manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. TV Accessories
  8. •
  9. Sony CRU-52X1 User manual

Sony CRU-52X1 User manual

Other Sony TV Accessories manuals

Sony BRAVIA KDL-52XBR2 User manual

Sony

Sony BRAVIA KDL-52XBR2 User manual

Sony KDL-46EX711 - 46" Bravia Ex700 Series Hdtv User manual

Sony

Sony KDL-46EX711 - 46" Bravia Ex700 Series Hdtv User manual

Sony BRAVIA KDL-46Z4100/S User manual

Sony

Sony BRAVIA KDL-46Z4100/S User manual

Sony Bravia KDL-46W5100 User manual

Sony

Sony Bravia KDL-46W5100 User manual

Sony SU-PW2 Owner's manual

Sony

Sony SU-PW2 Owner's manual

Sony BRAVIA DMX-NV1 User manual

Sony

Sony BRAVIA DMX-NV1 User manual

Sony KDL-46WL135 - 46" Bravia Wl-series Lcd... User manual

Sony

Sony KDL-46WL135 - 46" Bravia Wl-series Lcd... User manual

Sony CRU-40SG11 User manual

Sony

Sony CRU-40SG11 User manual

Sony XL-100 User manual

Sony

Sony XL-100 User manual

Sony XL-2100 User manual

Sony

Sony XL-2100 User manual

Sony KDF-70XBR950 - 70" Rear Projection TV User manual

Sony

Sony KDF-70XBR950 - 70" Rear Projection TV User manual

Sony CRU-40X1 User manual

Sony

Sony CRU-40X1 User manual

Sony XL-2100 User manual

Sony

Sony XL-2100 User manual

Sony Bravia KDL-50EX645 User manual

Sony

Sony Bravia KDL-50EX645 User manual

Sony SU-FL62 User manual

Sony

Sony SU-FL62 User manual

Sony BRAVIA DMX-NV1 User manual

Sony

Sony BRAVIA DMX-NV1 User manual

Sony SU-W210 Instructions and recipes

Sony

Sony SU-W210 Instructions and recipes

Sony TDGBT500A User manual

Sony

Sony TDGBT500A User manual

Sony UWA-BR100 User manual

Sony

Sony UWA-BR100 User manual

Sony Bravia KDL-32W650A User manual

Sony

Sony Bravia KDL-32W650A User manual

Sony SU-FL300L Instructions (SU-FL300M & SU-FL300L TV... User manual

Sony

Sony SU-FL300L Instructions (SU-FL300M & SU-FL300L TV... User manual

Sony WEGA KLV-S19A10 User manual

Sony

Sony WEGA KLV-S19A10 User manual

Sony KDL-46EX600 - 46" Bravia Ex Series Hdtv User manual

Sony

Sony KDL-46EX600 - 46" Bravia Ex Series Hdtv User manual

Sony XL-2300 User manual

Sony

Sony XL-2300 User manual

Popular TV Accessories manuals by other brands

BVE MATRIX 7xe manual

BVE

BVE MATRIX 7xe manual

Epson Moverio BT-100 quick start guide

Epson

Epson Moverio BT-100 quick start guide

pass & seymour GFCI Installation and operating instructions

pass & seymour

pass & seymour GFCI Installation and operating instructions

Skyvue SECURITY ALARM DEVICE manual

Skyvue

Skyvue SECURITY ALARM DEVICE manual

Niles C5-RFWM installation guide

Niles

Niles C5-RFWM installation guide

Philips SWA3554 Specifications

Philips

Philips SWA3554 Specifications

Flow 836 ONT installation guide

Flow

Flow 836 ONT installation guide

Philips LC7.1E Service manual

Philips

Philips LC7.1E Service manual

Philips MONCARD user guide

Philips

Philips MONCARD user guide

Loewe Digital Recorder + operating instructions

Loewe

Loewe Digital Recorder + operating instructions

Philips Flavors 42FDF7013 Specifications

Philips

Philips Flavors 42FDF7013 Specifications

Goodmans GD11FVRSD32 quick start guide

Goodmans

Goodmans GD11FVRSD32 quick start guide

Kingray DCF-1 quick start guide

Kingray

Kingray DCF-1 quick start guide

AIRIS G819 user manual

AIRIS

AIRIS G819 user manual

DGM T-A10 Quick setup guide

DGM

DGM T-A10 Quick setup guide

Sceptre Stello Assembly instruction

Sceptre

Sceptre Stello Assembly instruction

Sceptre DELLO II Assembly instruction

Sceptre

Sceptre DELLO II Assembly instruction

Serene TVDirect TV-95 operating guide

Serene

Serene TVDirect TV-95 operating guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Colour Variation Unit
/Instructions/Instructions/Instrucciones/Instruções/Instruktioner/
Instruksjoner/Instruktioner/Ohjeet/Instructies/Anleitung/Istruzioni/Oδηγίες/
Инструкции/Instrukcje/
/
/
/
/
/
2-889-150-01(1)
CRU-52X1
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
/Stand Unit/Pied/Pedestal/Pedestal/Fod/
Fot/Stativ/Jalustayksikkö/Voet/Standfuß (Farbblende
auswechselbar)/Supporto/επιτραπέια άση/ЭЛЕМЕНТ
ПОДСТАВКИ/Podstawka/ / / /
/ /
1
2
/Bezel Unit/Façade/Frontal/Moldura/Front/Front/
TV-hölje/Kehysyksikkö/Omlijsting/farbiger Frontrahmen
(auswechselbar)/Cornice/πλαίσι/ЭЛЕМЕНТ РАМКИ/Ramka/
/ / / / /
1
2
3
4
English
CAUTIONS
If the following precautions are not observed, injury or property damage
may occur.
• Before replacing the unit, turn the power off and unplug the power cord.
• Do not use or carry the TV while the unit is detached.
• Do not touch the speakers when the Bezel Unit is detached.
• Be sure to remove only the screws which have a “ ” mark.
• Do not touch the bare metal parts of the TV stand, while the Stand Unit is being detached.
• Please use the supplied screwdriver when removing or installing the Bezel Unit. Do not
use the screwdriver for a purpose other than the specified one.
SPECIFICATIONS
• Dimensions
(W/H/D)
: Stand Unit Approx. 590 × 26 × 200 mm
(23 1/4 × 1 1/16 × 7 7/8 inches)
: Bezel Unit Approx. 1,366 × 771 × 32 mm
(53 7/8 × 30 3/8 × 1 5/16 inches)
• Mass : Stand Unit Approx. 0.5 kg (1 lb 2 oz)
: Bezel Unit Approx. 0.9 kg (2 lb)
SUPPLIED ACCESSORIES
• Screwdriver (1) • Screws (13) (Spare)
Français
ATTENTION
Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des dommages
corporels ou matériels.
• Avant de replacer le kit, mettez hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation.
• N’utilisez pas le téléviseur et ne le déplacez pas lorsque le kit est détaché de celui-ci.
• Ne touchez pas les haut-parleurs lorsque la façade est détachée.
• Veillez à ne retirer que les vis désignées par l’indication « ».
• Ne touchez pas les parties métalliques nues du téléviseur pendant que le pied est détaché.
• Utilisez le tournevis fourni pour retirer ou installer la façade. Utilisez exclusivement le
tournevis pour l’usage spécifié.
SPECIFICATIONS
• Dimensions
(L/H/P)
: Pied Environ 590 × 26 × 200 mm
(23 1/4 × 1 1/16 × 7 7/8 pouces)
: Façade Environ 1 366 × 771 × 32 mm
(53 7/8 × 30 3/8 × 1 5/16 pouces)
• Poids : Pied Environ 0,5 kg (1 lb 2 oz)
: Façade Environ 0,9 kg (2 lb)
ACCESSOIRES FOURNIS
• Tournevis (1) • Vis (13) (Réserve)
Español
PRECAUCIONES
Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, pueden producirse
daños personales o materiales.
• Antes de sustituir la unidad, desactive la alimentación y desenchufe el cable de
alimentación.
• No utilice ni transporte el televisor cuando la unidad se encuentre separada.
• No toque los altavoces cuando el frontal se encuentre separado.
• Asegúrese de extraer únicamente los tornillos que tengan la marca “ ”.
• No toque las piezas de metal desprotegido del soporte del televisor mientras separe el
pedestal.
• Utilice el destornillador suministrado cuando extraiga o instale el frontal. No utilice el
destornillador para ningún otro fin que no sea el especificado.
ESPECIFICACIONES
• Dimensiones
(an/al/prf)
: Pedestal aprox. 590 × 26 × 200 mm
(23 1/4 × 1 1/16 × 7 7/8 pulgadas)
: Frontal aprox. 1.366 × 771 × 32 mm
(53 7/8 × 30 3/8 × 1 5/16 pulgadas)
• Peso : Pedestal aprox. 0,5 kg (1 lb 2 oz)
: Frontal aprox. 0,9 kg (2 lb)
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
• Destornillador (1) • Tornillos (13) (tornillos de repuesto)
Português
PRECAUÇÕES
Se não respeitar as precauções indicadas a seguir, pode provocar um
acidente ou danos materiais.
• Antes de substituir a unidade, desligue a corrente e o cabo de alimentação.
• Não utilize ou transporte a TV enquanto a unidade for deslocada.
• Não toque nas colunas quando a Moldura for deslocada.
• Assegure-se de que apenas retira os parafusos que têm uma marca “ ”.
• Não toque nas peças metálicas do suporte da TV, enquanto a Pedestal está a ser deslocada.
• Utilize a chave de parafusos fornecida quando remover ou instalar a Moldura. Utilize a
chave de parafusos unicamente para o fim designado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Dimensões : Pedestal Aprox. 590 × 26 × 200 mm
(L/A/P) : Moldura Aprox. 1.366 × 771 × 32 mm
• Peso : Pedestal Aprox. 0,5 Kg
: Moldura Aprox. 0,9 Kg
ACESSÓRIOS FORNECIDOS
• Chave de parafusos (1) • Parafuso (13) (sobressalente)
Dansk
FORSIGTIG
Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, kan der opstå materiel skade
eller personskade.
• Inden du udskifter enheden, skal du slukke for strømmen og fjerne netledningen.
• Undgå at bruge eller bære tv’et, mens enheden er taget af.
• Undgå at røre højttalerne, når fronten er taget af.
• Sørg for kun at fjerne de skruer, der er markeret med " ".
• Undgå at røre tv-konsollens blottede metaldele, mens foden tages af.
• Brug den medfølgende skruetrækker, når du fjerner eller installerer fronten. Brug ikke
skruetrækkeren til andet end det, der er angivet.
SPECIFIKATIONER
• Mål : Fod ca. 590 × 26 × 200 mm
(B/H/D) : Front ca. 1.366 × 771 × 32 mm
• Vægt : Fod ca. 0,5 kg
: Front ca. 0,9 kg
MEDFØLGENDE TILBEHØR
• Skruetrækker (1) • Skruer (13) (reserve)
Norsk
FORSIKTIG
Hvis ikke følgende forholdsregler overholdes, er det fare for skade på
person eller eiendom.
• Før du setter enheten på plass igjen, bør du slå av strømmen og trekke ut støpslet.
• Ikke bruk eller bær TV-apparatet mens enheten er frakoblet.
• Ikke berør høyttalerne mens fronten er frakoblet.
• Pass på å kun ta av skruer som er merket med " ".
• Ikke rør ved deler av bart metall på TV-stativet mens foten kobles fra.
• Bruk den medfølgende skrutrekkeren når du fjerner eller installerer fronten. Ikke bruk
skrutrekkeren til annet enn det tiltenkte formålet.
SPESIFIKASJONER
• Dimensjoner : Fot ca. 590 × 26 × 200 mm
(B/H/D) : Front ca. 1366 × 771 × 32 mm
• Vekt : Fot ca. 0,5 kg
: Front ca. 0,9 kg
INKLUDERT TILBEHØR
• Skrutrekker (1) • Skruer (13) (Reserve)
Svenska
VAR FÖRSIKTIG!
Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter finns det risk för
personskador eller skador på egendom.
• Stäng av enheten och dra ur nätsladden innan enheten byts.
• Använd eller bär inte TV:n medan enheten är demonterad.
• Rör inte högtalarna när TV-höljet är demonterat.
• Se till att enbart lossa de skruvar som har ett ” ”-märke.
• Rör inte vid TV-stativets bara metalldelar när stativet är demonterat.
• Använd den medföljande skruvmejseln när TV-höljet ska demonteras eller monteras.
Använd inte skruvmejseln i annat syfte än det angivna.
SPECIFIKATIONER
• Mått : Stativ ungefär 590 × 26 × 200 mm
(B/H/D) : TV-hölje ungefär 1 366 × 771 × 32 mm
• Vikt : Stativ ungefär 0,5 kg
: TV-hölje ungefär 0,9 kg
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
• Skruvmejsel (1) • Skruv (13) (reserv)
Suomi
VAROITUKSET
Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, on olemassa
vammautumisen tai omaisuusvahingon vaara.
• Ennen kuin vaihdat yksikön, katkaise virta ja irrota virtajohto.
• Älä käytä tai kanna televisiota, kun yksikkö on irrotettu.
• Älä kosketa kaiuttimiin, kun kehysyksikkö on irrotettu.
• Poista vain ruuvit, joissa on merkintä ” ”.
•
Älä kosketa televisiojalustan paljaita metalliosia, kun jalustayksikköä irrotetaan.
• Käytä toimitettua ruuvitalttaa, kun poistat tai asennat kehysyksikön. Älä käytä ruuvitalttaa
muuhun kuin mainittuun tarkoitukseen.
TEKNISET TIEDOT
• Mitat : Jalustayksikkö Noin 590 × 26 × 200 mm
(L/K/S) : Kehysyksikkö Noin 1 366 × 771 × 32 mm
• Paino : Jalustayksikkö Noin 0,5 kg
: Kehysyksikkö Noin 0,9 kg
TOIMITETUT LISÄVARUSTEET
• Ruuvitaltta (1) • Ruuvit (13) (varalla)
Nederlands
LET OP
Als er geen rekening wordt gehouden met de volgende voorzorgsmaatregelen,
kan dit letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben.
• Schakel het toestel uit en trek de voedingskabel uit het stopcontact voordat u het apparaat
vervangt.
• Gebruik of verplaats de tv niet terwijl het apparaat gemonteerd is.
• Raak de luidsprekers niet aan wanneer de omlijsting is losgemaakt.
• Verwijder alleen de schroeven met het merkteken " ".
• Raak de blote metalen onderdelen van de tv-standaard niet aan terwijl de voet wordt
losgemaakt.
• Gebruik de meegeleverde schroevendraaier om de omlijsting te verwijderen of te
installeren. Gebruik de schroevendraaier niet voor een ander doel dan is opgegeven.
TECHNISCHE GEGEVENS
• Afmetingen : Voet ca. 590 × 26 × 200 mm
(B/H/D) : Omlijsting ca. 1.366 × 771 × 32 mm
• Gewicht : Voet ca. 0,5 kg
: Omlijsting ca. 0,9 kg
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
• Schroevendraaier (1) • Schroef (13) (reserve)
Deutsch
VORSICHT
Wenn Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die
Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
• Schalten Sie vor dem Austauschen der Komponenten das Fernsehgerät aus und ziehen Sie
das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
• Benutzen und transportieren Sie das Fernsehgerät nicht, solange die Blende nicht montiert
ist.
• Berühren Sie nicht die Lautsprecher, solange der farbige Frontrahmen (auswechselbar)
nicht montiert ist.
•
Achten Sie darauf, nur die Schrauben mit der Markierung „ “ zu entfernen.
• Berühren Sie keine freiliegenden Metallteile am Fernsehständer, solange der Standfuß
(Farbblende auswechselbar) nicht montiert ist.
• Verwenden Sie zum Abnehmen und Anbringen des farbigen Frontrahmens (auswechselbar)
ausschließlich den mitgelieferten Schraubenzieher. Verwenden Sie den Schraubenzieher
nur für den angegebenen Zweck.
TECHNISCHE DATEN
• Abmessungen
(B/H/T)
: Standfuß
(Farbblende auswechselbar)
ca. 590 × 26 × 200 mm
: farbiger Frontrahmen
(auswechselbar)
ca. 1.366 × 771 × 32 mm
• Gewicht : Standfuß
(Farbblende auswechselbar)
ca. 0,5 kg
: farbiger Frontrahmen
(auswechselbar)
ca. 0,9 kg
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
• Schraubenzieher (1) • Schrauben (13) (Ersatzteile)
Italiano
PRECAUZIONI
Se le precauzioni riportate di seguito non vengono rispettate, è possibile
causare ferite o danni a oggetti.
• Prima di sostituire l’unità, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione.
• Se l’unità è staccata, non utilizzare o trasportare il televisore.
• Non toccare i diffusori se la cornice è staccata.
• Togliere soltanto le viti contrassegnate con il simbolo “ ”.
• Mentre si stacca il supporto, non toccare le parti metalliche scoperte del supporto per
televisore.
• Utilizzare il cacciavite in dotazione per rimuovere o installare la cornice. Non utilizzare il
cacciavite per scopi diversi da quelli indicati.
SPECIFICHE TECNICHE
• Dimensioni : Supporto circa 590 × 26 × 200 mm
(L/A/P) : Cornice circa 1.366 × 771 × 32 mm
• Peso : Supporto circa 0,5 kg
: Cornice circa 0,9 kg
ACCESSORI IN DOTAZIONE
• Cacciavite (1) • Viti (13) (di riserva)
Ελληνικά
ΠΡOΕΙ∆ΠΙΗΣΕΙΣ
Εάν δεν ληφθύν ι ακλυθες πρφυλάεις, ενδέεται να
πρκληθύν τραυµατισµί ή υλικές ηµιές.
• Πριν αντικαταστήσετε τη µνάδα, απενεργπιήστε την και γάλτε τ καλώδι
τρφδσίας απ την πρία.
• Μην ρησιµπιείτε ή µεταφέρετε την τηλεραση ενώ είναι απσυνδεµένη η
µνάδα.
• Μην αγγίετε τα ηεία ενώ είναι απσυνδεµέν τ πλαίσι.
• Βεαιωθείτε τι αφαιρέσατε µν τις ίδες µε την ένδειη " ".
• Μην αγγίετε τα γυµνά µεταλλικά µέρη της άσης της τηλερασης ενώ
απσυνδέεται η επιτραπέια άση.
• ρησιµπιήστε τ παρεµεν κατσαίδι ταν αφαιρείτε ή τπθετείτε τη πλαίσι.
Μην ρησιµπιείτε τ κατσαίδι για άλλν σκπ εκτς απ τν πρλεπµεν.
ΤΕΝΙΚΑ XΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• ∆ιαστάσεις
(Π/Υ/Β)
: επιτραπέια άση
: πλαίσι
περίπυ 590 × 26 × 200 mm
περίπυ 1.366 × 771 × 32 mm
• Μάα : επιτραπέια άση περίπυ 0,5 kg
: πλαίσι περίπυ 0,9 kg
ΠΑΡΕΜΕΝΑ ΕΑΡΤΗΜΑΤΑ
• Κατσαίδι (1) • Βίδες (13) (Ανταλλακτικές)
Русский
ВНИМАНИЕ
Пpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт
вepоятноcть полyчeния тpaвм или повpeждeния имyщecтвa.
• Перед заменой устройства выключите питание и выньте сетевой шнур из
розетки.
• Не используйте и не переносите телевизор, пока устройство отсоединено.
• Не касайтесь громкоговорителей, когда элемент рамки снят.
• Запрещается выворачивать какие-либо винты кроме имеющих маркировку
“ ”.
• Не прикасайтесь к оголенным металлическим частям подставки при
отсоединении от элемента подставки.
• Снимая и устанавливая элемент рамки, используйте прилагаемую отвертку.
Используйте отвертку только по назначению.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Размеры
(Ш/В/Г)
: элемент подставки
: элемент рамки
прибл. 590 × 26 × 200 мм
прибл. 1366 × 771 × 32 мм
• Вес : элемент подставки прибл. 0,5 кг
: элемент рамки прибл. 0,9 кг
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
• Отвертка (1) • Винты (13) (запасные)
Polski
UWAGA
Nieprzestrzeganie poniższych zasad bezpieczeństwa może spowodować
obrażenia ciała lub szkody materialne.
• Przed przeniesieniem urządzenia należy wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód
zasilający.
• Nie używać, ani nie przenosić telewizora, kiedy urządzenie jest odczepione.
• Nie dotykać głośników, kiedy ramka jest odłączone.
• Należy wykręcić tylko śrubki oznaczone znakiem „ ”.
• Nie dotykać odsłoniętych metalowych elementów podstawki TV, kiedy jest
odłączany.
• Instalować ramkę przy użyciu dostarczonego śrubokręta. Śrubokręta należy używać
tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
• Wymiary : Podstawka ok. 590 × 26 × 200 mm
(S/W/G) : Ramka ok. 1 366 × 771 × 32 mm
• Waga : Podstawka ok. 0,5 kg
: Ramka ok. 0,9 kg
DOŁĄCZONE AKCESORIA
• Śrubokręt (1) • Śrubki (13) (zapasowe)