Spitznas 5 1212 0010 User manual

Maschinenfabrik GmbH
Spitznas Maschinenfabrik GmbH, Fellerstr.4, D-42555 Velbert, Tel: +49(0)2052 605 0, Fax: +49(0)2052 605 29, www.spitznas.de
Translation of the original operation
manual, compiled: 04.04.11
51212_51213_BA_en_Version_00.DOC Page 1 of 10
Pneumatic
Reciprocating Saw
Type 5 1212 0010
5 1212 0050
5 1213 0010
Tech. Doc. No. 504
Illustration can differ from the original
Operation and
Maintenance Manual

Pneumatic Reciprocating Saw
5 1212 0010, 0050 Maschinenfabrik GmbH
Spitznas Maschinenfabrik GmbH, Fellerstr.4, D-42555 Velbert, Tel: +49(0)2052 605 0, Fax: +49(0)2052 605 29, www.spitznas.de
Translation of the original operation
manual, compiled: 04.04.11
51212_51213_BA_en_Version_00.DOC Page 2 of 10
TECHNICAL SPECIFICATION
Type 5 1212 0010, 050 5 1213 0010
Operating pressure 6 bar 6 bar
Motor output 1.1 kW 1.1 kW
Stroke number (under load) 330 1/min. 330 1/min.
Stroke of saw blade 60 mm 60 mm
Air consumption 1.45 m³/min. 1.45 m³/min.
Air connection R ¾” male R ¾” male
Operating pressure 6 bar 6 bar
Weight approx. 6.4 kg 10.65 kg
Cutting capacity for pipes Ø 530 mm Ø 530 mm
Cutting capacity for profiles 290 mm 290 mm
Vibration level at free speed < 2.5 m/s² < 2.5 m/s²
Noise level at 1 m distance 84 dB (A) 84 dB (A)

Pneumatic Reciprocating Saw
5 1212 0010, 0050 Maschinenfabrik GmbH
Spitznas Maschinenfabrik GmbH, Fellerstr.4, D-42555 Velbert, Tel: +49(0)2052 605 0, Fax: +49(0)2052 605 29, www.spitznas.de
Translation of the original operation
manual, compiled: 04.04.11
51212_51213_BA_en_Version_00.DOC Page 3 of 10
SAFETY INSTRUCTIONS
Any power tool can be dangerous.
Please follow these simple procedures.
They are for your protection.
Wear goggles ( chips – risk of injury)
Wear gloves (cutting damages by sharp edged work pieces)
Wear safety shoes
Wear protective clothing
Remove rings, watches, ties etc. that could be torn by the machine.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery, it can be caught in
moving parts.
Follow the general current and appropriate Accident Prevention and Safety
Procedures.
Never work under the influence of alcohol, drugs or stronger medication.
Always make sure that you have a safe foothold.
Maintain a proper footing and balance at all time. Never work with the machine
while standing on a ladder or leaning against a scaffold.
Secure the working place well. Use clamps or a vice to fix the work piece. This is
safer than using hands and clears both hands for operating the machine.
Hold the machine tight during operation.
Keep your working area clean and uncluttered.
Keep children away and avoid other persons to come into contact with the
machine.
Switch off the machine if it stops - for any reason - to avoid the unexpected
starting in uncontrolled condition.

Pneumatic Reciprocating Saw
5 1212 0010, 0050 Maschinenfabrik GmbH
Spitznas Maschinenfabrik GmbH, Fellerstr.4, D-42555 Velbert, Tel: +49(0)2052 605 0, Fax: +49(0)2052 605 29, www.spitznas.de
Translation of the original operation
manual, compiled: 04.04.11
51212_51213_BA_en_Version_00.DOC Page 4 of 10
Do not operate the tool if it is damaged, improperly adjusted or not completely
and correctly assembled.
Check air hose for damage.
Work with oleiferous air only.
Avoid sparks in hazardous environment - created by the saw blade. Always flush
material and saw blade for cooling with sufficient water during working.
Do not employ machines by excessive force. Their performance is better and
safer, if they work at the prescribed speed.
Check damaged parts.
Before using the machine, damaged parts or protective devices should be
carefully checked to make sure they work soundly and fulfil the designated
function. Check alignment, connections and attachment of moving parts. Also
check if parts are broken. Parts or protective devices that are damaged should, if
nothing else is mentioned in these operating instructions, only be exchanged or
repaired by qualified personnel. The same applies to defective switches and
valve triggers. If the machine cannot be switched on or off with the valve trigger,
it should not be used.
The use of other accessories, or other additional items than recommended in
these operating instructions, may include the risk of bodily injury.
Only operate the tool after a thorough training or under supervision of a trainer.
Never exceed the maximum operation pressure.
Follow the valid national provisions in the country of application.
ATTENTION! Never use the flexible hose as a lifting handle!
Use
Intended Use
Skilled personnel only is allowed to operate the machine.
The machine (reciprocating saw) serves for cutting (shortening, cutting off to length) of different
materials and profiles. Mainly the saw will be used fixed in a clamping device that is corresponding
to the intended purpose.
But cutting without clamping device is also possible!
Improper Use
Any use deviating from the intended use as described is considered to be improper use.
Working without personal protection equipment.

Pneumatic Reciprocating Saw
5 1212 0010, 0050 Maschinenfabrik GmbH
Spitznas Maschinenfabrik GmbH, Fellerstr.4, D-42555 Velbert, Tel: +49(0)2052 605 0, Fax: +49(0)2052 605 29, www.spitznas.de
Translation of the original operation
manual, compiled: 04.04.11
51212_51213_BA_en_Version_00.DOC Page 5 of 10
Danger Zones
Operational
condition
----------------
Life phase
Normal function Malfunction Improper use Expected use
Transport Transport of the
machine in an
inoperable
condition
Drop of the
machine
Transport of the
machine in an
operable
condition
unknown
Start-up
Operation
Operating the
machine with
designated
device
unknown unknown Working without
device
Machine only
works with
actuated valve
Machine runs
without actuated
valve
Switch is blocked
in actuated
condition
unknownOperation
Machine moves
the tool
Tool blocks unknown unknown
Maintenance Operation at a
maintenance unit
Breakdown of the
machine
unknown unknown
BEDIENUNGSANLEITUNG
General
Our pneumatic saw is designed for a service pressure of 4 to 6 bar. The pneumatic reciprocating
saw is only used in conjunction with a clamping device. For this purpose the ground- in receiving
bolt of the clamping device is placed in the cross hole in gear casing cover and fixed by means of
the locking device. Firmly clamped work-piece will yield a clean cut and will reduce saw blade
damage. The selection of the clamping device and of the saw blade depends on the type and size
of the work-piece. The saw blade must be cooled and/ or lubricated with lubricant or oil.
Cutting
- Check oil level and fill up oiler, if neccessary.
- Equip saw with the appropriate saw blade. For this loosen two nuts, take away the pressure
plate and put in the saw blade. Mount the pressure plate and fix it to the saw blade by
tightening the nuts.

Pneumatic Reciprocating Saw
5 1212 0010, 0050 Maschinenfabrik GmbH
Spitznas Maschinenfabrik GmbH, Fellerstr.4, D-42555 Velbert, Tel: +49(0)2052 605 0, Fax: +49(0)2052 605 29, www.spitznas.de
Translation of the original operation
manual, compiled: 04.04.11
51212_51213_BA_en_Version_00.DOC Page 6 of 10
- Connect pneumatic hose. (Before connecting, it is recommended to blow out the hose and
thus remove impurities).
- Actuate valve and press sensor button. (Only after pressing the sensor button, the channel
is opened. When the valve is closed, the sensor shuts as well. When the valve is opened
again, the sensor button has to be pressed again as well.)
- Start cutting.
- Ensure appropriate cooling (water) of tool and working piece.
After finishing the sawing work
- Shut valve
- Shut compresse air supply and disconnect air hose..
- Take saw out of the device.
- Clean saw and retainer seat.
- Check oiler
Wartungsanweisung
Unsere Druckluftmotoren sind für einen Betriebsdruck von 4-6 bar ausgelegt.
Die Lebensdauer und die Leistung dieser Maschine werden maßgebend bestimmt durch:
a) den Reinheitsgrad der Luft
Vor Anschluss an die Maschine den Luftschlauch ausblasen.
Wenn sich im Leitungsnetz Rost bilden und Wasser absetzen kann, sind Schmutz- und
Wasserabscheider vorzuschalten.
b) die Schmierbedingungen und Wartung
Siehe „Wartung von Druckluft-Werkzeugen“
Die richtige Fettmenge ist mit Rücksicht auf gute Schmierung und geringer Erwärmung sehr
wichtig. Die in nachstehender Tabelle aufgeführten Fettmengen müssen eingehalten werden.
Grease Quantity in grams
In the crank casing 100
In the bevel gears 40
In the spur gears 30
Nuts
Pressure plate

Pneumatic Reciprocating Saw
5 1212 0010, 0050 Maschinenfabrik GmbH
Spitznas Maschinenfabrik GmbH, Fellerstr.4, D-42555 Velbert, Tel: +49(0)2052 605 0, Fax: +49(0)2052 605 29, www.spitznas.de
Translation of the original operation
manual, compiled: 04.04.11
51212_51213_BA_en_Version_00.DOC Page 7 of 10

Pneumatic Reciprocating Saw
5 1212 0010, 0050 Maschinenfabrik GmbH
Spitznas Maschinenfabrik GmbH, Fellerstr.4, D-42555 Velbert, Tel: +49(0)2052 605 0, Fax: +49(0)2052 605 29, www.spitznas.de
Translation of the original operation
manual, compiled: 04.04.11
51212_51213_BA_en_Version_00.DOC Page 8 of 10

Pneumatic Reciprocating Saw
5 1212 0010, 0050 Maschinenfabrik GmbH
Spitznas Maschinenfabrik GmbH, Fellerstr.4, D-42555 Velbert, Tel: +49(0)2052 605 0, Fax: +49(0)2052 605 29, www.spitznas.de
Translation of the original operation
manual, compiled: 04.04.11
51212_51213_BA_en_Version_00.DOC Page 9 of 10
Spare Parts and Accessories
Only original spare parts may be used. There is no warranty for damages and liability is
disclaimed, if non-original spare parts and accessories are used.
The repairing of the machine is allowed authorized expert companies only.
The accessories applicable with our machine are listed in our brochure.
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
a Machine does not
start
Air not connected
Connect and open air line
b Machine rotates too
slowly
Operating pressure too low
Increase operating pressure (on the
machine ) to 6 bar
c Gearbox makes strong
noise
Contact authorized expert company
d Other problems Contact authorized expert company
D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y
as defined in the European Union Machine Directive 2006/42/ EC
for usable machines
We, the company
SPITZNAS Maschinenfabrik GmbH, Fellerstraße 4, 42555 Velbert– Langenberg,
declare, that the following product
Description: Pneumatic Reciprocating Saw
Model 5 1212 0010, 0050
complies with the provisions of the European Union Machine Directive 2006/42/ EC
and 94/9 EC (Atex 95 – group II, category 2, G c T5) and conforms to the following standards or
standardized documents: DIN EN ISO 12100
DIN 24063
DIN EN 1127
DIN EN 13463
According to section 8 (1) ii) of the directive 94/9/EC technical documentation is deposited under
reference No. 968/Ex-AB 323/03 at the following office:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Haumannplatz 4, 45130 Essen
(Registration No. 0035 for the scope of
the Directive 94/9/EC)
Name of the authorized person for documentation: Mr. Wolfgang Klare
Address of the authorized person for documentation: see manufacturer’s address
42555 Velbert, 04.04.11

Pneumatic Reciprocating Saw
5 1212 0010, 0050 Maschinenfabrik GmbH
Spitznas Maschinenfabrik GmbH, Fellerstr.4, D-42555 Velbert, Tel: +49(0)2052 605 0, Fax: +49(0)2052 605 29, www.spitznas.de
Translation of the original operation
manual, compiled: 04.04.11
51212_51213_BA_en_Version_00.DOC Page 10 of 10
D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y
as defined in the European Union Machine Directive 2006/42/ EC
for usable machines
We, the company
SPITZNAS Maschinenfabrik GmbH, Fellerstraße 4, 42555 Velbert– Langenberg,
declare, that the following product
Description: Pneumatic Reciprocating Saw
Model 5 1213 0010
complies with the provisions of the European Union Machine Directive 2006/42/ EC
and 94/9 EC (Atex 95 – group I, category M2, c T5) and conforms to the following standards or
standardized documents: DIN EN ISO 12100
DIN 24063
DIN EN 1127
DIN EN 13463
According to section 8 (1) ii) of the directive 94/9/EC technical documentation is deposited under
reference No. 968/Ex-AB 323/03 at the following office:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Haumannplatz 4, 45130 Essen
(Registration No. 0035 for the scope of
the Directive 94/9/EC)
Name of the authorized person for documentation: Mr. Wolfgang Klare
Address of the authorized person for documentation: see manufacturer’s address
42555 Velbert, 04.04.11
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Spitznas Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

DIAQUIP
DIAQUIP QFS-1200 Operator's manual

Ironton
Ironton 46137 owner's manual

Cornwell Tools
Cornwell Tools CAT450AS Operating instructions, warning information, parts breakdown

Stanley
Stanley SPT900 Original instructions

Cocraft
Cocraft PRO Series Original instructions

Rockwell
Rockwell ShopSeries RK7315 manual