisten die hohe Produktqualität und die Einhaltung
aller Spezifikationen.
Seit 1984 entwickelt und produziert die SOLITAIRE Lautsprecherserie. CWT steht für Cylinder Wave Transducer.
Sie sind reine High End Standlautsprecher, die kompromisslos völlig neu entwickelt wurden. Im Vordergrund stand
die möglichst perfekte und ideale Musikwiedergabe. Die CWT 1000-40 hat extrem aufwändige Gehäuse mit
mehrschichtigem Aufbau erhalten, die äußerst fest, resonanzarm und stabil sind. Im Bassbereich wurde auf
geschlossene Gehäuse gesetzt, um eine möglichst saubere Impulswiedergabe und niedrige untere Grenzfrequenz zu
erreichen. Zur gänzlichen Vermeidung von Gehäuseresonanzen sind die Tieftöner impulskompensierend
symmetrisch angeordnet worden. Für den Mitteltonbereich wurde ein völlig neues Chassis entwickelt, das nicht nur
über eine unglaubliche Impulswiedergabe verfügt, sondern auch frei von allen Verfälschungen und Verfärbungen ist.
Im Hochtonbereich kommt ein aufwändiger, völlig neu entwickelter Hochton-Elektrostat mit enormer
Membranfläche zum Einsatz. Ein ideales Chassis für den gesamten Hochtonbereich. Das Ganze befindet sich in
unvergleichlichen Gehäusen, deren Form perfekt für die benötigte Funktion geschaffen wurde und um absolute
Resonanzfreiheit zu gewährleisten.
Als Sonderzubehör sind hochwertige audiophile Kabel und Steckverbinder lieferbar.
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude und Hörvergnügen mit Ihren
Solitaire CWT 1000-40-Lautsprecherboxen.
elektroakustik GmbH & Co KG
Alle verwendeten Bauteile entsprechen den geltenden deutschen und europäischen Sicherheitsnormen
und -standards. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie bitte unbedingt diese Betriebsanleitung vollständig
lesen und insbesondere die Aufstellungs-, Betriebs- und Sicherheitshinweise genau befolgen.
Dieses Produkt entspricht der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG), der EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und den
CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EG).

5
Inhalt
Solitaire CWT Serie........................................................................................................ 6
Aufstellung und Montage
Hörabstand ................................................................................................................. 7
Aufstellung.................................................................................................................. 8
Montage der Spikes im Detail ..................................................................................... 10
Niveauausgleich ......................................................................................................... 10
Anschluss.................................................................................................................... 11
Pegelanpassung.......................................................................................................... 14
Pflegehinweise............................................................................................................ 14
Sicherheitshinweise ................................................................................................... 15
Betriebsstörungen ...................................................................................................... 17
Technische Daten ....................................................................................................... 33
In der Anleitung verwendete Symbole
Achtung!
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Textstellen enthalten wichtige Hinweise, die für einen problemlosen
und sicheren Betrieb des Gerätes unbedingt beachtet werden müssen.
Dieses Symbol markiert Textpassagen, die Ihnen zusätzliche Hinweise und Hintergrundinformation
geben und das Verständnis erleichtern sollen.

6
Solitaire CWT 1000-40
Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören folgende Teile:
Solitaire CWT 1000-40
1 Netzkabel
4 Spikes (komplett mit Kontermutter und Bodenkontaktplatte)
1 Bedienungsanleitung
Heben Sie bitte die Originalverpackung auf. Die Karton und das
Verpackungsmaterial sind speziell für diese Lautsprecher konzipiert. Sie
stellen einen sicheren Behälter für spätere Transporte dar und erhalten den
Wiederverkaufswert der Lautsprecherboxen.
Falls Sie die Verpackung nicht mehr benötigen, geben Sie diese Ihrem
Händler zurück, um eine fachgerechte Entsorgung zu gewährleisten.

7
Aufstellung und Montage
Hörabstand
Die Lautsprecher sind symmetrisch aufgebaut, das heißt, es gibt eine linke
und eine rechte Box. Um die bestmögliche Wiedergabequalität zu erreichen
sollten die Lautsprecher mit den Hochtonelektrostaten nach außen
aufgestellt werden. Es empfiehlt sich außerdem, die Lautsprecher leicht auf
den Hörplatz auszurichten.
Diese SOLITAIRE Lautsprecher sind als Cylinder Wave Transducer (CWT)
konzipiert. Die Mitteltöner bilden ein so genanntes Line - Array und der
Elektrostat eine Line - Source, durch die eine Bündelung des Schallfeldes
zwischen Ober- und Unterkante des Lautsprechers erreicht wird. Oberhalb
der Gehäuse und nach unten ist die Abstrahlung des gesamten Tief-Mittel
und des Hochtonfrequenzbereichs gering. Damit gibt es auch sehr wenig
Decken- und Bodenreflexionen und so gut wie keine Beeinflussungen des
Klangbildes und Abbildungsverhaltens durch den Abhörraum.
Die CWT 1000-40 sind leicht nach hinten geneigt, damit die Zylinderwelle in
den Abhörraum hinein ansteigt. Beim Abhören sollte man sich also im
Bereich vor den Schallwänden befinden, keinesfalls oberhalb der Gehäuse.
Der Hörabstand sollte etwa 10% größer sein als der Abstand der Lautsprecher
zueinander und 3,5 Meter nicht unterschreiten.
Berücksichtigen Sie, dass die Basswiedergabe durch eine Positionierung der
Boxen an der Wand um ca. 3 dB, in der Raumecke bis zu 6 dB angehoben wird.
Zur Vermeidung einer überhöhten Bassabstrahlung ist es daher sinnvoll, die
Boxen mit einem Abstand von mindestens 1 Meter zu den Seitenwänden
möglichst frei aufzustellen (siehe Abschnitt "Pegelanpassung").
Stellen Sie die Boxen so auf, dass eine Berührung der Polklemmen im Betrieb,
insbesondere durch Kinder, ausgeschlossen ist!
Abb. 2

8
Aufstellung
Der Lautsprecher hat ein sehr hohes Gewicht - Vorsicht beim Auspacken und
beim Transport. Heben und transportieren Sie die Lautsprecher immer mit 2
Personen.
Stellen Sie die Lautsprecher zunächst am vorgesehenen Aufstellungsort auf.
Zur Ermittlung der korrekten Abstände (Wände, Hörplatz, etc.) und
Aufstellungswinkel zum Hörplatz, können die CWT 1000-40 mithilfe der
vormontierten Möbelgleiter leicht bewegt und ausgerichtet werden (Abb.3).
Nachdem die CWT 1000-40 an ihrem endgültigen Platz richtig ausgerichtet
sind, sollten die Abstände und Winkel notiert oder markiert werden.
Abb. 3
Stellen Sie die CWT 1000-40 an die Seite und legen Sie die Schaumstoffplatte
(56x70 cm) aus der Transportverpackung an die vorher ermittelte Stelle.
Positionieren Sie die Platte so, dass die vorderen Füße überstehen (siehe Abb.
4).
Heben Sie die CWT 1000-40 auf die Schaumstoffplatte und richten Sie den
Lautsprecher so aus, dass er die wieder auf der korrekten Position steht.
Abb. 4

9
Montieren Sie die vorderen Spikes als Erstes. Hierzu neigt eine Person die
CWT 1000-40 leicht nach hinten (Abb. 5), während eine weitere Person die
Möbelgleiter entfernt und Spikes wie im Punkt „Montage der Spikes im Detail“
beschrieben befestigt (Abb. 7).
Nachdem die Spikes montiert sind, müssen die Bodenkontaktplatten unter den
Spikes auf dem Boden positioniert werden.
Senken Sie den Lautsprecher langsam wieder ab, bis die Spikes auf den
Bodenkontaktplatten stehen. Gegebenenfalls die Position der
Bodenkontaktplatten vor dem vollständigen Absetzen der Lautsprecher
nochmals korrigieren.
Die kleine Vertiefung der Bodenplatte zentriert den Absorptionskegel.
Abb. 5
Im zweiten Schritt werden die hinteren Spikes montiert (Abb. 6).
Die Montage erfolgt so wie oben beschrieben.
Achten Sie besonders darauf, dass die CWT 1000-40 auf den
Bodenkontaktplatten nicht wegrutscht. Neigen Sie den Lautsprecher nur
soweit, dass die Spikes montiert werden können.
Abb. 6

10
Montage der Spikes im
Detail
Schrauben Sie als Erstes den Spike von unten vollständig in die
Sockelplatte.
Als Nächstes muss die Kontermutter von oben auf das Gewinde des
Spikes geschraubt werden.
Stellen Sie die Lautsprecher auf die Bodenkontaktplatte an die
vorgesehene Stelle im Raum. Die kleine Vertiefung der Bodenplatte
zentriert den Spike (siehe auch Kapitel „Aufstellung“).
Um Verletzungen zu vermeiden, gehen Sie mit den extrem spitzen Spikes
äußerst vorsichtig um, und halten Sie diese von Kindern fern!
Die Spikes können mit ihren Spitzen empfindliche Böden (z. B. Parkett
oder Fliesen) beschädigen! Legen Sie zu Schutz immer die
Bodenkontaktplatte unter.
Abb. 7
Niveauausgleich
Durch Hinein- und Herausdrehen der Spikes kann ein optimaler
Höhenausgleich bei Unebenheiten des Untergrundes erreicht werden.
Die Spikes müssen so justiert sein, dass der Lautsprecher einen festen
Kontakt zum Untergrund hat und nicht „kippelt“.
+

11
Anschluss
Terminal
Die Solitaire CWT 1000-40 ist mit einem Bi-Wiring Anschlussterminal
ausgestattet, welches für den Bassbereich (Bass) und den Mittel-
/Hochtonbereich (Mid / High) getrennte Eingänge zur Verfügung stellt. Dieses
Terminal erlaubt neben dem Standard-Anschluss auch die Betriebsarten Bi-
Wiring und Bi-Amping. (siehe Verdrahtungsschemas)
Trigger
Steuerbuchsen für das RLINK –System :
Beide Buchsen sind gleichwertig - eine beliebige der beiden Buchsen dient
als Eingang, die andere ist dann ggf. als Ausgang zum nächsten RLINK Gerät
(Lautsprecher) zu verwenden.
Mode
Das Netzteil für den Elektrostaten ist mit einer Einschaltautomatik
ausgestattet. Durch den 'Mode'-Schalter wird die Betriebsart der
Einschaltautomatik gewählt.
Stellung 'ON'
Befindet sich der Schalter in Stellung 'ON', so bleibt der Elektrostat
dauerhaft eingeschaltet, unabhängig vom Eingangs-Signal.
Stellung 'AUTO'
Die Einheit schaltet automatisch ein, sobald ein Musiksignal anliegt. Wird
für etwa 5 Minuten kein Signal erkannt, schaltet sie wieder aus.
Stellung 'CTRL'
Die Einheit schaltet automatisch mit dem Steuersignal, eines über die
R LINK-Buchse angeschlossenen Gerätes, ein und aus.
Netzanschluss
Elektrostaten benötigen eine Hochspannung für die Aufladung der Folie.
Deshalb besitzen die CWT 1000-40 einen Netzanschluss und einen
Netzschalter.
Power LED
(beleuchtetes -Logo)
Das -Logo am Lautsprecher ist gleichzeitig die Einschaltkontrolle
(Power ON LED). Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, leuchtet die
Anzeige rot.
Es ist empfehlenswert, den Elektrostaten vor jedem Hören ca. 3 Minuten
einlaufen zu lassen, damit sich die Elektrostatenfolie mit Ladungsträgern
aufladen kann.

12
Verstärker
Die CWT 1000-40 können an alle Verstärker angeschlossen werden, die für eine
Lastimpedanz von 4 Ωausgelegt sind.
Um das klangliche Potential dieser Lautsprecher voll zur Geltung zu bringen,
empfehlen wir laststabile Endstufen mit hoher Stromlieferfähigkeit
>10 Ampere.
Anschlussklemmen und Lautsprecherkabel können gefährliche Spannungen
führen! Vor Arbeiten an der Verkabelung ist der Verstärker unbedingt
auszuschalten!
Kabel
Einen entscheidenden Einfluss auf den Klang der Gesamtanlage übt das
verwendete Kabel aus. hat deshalb ein eigenes Kabelprogramm
entwickelt, welches für jede Anwendung das passende Kabel beinhaltet. Diese
Kabel sind auf die speziellen Eigenschaften unserer Lautsprecher abgestimmt.
Alle verwendeten Kabel sollten gleich lang sein!
Standard - Anschluss
Beim Standard-Anschluss wird pro Box nur ein Lautsprecherkabel benötigt. Die
Verbindungsbrücken zwischen Bass und Mid / High bleiben eingebaut
Im Bi –Wiring und Bi –Amping Betrieb müssen unbedingt die Kabelbrücken
zwischen dem Tiefton (Bass)- und Mittel/Hochtoneingang (Mid / High)
entfernt werden.
Bi - Wiring
Beim Bi-Wiring werden durch getrennte Signalführung der Bass- (Bass) und
Mittel-/Hochton-Signale (Mid / High) bessere klangliche Ergebnisse erzielt. Es
werden pro Box zwei Lautsprecherkabel benötigt.
An Endstufen mit zwei Lautsprecherausgängen (A und B) werden die Boxen
gemäß folgender Abbildung angeschlossen; bei Endstufen mit nur einem
Lautsprecherausgang werden beide Kabel parallel an diesen Ausgang
angeschlossen.

13
Bi –Amping (horizontal)
Beim Bi-Amping werden die Signalwege des Tiefton- und des Mittel-
/Hochtonbereiches bereits vor der Endstufe getrennt.
Bei der horizontalen Bi-Amping-Variante übernimmt eine Stereo-Endstufe die
Verstärkung des Tieftonbereiches für beide Kanäle während die andere Stereo-
Endstufe den Mittel-/Hochtonbereich beider Kanäle treibt.
Vorteil: Symmetrische Auslastung des Endstufen-Netzteils für beide Kanäle.
Nachteil: Die Endstufe bestimmt die Kanaltrennung.
Bi –Amping (vertikal)
Bei der vertikalen Bi-Amping-Variante erfolgt die Endverstärkung streng
kanalgetrennt.
Je eine Stereo-Endstufe übernimmt die Verstärkung einer Lautsprecherbox,
indem der eine Kanal den Hoch-/Mitteltonbereich und der andere Kanal den
Tieftonbereich treibt.
Vorteil: Maximale Kanaltrennung im Endstufenbereich. Kurze
Lautsprecherkabel durch lautsprechernahe Positionierung der Endstufen.
Nachteil: Asymmetrische Auslastung des Endstufen-Netzteils durch
Bassanteile einerseits und Mittel-/ Hochtonanteile andrerseits.

14
Pegelanpassung
Pegelanpassung
Die CWT 1000-40 kann problemlos an die akustischen Eigenschaften des
Hörraumes bzw. an besondere Aufstellungsbedingungen angepasst werden.
So ist es z.B. bei einer wandnahen Aufstellung der Lautsprecher oftmals er-
forderlich, den Bassbereich abzusenken.
Zu diesem Zweck befinden sich auf dem rückwärtigen Anschlussterminal
der Lautsprecherbox drei Schalter (BASS, MID und TREBLE) mit je drei
Stellungen: +1,5 dB, LIN und -1,5 dB
BASS
Für eine Aufstellung im Raum mit großem Abstand zur Wand (> 1,5 m)
empfiehlt sich die Schalterstellung +1,5 dB. Bei einer wandnahen
Aufstellung ergeben sich erfahrungsgemäß die besten klanglichen
Ergebnisse mit der Schalterstellung 0 dB. Die Aufstellung der Box in einer
Raumecke kann zu einer Überhöhung im Bassbereich führen. Die
Einstellung -1,5 dB kompensiert diesen Effekt.
MID / TREBLE
Auf der Rückseite der Box befinden sich zwei weitere Schalter für die
Anpassung des Hoch- und Mitteltonbereiches an den Hörraum. Werksseitig
sind beide Schalter auf die Normalstellung 0 dB eingestellt.
Diese Schalter ermöglichen eine Veränderung des Lautstärkepegels um
±1,5 dB. Als Richtlinie für die Einstellung dieser Bereiche gilt die Halligkeit
des Hörraumes. Für sehr hallige Räume empfiehlt sich die -1,5 dB Stellung.
Dagegen kann eine Anhebung um 1,5 dB bei sehr stark bedämpften Räumen
günstiger sein.
Pflegehinweise
Pflege des Gerätes
Vor Reinigungsarbeiten an den Lautsprechern ist der Netzstecker zu ziehen!
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel!
Die Oberfläche der Lautsprechergehäuse sollte zur Reinigung ausschließlich
mit einem weichen, trockenen Tuch abgewischt werden.

15
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch der Anlage sorgfältig
durch. Befolgen Sie unbedingt die folgenden Sicherheitsvorschriften!
Waren die Lautsprecher größerer Kälte ausgesetzt (z. B. beim Transport), so
ist mit der Inbetriebnahme zu warten, bis sich die Lautsprecher auf
Raumtemperatur aufgewärmt haben und das Kondenswasser restlos
verdunstet ist.
Die Lautsprecher dürfen nur in trockenen Räumen betrieben werden.
Wie alle Elektrogeräte so sollte auch dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt
betrieben werden.
Bei längerer Nichtbenutzung sollte der Netzstecker der Geräte aus der
Steckdose gezogen werden.
Die erforderliche Stromversorgung ist dem Aufdruck an der Lautsprecher-
rückwand zu entnehmen. An andere Stromversorgungen darf das Gerät nicht
angeschlossen werden.
Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass keine Gefahr der Beschädigung
(z. B. durch Trittbelastung oder durch Möbelstücke) besteht. Besondere
Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und an der Netz
Eingangsbuchse der Boxen geboten. Auf den Netzstecker darf keine
übermäßige Krafteinwirkung ausgeübt werden!
Die Lautsprecher sind so aufzustellen, dass eine Berührung sämtlicher
Geräteanschlüsse (insbesondere durch Kinder) ausgeschlossen ist.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z. B. Kerzen auf das Gerät.
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser und stellen Sie keine
Blumenvasen oder andere Gefäße mit Flüssigkeiten auf das Gerät.
Der elektrostatische Hochtöner der Solitaire CWT 1000-40 arbeitet mit sehr
hoher Spannung. Alle Hochspannung führenden Teile sind durch
Berührschutzgitter gesichert. Auf keinen Fall dürfen die Gitter entfernt
werden. Bei der Berührung interner Teile des Elektrostaten besteht
Lebensgefahr.
Es dürfen keine Gegenstände durch die Gitter gesteckt werden. Das
Eindringen von Flüssigkeiten in den Hochtöner ist unter allen Umständen zu
vermeiden. Sollten doch Fremdkörper oder Flüssigkeiten in den Hochtöner
gelangt sein, ist sofort der Netzstecker zu ziehen. Vor einer erneuten
Inbetriebnahme ist die Lautsprecherbox in einer autorisierten Werkstatt
überprüfen zu lassen.
Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten
vom Benutzer keinerlei Arbeiten am Gerät vorgenommen werden.
Die Lautsprecher dürfen nur vom qualifizierten Fachmann geöffnet werden.
Reparaturen und das Auswechseln von Sicherungen sind von einer
autorisierten Fachwerkstatt durchzuführen.
Bei Beschädigungen oder bei Verdacht auf eine nicht ordnungsgemäße
Funktion der Geräte sollte sofort der Netzstecker gezogen, und die Geräte
zur Überprüfung in eine autorisierte Fachwerkstatt gegeben werden.
Der Lautsprecher hat ein sehr hohes Gewicht - Vorsicht beim Auspacken und
beim Transport. Heben und transportieren Sie die Lautsprecher immer mit 2
Personen. Aufgrund der gesetzlich bestehenden Vorschriften zum Heben
schwerer Lasten darf der Transport der Lautsprecher nicht von Frauen
vorgenommen werden.
Achten Sie auf sicheren und festen Griff, lassen Sie das Gerät nicht fallen,
tragen Sie beim Bewegen der Lautsprecher Sicherheitsschuhe.
Stolpern Sie nicht. Achten Sie auf eine freie Bewegungsfläche, entfernen Sie
Hindernisse und Stolperstellen auf dem Transportweg. Vorsicht beim
Abstellen! Um Quetschungen zu vermeiden achten Sie darauf, dass Ihre
Finger nicht zwischen Lautsprecher und Aufstellfläche gelangen.

16
Pflege der Lautsprecher
Vor Reinigungsarbeiten an den Lautsprechern ist der Netzstecker zu ziehen!
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel!
Zum Polieren der Gehäuse ist ausschließlich die mitgelieferte Politur zu
verwenden!
Vor der Wiederinbetriebnahme muss sichergestellt sein, dass keine
Kurzschlüsse an den Anschlussstellen bestehen und dass alle Anschlüsse
ordnungsgemäß sind.
Entsorgung der
Lautsprecher
Für die spätere Entsorgung dieses Produkts stehen örtliche Sammelstellen
für Elektroschrott zur Verfügung.

17
Betriebsstörungen
Viele Betriebsstörungen haben eine einfache Ursache, die sich leicht beheben lässt. Im folgenden Abschnitt sind
einige mögliche Störungen sowie Maßnahmen zu deren Behebung aufgeführt. Sollte sich eine aufgetretene Störung
durch diese Hinweise nicht beheben lassen, so ziehen Sie bitte umgehend den Netzstecker und wenden sich an eine
-Fachwerkstatt.
Kein Ausgangs-Signal oder
stark verzerrtes Signal an
den Lautsprechern .
Ursache:
Kurzschluss in den Lautsprecherkabeln; z.B. durch herausstehende
Litzenenden an den Polklemmen oder mechanische Beschädigung des Kabels.
Abhilfe:
Lautsprecherkabel und Polklemmen überprüfen, Litzenenden sauber verdrillen
(evtl. Adernendhülsen benutzen), beschädigte Kabel unbedingt austauschen!
Flaches Klangbild, zu wenig
Basswiedegabe
Ursache:
Die Lautsprecherleitungen sind verpolt angeschlossen
Abhilfe:
Den Anschluss der Lautsprecherleitungen an Boxen und Lautsprecherklemmen
des Verstärkers anhand des Anschluss-Schemas überprüfen und ggf.
korrigieren
Zu kräftige oder dröhnende
Basswiedergabe.
Ursache:
Die Box steht zu dicht an der Wand oder in einer Raumecke.
Abhilfe:
Halten Sie einen Mindestabstand von 50 cm zu den seitlichen Wänden oder ändern
Sie die Schalterstellung "BASS" auf der Rückseite der Box.
Keine Hochtonwiedergabe
Ursache:
Die Hochspannung für den elektrostatischen Hochtöner fehlt.
Abhilfe:
SchaltenSie den Netzschalter auf der Rückseiteder Box in Stellung "ON".

18
Welcome.
We are delighted that you have decided to purchase a product. With your new Solitaire CWT 1000-40 speakers
you have acquired a reference class product which has been designed and developed with the wishes of the
audiophile music lover as absolute top priority.
All these factors contribute to a piece of equipment which will satisfy your highest demands and your most
searching requirements for a period of many years. All the components we use meet the German and European
safety norms and standards which are currently valid. All the materials we use are subject to painstaking quality
monitoring.
have been manufacturing and developing the SOLITAIRE series of loudspeakers since 1984. CWT stands for
Cylinder Wave Transducer. The SOLITAIRE CWT series has been developed without compromise. The primary aim
was always this: musical reproduction to the highest possible standard of fidelity. The CWT 1000-40 are housed in
extremely sophisticated cabinets made of multi-layer material which is extremely strong and rigid, and highly
resistant to resonance. For the bass range we have chosen a large closed cabinet to get a low cut-off frequency and
a perfect transient response. To avoid all acoustical resonances and to cancel all moving mass effects, the bass
drivers are positioned symmetrically in opposite directions. For the mid-range we have developed a completely new
driver, featuring incredible transient response and virtually complete freedom from coloration and distortion. For
the treble range a completely new constructed electrostatic driver with a huge membrane area is used. It is an ideal
driver for the whole treble range. All this technology is packed into cabinets of incomparable quality whose form
follows the required function perfectly
Our range of accessories includes high-quality cables and connectors.
We would like to take this opportunity to thank you for the faith you have shown in our company by purchasing this
product, and wish you many hours of enjoyment and sheer listening pleasure with your CWT 1000-40
loudspeakers.
elektroakustik GmbH & Co KG
All the components we use meet the European safety norms and standards which are currently valid. The
operation instructions, the connection guidance and the safety notes are for your own good - please read
them carefully and observe them at all times.
This product complies with the Low Voltage Directive (2006/95/EEC), EMV Directive (2004/108//EEC) and CE
Marking Directive (93/68/EEC).

19
Contents
Solitaire CWT 1000-40................................................................................................... 20
Setting up the Loudspeakers
Hearing distance ......................................................................................................... 21
Setting up.................................................................................................................... 22
Fitting the spikes in detail........................................................................................... 24
Level compensation .................................................................................................... 24
Connections .................................................................................................................. 25
Level adjustment........................................................................................................... 28
Care and maintenance .................................................................................................. 28
Safety notes .................................................................................................................. 29
Trouble shooting ........................................................................................................... 31
Specifications ............................................................................................................... 33
Symbols used in these instructions
Caution!
Text passages marked with this symbol contain important information which must be observed if the
machine is to operate safely and without problems.
This symbol marks text passages which provide supplementary notes and background information; they
are intended to help the user understand how to get the best out of the device.

20
Solitaire CWT 1000-40
Package contents
The package content consists of the following single parts:
Solitaire CWT 1000-40 loudspeaker
1 mains cables
4 spikes (complete with counter nut, spike and floor contact plate)
1 User manual
Please store the original packaging materials in a safe place. The carton and
packing materials have been specially designed for these loudspeakers.
They form a safe container should you need to transport the speakers at any
time, and they also help to maintain the speakers’ second-hand value.
If you don’t wish to keep the packaging, give the material back to your
supplier for appropriate disposal.
Table of contents
Languages:
Other T+A Speakers manuals