
Mounting
/
Montage
/
Montaje
Before
mounting
Adepth
of
at least
65
mm
(2
5/
Sin)
is
required to
mount the woofer. Measure the depth
of
the area
where you are to
mount
the speaker, and ensure that
the speaker
is
not obstructing any other components
of
the car. Keep the followings in mind when
choosing amounting location:
•Make sure that nothing
is
obstructing around the
mountinglocation
of
the door (front
or
rear)
or
the
rear tray where you are to mount the speaker.
• A hole for mounting may already be cut out
of
the
inner panel
of
the door (front
or
rear). In this case,
you need to modify the board only.
•Ifyou are to
mount
this speaker system in the door
(front or rear), make sure that the speaker terminals,
frame
or
magnet do not interfere with any inner
parts, such
as
the window mechanism in the door
(when you open
or
close the window), etc.
Also make sure that the speaker grille does
not
touch any inner fittings, such as the window cranks,
door handles, arm rests, door pockets, lamps or
seats etc.
•Ifyou are to
mount
this speaker system in the rear
tray, make sure that the speaker terminals, frame
or
magnet do not touch any inner parts
of
the car, such
as
the torsion bar springs (when you open
or
close
the
trunk
lid), etc.
Also make sure that the speaker grille does not
touch any inner fittings, such
as
seat belts, head
rests, center brake lights, inner covers
of
the rear
wipers, curtains
or
air purifiers, etc.
Avant
Ie
montage
Une profondeur d'au moins
65
mm
(2
5/
Spo) est
necessaire pour effectuer
Ie
montage encastre.
Mesurez
la
profondeur de l'emplacement
OU
vous
souhaitez monter
Ie
haut-parleur et assurez-vous que
ce
dernier ne gene en rien
les
autres composants du
vehicule. Prenez les points suivants en consideration
lors du choix de lemplacement de montage:
•Assurez-vous qu'aucun objet ne fait obstacle a
proximite de lemplacement de montage
sur
la
portiere (avant
ou
arriere)
ou
sur
la
plage arriere ou
vous envisagez de monter
Ie
haut-parleur.
•
II
est possible qu'un trou ait deja ete decoupe dans
Ie
panneau interieur de la portiere (avant ou arriere)
ou
de la plage arriere. Dans ce cas,
il
vous suffit de
modifier
Ie
panneau.
•
Si
vous envisagez de monter
ce
systeme de haut-
parleurs sur la portiere (avant ou arriere), assurez-
vous que les bornes,le cadre ou les aimants du haut-
parleur ne sont pas en contact avec des pieces
internes, telles que
Ie
mecanisme de la vitre de la
portiere (lorsque vous ouvrez
ou
fermez la vitre),
etc.
Assurez-vous egalement que la grille du haut-
parleur nentre pas en contact avec des elements
internes, tels que les manivelles de leve-vitre, les
poignees de portieres, les repose-bras, les vide-
poches, les lampes
ou
les sieges, etc.
•
Si
vous envisagez de monter ce systeme de haut-
parleurs sur la plage arriere, assurez-vous que les
bornes,
Ie
cadre ou les aimants
du
haut-parleur
n'entrent pas en contact avec des pieces internes du
vehicule, telles que les ressorts abarre de torsion
(lorsque vous ouvrez
ou
fermez
Ie
coffre), etc.
Assurez-vous egalement que
la
grille
du
haut-
parleur n'entre pas en contact avec des elements
internes, tels que ceintures de securite, appuis-tete,
feux de stop centraux, garnitures interieures des
essuie-glaces arriere, rideaux ou ftltres aair, etc.
Antes
del
montaje
Para
el
montaje alineado, es necesaria una
profundidad minima de
65
mm. Mida la profundidad
dellugar
donde desea montar
el
altavoz ycompruebe
que
el
altavoz no obstruya ningun componente del
autom6vil. Antes de elegir ellugar de montaje,
se
debe
tener en cuenta
10
siguiente:
•Asegurese de que no haya obstaculos en ellugar de
montaje de
la
puerta (frontal 0posterior) ni en la
bandeja posterior donde desea instalar
el
altavoz.
•
Es
posible que
ya
exista un orificio de montaje en
el
panel interior de
la
puerta (frontal 0posterior) 0en
la
bandeja posterior. En este caso,
s610
debe
modificar
el
tablero.
•
Si
desea montar este sistema de altavoces en la
puerta (frontal 0posterior), asegurese de que los
terminales del altavoz,
el
marco y
el
iman
no
interfieren con los componentes interiores como,
por
ejemplo,
el
mecanismo de
la
ventanilla de la
puerta (al abrir 0cerrar
la
ventanilla), etc.
Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz no
esta en contacto con accesorios interiores como, por
ejemplo, los picaportes de las ventanillas ypuertas,
los reposabrazos, los compartimientos para guardar
objetos situados en las puertas, las luces 0los
asientos, etc.
•
Si
desea montar
el
sistema de altavoces en
la
bandeja posterior, asegurese de que los terminales
del altavoz,
el
marco y
el
iman no estan en contacto
con los componentes interiores del autom6vil como,
por
ejemplo, los resortes de la barra de torsion
(cuando abra 0cierre
el
portaequipajes), etc.
Asegurese tambien de que
la
rejilla del altavoz no
esta en contacto con accesorios interiores como, por
ejemplo, los cinturones de seguridad, los
reposacabezas, las luces de frenos centrales, las
cubiertas interiores de los limpiaparabrisas
posteriores, las cortinas 0ambientadores, etc.