Soundeus PONS 10 User manual

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA DO UŠÍ
SOUNDEUS PONS 10
CZ
Indikátor stavu nabíjení
/ kapacity baterie
Tlačítko pro
spuštění nabíjení
Zdířka pro
dobíjecí kabel
Dotykové ovládání
Kontakty pro dobíjení
(Přední strana) (Zadní strana)
Dobíjecí pouzdro
Uvedený symbol znamená, že tento produkt nesmí být likvidován společně s komunálním
odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných
místech. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného
místa.
LIKVIDACE VÝROBKU
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Vyhrazujeme si právo na změny v textu, designu a technických specifikací bez
předchozího upozornění.
BLUETOOTH IN-EAR KOPFHÖRER
DE
SOUNDEUS PONS 10
Ladezustands-
/Batteriekapazität-
sangzeige
Ladestarttaste
Buchse für
Ladekabel
Berührungssteuerung
Ladekontakte
(Vorderseite) (Hinterseite)
Ladehülle
Koppeln
1. Android /iOS: Öffnen Sie die Abdeckung der Ladehülle, lassen Sie
sich die Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf Ihrem Telefon
anzeigen und wählen Sie „Soundeus Pons 10“. Klicken Sie hier, um
eine Verbindung mit dem Telefon herzustellen. Nach der erfolgreichen
Verbindung können Sie die Kopfhörer verwenden
2. Von nun an stellen die Kopfhörer automatisch eine Verbindung zum
Telefon her, wenn Sie die Abdeckung der Ladehülle öffnen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit anderem Hausmüllent sorgt
werden darf. Entsorgen Sie das Produkt an den dafür vorgesehenen Sammelstellen zur
ordnungsgemäßen Entsorgung. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihre rörtlichen
Behörde oder der nächstgelegenen Sammelstelle.
ENTSORGUNG DES PRODUKTS
WIRELESS EARPHONES
EN
SOUNDEUS PONS 10
Charge status /
battery capacity
indicator
Charging button
Charging cable socket
Touch control
Charging contacts
(Front) (Back)
Charging case
Connection
1. Android / iOS: Open the charging case cover, then display the list of
available Bluetooth devices on your phone and select „Soundeus Pons
10“. Click to pair with phone.After a successful connection, you can
start using the earphones.
2. From now on, the headset automatically connects to the phone
whenever you open the charging case cover.
Indicator light
This symbol indicates that the product should not be discarded as unsorted municipal
waste. In order to properly dispose of the product, take it to designated collection points.
For more details, contact your local authority or the nearest collection point.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with all the essential requirements of the relevant EU directives.
We reserve the right to make changes to the text, design and technical specifications
without prior notice.
DISTRIBUTION CZECH REPUBLIC: Praha Music Center, s.r.o.,
Ocelářská 937/39; 190 00 Praha 9; http://www.pmc.cz
WARRANTY / POST-WARRANTY SERVICE PMC: Praha Music Center, s.r.o.
Ladezustandsanzeige
Dieses Produkt erfüllt alle Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich dazu beziehen.
Wir behalten uns das Recht vor, die Änderungenim Text, Design und technischen
Daten ohne vorheriger Ankündigung vorzunehmen.
VERTRIEB TSCHECHISCHE REPUBLIK: Praha Music Center, s.r.o.;
Ocelářská 937/39; 190 00 Praha 9; http://www.pmc.cz
GARANTIE UND NACH-GARANTIE-SERVICE PMC: Praha Music Center, s.r.o.
Připojení
1. Android /iOS: Otevřete kryt dobíjecího pouzdra, poté v telefonu zobrazte
seznam dostupných Bluetooth zařízení a vyberte „Soundeus Pons 10“.
Kliknutím zahájíte párování s telefonem.
Po úspěšném připojení je možné začít sluchátka používat.
2. Od této chvíle se sluchátka automaticky připojí k telefonu vždy,
když otevřete kryt dobíjecího pouzdra.
Používání
Zapínání / Vypínání
Otevřením dobíjecího pouzdra se sluchátka aktivují. Zavřením dobíjecího pouzdra se sluchátka vypnou.
(Pokud jsou sluchátka v pouzdře vloženy)
Přehrávání / Pauza
Dvojím poklepnutím na pravé sluchátko spustíte přehrávání/pauzu.
Předchozí / Následující
Trojnásobným poklepáním na pravé sluchátko se
přehrávání přesune na následující skladbu, trojím
poklepáním na levé se přehrávání posune na skladbu
předchozí (při použití obou sluchátek).
Indikátor stavu dobíjení
DISTRIBUCE ČESKÁ REPUBLIKA: Praha Music Center, s.r.o., Ocelářská 937/39
190 00 Praha 9; Zelená linka (zdarma) t: 800 876 066; http://www.pmc.cz
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PMC: Praha Music Center, s.r.o.
Nabíjení
Sluchátka se automaticky nabíjí vložením do krabičky.
Nabíjení lze přerušit delším stiskem tlačítka na zadní straně.
Krátkým stiskem nabíjení opět zahájíte.
Charging
Put the earphones into the charging dock. Charging will start automatically.
Hold the button to interrupt charging. Press it to resume charging.
Aufladen
Stecken Sie die Ohrhörer in die Ladestation. Das Laden startet automatisch.
Drücken Sie den Knopf um das Laden zu unterbrechen. Drücken Sie es um das
Laden fortzusetzen.
Přijmout / Odmítnout / Zavěsit hovor
1. Hovor přijmete dvojím poklepáním
na jakékoli sluchátko.
2. Hovor ukončíte dvojím poklepáním
na jakékoli sluchátko.
3. Hovor odmítnete podržením prstu
na jakémkoli sluchátku 2s.
2x 2x 2s
2x 2x 2s
2x 2x 2s
2x
AI asistent
Podrž prst na jakémkoli sluchátku 2s.
Bezdrátová nabíječka
(Není součástí balení)
Kabelloses Ladegerät
(Nicht enthalten)
USB-C
USB-C
Answer / Reject / Hang up the call
1. To answer a call, double tap
any earpiece.
2. To end the call, double tap
any earpiece.
3. Reject the call by holding your
finger on any earpiece for 2s.
AI assistant
Hold your finger on any earpiece for 2s.
Wireless charger
(Not included)
USB-C
Telefonanruf entgegennehmen /
Ablehnen / Beenden
1. Um einen Anruf anzunehmen, tippen
Sie doppelt auf einen beliebigen Hörer.
2. Um das Gespräch zu beenden, tippen
Sie doppelt auf einen beliebigen Hörer
3. Ablehnen des Anrufs durch Halten
des Fingers auf einem beliebigen
Hörer 2s.
2x
3x
3x
2x
3x
2s
3x
Charging case is open................................... green light shines for 10s only
Charging case battery capacity is <25% ........ orange light flashes
Charging case is charging.............................. orange light shines
Charging case is fully charged........................ green light shines
Der Ladebox ist geöffnet........................................... grüne Kontrollleuchte leuchtet für 10s
Die Batteriekapazität des Ladeboxes beträgt <25%.... orangefarbene Kontrollleuchte blinkt
Der Ladebox wird geladen.........................................orangefarbene Kontrollleuchte leuchtet
Der Ladebox ist vollständig geladen........................... grüne Kontrollleuchte leuchtet
Dobíjecí pouzdro je otevřeno…......…………… zelená kontrolka zasvítí na 10s
Kapacita baterie dobíjecího pouzdra je <25%...... oranžová kontrolka bliká
Pouzdro se dobíjí………………………….….oranžová kontrolka svítí
Pouzdro je plně dobito……………………….. zelená kontrolka svítí
Control
Switching On / Off
Open the charging case to activate the earphones. Closing the charging case turns off
the earphones. (If both earphones are inside the charging dock).
Play / Pause
Double-tap the right earphone to play/pause.
Previous / Next
Tap three times the right earphone to play the next
song, tap three times left earphone to play the previous song (when using
both earphones).
Bedienung
Anschalten/Ausschalten Durch das Öffnen der Ladehülle werden die Kopfhörer aktiviert.
Durch das Schließen der Ladehülle werden die Kopfhörer ausgeschaltet. (Falls die
Kopfhörer richtig in der ladehülle eingesetzt sind.)
Wiedergabe/Pause Durch das Doppelberühren des rechten Kopfhörers starten
Sie die Wiedergabe / Pause.
Vorheriger Titel/Nächster Titel
Durch das dreifache Berühren des rechten
Kopfhörers wird die Wiedergabe auf den nächsten
Titel verschoben, durch das dreifache Berühren
des linken Kopfhörers wird die Wiedergabe auf
den vorherigen Titel verschoben. (beim Benutzen
beider Kopfhörer)
AI Assistent
Halten Sie Ihren Finger 2 Sekunden lang auf einen beliebigen Hörer.
2s
2s
3x
3x

Használat
Be- / kikapcsolás
A töltőtok nyitása aktiválja a fülhallgatót. A töltőtok bezárásával kikapcsolják a fülhallgatót.
(Ha fülhallgatót helyeznek a tokba)
Lejátszás / Szünet
A lejátszás / szünet megkezdéséhez koppintson duplán a jobb fülhallgatóra.
Előző következő
A jobb fülhallgató tripla koppintásával a lejátszás
a következő dalra kerül, a bal fülhallgatóra duplán
koppintva az előző dalra (mindkét fejhallgató
használata esetén).
AI asszisztens
Tartsa az ujját bármelyik kézibeszélőn 2 másodpercig.
Użytkowanie
Włączanie / Wyłączanie
Poprzez otwarcie futerału do ładowania słuchawki aktywują się. Poprzez zamknięcie futerału słuchawki
wyłączają się. (Jeżeli słuchawki są włożone do futerału).
Odtwarzanie / Pauza
Dwukrotnym postukaniem na prawą słuchawkę uruchomisz odtwarzanie/pauzę.
Poprzedni utwór / Następny utwór
Trzykrotnym postukaniem na prawą słuchawkę odtwarzanie
przesunie się na następny utwór, poprzez trzykrotne postukanie
na lewą słuchawką odtwarzanie przesunie się na poprzedni utwór
(przy korzystaniu z obu słuchawek).
AI asystent:
Przytrzymaj palec na dowolnej słuchawce przez 2s.
Odbieranie / Odrzucenie /
Połączenie telefoniczne rozłączyć
1. Aby odebrać połączenie, dwukrotnie
stuknij dowolną słuchawkę
2. Aby zakończyć połączenie,
dwukrotnie stuknij dowolną słuchawkę.
3. Odrzuć połączenie przytrzymując
palec na dowolnej słuchawce 2s.
VEZETÉK NÉLKÜLI FÜLHALLGATÓ
SOUNDEUS PONS 10
HU
Töltés- / akkumulátor
állapotjelző
Gomb a töltés
megkezdéséhez
Töltőkábel aljzat
Érintésvezérlés
Bemeneti kontaktus
a töltéshez
(Elülső oldal) (Hátsó oldal)
Töltőtok
Kapcsolat
1. Android / iOS: Nyissa ki a töltőtok fedelét, majd jelenítse meg
az elérhető Bluetooth-eszközök listáját a telefonján, és válassza a
„Soundeus Pons 10“ lehetőséget. Kattintson a párosításhoz a telefonnal.
Sikeres kapcsolat után elkezdheti használni a fülhallgatót.
2. Mostantól a fülhallgató automatikusan csatlakozik a telefonhoz,
amikor kinyitja a töltőtok fedelét.
Töltés
Töltési állapotjelző
FORGALMAZÓ CSEH KÖZTÁRSASÁG: Praha Music Center, s.r.o.
Ocelářská 937/39; 190 00 Praha 9; http://www.pmc.cz
PMC GARANCIA / GARANCIA UTÁNI SZOLGÁLTATÁS: Praha Music Center, s.r.o.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal
együtt megsemmisíteni. A megfelelő ártalmatlanítás érdekében dobja el a terméket
a kijelölt gyűjtőhelyekre. További részletekért forduljon a helyi hatósághoz vagy a
legközelebbi gyűjtőhelyhez.
A TERMÉK MEGSEMMISÍTÉSE
Ez a termék megfelel a rá vonatkozó EU-irányelvek összes alapvető követelményének.
Fenntartjuk a jogot az előzetes értesítés nélküli változtatásokra szövegben,
kialakításban ill. műszaki specifikációkban.
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI DOUSZNE
PL
SOUNDEUS PONS 10
Indykator stanu
ładowania/
pojemności baterii
Tlačidlo pre
spustenie nabíjania
Gniazdo kabla
ładowania
Sterowanie dotykowe
Kontakty do ładowania
(Przednia strona) (Tylna strona)
Futerał do ładowania
Podłączenie
1. Android /iOS: Otwórz osłonę futerału do ładowania, następnie w
telefonie wyświetli listę dostępnych Bluetooth urządzeń i wybierz
„Soundeus Pons 10“. Kliknięciem rozpocznij parowanie z telefonem.
Po udanym połączeniu jest możliwe korzystać ze słuchawek.
2. Od tej chwili słuchawki zawsze w sposób automatyczny podłączą się
do telefonu, kiedy otworzysz osłonę futerału do ładowania.
Indykator stanu ładowania
Powyższy symbol oznacza, że produkt nie może być likwidowany razem z odpadem
komunalnym. W celu właściwej likwidacji produktu należy oddać go w przeznaczonym
do tego celu punkcie odbioru. Szczegółowe informacje uzyskają Państwo w lokalnym
urzędzie lub najbliższym punkcie odbioru.
LIKWIDACJA PRODUKTU
Produkt spełnia wszelkie podstawowe normy wytycznych UE.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w tekście, projekcie i specyfikacji
technicznej bez wcześniejszego powiadomienia
BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ DO UŠÍ
SK
SOUNDEUS PONS 10
Indikátor stavu
nabíjania / kapacity
batérie
Tlačidlo pre
spustenie nabíjania
Otvor pre
dobíjací kábel
Dotykové ovládanie
Kontakty pre dobíjanie
(Predná strana) (Zadná strana)
Dobíjacie puzdro
Pripojenie
1. Android / iOS: Otvorte kryt dobíjacieho puzdra, potom v telefóne
zobrazte zoznam dostupných Bluetooth zariadení a vyberte
„Soundeus Pons 10“. Kliknutím spustíte párovanie s telefónom.
Po úspešnom pripojení je možné začať slúchadlá používať.
2. Od tejto chvíle sa slúchadlá automaticky pripoja k telefónu vždy,
keď otvoríte kryt dobíjacieho puzdra.
Indikátor stavu nabíjania
Uvedený symbol znamená, že tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu
s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobok odovzdajte
na určených zberných miestach. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu,
alebo najbližšieho zberného miesta.
Likvidácia výrobku
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Vyhradzujeme si právo na zmeny v texte, dizajne a technických špecifikácií bez
predchádzajúceho upozornenia.
DISTRIBÚCIA ČESKÁ REPUBLIKA: Praha Music Center, s.r.o.
Ocelářská 937/39, 190 00 Praha 9; http://www.pmc.cz
ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS PMC: Praha Music Center, s.r.o.
DYSTRYBUCJA REPUBLIKA CZESKA: Praha Music Center, s.r.o.
Ocelářská 937/39; 190 00 Praha 9; http://www.pmc.cz
SERWIS GWARANCYJNY I POGWARANCYJNY PMC: Praha Music Center, s.r.o.
Ładowanie
Słuchawki ładują się automatycznie po umieszczeniu ich w pudełku. Ładowanie można
przerwać, naciskając i przytrzymując przycisk z tyłu. Naciśnij krótko, aby ponownie rozpocząć
ładowanie.
Nabíjanie
Slúchadlá sa automaticky nabijú vložením do krabičky.
Nabíjanie je možné prerušiť ďalším stlačením tlačidla na zadnej strane.
Krátkym stlačením nabíjanie opäť zahájite.
A fejhallgató a dobozba helyezve automatikusan feltöltődik. A töltés megszakítható
a hátlapon található gomb ismételt megnyomásával. Röviden nyomja meg a töltés
újrakezdéséhez.
Bezdrôtová nabíjačka
(Nie je súčasťou balenia)
Ładowarka bezprzewodowa
(Nie dołączony)
Vezeték nélküli töltő
(Nem a csomag része)
USB-C
USB-C
USB-C
Prijať / Odmietnuť / Zavesiť hovor
1. Ak chcete prijať hovor, dvakrát
ťuknite na ktorékoľvek slúchadlo.
2. Ak chcete ukončiť hovor, dvakrát
ťuknite na ktorékoľvek slúchadlo.
3. Odmietnutie hovoru podržaním
prsta na ktoromkoľvek slúchadle 2s.
2x 2x 2s
2x 2x 2s
2x
3x
2s
3x
2x
3x
2s
3x
Fogadás / Elutasítás
/ Tegye le a hívást
1. Hívásfogadáshoz koppintson
duplán bármelyik kézibeszélőre.
2. A hívás befejezéséhez koppintson
duplán bármelyik kézibeszélőre.
3. A hívás elutasítása az ujját
bármelyik kézibeszélőn tartva 2mp-ig. 2x 2x 2s
2x
3x
2s
3x
Etui do ładowania jest otwarte………… ……..zielona kontrolka zaświeci się na 10s
Stan baterii etui do ładowania wynosi <25%...... pomarańczowa kontrolka miga
Etui jest do ładowania ….…………………… świeci się pomarańczowa kontrolka
Etui jest w pełni naładowane………………… świeci się zielona kontrolka
Dobíjacie puzdro je otvorené ............................ zelená kontrolka zasvieti na 10s
Kapacita batérie dobíjacieho puzdra je <25% ... oranžová kontrolka bliká
Puzdro sa dobíja ............................................. oranžová kontrolka svieti
Puzdro je plne dobité .......................................zelená kontrolka svieti
A töltőtok nyitva van .................................... a zöld jelzőfény 10 mpercre kigyullad
A töltőtok akkumulátor kapacitása <25% ...... a narancssárga LED villog
A tok töltődik …………….......................... a narancssárga fény világít
A tok teljesen fel van töltve ……………….. a zöld jelzőfény világít
Používanie
Zapínanie / Vypínanie
Otvorením dobíjacieho púzdra sa slúchadlá aktivujú. Zatvorením dobíjacieho púzdra sa slúchadlá
vypnú. (Ak sú slúchadlá v puzdre vložené)
Prehrávanie / Pauza
Dvojnásobným poklepnutím na pravej slúchadlo
spustíte prehrávanie / pauzu.
Predchádzajúci / Nasledujúci
Trojnásobným poklepaním na pravé slúchadlo sa
prehrávanie presunie na nasledujúcu skladbu, trojitým poklepaním
na ľavé sa prehrávanie posunie na predchádzajúcu skladbu (pri použití
oboch slúchadiel).
AI asistent
Podržte prst na ktoromkoľvek slúchadle po dobu 2 sekúnd.
Other Soundeus Headphones manuals