Speed Link SCARIT User manual

SCARIT
GAMING DESK
USER GUIDE

GET STARTED
i
A × 4
B × 8 (+ 2 SPARES)
C × 8 (+ 2 SPARES)
D × 8 (+ 2 SPARES)
E × 2 (+ 2 SPARES)
H × 2
I × 2
F × 1 G × 1
J × 1

A
A
1
H
B
B
C
I
I
C
CC
BB

GET STARTED
E
I
I
J
DD
2
H

D
D
D
G
F
D
3
4

EN
INTENDED USE
This product is intended to be used as a gaming desk and is
for indoor use only. It contains no user-serviceable parts. Do
not disassemble it and stop using it immediately if damaged.
Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any
damage to this product or injuries caused due to careless or
improper use or for purposes for which it is not intended.
TECHNICAL SUPPORT
www.speedlink.com
Please keep this information for later reference.
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist nur als Gaming-Tisch und für die Verwendung
in trockenen, geschlossenen Räumen geeignet. Es ist wartungsfrei.
Nicht önen oder bei Beschädigung nutzen. Die Jöllenbeck GmbH
übernimmt keine Haftung für Produktschäden oder Verletzungen
von Personen durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem
angegebenen Zweck entsprechende Verwendung.
TECHNISCHER SUPPORT
www.speedlink.com
Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen
Verwendung auf.
FR
CADRE D’UTILISATION
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme table
de gaming dans des locaux secs et fermés. Il ne demande pas

EN
DE
FR
IT
ES
d’entretien. Ne pas l’ouvrir et ne pas l’utiliser s’il est abîmé.
La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité
en cas de dégradations du produit ou de blessures dues
à une utilisation inconsidérée, incorrecte ou contraire à la
destination indiquée.
ASSISTANCE TECHNIQUE
www.speedlink.com
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
IT
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto è indicato esclusivamente come tavolo
da gioco e per l‘uso in ambienti asciutti e chiusi. Il prodotto
non richiede manutenzione. Non aprire o usare in caso
di danneggiamenti. La Jöllenbeck GmbH non risponde di
danni al prodotto o lesioni personali a seguito di un uso
negligente, improprio o non conforme all’uso indicato.
SUPPORTO TECNICO
www.speedlink.com
Si prega di conservare queste informazioni per poterle
utilizzare come riferimento in futuro.
ES
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sólo es válido como mesa de juego y
para ser utilizado dentro de lugares o espacios secos y
cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir ni utilizar
si presenta daños o defectos. Jöllenbeck GmbH no asume
la responsabilidad por daños en el producto o lesiones

corporales ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia,
diferente de la recomendada.
SOPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено только для использования в
качестве игрового стола в сухих, закрытых помещениях. Оно
не нуждается в техническом обслуживании. Не открывать и не
использовать, если оно повреждено. Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб изделию или травмы лиц вследствие
неосторожного, ненадлежащего, или не соответствующего
указанной цели использования.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
www.speedlink.com
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
NL
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is uitsluitend bedoeld als gaming-tafel en voor
gebruik in een droge, gesloten ruimte. Het is onderhoudsvrij.
Maak het niet open en gebruik het niet als het beschadigd is.
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het
product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht of
ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming
is met het aangegeven doel.

RU
NL
PL
HU
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
www.speedlink.com
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt jest przeznaczony tylko do użytku jako stół do
gier w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Nie wymaga
on konserwacji. Nie otwierać ani nie korzystać z niego w
razie uszkodzenia. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia
u ludzi spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub
niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem produktu.
POMOC TECHNICZNA
www.speedlink.com
Prosimy zachować tę informację do
późniejszego wykorzystania.
HU
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék csak gaming asztalként használható, száraz,
zárt helyiségben. Nem igényel karbantartást. Ne nyissa
fel és károsodás esetén ne használja. A Jöllenbeck GmbH
nem vállal felelősséget a termék károsodásaiért és személyi
sérülésekért, ha gondatlan, szakszerűtlen vagy nem a célnak
megfelelő használatból ered.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
www.speedlink.com
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.

GR
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως τραπέζι παιχνιδιών
για τη χρήση σε στεγνούς, κλειστούς χώρους. Δεν απαιτεί
συντήρηση. Μην ανοίγετε ή μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση
ζημιάς. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω
απρόσεκτης, ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος
για διαφορετικό σκοπό από τον αναφερόμενο.
ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ
www.speedlink.com
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για
μελλοντική αναφορά.
CZ
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek je vhodný pouze jako Gaming stůl a pro použití
v suchých, uzavřených prostorách. Je bezúdržbový. Neotevírat
ani nepoužívat v případě poškození. Firma Jöllenbeck GmbH
nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob z
důvodu neopatrného, neodborného použití, nebo z důvodu
použití výrobku za jiným účelem, než který byl uveden.
TECHNICKÝ SUPORT
www.speedlink.com
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.

GR
CZ
PT
DK
PT
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto destina-se exclusivamente a ser utilizado
como mesa Gaming (de jogos) e em espaços secos e
fechados. Não necessita manutenção. Não abrir ou utilizar
em caso de danos e defeitos. A Jöllenbeck GmbH não é
responsável por danos no produto ou ferimentos pessoais
devido ao uso descuidado, impróprio ou não de acordo
com o propósito declarado.
SUPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Por favor, guarde esta informação para uma
futura referência.
DK
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt er kun beregnet som Gaming-
bord til anvendelse i tørre, lukkede rum. Det er
vedligeholdelsesfrit. Må ikke åbnes eller bruges,
hvis det er beskadiget. Jöllenbeck GmbH giver ikke
garanti for skader på produktet eller personskader,
som er forårsaget af uagtsom, uhensigtsmæssig
eller forkert anvendelse eller anvendelse, som ikke
er i overensstemmelse med det angivne formål.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.

SE
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska bara användas som gamingbord i
torra utrymmen inomhus. Produkten är underhållsfri. Försök
inte öppna produkten och använd den inte om den är skadad.
Jöllenbeck GmbH ansvarar inte för några skador på produkten
eller personskador som är ett resultat av oaktsamhet, felaktig
behandling eller för att produkten använts i andra syften än
de som specificeras av tillverkaren.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Spara den här informationen för senare bruk.
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet er kun egnet til bruk som gaming-bord, og
det er kun egnet til bruk i tørre, lukkede rom. Produktet er
vedlikeholdsfritt. Ikke forsøk å åpne produktet, og ikke bruk
det hvis det er skadet. Jöllenbeck GmbH kan ikke holdes
ansvarlig for produkt- eller personskader som skyldes at
produktet er brukt på en uaktsom eller ikke-forskriftsmessig
måte, eller til andre formål enn det som er tiltenkt.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.

SE
NO
FI
RO
FI
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan pelipöydäksi
ja kuivissa, suljetuissa tiloissa käytettäväksi. Tuotetta
ei tarvitse huoltaa. Ei saa avata tai käyttää, jos se on
vahingoittunut. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista
vastuuta tuotevaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista,
jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta tai
ilmoitetusta käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
TEKNINEN TUKI
www.speedlink.com
Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
RO
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs este adecvat numai ca birou pentru gaming
și pentru utilizarea în spații închise, uscate. Produsul nu
necesită întreţinere. A nu se deschide și a nu se folosi
dacă prezintă daune. Compania Jöllenbeck GmbH nu
îşi asumă răspunderea pentru deteriorări ale produsului
sau vătămări corporale cauzate de utilizarea neatentă,
necorespunzătoare sau neconformă destinaţiei produsului,
indicate de producător.
ASISTENŢĂ TEHNICĂ
www.speedlink.com
Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea
consulta ulterior.

HR
NAMJENSKA UPORABA
Ovaj je proizvod namijenjen za uporabu samo kao stol za igranje u
suhim, zatvorenim prostorijama. Proizvod ne zahtijeva održavanje.
Ne otvarajte i koristiti ako je oštećen. Tvrtka Jöllenbeck GmbH ne
preuzima nikakvu odgovornost za štete na proizvodu ili ozljede
nastale nepažljivom i nenamjenskom uporabom, ili uporabom koja
nije u skladu s navedenom svrhom proizvoda.
TEHNIČKA PODRŠKA
www.speedlink.com
Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
RS
NAMENSKA UPOTREBA
Ovaj proizvod je pogodan samo kao gejmerski sto i za upotrebu
u suvim, zatvorenim prostorijama. Nije potrebno održavanje.
Nemojte otvarati ili koristiti ako je oštećen. Preduzeće Jöllenbeck
GmbH ne preuzima odgovornost za štete na proizvodu ili povrede
osoba usled nepažljive i nestručne primene ili usled korišćenja
koje nije u skladu s navedenom svrhom.
TEHNIČKA PODRŠKA
www.speedlink.com
Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu.
SL
PREDVIDENA UPORABA
Ta izdelek je primeren le za uporabo kot miza za igranje in samo v
zaprtih prostorih. Izdelka ni treba vzdrževati. Izdelka ne odpirajte
in ga ne uporabljajte poškodovanega. Družba Jöllenbeck GmbH

HR
RS
SL
EE
EG
ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo na izdelku ali
telesne poškodbe oseb na podlagi nepazljive, neustrezne
uporabe izdelka ali njegove uporabe za namene, ki ne
ustrezajo navedbam proizvajalca o ustrezni uporabi izdelka.
TEHNIČNA PODPORA
www.speedlink.com
Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
EE
NÕUETEKOHANE KASUTAMINE
Käesolev toode on sobilik kasutamiseks ainult
mängurilauana kuivades, kinnistes ruumides. Seade on
hooldevaba. Seadet ei tohi avada ega selle kahjustuste
korral kasutada. Jöllenbeck GmbH ei võta vastutust
hooletust, asjatundmatust või mitteotstarbekohasest
kasutamisest tingitud inimvigastuste võ varakahjude eest.
TEHNILINE TUGI
www.speedlink.com
Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks.
EG
.
. .
. . .
.

www.speedlink.com
.
IL
דועיה יפ לע שומיש
םישבי םיללחב שומישלו גנימייג ןחלוש קר שומישל דעוימ הז רצומ
ןיאו ,רישכמה תא חותפל ןיא .רישכמה לש הקוזחתב ךרוצ ןיא .םירוגסו
תרבח .םוגפ רישכמב שמתשהל Jöllenbeck GmbH םיקזנל תיארחא הניא
וא ,םיאתמ אל ,ריהז אל שומיש ידי לע םימרגנה ,ףוג תועיגפל וא ,רצומב
תדעוימה הרטמהמ תונוש תורטמל.
תינכט הכימת
www.speedlink.com
ידיתע שומישל הז עדימ רומש אנא.
BG
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Този продукт е предназначен само за употреба като гейминг
маса и за използване в сухи, затворени помещения. Той не
се нуждае от поддръжка. Не отваряйте и не използвайте при
повреда. Фирма Jöllenbeck GmbH не поема отговорност за
повреди на продукта или наранявания на лица в резултат
на невнимателна, неправилна или несъответстваща на
посоченото предназначение употреба.
ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА
www.speedlink.com
Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.

IL
BG
SK
SK
POUŽÍVANIE NA URČENÝ ÚČEL
Tento produkt je vhodný iba ako herný stôl a na používanie
v uzatvorených priestoroch. Nevyžaduje údržbu. Neotvárajte
ani pro poškodení nepoužívajte. Spoločnosť Jöllenbeck
GmbH nepreberá žiadne ručenie za škody na produkte alebo
poranenia osôb v dôsledku neopatrného, neodborného
používania alebo používania nezodpovedajúceho
uvedenému účelu.
TECHNICKÁ PODPORA
www.speedlink.com
Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.



VER. 1.0
SL-660100-BKRD
© 2019 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. Speedlink, the Speedlink word mark and
the Speedlink swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are
the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
without prior notice. Please keep this information for later reference.
Jöllenbeck GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
EN
Having technical problems with this product? Get in touch
with our Support team – the quickest way is via our website:
www.speedlink.com
DE
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden
Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten
über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
TECHNICAL SUPPORT
Table of contents
Other Speed Link Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Simpli Home
Simpli Home WyndenHall Brooklyn + Max AXCKIT17-GR manual

Rauch
Rauch M0003 Assembly instructions

Walker Edison
Walker Edison W584DHDHB Assembly instructions

Mocka
Mocka Jack Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America Meadow CM4327E-VN Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture FOX4220 quick start guide

Garden Treasures
Garden Treasures MW-2387-AC-F manual

Furniture of America
Furniture of America 5 Drawer Cabinet FGI-18603C21-L Assembly instructions

Kaboodle
Kaboodle w-50552 installation guide

VIPACK
VIPACK SCLB200 Assembly instructions

Coaster
Coaster 315891KE Assembly instructions

ZEITRAUM
ZEITRAUM FUSION Series Assembly instructions