Spengler TEMPO EASY JXB-182 User manual

WWW.SPENGLER.FR
Manuel utilisateur
Manual
User's manual
ENESAR FR
P.3
P.20
P.38
P.56
Thermomètre infrarouge sans contact
Non-contact Infrared Thermometer
Termómetro por infrarrojos sin contacto
JXB-182

www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
2
IMPORTANT
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le
thermomètre infrarouge sans contact Spengler.
Conservez ces instructions pour toute
consultation ultérieure.
Guangzhou Berrcom Medical Device Co., Ltd
Address: No.38 Huanzhen Xi Road, Dagang
Town, Nansha, 511470 Guangzhou, Guangdong,
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Tel: +86(20)34938449
Email: [email protected]
Shanghai International Holding Corp. GmbH
(Europe)
Address: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg,
Germany
SPENGLER SAS
Address: 30 rue Jean de Guiramand,
13290 Aix-en-Provence, FRANCE

3
www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
TABLE DES MATIÈRES
1. Consignes de sécurité
2. Introduction
3. Précautions d’usage
4. Principe de fonctionnement
Différentes méthodes de mesure de température
Comment prendre une température
Précautions à prendre
Appareil de base
6. Caractéristiques
7. Instructions
8. Configuration et fonctions du menu
9. Caractéristiques techniques
10. Entretien du produit
11. Accessoires fournis
12. Directives
Déclaration CEM
13. Dépannage
p.4
p.5
p.5
p.6
p.6
p.7
p.8
p.9
p.10
p.10
p.11
p.13
p.14
p.14
p.14
p.15
p.18
• VERSION FRANÇAISE P. 3
• ENGLISH VERSION P. 20
• VERSIÓN ESPAÑOLA P. 38
56

www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
4
- Suivez les instructions d’entretien stipulées
dans cette notice.
- Appareil destiné aussi bien à un usage profes-
sionnel que personnel.
- Réservez l’appareil uniquement pour l’usage
auquel il est destiné.
- Utilisez le thermomètre dans une plage de
températures ambiantes comprise entre 10°C
et 40°C.
- Placez l’appareil dans un endroit propre et sec.
- Evitez de l’exposer aux chocs électriques.
- Maintenez-le à des températures comprises
entre -20°C et +55°C.
- Veillez à ce que humidité relative n’excède pas
85% lors de son utilisation.
- Le verre de protection de la lentille est la partie
la plus fragile du thermomètre.
- Ne touchez pas le verre de la lentille infrarouge
avec les doigts.
- Nettoyez le verre avec un coton-tige légère-
ment imbibé d’alcool à 95°.
- Ne placez pas le thermomètre au rayonnement
solaire direct, ni au contact de l’eau.
- Ne laissez pas tomber l’appareil.
- En cas de problèmes, contactez votre reven-
deur.
- N’essayez pas de réparer vous-même l’appa-
reil.
1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LE FABRICANT SE RÉSERVE LE DROIT
DE MODIFIER SANS PRÉAVIS LES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU
PRODUIT
I. UTILISATION PRÉVUE
Cet appareil est un thermomètre infrarouge des-
tiné à mesurer la température frontale d'indivi-
dus de tout âge, sans entrer en contact avec
l'individu dont la température est prise. Il peut
être utilisé par les consommateurs dans les
environnements domestiques ainsi que par les
médecins dans les cliniques.

5
www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
2.INTRODUCTION
Le thermomètre infrarouge sans contact TEM-
PO EASY a été développé selon une technolo-
gie d’avant-garde, qui permet de prendre des
mesures de la température de l’artère tempo-
rale (AT) à une distance d’environ 3 cm à 5 cm
de la région frontale. Précis, instantané et sans
contact, le TEMPO EASY est, à ce jour, le ther-
momètre le plus adapté à une prise de tempéra-
ture sans risque. Il a été démontré que ce mode
de prise de température est plus précis que la
thermométrie tympanique et mieux toléré que
la thermométrie rectale. Tout comme pour les
autres types de thermomètre, il est important
d’utiliser le TEMPO EASY de manière appropriée
afin d’obtenir des résultats fiables et stables. Il
est donc conseillé de lire attentivement la pré-
sente notice, ainsi que les consignes de sécu-
rité, avant toute utilisation.
Le TEMPO EASY est préréglé en usine. Il n’est
pas nécessaire d’étalonner l’appareil à sa
première mise en fonctionnement.
Afin d’obtenir des résultats fiables et stables, il
est conseillé de laisser le TEMPO EASY à tem-
pérature ambiante durant 15 à 20 minutes avant
de s’en servir.
Il est indispensable de laisser s’écouler 3 à 5
secondes entre deux mesures successives.
3.PRÉCAUTIONS D’USAGE

www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
6
4.PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Quel que soit l’état de la matière composant
un corps, il émet des radiations, dont l’intensité
est fonction de sa température. Le thermomètre
infrarouge TEMPO EASY peut donc mesurer la
température d’une personne grâce à l’énergie
qu’elle dégage. La sonde de température ex-
terne en analysant et enregistrant la température
ambiante en permanence permet de recueillir les
mesures. Par conséquent, dès que l’opérateur
approche le thermomètre du corps et déclenche
le capteur de rayonnement, la mesure s’effec-
tue instantanément par détection de la chaleur
infrarouge émise par le flux sanguin artériel. Le
résultat de la mesure de la température corpo-
relle est alors obtenu sans interférence avec la
chaleur environnante.
DIFFERENTES METHODES DE MESURE DE
TEMPERATURE
Température centrale
La température centrale est la plus précise et
repose sur la mesure de la température dans
l’artère pulmonaire au moyen d’un cathéter
équipé d’une sonde thermique qui fournit la tem-
pérature in situ. Le principe est le même pour les
sondes permettant la meure de la température
oesophagienne. Cependant les sites de mesure
invasifs font appel à des méthodes dont la mise
en oeuvre requiert un appareillage et des com-
pétences spécifiques.
Thermométrie rectale
La température rectale varie lentement par rap-
port à l’évolution de la température du corps. Il a
été démontré qu’elle reste élevée bien après que
la température interne du patient ait commencé
à chuter et inversement. Sans compter que la
mesure de température prise à cet endroit peut
générer des perforations rectales à défaut de
techniques de stérilisation adaptées.

7
www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
4.PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Thermométrie buccale
La température buccale peut être influencée par
l’ingestion récente d’aliments ou de boissons
et la respiration par la bouche. Pour mesurer la
température buccale, il faut garder la bouche
fermée et la langue abaissée pendant trois à
quatre minutes, tâche difficile à réaliser chez les
jeunes enfants.
Thermométrie axillaire
Bien qu’il soit aisé de mesurer la température
axillaire, il a été démontré qu’elle affiche une
évaluation inexacte de la température chez l’en-
fant, dans la mesure où il est nécessaire de caler
le thermomètre sur l’artère axillaire, ce qui n’est
pas évident chez le tout jeune. Malgré sa faible
sensibilité et sa spécificité à déceler la fièvre,
cette méthode est recommandée par l’Acadé-
mie américaine de pédiatrie en tant que test de
dépistage de la fièvre chez le nouveau-né.
Thermométrie tympanique
La maîtrise de la technique de mesure est es-
sentielle pour obtenir une température précise.
La sonde thermométrique doit être rapprochée
de la partie la plus chaude du conduit auditif
externe. Une mauvaise orientation de la sonde
peut induire une estimation erronée de la tem-
pérature.
COMMENT PRENDRE UNE TEMPERATURE
Viser le FRONT, côté temporal droit, à une dis-
tance d’environ 3 cm à 5 cm, appuyez sur la
touche de mesure du thermomètre : la tempéra-
ture s’affiche instantanément.
La fiabilité de la mesure n’est pas assurée si la
température est prise sur une autre région du
corps (ex : bras, torse, etc.)
!

www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
8
PRECAUTIONS A PRENDRE
Pour que la température enregistrée soit fiable
et stable, veuillez vous conformer aux prescrip-
tions suivantes :
- Ramenez l’ensemble de la chevelure vers
l’arrière
- Veillez à ce qu’il n’y ait pas de sueur sur le front
- Evitez les flux d’air (ex : lunettes à oxygène,
climatisation, etc. )
- Respecter un intervalle d’une minute entre
deux mesures.
- Si la température est susceptible de varier il
est conseillé de laisser le TEMPO EASY à tem-
pérature ambiante durant 15 minutes avant de
s’en servir.
5.APPAREIL DE BASE
Écran LCD
Lentille
infrarouge
Trappe
à piles
Bouton
signal
sonore
Bouton
marche/arrêt
Bouton de
réglages

9
www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
Symbole Désignation
Marque
Équipements de type BF
(IEC 60417-5333)
Courant continu (IEC 60417-
5031)
Indice de protection procuré
par l’enveloppe (IEC 60529)
Jetez le produit usagé au point
de collecte pour le recyclage
conformément aux réglemen-
tations locales
(Directive (2002/96/EC))
Consultez le mode d’emploi
Numéro de lot
Fabricant
Dispositif médical
Représentant Européen Légal
Ce produit respecte la direc-
tive 93/42/CEE relative aux
dispositifs médicaux.
Numéro de modèle
Date et pays de fabrication
Importateur
Distributeur

www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
10
1. Conçu spécialement pour prendre la tempé-
rature corporelle à une distance de 3 cm à 5 cm
du front.
2. Mesure fiable et stable grâce au système de
détection infrarouge.
3. Alarme sonore si la température est supé-
rieure à 38°C.
4. Mémorisation des 32 dernières prises de tem-
pérature.
5. Ecran numérique LCD rétro-éclairé.
6. Choix de l’affichage des données en degrés
Celsius ou Farenheit
7. Arrêt automatique après 30 secondes d’inuti-
lisation (économiseur d’énergie).
8. Longévité (5 ans).
9. Pratique, facile à utiliser.
APPLICATIONS SECONDAIRES :
Le TEMPO EASY permet également de prendre
la température du biberon, du bain ou la tempé-
rature ambiante d’une pièce (à l’aide de la fonc-
tion Température de surface).
Cette fonction est conforme à la Directive.
1. Mettre les piles en place.
2. A la première utilisation ou lors de l’insertion
de nouvelles piles, attendre environ 10 minutes
le préchauffage de l’appareil.
3. Viser le front (voir le schéma de positionne-
ment du TEMPO EASY ci-dessous) à une dis-
tance de 3 cm à 5 cm, appuyez sur la touche
de mesure : la température s’affiche instantané-
ment.
4. Avant de prendre la température assurez-
vous que le front n’est recouvert ni de cheveux
ni de sueur.
7.INSTRUCTIONS
6. CARACTÉRISTIQUES

11
www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
8.CONFIGURATION ET FONCTIONS
DU MENU
1. Mettre l’appareil sous tension
Une fois sous tension appuyez sur la touche
«SCAN» ; une seconde après, l’écran s’allume,
entre en mode attente et présente les caractères
“---°C” ou “----°F”.
Appuyer de nouveau sur la touche «SCAN»
pour obtenir instantanément les mesures. 30
secondes après son inutilisation, l’appareil
s’arrête.
2. Une fois sous tension, paramétrer le mode
a. Une fois la touche «MODE» appuyée, l’écran
affichera : Corps...°C
b. Après avoir appuyé de nouveau sur «MODE»,
l’écran affichera :
Temp. surface ...°C
c. Après une nouvelle pression sur «MODE»,
l’écran affichera :
Pièce ...°C
Note : Le thermomètre est paramétré par
défaut sur CORPS.
3. Une fois sous tension, appuyez sur la touche
“°C/ °F” pour sélectionner degrés Celsius ou
degrés Fahrenheit.
4. Une fois sous tension, appuyez sur la touche
“MEM” (Mémoire) pour afficher la dernière tem-
pérature enregistrée et l’historique des 32 tem-
pératures précédentes.
Important !
La température de surface du corps diffère de
la température interne du corps. Pour obtenir
la température interne, toujours utiliser le mode
«BODY» (CORPS). Assurez-vous de sélection-
ner le mode “SURFACE TEMP” (TEMP DE SUR-
FACE) pour mesurer la température de surface.
MODE
°C/°F
MEM
Celsius
Fahrnheit
Température
Mémoire
Indicateur
de batterie
Bouton «marche / arrêt» Son

www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
12
5. Une fois sous tension, la pression sur “ ”
active ou désactive le bip sonore.
Lorsque l’écran affiche “ON”, le bip est activé.
Lorsqu’il affiche “OFF”, il est désactivé.
6. Réétalonnage de l’appareil à l’aide de la fonc-
tion F4 du MENU
Le TEMPO EASY est préréglé en usine. La tem-
pérature peut varier selon les types et l’épais-
seur de la peau.
La fonction F4 permet de réétalonner l’appareil,
si vous constatez des écarts de lecture.
Instructions de réétalonnage :
Une fois l’appareil sous tension, appuyez simul-
tanément sur la touche “MODE” et les touches
“°C/ °F” pendant 3 s.
L’écran affiche : “F4”
Appuyez sur “MODE” pour augmenter l’écart de
0,1°C, puis sur °C/ °F pour le réduire de 0,1°C.
Appuyez sur la touche “MEM” pour enregistrer
le réglage.
En cas de variations saisonnières ou environne-
mentales, vérifiez et réglez le cas échéant.
7. REMPLACEMENT DES PILES
Ecran : lorsque l’écran LCD affiche “Piles”, les
piles sont déchargées.
Procédure : Ouvrez le couvercle et remplacez
les piles usagées en prenant soin de respecter
la polarité. Toute erreur de polarité peut endom-
mager votre TEMPO EASY et compromettre
sa garantie. Ne jamais insérer de piles rechar-
geables. N’utiliser que des piles à usage unique.

13
www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
9.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1. Conditions normales d’utilisation
Température de fonctionnement 10°C à 40°C
(50°F ~104°F)
Humidité Relative 85%
2. Piles : DC 3VCC (2 piles AA)
3. Dimensions : 175 x 50 x 52 mm (L x l x h)
4. Poids de l’unité (piles incluses) : 126g
5. Résolution d’affichage de la température
0,1°C (0.1°F)
6. Plage de mesures :
En mode corporel : 32°C à 43°C (89.6°F
~109.4°F)
En mode température de surface : 0°C à 60°C
(32°F ~140°F)
En mode pièce : 0°C à 40°C (32°F ~104°F)
7. Précision :
32.0°C ~ 34.9°C (89.6°F ~ 94.8°F)
±0.3°C(±0.6°F)
35.0°C ~ 42.0°C (95.0°F ~ 107.6°F)
±0.2°C(±0.4°F)
42.1°C ~ 43°C (107.8°F ~ 109.4°F)
±0.3°C(±0.6°F)
8. Consommation : 300mW
9. Distance de mesure : 3 cm à 5 cm
10. Arrêt automatique : 30 s
11. Mémoire : 32 dernières mesures
Note : Le thermomètre infrarouge sans contact,
TEMPO EASY peut enregistrer des mesures
de température avec précision dans une plage
comprise entre 32°C et 43°C. (89.6°F à 109.4°F)
LONGEVITE DU PRODUIT
Le TEMPO EASY a été conçu pour un usage
intense et professionnel ; sa longévité est garan-
tie pour 5 ans.

www.spengler.fr
FR
14
10.ENTRETIEN DU PRODUIT
- Le verre de protection de la lentille est la partie
la plus fragile du thermomètre, prenez-en grand
soin.
- Nettoyez le verre avec un tissu de coton légè-
rement imbibé d’alcool à 95°.
- N’utiliser que les piles recommandées, ne pas
recharger les piles non rechargeables, ne pas les
jeter au feu.
- Retirer les piles en cas de non utilisation pro-
longée du thermomètre.
- Ne placez pas le thermomètre au rayonnement
solaire direct, ni au contact de l’eau.
- Tout choc peut endommager le produit.
1 notice d’utilisation
2 piles alcalines AA
Cet appareil est conforme à la directive UE
93/42/CE relative aux produits médicaux, à
la norme ISO 80601-2-56 et à la norme euro-
péenne EN60601-1-2 et reste soumise aux pré-
cautions particulières applicables à la compati-
bilité électromagnétique.
11.ACCESSOIRES FOURNIS
12.DIRECTIVES

15
www.spengler.fr
FR
10.ENTRETIEN DU PRODUIT
11.ACCESSOIRES FOURNIS
12.DIRECTIVES
DÉCLARATION CEM
L’APPAREIL MÉDICAL ÉLECTRIQUE ou le
SYSTÈME MÉDICAL ÉLECTRIQUE est adapté
aux soins de santé à domicile et en milieu
clinique.
Avertissement : Ne pas approcher d’un appa-
reil chirurgical HF actif et d’une salle protégée
contre les FR d’un système médical électrique
d’imagerie par résonance magnétique où
l’intensité des perturbations électromagné-
tiques est élevée.
Avertissement : évitez d’utiliser cet appareil à
proximité de où simultanément à d’autres, car
cela pourrait nuire à son bon fonctionnement. Si
une telle utilisation est nécessaire, cet appareil
ainsi que les autres doivent être surveillés pour
vérifier qu’ils fonctionnent normalement.
Avertissement : L’utilisation d’accessoires,
de transducteurs et de câbles autres que ceux
spécifiés ou fournis par le fabricant de cet
appareil risque d’entraîner une augmentation
des émissions électromagnétiques ou une dimi-
nution de l’immunité électromagnétique de cet
appareil et nuire à sonbon fonctionnement.
Avertissement : Les équipements de commu-
nication RF portables (y compris les périphé-
riques tels que les câbles d’antenne et les
antennes externes) ne doivent pas être utilisés
à moins de 30 cm (12 po) de toute partie de
l’appareil Thermomètre, y compris les câbles
spécifiés par le fabricant. Sans quoi, il est
possible que les performances de cet appareil
se dégradent.
1. Toutes les instructions nécessaires au
maintien de la SÉCURITÉ DE BASE et des
PERFORMANCES ESSENTIELLES relatives
auxperturbations électromagnétiques pendant
la durée de vie estimée. Les équipements de
communication RF portatifs et mobiles pouvant
affecter les performances du Thermomètre, il
conviendra d’éviter les fortes interférences élec-
tromagnétiques pendant l’utilisation, notam-
ment la proximité de téléphones portables, d’un
four à micro-ondes, etc.
2. Directives et déclaration du fabricant - émis-
sions électromagnétiques et immunité

www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
16
Tableau 1
Directives et déclaration du fabricant -
émissions électromagnétiques
Essai de contrôle des
émissions Compliance
Émissions RF CISPR 11 Groupe 1
Émissions RF CISPR 11 Classe B
Émissions harmoniques CEi
61000-3-2 Sans objet
Émissions dues
aux fluctuations
de tension/papillotement CEi
61000-3-3
Sans objet
Tableau 2
Directives et déclaration du
fabricant - immunité électromagnétique
Test d’immunité CEl 60601-
1-2 Niveau
d’essai
Niveau de
conformité
Décharge électros-
tatique (ESD) CEI
61000-4-2
±8 kV au
contact
±2 kV, ±4 kV,
±8kV,±15 kV
à l’air
±8 kV au
contact
±2 kV, ±4 kV,
±8kV,±15 kV
à l’air
Transitoires
électriques
rapides/Salve CEI
61000-4-4
Sans objet Sans objet
Surtension CEI
61000-4-5 Sans objet Sans objet
Creux de tension,
coupures brèves
et variations de
tension sur les
lignes d’entrée
d’alimentation
CEI 61000-4-11
Sans objet Sans objet
Champs magné-
tiques à la fré-
quence du réseau
CEI 61000-4-8
30A/m
50Hz/60Hz
30A/m
50Hz/60Hz
RF par conduction
CEI 61000-4-6 Sans objet Sans objet
RF rayonnées
CEI 61000-4-3
10V/m
80 MHz - 2,7
GHz
80% AM à
1 kHz
10V/m
80 MHz - 2,7
GHz
80% AM à 1
kHz
REMARQUE UT correspond à la tension secteur c.a.
avant l’application du niveau d’essai.

www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
Tableau 3
Directives et déclaration du fabricant -
immunité électromagnétique
RF rayon-
nées CEI
61000-4-3
(Spécifi-
cations
d’essai
pour
l’IMM
UNITÉ DE
L’ACCÈS
SUR EN
CEINTE
aux
équipem
ents
de com-
munication
sans fil
RF)
Fré-
quence
des
essais
(MHz)
Bande
(MHz) Service
385 380-
390 TETRA
400
450 430-
470 GMRS 460
FRS 460
710 704-
787 Bande
LTE
13,17
745
780
810 800-
960 GSM800/900,
TETRA800,
CDMA850,
bande LTE5
870
930
1720 1700-
1990 GSM 1800;
CDMA 1900;
GSM 1900;
DECT;
Bande LTE 1,3,4,25;
UMTS
1845
1970
2450 2400-
2570 Bluetooth, WLAN,
802.11 b/g/n, RFID
2450, LTE Band 7
5240 5100-
5800 WLAN
802.11
a/n
5500
5785

www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
18
Tableau 3
Directives et déclaration du fabricant -
immunité électromagnétique
Modulation Modula-
tion
Dis-
tance
(m)
NIVEAU
D’ESSAI
D’IMMUNITÉ
(V/m)
Modulation
d’impulsion
18 Hz
1.8 0.3 27
FM±5 kHz
de déviation
1 kHz sinu-
soïdal
2 0.3 28
Modulation
d’impulsion
217 Hz
0.2 0.3 9
Modulation
d’impulsion
18 Hz
2 0.3 28
Modulation
d’impulsion
217 Hz
2 0.3 28
Modulation
d’impulsion
217 Hz
2 0.3 28
Modulation
d’impulsion
217 Hz
0.2 0.3 9
Pour tous problèmes survenant durant l’utilisa-
tion du thermomètre, reportez-vous au guide de
dépannage afin de tenter d’y remédier. Si le pro-
blème persiste, contactez votre revendeur.
L’ECRAN AFFICHE UNE TEMPERATURE SU-
PERIEURE A 43°C (109.4°F) :
L’unité de mesure de température est en degrés
Fahrenheit. La régler en degrés Celsius en ap-
puyant sur la touche Celsius/Fahrenheit.
13.DÉPANNAGE

19
www.spengler.fr www.spengler.fr
FR
Tableau 3
Directives et déclaration du fabricant -
immunité électromagnétique
Modulation Modula-
tion
Dis-
tance
(m)
NIVEAU
D’ESSAI
D’IMMUNITÉ
(V/m)
Modulation
d’impulsion
18 Hz
1.8 0.3 27
FM±5 kHz
de déviation
1 kHz sinu-
soïdal
2 0.3 28
Modulation
d’impulsion
217 Hz
0.2 0.3 9
Modulation
d’impulsion
18 Hz
2 0.3 28
Modulation
d’impulsion
217 Hz
2 0.3 28
Modulation
d’impulsion
217 Hz
2 0.3 28
Modulation
d’impulsion
217 Hz
0.2 0.3 9
13.DÉPANNAGE
L’ECRAN AFFICHE UNE TEMPERATURE IN-
FERIEURE A 32°C (89.6°F):
Pour prendre une température de surface, ap-
puyez sur la touche Mode” et régler sur “Corps”.
Si vous êtes en Mode Surface Temp, la tempé-
rature affichée 32°C (89.6°F) correspond à la
température externe du corps.
L’ECRAN AFFICHE LE MESSAGE HI
Lors de l’utilisation du TEMPO EASY le
message “HI” peut s’afficher. Dans ce
cas, la température est supérieure à la
plage de mesures sélectionnées, à sa-
voir 43°C (109.4°F) en mode Body.
L’ECRAN AFFICHE LE MESSAGE LO
Lors de l’utilisation du TEMPO EASY le
message “LO” peut s’afficher. Dans ce
cas, la température analysée est infé-
rieure à la plage de mesures sélection-
nées, à savoir 32°C (89.6°F) en mode
Body.
Ce message s’affiche pour différentes rai-
sons. Vous trouverez ci-dessous une liste
des cas principaux :
Cas d’affichage du mes-
sage LO Recommandations
Prise de température
gênée par la présence de
cheveux ou de sueur.
Assurez-vous que la
surface à mesurer est
bien dégagée et sèche.
Prise de température
gênée par un flux d’air ou
une variation brutale de la
température ambiante.
Veillez à ne pas vous
trouver dans l’axe d’un
flux d’air pour éviter
de provoquer des
interférences avec le
système infrarouge.
Prises de température
trop rapprochées, le
thermomètre n’a pas
eu le temps de se
réinitialiser.
Attendre 3 à 5 secondes
au moins entre les
prises ; un intervalle
de 15 secondes est
recommandé.
La distance de mesure
est trop importante.
Veuillez respecter la
distance recommandée
(entre 3 à 5 cm environ).
Body
Body

www.spengler.fr
EN
20
IMPORTANT
Read this manual completely before using the
Spengler non-contact Infrared Thermometer.
Save these instructions.
TEMPO EASY
Non-contact Infrared Thermometer
User's manual
Table of contents
Languages:
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Hanna Instruments
Hanna Instruments HI 99300 instruction manual

EUTECH INSTRUMENTS
EUTECH INSTRUMENTS WATERPROOF SALTTESTR manual

VESALA
VESALA CTT33 user manual

TSI Instruments
TSI Instruments Alnor Airflow AXD610 Operation and service manual

Ruskin
Ruskin EFAMS Installation and maintenance manual

SCHOTT
SCHOTT Lab 850 operating manual

Doris Schmithals Messwerkzeuge
Doris Schmithals Messwerkzeuge S-Digit 60 user manual

Trans instruments
Trans instruments RBX0010 Operation manual

Ludlum Measurements
Ludlum Measurements 375-9 manual

Futech
Futech MULTIPOWER 3.6 COMPACT quick guide

Hach
Hach POCKET COLORIMETER II instruction manual

ScienTECH
ScienTECH Astral Series operating manual