Soundeus Fidelity A50 2 User manual

Headphones
Kopfhörer
Sluchátka
Slúchadlá
Słuchawki
Fejhallgató
Fidelity A50 2
FIA050-2


1
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
CZ Uživatelská příručka
SK Uživateľská príručka
PL Podręcznik użytkownika
HU Használati utasítás
2
10
18
26
34
42
Fidelity A50 2
FIA050-2

2
Thank you for choosing Soundeus FidelityA50 2. Please
read this manual carefullybefore use. Itwill help you set
up and operate your product properlyand enjoy its
advanced features.
User manual
3.5 mm Aux-in
LED indicator - Bluetooth, Charging, Power on
MIC
USB-C charge port
6.3 mm port
6.3 mm jack
4
5
6
7
8
9
Volume up
Next track
Multiple
button
Volume down
Previous track
Short press
Long press
On / Off
Play
Short press
Long press
1
2
3
Components

3
Package contents
• Soundeus Fidelity A50 2 headphones
• Pouch for headphones
• Dual-Dutycable (6.3 mm / 3.5 mm)
• USB charging cable
• User guide
Call / Answer / Hang up
Pause

4
Jack lock system
Plug the 3.5 mm plug into the jack, swivel right90°, then
the cable is locked. Swivel left90°, then unplug the
cable. No matter howmuch movementthere is, the cable
will not get off the headphones’ port. This is a great plus
for DJs and musicians.
Dual-duty cable & Adapter-free
Oursolution for an adapter-free life—There are gold-pla-
ted 3.5 mm &6.3 mm plugs on each end of the audio
cable, justsimplyplug in according to yourneeds, and
no more trouble finding a singleadapter Speciallydesig-
ned for DJ, perfect for mixers, electric guitars, keyboards,
and more.

5
Keep the headphones and the mobile phone/music
pairing mode directlyafter turning on the headphones.
Turn your iOS, Android or Windows device’s Bluetooth on
and select „
Soundeus Fidelity A50
2“ from the list of
found devices.
Playing music
1. Adjusting the volume: Short press „+” for volume up or
„-” for volume down. The volume is completelysyn-
chronized with iPhone and most Android devices.
2. Music Selection: Long press „+“ for next track or „-“ for
previous track
3. Play/Pause: Press (don’t hold) Play/Pause 2to switch
between playand pause status.
Note: The controls will not function when charging or in
wired use.
headphones will be connected to your device. After pair-
ing successfully, the LED lightwill flash blue occasion-
ally,you can then answer the phone or listen to your
music.
Power on
Pressand hold the On/Off 2button to turn the head-
phones on. The LED lightwill flash between blue and red
when the headphones are active.
Power off
Pressand hold the On/Off 2button to turn the head-
phones off. The LED indicatorturns off, indicating that
the headphones are off.

Soundeus FidelityA50 2
headphones enterinto
pairing mode. Connectthe main headphones with 6.3
mm jack, and use the other end 3.5 mm jack to
connect another
Soundeus Fidelity A50 2
headphones.
Then you can share your favorite music and videos with
your friends.
Bluetooth music sharing
Pairyour device via Bluetooth and share yourtunes
through the dual-dutycable! Simplymake one of the
Bluetooth multipoint
The Soundeus Fidelity A50 2 allows you to pair two BT
devices simultaneously and select playback from these
two sources. In the event of media playback from one
device and an incoming call on the other device, the
headset will automatically switch to the incoming call.
6
Headphones charging
The battery level of the headphones can be checked in
the BT settings of the connected device, a low battery
will be indicated by a voice message several times (for
headphones paired with the device), then the device will
switch off.
For charging, use a USB-C cable (included) and
a charging adapter with a maximum voltage of 5V; the
indicator lights up red while the headphones are
charging, and turns blue when fully charged.
The charging time of the headphones is approximately
90 minutes.
Mobile app control
Scan QR code and follow
the instructions

Turn to wired mode
1. Ensure the headphones are switched off during wired
use
2. Connect the 6.3 mm cable into the 6.3 mm Aux-in
3. Connect the other end of the cable into your device
Note 1:
Inserting 6.3 mm cable disables wireless functions
Note 2:
The controls will notfunction when charging or wired use
7
Troubleshooting
If you cannotconnectthe headphones to your device,
please trythe followings:
1. Ensure thatthe headphones are charged, switched
on, paired with and connected to your device.
2. Check the headphones are within 12 meters (39 feet)
of your device and there are no obstructions (such as
walls or other electronic devices) between the head-
phones and the devices.
3. If you receive an intermittentsignal, please ensure the
headphones are fullycharged before continuing use.
4. Reset: Press and hold the volume up and down button
simultaneously for 7 seconds after power on to clear
the Bluetooth record.

Note
1. If you can't connectthe headphones to yourcell
phones or other devices, please ask us for complete
FAQ guidance of Bluetooth Headphones, you can find
the solutions finally!
2. Depending on yourhead/earsize/shape, itmaybe
which is designed to avoid sound leakage. In case of
thatand to getboth audio and wearing comfort,
please take off the headphone every2hours to get
yourears relaxed and protectthem from the muggy
environment in use.
SAFETYWARNINGS AND MAINTENANCE
Continuous exposure to loud music can cause
hearing damage. Improperhandling, damage, or
improper repair of the device, battery, and accessories
can result in an explosion orfire.

9
PMC - WARRANTY
AND POST-WARRANTYSERVICE
Praha Music Center, s.r.o.
Rakovnická 2665
Tel. +420 226 011 197
E-mail: [email protected]
DISTRIBUTION
CZECH REPUBLIC
Praha Music Center, s.r.o.
Ocelářská 937/39
190 00 Praha 9
www.pmc.cz
PRODUCT DISPOSAL
This symbol indicates thatthe product
should not be discarded as unsorted munic-
ipal waste. In orderto properlydispose of the
product, take itto designated collection
points. For more details, contactyourlocal
authority or the nearest collection point.
SAFETY INSTRUCTIONS
For the properdisposal of el. products, follow
the local waste disposal regulations in your
country. The battery in the product is not re-
movable, so dispose of the product as
This product complies with all the essential
requirements of the relevant EU directives.
We reserve the right to make changes to the
text, design and technical specifications
without prior notice.

10
Wir bedanken uns bei Ihnen, dass Sie sich für die Kopfhörer
Soundeus Fidelity A50 2 entschieden haben. Vor der Nutzung
lesen Sie sich bitte sorgfältig dieses Handbuch durch. Es
hilft Ihnen, Ihr Produkt richtigeinzustellen und betreiben
und seine fortgeschrittene Funktionen zu genießen.
Benutzerhandbuch
Erhöhung der Lautstärke
Folgendes Musikstück
Multifunktionstaste
Senkung der Lautstärke
Voriges Musikstück
kurzes Betätigen
langes Betätigen
Einschalten / Ausschalten
Spielen
kurzes Betätigen
langes Betätigen
1
2
3
Komponenten
3,5 mm AUX Input
LED Indikator – Bluetooth, Laden, Einschalten
MIC
Ladeport USB-C
6,3 mm Port
6,3 mm Jack
4
5
6
7
8
9

11
Lieferumfang
• Kopfhörer Soundeus Fidelity A50 2
• Hülle für Kopfhörer
• Kabel Dual-Duty(6,3 mm / 3,5 mm)
• USB Ladekabel
• Benutzerhandbuch
Anruf / Abheben des Anrufs / Auflegen
Pause

12
Kabel Dual-Duty ohne Bedarf eines Adapters
Unsere Lösung für das Leben ohne Adapter - Auf jedem
Ende des Audio-Kabel gibtes vergoldete Steckverbin-
dungen 3,5 mm und 6,3 mm, es reicht, wenn Sie diese
einfach nach Ihren Bedürfnissen anschließen und man
muss keinen Adaptermehrsuchen. Speziell besti mmt
fürDJs, ideal fürMischpulte, elektrische Gitarren, Key-
boards und Weiteres.
Versperren der Steckverbindung
Schieben Sie 3,5 mm Jack in die Buchse der Steckver-
bindung hinein und drehen Sie ihn nach rechts um 90°,
das Kabel istdann gesperrt. Drehen Sie ihn nach links
um 90°, danach koppeln Sie das Kabel ab. Unabhängig
davon, wie viel Sie das Kabel bewegen, trenntes sich
nicht von der Steckverbindung. Dies istein großer Vorteil
für DJs und Musiker.

13
Pairing drahtlosen Gerätes
Beim Pairing haben Sie die Kopfhörer und das
Steigen Sie in den Pairing-Modus sofort nach dem Ein-
schalten des Kopfhörers ein.
Schalten Sie Bluetooth des Gerätes iOS, Android oder
Windows ein und wählen Sie aus derListe gefundener
Geräte „Soundeus Fidelity A50 2“ aus.
2Einschalten/
Einschalten des Kopfhörers
Mit dem Betätigen und Halten der Taste
Ausschalten schalten Sie die Kopfhörer an. Wenn die
Kopfhörer aktivsind, die LED-Kontrollleuchte wird ab-
wechselnd blau und rot blinken.
2Einschalten/
Ausschalten des Kopfhörers
Mit dem Betätigen und Halten der Taste
Ausschalten schalten Sie die Kopfhörer aus. DerLED-In-
dikator erlischt, was bedeutet, dass der Kopfhörer aus-
geschaltet ist.
Abspielen der Musik
1. Einstellung der Lautstärke: Mit kurzem Betätigen der
Taste „+“ oder„-“ erhöhten oder reduzieren Sie die
Lautstärke. MitiPhone und den meisten Android-Ge-
räten ist die Lautstärke komplett synchronisiert.
2. Auswahl derMusik: Mitlangem Betätigen der Taste „+“
oder„-“ wechseln Sie zum nächsten oder vorigen
Musikstück.
3. Abspielen/Anhalten: Mit dem Betätigen (nicht Halten)
der Taste 2Abspielen/Pause können Sie zwischen
dem Zustand des Abspielens und Anhaltens umschal-
ten.

Teilen der Musik über Bluetooth
Paaren Sie IhrGerät überBluetooth und teilen Sie die Musik
mitHilfe des Kabel fürdualen Einsatz! Schalten Sie einfach
einen der Kopfhörer Soundeus Fidelity A50 2 in den Pairing-
Modus um. Zu dem Hauptkopfhörer schließen Sie 6,3 mm
Jack und mit dem zweiten 3,5 mm schließen Sie weiteren
Kopfhörer Soundeus FidelityA50 2 an. Danach können Sie
Ihre Lieblingsmusik und Videos mit Ihren Freunden teilen.
14
Anmerkung: Die Steuerungselemente werden nichtbeim
Laden oder im Modus der Nutzung mit dem Kabel funk-
tionieren.
Falls Sie zur Eingabe eines Zugangscodes aufgefordert
werden, geben Sie „0000“ ein und der Kopfhörer wird an
Ihr Gerät angeschlossen. Nach erfolgreichem Pairing
wird die LED-Kontrollleuchte ab und zu blau blinken, da-
nach können Sie einen Anruf abheben oder Musik hören.
Mobile App-Steuerung
QR-Code scannen und
den Anweisungen folgen
Kopfhörer aufladen
Der Akkustand des Kopfhörers kann in den BT-Einstel-
lungen des angeschlossenen Geräts überprüft werden.
Ein niedriger Akkustand wird durch eine mehrmalige
Bluetooth-Mehrfachverbindung
Mit dem Soundeus Fidelity A50 2 können Sie zwei
BT-Geräte gleichzeitig koppeln und die Wiedergabe aus
diesen beiden Quellen auswählen. Im Falle einer Medien-
wiedergabe von einem Gerät und einem eingehenden
Anruf auf dem anderen Gerät schaltet das Headset
automatisch auf den eingehenden Anruf um.

Wahl des Modus des Anschlusses mit Kabel
Wahl des Modus des Anschlusses mit Kabel
1. Vergewissern sie sich, dass der Kopfhörer während der
Nutzung mit dem Kable ausgeschaltet ist
2. Schließen Sie 6,3 Jack des 6,3 mm Aux-in Inputs an
3. Schließen Sie das zweite Kabelende an das Gerät an
Anmerkung 1: Mit dem Anschluss des 6,3 Kabels werden
drahtlose Funktionen verboten
Anmerkung 2: Die Steuerungselemente werden nicht
beim Laden oder im Modus der Nutzung mit dem Kabel
funktionieren.
15
Sprachansage angezeigt (bei mit dem Gerät gepaarten
Kopfhörern), dann schaltet sich das Gerät aus.
Zum Aufladen verwenden Sie ein USB-C-Kabel (im
Lieferumfang enthalten) und einen Ladeadapter mit
einer maximalen Spannung von 5 V; die Anzeige
leuchtet rot, während der Kopfhörer geladen wird, und
wird blau, wenn er vollständig geladen ist.
Die Ladezeit des Kopfhörers beträgt etwa 90 Minuten.
Behebung von Mangeln
Falls Sie an Ihr Gerät keinen Kopfhörer anschließen kön-
nen, versuchen Sie Folgendes:
1. Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer geladen,
eingeschaltet und an Ihr Gerät angeschlossen ist.

16
2. Kontrollieren Sie, ob sich der Kopfhörer in der Entfer-
nung von 12 Metern von Ihrem Gerät befindet und ob
zwischen dem Kopfhörer und dem Gerät keine Hinder-
nisse sind (z. B. Wände oder andere elektronische Ge-
räte).
3. Falls das zu empfangende Signal unterbrochen ist,
vergewissern Sie sich, bevor Sie die Nutzung des
Kopfhörers fortsetzen, dass er vollständig geladen ist.
4. Zurücksetzen: Mitdem Betätigen und Halten der Taste
der Lautstärke nach oben und nach unten für die Zeit
von 7 Sekunden nach dem Einschalten wird die Auf-
zeichnung Bluetooth gelöscht.
Bemerkungen
1. Falls Sie die Kopfhörer an keine Handysoderandere
Geräte anschließen können, fordern Sie bei uns kom-
plette Instruktionen zu häufigen Fragen betreffend
Bluetooth Kopfhörer an, hierfinden Sie endlich die Lö-
sung!
2. Abhängig von der Größe/Form des Kopfes/des Ohres
kann für jemanden dieser Kopfhörer so dimensioniert
sein, damites zu keinerFluchtdes Tons ko mmt,
etwas eng sein. Nehmen Sie den Kopfhörer alle zwei
Stunden ab, damitsich Ihre Ohre erholen und ent-
spannen, und nutzen Sie den Kopfhörer nichtin
schwüler/feuchter Umgebung.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARTUNG
Längerer KontaktmitlauterMusik kann zu
Hörschäden führen. Unsachgemäße Hand-habung,
Beschädigung oder unsachgemäße Reparatur von
Geräten, Batterien und Zubehör kann zu einer
Explosion oderzu einem Brand führen.

17
7
ENTSORGUNG DES PRODUKTS
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
nichtmitanderem Hausmüll entsorgt wer-
den darf. Entsorgen Sie das Produkt an den
dafür vorgesehenen Sammelstellen zur ord-
nungsgemäßen Entsorgung. Weitere Infor-
mationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Behörde oderdernächstgelegenen Sammel-
stelle.
SICHERHEITSHINWEISE
In Bezug aufdie ordnungsgemäße Entsor-
gung von elektrischen Produkten befolgen
Sie die örtlichen Abfallentsorgungsvorschrif-
ten in Ihrem Land. Der Akku istnicht heraus-
nehmbar. Entsorgen Sie das Produktdaher
als Ganzes.
Dieses Produkterfülltalle Grundanforderun-
gen der EU-Richtlinien, die sich dazu bezie-
hen.
Wirbehalten uns das Recht vor, die Änderungen im
Text Design und technischen Daten ohne vorheriger
Ankündigung vorzunehmen.
GARANTIE UND
NACH-GARANTIE-SERVICE PMC
Praha Music Center, s.r.o.
Rakovnická 2665
Tel. +420 226 011 197
E-mail: [email protected]
VERTRIEB
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Praha Music Center, s.r.o.
Ocelářská 937/39
190 00 Praha 9
www.pmc.cz

18
Děkujeme Vám, že jste si vybrali sluchátka Soundeus
Fidelity A50 2. Před použitím si prosím pozorně přečtěte tuto
Uživatelská příručka
Zvýšení hlasitosti
Následující skladba
Multifunkční
tlačítko
Snížení hlasitosti
Předchozí skladba
krátký stisk
dlouhý stisk
zapnutí / vypnutí
přehrávání
krátký stisk
dlouhý stisk
1
2
3
Komponenty
3,5 mm AUX vstup
LED indikátor – Bluetooth, dobíjení, zapnutí
MIC
Dobíjecí port USB-C
6,3 mm port
6,3 mm jack
4
5
6
7
8
9
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Soundeus Headphones manuals