SouthShore 4316 User manual

TV Stand
Support à TV
Soporte para la televisión
- -677
01/09/2015
10016921
- -4316
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
1-800-290-0465
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Rev.:C
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
FRANÇAIS
ESPANOL ENGLISH
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor
to avoid scratches. To facilitate assembly .2 people are required
Keep the assembly instructions and
for future use
for warranty purposes. It contains all pertinent
information regarding replacement parts and maintenance.
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pour
é er
éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable
; .2 personnes sont requises
Gardez les instructions d’assemblage pour et pour
utilisation future
la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un
remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique.
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra
para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil
se necesitan dos personas. el instructivo de ensamble
Guarde
para uso de garantía.un futuro y para usos
Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias
para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.

Serious or fatal crushing injuries
can occur from furniture tip-over.
To help prevent tip-over :
Des blessures graves ou fatales
peuvent résulter de basculement
du meuble.
Afin de prévenir le basculement :
El vuelco del mueble puede ser
causa de lesiones graves o de un
aplastamiento fatal.
Para evitar el vuelco :
•It is important to place the safety
_bracket included.
•Place heaviest items in the lowest
_storage space.
•Never allow children to climb or hang
_on drawers, doors, or shelves.
•Never open more than one drawer at
_a time.
•If a heavy object is placed on top or
_inside the furniture, consider this risk.
Use of tip-over restraints reduce, but
not eliminate, the risk of tip-over.
•Il est important d’installer le crochet
_de sécurité inclus.
•Placer les items les plus lourds dans
_les espaces de rangement du bas.
•Ne jamais laisser un enfant grimper
_sur les tiroirs, les portes et les tablettes
_ou s’accrocher à ceux-ci.
•Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la
_fois.
•Si un objet lourd est placé sur l’unité
_ou à l’intérieur, considérez le risque de
_basculement.
L’utilisation de dispositif
antibasculement réduit les risques
de basculement, sans les éliminer
totalement.
•Es importante instalar el gancho de
_seguridad.
•Ponga las cosas pesadas en los
_compartimentos más bajos.
•Nunca permita que un niño se suba o
_se cuelgue en cajones, puertas o
_estantes.
•Nunca abra más de un cajón a la vez.
•Si un ojeto pesado esta colocado
_dentro o sobre el mueble, considere el
_riesgo de que se puede voltear.
El uso de sujetadores para evitar el
vuelco sólo puede disminuir el
riesgo de un vuelco, pero no lo
elimina.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA

N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
M / /CAINTENANCE TIPS ONSEJOS DE MANUTENIMIENTOC 'EONSEILS D NTRETIEN
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
If you have any difficulty assembling this unit, or to order
replacement parts, do not hesitate to contact us.
Do not return any parts to the store, find the number(s)
of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,
and CALL our customer service !
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
Ne rapporter aucune pièce au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",
et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,
o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.
No traiga ninguna pieza al comercio.
Identifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)
en cuestión en "la Lista de ferretería" o la
"visión de conjunto" y LLAME a nuestro
servicio a la clientela.
CUSTOMERS SERVICE/ / SERVICIO A LA CLIENTELASERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-290-0465

A. 4Fully insert the “quick fit dowel -14 -”
into the specified holes.
B. To withdraw the “quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.do not use any tool
C.With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the arrow pointing
towards the in ertion holes .
D. Insert the pieces into one another and make
sure they are .completely united
E.To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-”to the right for
.slightly more than half a turn
A. nsérer le «goujon àI jusqu’au fond
enfoncer -14 -» dans les trous mentionnés.4
B. Pour retirer le «goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.n’utiliser aucun outil
C. Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
la flèche vers le trou d’in .sertion
D. Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autrebien unies .
E. Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,un peu plus d’un demi tour
pour bloquer les pièces ensemble.
A. ntroduzca el “clavija -14 -”I 4 hasta el fondo
en todos los agujeros mencionados.
B. Para retirar el “clavija -144-”, no utilizar
herramientas, desatornillar el a la mano.
C.Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-”en los agujeros mencionados, con la
inserción.flecha apuntando hacia el agujero de
D.Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .bien unidas
E.Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”dando algo más que una
media vuelta para que las piezas queden
atrancadas.
HOW TO USE THE DOWEL(-14 -) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)4
EXEMPLE D'UTILISATION GOUJON(-14 -) ET ECROU(-158-)4
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN CLAVIJA(-14 -) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)4
-144- -158-
FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
or
ou
o
-158-
-158-
E
A
-14 -4
BC
-158-
D
-158-
-14 -4

-EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
-VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
-VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
4316-677
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
- All parts, except for U are marked out or labelled on one side.
- Numbers in brackets indicate quantities of the same part
-Toutes les pièces, sauf U sont repérées par marquage
sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
- Les chiffres entre parenthèses indiquent la quantité d’une même pièce.
-Todas las piezas, a excepción de U están identificadas con
una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
- Los números entre paréntesis indican la cantidad de una misma pieza que debería tener
A
F
C
H
H1
C1
P
G3
N
J
J1
G2
G
G1
G1
S
S
R
U
T

90
8
18
1 X 125 MM CAM KLIX
É X 12 MCROU KLIX 15 M
T X 12UERCA KLIX 15 MM
ASSEMBLING SCREW 50 MM
VIS D'ASSEMBLAGE 50 MM
TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM
22
160
QUICK FIT DOWEL
GOUJON À ENFONCER
CLAVIJA DE FIJACIÓN
158
144
3/4" COMMON NAIL
CLOU À TÊTE 3/4
CLAVO DE 3/4" CON CABEZA
18
CODE
CODE
CODIGO
QTY
QTE
CANTIDAD
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA
11
PLASTIC CAP
CAPUCHON DE PLASTIQUE
CAPUCHÓN DE PLÁSTICO
171
CODE
CODE
CODIGO
QTY
QTE
CANTIDAD
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA
92 8
10 MM EURO SCREW
VIS EURO 10 MM
ORNILLO EURO 10 MMT
6
FELT
FEUTRE
FIELTRO
6
99 4
9/16" ROUND HEAD SCREW
VIS 9/16" TÊTE RONDE
ORNILLO 9/16" CABEZA REDONDAT
120 4
1 1/4”ROUND HEAD SCREW
VIS 1 1/4”TÊTE RONDE
TORNILLO 1 1/4”CABEZA REDONDA
129 4
5/8" HANDLE SCREW
V 5/8IS " POUR POIGNÉE
ORNILLO " PARA MANIJAT 5/8
180 SHELF SUPPORT
SUPPORT DE TABLETTE
SOPORTE DE ANAQUEL
15
208
METAL DRAWER SLIDE (R/L) 0 MM35
COULISSE DE MÉTAL (D/G) 0 MM35
CORREDERA DE MÉTAL (I/D) 0 MM35
1 pair
paire1
par1
207
METAL DRAWER SLIDE (R/L) 0 MM35
COULISSE DE MÉTAL (D/G) 0 MM35
CORREDERA DE MÉTAL (I/D) 0 MM35
1 pair
paire1
par1
26
2
KNOCKING HANDLE
POIGNÉE À BATTANT
MANIJA ALDABA 176 DECORATIVE WASHER
RONDELLE DÉCORATIVE
DECORACION PARA MANIJA
2
177 HANDLE
POIGNÉE
MANIJA
1
2 1/2" ROUND HEAD SCREW
VIS 2 1/2" TÊTE RONDE
ORNILLO 2 1/2" CABEZA REDONDAT
1
116
170 4
PLASTIC CAP
CAPUCHON DE PLASTIQUE
CAPUCHON DE PLASTICO
SECURITY BRACKET
ÉQUERRE DE SÉCURITÉ
SCUARDA DE SECURIDADE
199 1
231
PLASTIC DOWEL
GOUJON DE PLASTIQUE
TARUGO DE PLÁSTICO
12
252
4
METAL HINGE AND MOUNTING PLATE
CHARNIÈRE DE MÉTAL ET PLAQUE DE MONTAGE
BISAGRA DE METAL Y PLACA DE MONTAJE
LEG
PATTE
PATA
351 2
374 BUMPER
COUSSINET TRANSPARENT
OJINETEC
4
516 1
HARDWARE FOR DRAWERAMBIDEXTROUS
QUINCAILLERIE POUR TIROIR AMBIDEXTRE
FERRETERIA PARA CAJONEAMBIDEXTRO

- 2 PEOPLES/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDOS:OUTILS REQUIS/
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- STANDARD /PLANO/PLAT
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
/OU/OR O
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
* In the hardware package, you have spare parts -17 - and -231-.-170-, 1 , -180-
*Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -17 --170-, 1 , -180-
et -231-.
-170-,* En la , tenemos las piezas de remplazo -17 - -231-.ferretería 1 , -180- y
CODE
CODE
CODIGO
QTY
QTE
CANTIDAD
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA
- -171
-231-
- -180
- -170
815 2
LEG
PATTE
PATA

- 4 , C, C1, H and H1.Insert -14 - into A
Insérer -14 - dans A .- 4 , C, C1, H et H1
Insertar -14 - en A-4 , C, C1, H y H1.
1X18 - -144
Required/Requis/Requerido
A
C
C1
H
H1
2-231-
Required/Requis/Requerido
X9
- G3, H and .Insert -231- into , H1 N
- G3, H H1Insérer -231- dans ., et N
- G3, H yInsertar -231- en ., H1 N
G3
H
H1
N

3
Required/Requis/Requerido
X18 - -158
- With thumb, insert -158- into , C .G3 C, 1, G, H and, H1 N
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
- , C .Avec le pouce, insérer -158- dans G3 C, 1, G, H, H1 et N
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
- Con el pulgar, insertar -158- en , C .G3 C, 1, G, H, H1 y N
(Asegurarse que la flecha est orienta hacia el hueco de insertion.)é da
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
G3
C
N
C1
G
H
H1

5-1 -20
X4
Required/Requis/Requerido
4X4
-20 -7
Required/Requis/Requerido
-9 -2
- With -92-, screw -207-(CL) on H and -207-(CR) on H1.
- Avec -92-, visser -207-(CL) sur H et -207-(CR) sur H1.
- Con -92-, atornillar -207-(CL) sobre H y -207-(CR) sobre H1.
X1
-20 -7
-9 -2
-9 -2
(CL)
H
A
P
-20 -7
-9 -2
-9 -2
(CR)
H1
- With -120-, screw P on A.
- Avec -120-, visser P sur A.
- Con -120-, atornillar P sobre A.
- -207
(CL)
-92-
-92-

7
6- -252
- -73
- -73
- -73
- -73
X4
Required/Requis/Requerido
Screw -12 - through J into - - .- 9 and J1 176 and -26-
- 9 et J1 176 et -26-Visser -12 - à travers J dans - - .
Atornillar -12 - a través J en - - .- 9 y J1 176 y -26-
- With the hammer, insert -73- into J and J1.
- Avec le marteau, insérer -73- dans J et J1.
- Con a martillo, insertar -73- sobre J y J1.
J1
J1
JJ
X2
- -129
- -129
- -129
Required/Requis/Requerido
- -26
- -26
- -26
X2
- -176
- -176
X2
- -176

9
G
H
8
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Insert H1 into G.
- 58Tighten right -1 - little more than a half turn
on to lock pieces together.G
-Insérer H1 dans G.
- 58Tourner -1 - à droiteun peu plus qu'un demi tour
sur pour barrer les pièces ensemble.G
- Insertar H1 en G.
-Girar -1 -58 un poco más que una média vuelta
hacia la derecha sobre para trancar las piezas juntas.G
G
H1
- Insert H into G.
- 58Tighten right -1 - little more than a half turn
on to lock pieces together.G
- Insérer H dans G.
- 58Tourner -1 - à droiteun peu plus qu'un demi tour
sur pour barrer les pièces ensemble.G
- Insertar H en G.
-Girar -1 -58 un poco más que una média vuelta
hacia la derecha sobre para trancar las piezas juntas.G

11
10 - -160
X4
Required/Requis/Requerido
- Insert G3 into H and H1.
160 through G3 into H and H1.- Screw - -
- Insérer G3 dans H et H1.
160 à travers G3 dans H et H1.- Visser - -
- Insertar G3 en H y H1.
160 a través G3 en H y H1.- Atornillar - -
H
G3
H1
- Insert into G3.N
- Insert C into G3 and .N
- 58Tighten right -1 - little more than a half turn
on to lock pieces together.G3
- Insérer dans G3.N
- Insérer C dans G3 et .N
- 58Tourner -1 - à droiteun peu plus qu'un demi tour
sur pour barrer les pièces ensemble.G3
- Insertar en G3.N
- Insertar C en G3 y .N
- 58Girar -1 - un poco más que una média vuelta
hacia la derecha sobre para trancar las piezas juntas.G3
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
C
N
G3

13
12
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Insert C1 into G3 and .N
- 58Tighten right -1 - little more than a half turn
on to lock pieces together.G3
- Insérer C1 dans G3 et .N
- 58Tourner -1 - à droiteun peu plus qu'un demi tour
sur pour barrer les pièces ensemble.G3
- Insertar C1 en G3 y .N
- 58Girar -1 - un poco más que una média vuelta
hacia la derecha sobre para trancar las piezas juntas.G3
- Insert A into C, C1, H and H1.
- 58Tighten right -1 - little more than a half turn
on to lock pieces together.C, C1, H and H1
- Cover -158- with -171- on C, C1, H and H1.
- Insérer A dans C, C1, H et H1.
- 58Tourner -1 - à droiteun peu plus qu'un demi tour
sur pour barrer les pièces ensemble.C, C1, H et H1
- Couvrir -158- avec -171- sur C, C1, H et H1.
- Insertar A en C, C1, H y H1.
-Girar -1 -58 un poco más que una média vuelta
hacia la derecha sobre para trancar las piezas juntas.C, C1, H y H1
- Cubrir -158- con -171- sobre C, C1, H and H1.
-1 -71
X8
Required/Requis/Requerido
G3
N
C1
C1
C
H
AH1
-158-
-171-

14
- -351
X2
Required/Requis/Requerido
- -160
X4
- -815
X2
160 through G3 into -351- and -815-.- Screw - -
- Stick -6- under C, C1, -351- and -815-.
- Visser - -160 à travers G3 dans -351- et -815-.
- Coller -6- sous C, C1, -351- et -815-.
- Atornillar - -160 a través G3 en -351- y -815-.
- Pegar -6- debajo C, C1, -351- y -815-.
-6-
Pull the paper off.
Enlever le papier.
Quitar el papel.
- -6
X6
- 58Tighten right -1 - little more than a half turn
on to lock pieces together.N
- Cover -160- with -170- on G3.
- 58Tourner -1 - à droiteun peu plus qu'un demi tour
sur pour barrer les pièces ensemble.N
- Couvrir -160- avec -170- sur G3.
58-Girar -1 - un poco más que una média vuelta
hacia la derecha sobre para trancar las piezas juntas.N
- Cubrir -160- con -170- sobre G3.
15
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
N
G3
X2 -170-
-170-
-170-
Required/Requis/Requerido
-170-
-160-
Example/ /EjemploExemple
- -351
- -351
- -160
- -160
- -160
- -815
G3 -6-
-6-
-6-
-6-
-6-
-6-
- -160

16
Required/Requis/Requerido
- -90
- -90
- -90
- -90
- -90
X22
F
F
C1
A
N
C
- -99
- -99
- -99
- -99
X3
- Make sure the unit is level (squared).
- In beginning by the corners, nail F to A, C and C1
with -90-.
- Screw -99- through F into .N
- Assurez vous que l'unité soit au niveau (à l'équerre).
- En commençant par les coins, clouer F à A, C et C1
avec -90-.
- Visser -99- à travers F dans .N
- Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.
- Comenzando por las esquinas, clavar F a A, C y C1
con -90-.
- Atornillar -99- a través F en .N
17 X4 -374-
-374-
-374-
-374-
-374-
-73-
-73-
-73-
- To install J and J1, screw -73- into C and C1.
- Stick -374- on J and J1.
- Pour installer J et J1, visser -73- dans C et C1.
- Coller -374- sur J et J1.
J y J1 73 C y C1.- Para instalar , atornillar - - en
- Pegar -374- sobre J y J1.
Required/Requis/Requerido
C
J
J1
C1

POR IMPEDIR EL MUEBLE QUE VOLCAR SOBRE LOS NINOS.•
Localizar uno entramado, en la anchura del mueble.
Atornillar -199- debajo la pieza del encima con -99-.
Y a traves del dorso del mueble con -116-, en la parte
solida del muro.
-Safety bracket installation
-Installation de l’équerre de sécurité
-Instalacion del escuadra de seguridad
Wall/
Mur/
Muro
-99-
-116- -199-
•Si le crochet est absent, veuillez contacter notre service
aux consommateurs pour obtenir cette pièce avant
l'utilisation.
•If the safety braket is not in the box, please contact the
consumers service in order to obtain another one before
using the furniture.
•Si falta el gancho de seguridad, deb que ponerse eneria
contacto con nuestro servicio al
cliente para obtener un gancho antes de utilizar el
mueble.
•TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN
Locate a stud in the wall behind the unit. Screw -199- under
the top with -99-. And through the back of the unit with -116-
into the solid part of the wall.
•POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTS
Localiser un colombage, dans la largeur du meuble.
Visser -199- sous le dessus du meuble avec -99-.
Et à travers le dos du meuble avec -116-, dans la partie
solide du mur.

* Doors adjustement (Hinges)
*Ajustement des portes (Charnières)
* Ajuste de las puertas (Bisagras)
* Make sure the unit is level.
Loosen the concerned screw(s), adjust, and tighten.
* Assurez-vous que le meuble soit au niveau.
Déserrer la(les) vis concernée(s), ajuster, et resserrer.
* Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.
Desapretar los atornillos apropriados, ajustar, y apretar.
-LEFT/ RIGHT
-GAUCHE/ DROITE
-IZQUIERDA/ DERECHA
-DEPTH
-PROFONDEUR
-PROFUNDIDAD
-HEIGHT
-HAUTEUR
-ALTURA
1918
Required/Requis/Requerido
- -180
X12
C
H
G1
G1 G2
H1 C1
C, C1, H 1- Insert -180- on and H .
Slide G on -180-.- and G1 2
C, C1, H et 1- Insérer -180- sur H .
Glisser G sur -180-.- et G1 2
C, C1, H 1- Insertar -180- sobre y H .
Deslizar G sobre -180-.- y G1 2

1
Drawers
iroirsT
ajonesC
Drawers
iroirsT
ajonesC
4X
8X
#229
#533 #535
4X
-516-
Each contain
Chacun contient
Cada uno contiene

S
S
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
SHORE
SOUTH
229 (x8)534 (x4)
516 (x1)
Drawers
iroirsT
ajonesC
535 (x4)
T
1x
Drawers
iroirsT
ajonesC
R
2
The lenght of parts R and T could vary from those represented in this image.
La longueur des pièces R et T peut varier de celle représentée dans cette image.
Lo largo de las piezas R y T puede variar a las piezas reppresentadas en esta imagen.
4x
Drawers
iroirsT
ajonesC
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other SouthShore Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

CHIEF
CHIEF FMSCAO installation instructions

Gladiator
Gladiator GANA04CKMX Assembly instructions

Fellowes
Fellowes Esi Kata EX2-FF Series installation instructions

Songmics
Songmics LLR04 quick start guide

Atdec
Atdec AWM-BT installation guide

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation Valor Low-Profile Hook manual

VelociRAX
VelociRAX Rolling Cart instruction manual

Genmega
Genmega G1900 EMV quick start guide

SilverStone
SilverStone RMS01 installation guide

Digital Equipment
Digital Equipment VAX 4000 Series Installation information

SUSPENZ
SUSPENZ Double Trouble 22-9935 quick start guide

Impos
Impos 29924197 quick start guide