SPC GMSPC3444 User manual

GMSPC3444
Bedienungsanleitung / Mode d’emploi
Manuale d’uso / Instruction for use
Modell: GMSPC3444
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
installieren und in Betrieb nehmen.
D
Gebrauchsanweisung
Glacemaschine
Seite 8
F
Mode d’emploi
Sorbetière
Page
31
IT
Manuale d’uso
Macchina per gelato
Pagina
56
G
Instructions for use
Icecream Maker
Page
80

GMSPC3444
Liebe Kundin, lieber Kunde
Wir wünschen Ihnen mit diesem SPC-Qualitätsprodukt viel
Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SPC steht seit über 20 Jahren für Beständigkeit,
Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt
hergestellt und geprüft. Mit der sprichwörtlichen Schweizer
Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das
Unternehmen aus St. Gallen seit der Gründung 2001 mit
innovativen Produkten zahlreiche Kunden aus der Schweiz. In
den diversen Produktgruppen aus dem
Elektro-Haushalts-Bereich und der Unterhaltungselektronik,
bietet SPC mit über 5000 Produkten ein umfassendes
Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt! Lernen Sie
die SPC Produktvielfalt kennen und besuchen Sie unseren
Online-Shop unter www.spcshop.ch.
Ihre SPC Electronics AG
Service-Hotline:
Schweiz: 071 227 99 98
Montag bis Freitag:08.00 –12.00h / 13.30 –16.30h
Ersatzteile bestellbar unter: www.spcshop.ch
SPC Electronics AG Mövenstrasse 12 CH-9015 St. Gallen
www.spc.ch

GMSPC3444
Chère cliente, cher client
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec ce produit de
qualité SPC et vous remercions de votre confiance. Depuis
plus de 20 ans, la marque SPC est synonyme de constance,
de qualité et de force de développement. Chaque appareil a
été fabriqué et testé avec soin. Avec la minutie, la précision et
l'honnêteté proverbiales des Suisses, l'entreprise saint-galloise
a su convaincre de nombreux clients depuis sa création.
Fondée en 2001, elle propose des produits innovants à de
nombreux clients en Suisse. Avec plus de 5000 produits, SPC
propose un assortiment complet dans les différents groupes de
produits du secteur électroménager et de l'électronique de
divertissement. Le bon produit pour chaque occasion!
Découvrez la diversité des produits SPC et visitez notre
boutique en ligne sur www.spcshop.ch.
Votre SPC Electronics AG
Service d'assistance téléphonique:
Suisse: 071 227 99 98
Lundi à vendredi: 08.00 - 12.00h / 13.30 - 16.30h
Pièces de rechange à commander sous: www.spcshop.ch
SPC Electronics AG Mövenstrasse 12 CH-9015 St. Gallen
www.spc.ch

GMSPC3444
GARANTIE
Die Garantie für dieses Geräts beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum.
Während dieser zweijährigen Garantie trägt der VerkäuferIn die
Verantwortung für Mängel, die eindeutig auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche Mängel
gibt wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das
Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei
zurückzuführen sind. Die Garantie wird auf der Grundlage des
originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, welche dem Verschleiss
ausgesetzt sind, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr
Gerät innerhalb der Garantiefrist von 2 Jahren defekt ist, können Sie
das Gerät zusammen mit Ihrem Kassenbon in das Geschäft
zurückbringen, in dem Sie es gekauft haben.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la
date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge
la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se
réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées
ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les
dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement
continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure
normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur
de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées. La garantie est accordée sur la base du
ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans
le cas où votre appareil est défectueux pendant la période de
garantie de
2ans, vous pouvez ramener votre appareil, ainsi que votre ticket de
caisse, au magasin où vous l’avez acheté.

GMSPC3444
GARANZIA
La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data
di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore
si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di
fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario,
si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio. Il
periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma
continua dalla data di acquisto dell’apparecchio. Per la garanzia fa
fede la data riportata sullo scontrino. Se l’apparecchio si rivela
difettoso nel periodo di validità della garanzia potete portarlo,
insieme allo scontrino, nel negozio dove l’avete acquistato.
La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore
decadono automaticamente nei seguenti casi:
mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale;
errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta;
uso errato, anormale e manesco;
manutenzione insufficiente o errata; riparazione o modifiche
all’apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati; uso di
accessori o componenti non raccomandati o forniti dal negoziante o
dal produttore.
WARRANTY
This appliance has a 2 year warranty period. During this period the
manufacturer is responsible for any failures that are the direct result
of construction failure. When these failures occur the appliance will
be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid
when the damage to the appliance is caused by wrong use, not
following the instructions or repairs executed by a third party. The
guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are
subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you
can return the device together with your receipt to the shop where
you purchased it.

GMSPC3444
RECYCLING
INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde/Stadtverwaltung, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen
Sie sie der Wertstoffsammlung zu.

GMSPC3444
- 7 -
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique
et électronique. En vous assurant que ce produit est
éliminé correctement, vous favorisez la prévention des
conséquences négatives pour l’environnement et la
santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de
votre région, votre service d’éliminiation des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.

GMSPC3444
- 8 -
Wichtige Informationen
Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sollten immer
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das
Risiko von Feuer, Stromschlag und / oder Verletzung zu verringern,
einschliesslich der folgenden:
1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch
sorgfältig durch.
2. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und
überprüfen Sie Ihre Eismaschine sorgfältig, um
sicherzustellen, dass sie sich in einem guten Zustand befindet
und dass das Gerät, das Netzkabel und der Stecker nicht
beschädigt sind.
3. Bevor Sie die Eismaschine zum ersten Mal verwenden,
warten Sie bitte 2 Stunden und halten Sie den transparenten
Deckel mindestens 2 Stunden offen.
4. Der Netzkabelstecker und der Luftauslass sollten nicht
durchnässt sein. Tauchen Sie die Maschine nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
5. Ist das Versorgungskabel beschädigt, muss es vom Hersteller
oder dessen Servicemitarbeitern oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefahr
zu vermeiden.
6. Bei Nichtgebrauch oder vor der Reinigung ist der Netzstecker
von der Steckdose zu trennen.
7. Drehen Sie dieses Produkt nicht auf den Kopf oder neigen es
über einen Winkel von 45 °.
8. Um sich vor der Gefahr eines elektrischen Schlags zu
schützen, giessen Sie kein Wasser auf Kabel, Stecker und
Belüftung und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit.

GMSPC3444
- 9 -
9. Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch oder vor der
Reinigung vom Stromnetz.
10. Bei der Verwendung sollten der Ein- und Auslass in einem
bestimmten Abstand (ca. 15cm) zu anderen Gegenständen
gehalten werden, um die Wärmeableitungswirkung der
Maschine nicht zu beeinträchtigen.
11. Nicht vom Hersteller empfohlenes Zubehör darf nicht
verwendet werden.
12. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie eine Aufsicht oder
Anweisung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten
haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flammen,
Kochplatten oder Öfen.
14. Schalten Sie die Stromversorgung nicht häufig ein (achten
Sie mindestens auf einen Intervall von 5 Minuten), um
Schäden am Kompressor zu vermeiden.
15. Blech oder andere elektrische Gegenstände dürfen nicht in
das Gerät eingeführt werden, um Feuer und Kurzschluss zu
vermeiden.
16. Wenn Sie das Eis herausnehmen, klopfen Sie nicht auf die
Oberfläche oder den Rand des Behälters, um eine
Beschädigung des Behälters zu vermeiden.
17. Starten Sie die Maschine nicht, wenn das Eisbehälterfass
nicht richtig installiert ist oder das Mischpaddel nicht richtig
platziert ist.

GMSPC3444
-10 -
18. Die Anfangstemperatur für die Herstellung von Eiscreme
beträgt 10 ~ 20 °. Das vorbereitete Speiseeismaterial kann
nicht zum Einfrieren in das Gefrierfach gestellt und dann zur
Herstellung in die Maschine gegeben werden. Auf diese
Weise verfestigt sich das Eis vorzeitig und der Motor blockiert.
Der Motor wird abgeschaltet, da er vorzeitig in den
Schutzkreislauf eintritt.
19. Nachdem die Maschine mit dem Einfrieren begonnen hat,
entfernen Sie den Motor und die transparente Abdeckung
während des Arbeitsprozesses nicht.
20. Dieses Produkt kann nicht im Freien verwendet werden.
21. Verwenden Sie keine chemischen Waschflüssigkeiten und
harten Werkzeuge, um das Produkt zu reinigen. Die Schüssel
ist nicht spülmaschinenfest.
22. Nach dem Vorgang trennen Sie bitte rechtzeitig den
Netzstecker.
23. Wenn Sie die Eismaschine einschalten, ohne Zutaten
hinzuzufügen, werden Sie leicht hören, wie das Mischpaddel
die Ladeschüssel zerkratzt, was ein normaler Vorgang ist.
24. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
25. Warnung: Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie
Aerosoldosen mit einem brennbaren Treibmittel in diesem
Gerät.
26. Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalts- und ähnlichen
Anwendungen vorgesehen, wie zum Beispiel:
•Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
•Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen;
•Bed & Breakfast-Umgebungen;

GMSPC3444
-11 -
•Catering und ähnliche Anwendungen ausserhalb des
Einzelhandels.
27. Stellen Sie beim Positionieren des Geräts sicher, dass das
Versorgungskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
28. Da das Kältemittel und das Isolierblasgas brennbar sind,
entsorgen Sie das Gerät nur in einer zugelassenen
Entsorgungsstelle. Nicht der Flamme aussetzen.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Kältemittel R600a und
die nichtmetallischen Werkstoffe des Gerätes brennbar sind. Es ist
ein Warnsymbol.
WARNUNG: Brandgefahr / brennbare Materialien.
WARNUNG: Stellen Sie beim Positionieren des Geräts sicher, dass
das Versorgungskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten
Sie bitte die folgendenAnweisungen:
•Reinigen Sie regelmässig Oberflächen, die mit Lebensmitteln
und zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung
kommen können.
•Spülen Sie das an eine Wasserversorgung angeschlossene
Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen
wurde.
•Wenn das Kühlgerät längere Zeit nicht gebraucht wurde,
schalten Sie es aus, reinigen Sie es, trocknen Sie es und
lassen Sie die Tür offen, um zu verhindern, dass Schimmel im
Gerät wächst.
Informationen zur Verwendung des Geräts finden Sie in den
folgenden Abschnitten.

GMSPC3444
-12 -
SPEZIFIKATIONEN
Modell: GMSPC3444
Kapazität: 2.5L
Spannung: 220-240V / 50Hz
Anti-Schock-Schutzklasse: I
Klimatyp: N
Leistungsaufnahme: 250W
Kühltemperatur: -18°C ~-35 °C
Max. Gesamtabmessungen: 272(L) X 315(B) X 402 (H) mm
Max Verpackungsabmessungen: 322 (L) X 380(B) X 462 (H) mm
Nettogewicht:13.3kg

GMSPC3444
-13 -
PRODUKT DETAILS
1. Mikrocomputer mit Automatiksteuerung, einfache und
zuverlässige Bedienung und kostet nicht viel Mühe.
2. Der LED-Bildschirm zeigt den Arbeitsstatus an.
3. Stahl Metallgehäuse, das elegant und modisch ist.
4. Weniger Aufwand, viel Power, gut gemischt, lecker.
5. 2,5L grosse Kapazität.
6. Die Teile sind abnehmbar, leicht zu reinigen, hygienisch und
sicher.

GMSPC3444
-14 -
.ANLEITUNG ……… ……… ….... .. ......
Teile
1.Griff
2. Abnehmbare Schüssel
3. Obere Abdeckung
4. Kontrollbereich
5. Gehäuse
6. Base Board
7. Transparenter Deckel
8. Mischmesser
9. Entlüftungsloch
7
8
1
2
6
5
9
3
4

GMSPC3444
-15 -
Steuertasten
LED-Blenden
EIN-AUS-Taste
Härtemodus
(Im
Eiscreme-Modus)
Drehzahlschalter
Eiscreme-Modus
Mixing-Modus
Geschwindigkeit
Einzelner Kühlmodus
Drehknopf (Zeit, Härte
und Weichheit)
Funktionsmodus-
Schaltertaste
(Eiscreme / Mischen
/ Kühlung)
Zeitanzeige
Härte und Weichheit
Anzeige

GMSPC3444
-16 -
GLACE ZUBEREITUNG
HINWEIS: Bitte reinigen Sie alle Teile, die vor dem Gebrauch mit
Eiscreme in Berührung kommen, gründlich, einschliesslich:
Kühlschüssel, abnehmbare Schüssel, Mischblatt, transparente
Abdeckung, Zählbecher, Eisschaufel usw.
Vor der Reinigung müssen Sie sicherstellen, dass der
Netzkabelstecker von der Steckdose getrennt ist. Wenn Sie
Eiscreme herstellen, halten Sie die Maschine flach auf einer ebenen
Oberfläche, um sicherzustellen, dass der Kompressor der Maschine
ordnungsgemäss funktioniert.
Hier sind die Schritte, um Ihre Eiscreme zu machen:
Schritt 1.
Giessen Sie die zubereiteten Rezepturzutaten proportional in die
herausnehmbare Schüssel, dann mischen Sie sie gleichmässig
(siehe Bild unten).
Schritt 2.
Dann die herausnehmbare Schüssel in die Eismaschine geben und
fest drücken (Bild unten).

GMSPC3444
-17 -
Schritt 3.
Legen Sie das Mischblatt in die herausnehmbare Schüssel und
achten Sie darauf, dass das Mischmesser gut mit der Motorachse
verbunden ist. Legen Sie den transparenten Deckel auf die
Maschine und verriegeln sie gegen den Uhrzeigersinn (siehe Bild
unten).

GMSPC3444
-18 -
Schritt 4.
Schliessen Sie die Stromversorgung an, drücken Sie den
Netzschalter und die gesamte Maschine startet. Der Standardmodus
ist der normale Eiscrememodus (Zeitmodus). Drücken Sie die Taste
" ", um in den Härtemodus zu gelangen (die Blendenanzeigeleuchte
wechselt in den Normalzustand), drehen Sie den Drehknopf, um den
Härtegrad einzustellen, und drücken Sie dann die START /
PAUSE-Taste, um mit der Herstellung von Eiscreme zu beginnen.
Schritt 5. Sie können weitere Lieblingszutaten hinzufügen, indem
Sie die Nachfüllhülle öffnen (unten im Bild).
Nachfüll-Öffnung

GMSPC3444
-19 -
Schritt 6.
Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs zuerst die
EIN/AUS-Taste, um das Gerät auszuschalten, und ziehen Sie dann
die herausnehmbare Schüssel heraus.

GMSPC3444
-20 -
BETRIEB
1. Schliessen Sie das Netzteil an und stecken Sie das Netzkabel
in eine geeignete Steckdose. Form und Spannung der
Steckdose müssen den angegebenen entsprechen.
Schliessen Sie das AC 220-240V Netzteil an.
2. Wählen Sie die Steuertasten aus. Die Symbolbeschreibung
finden Sie in der detaillierten Beschreibung der obigen
Steuertasten und des Siebdruckdiagramms.
Verfahren
1. Das Einschalten wird oft von einem Piepton begleitet.
Der Anzeigebereich leuchtet einmal auf, so dass nur die
Blendenanzeige des Netzschalters blinkt. Drücken Sie die
Taste " ", und der Bildschirm leuchtet mit einem Signalton
auf. Das Produkt verwendet standardmässig den
Produktionsmodus [ICE CREAM], und das Symbol des [ICE
CREAM-Modus] wird wie in der Abbildung " " dargestellt.
Drücken Sie das Netzschaltersymbol " ", um zum
Einschaltzustand zurückzukehren.
Table of contents
Languages:
Other SPC Speakers manuals