S+S Regeltechnik PREMASREG 716x-VA ID Series Repair manual

PREMASREG®
716x - VA ID
D G F r
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations!
Vous avez fait l’acquisition d’un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Druck-Messumformer ⁄ -Schalter ⁄ -Wächter
für Volumenstrom, Differenzdruck,
Filterüberwachung und Flüssigkeits-Niveauerfassung
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Pressure measuring transducer ⁄ swtich ⁄ control switch
for volume flow, differential pressure,
filter monitoring and liquid level detection
F
Notice d’instruction
Convertisseur de mesure de pression ⁄ pressostat
pour débit volumique, pression différentielle,
contrôle de filtrage et détection de niveau de liquide
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Измерительный преобразователь ⁄ реле давления ⁄
реле контроля давления для объемного расхода,
разности давлений, контроля работы фильтров и
измерения уровня жидкости
PREM
ASREG
®
716x - VAQ
LCD
PREM
ASREG
®
716x - VA
LCD
6000-5040-0000-1XX 50400-2020 V100 04 ⁄ 2020
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 519 47-0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 519 47-70
www.SplusS.de

2
PREMASREG®
716x - VA ID
D G F r
Maßzeichnung
Dimensional drawing
Plan coté
Габаритный чертеж
Gehäuse mit
M12-Steckverbinder
Housing with
M12 connector
Boîtier avec
connecteur M12
Корпус с
разъемом M12
Gehäuse mit
Kabelverschraubung
Housing with
cable gland
Boîtier avec
presse-étoupe
Корпус с
резьбовым кабельным вводом
~
126
M12
M12
~
113
M20x1.5
M20x1.5
97
143
61
126
8.8
17
126
8.8
17
126
8.8
17
126
8.8
17
~
126
M12
M12
~
113
M20x1.5
M20x1.5
97
143
61
126
8.8
17
126
8.8
17
126
8.8
17
126
8.8
17
Schnell-Steckanschluss
(standardmäßig)
Quick connect
(standard)
Raccord rapide
(de série)
Быстроразъемное
(в качестве стандартного
оснащения)
~
126
M12
M12
~
113
M20x1.5
M20x1.5
97
143
61
126
8.8
17
126
8.8
17
126
8.8
17
126
8.8
17
~
126
M12
M12
~
113
M20x1.5
M20x1.5
97
143
61
126
8.8
17
126
8.8
17
126
8.8
17
126
8.8
17
Rohrverschraubung
(optional)
Pipe fitting
(optional)
Raccord fileté
(en option)
Резьбовое трубное
соединение
(опция)
PREM
ASREG
®
716x - VA
~
126
M12
M12
~
113
M20x1.5
M20x1.5
97
143
61
126
8.8
17
126
8.8
17
126
8.8
17
126
8.8
17

3
DPREMASREG
®
716x - VA ID
Rev. ID20 - V11
Der elektronische Drucksensor und -schalter
PREMASREG
®
716x - VA
ist mit Messfunktionen für Volumenstrom, Differenzdruck, Filterüberwachung
und Flüssigkeits-Niveauerfassung auf Basis der Druckmessung in sauberer Luft ausgestattet. Die Geräte mit Gehäuse aus schlagzähem Kunststoff,
mit Kabelverschraubung oder M12-Steckverbinder nach DIN EN 61076-2-101 und Druckanschluss mittels Schnell-Steck-Verbindung aus Edelstahl
(Rohrverschraubung optional) enthalten einen schaltenden Ausgang, einen stetigen Ausgang und ein hintergrundbeleuchtetes Display zur Einstellung
des Schaltpunktes und Anzeige der IST-Werte. Das piezoresisitve Messelement garantiert eine hohe Zuverlässigkeit und Genauigkeit.
Der Einsatz des Druckfühlers erfolgt in der Reinraum-, Medizin- und Filtertechnik, in Lüftungs- und Klimakanälen, in Spritzkabinen, in Großküchen,
zur Filterüberwachung und Füllstandsmessung oder zur Ansteuerung von Frequenzumrichtern. Das Messmedium ist Luft (nichtkondensierend) oder
gasförmige nicht brennbare Medien. Er verfügt über einen manuellen Nullpunkttaster und über ein Offsetpoti zur Korrektur des Endwertes. Die Ein-
gabe der Parameter ist menügesteuert über drei Tasten mithilfe des Displays komfortabel durchzuführen.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 24 V AC ⁄ DC (± 10 %) und 15...36 V DC
Lastwiderstand: RL> 5 kOhm
Leistungsaufnahme: < 1,5VA ⁄ 24 V DC, < 2,8 VA ⁄ 24 V AC
Ausgang: 0 -10 V
1 Wechsler (24 V), 1 A ohmsche Last
Schaltungsart: 3-Leiteranschluss
Messfunktion:
Volumenstrom, Differenzdruck, Filterüberwachung, Füllstand
(einstellbar)
Messbereiche:
10...100%
(einstellbar)
Druckart: Differenzdruck
Druckanschluss: standardmäßig mittels
Schnell-
Steckanschluss aus rostfreiem Stahl
für PVC-Gewebe-Druckschlauch Ø 6 mm ( 4 ⁄ 8 mm optional)
optional mittels
Rohrverschraubung
aus Edelstahl V2A (1.4305)
für Druckleitungen Ø 6 mm
Medium: saubere Luft und nicht aggressive, nicht brennbare Gase
Medientemperatur: –20...+50 °C
Genauigkeit:
Typ 7161
(1000 Pa): typisch ± 5 Pa
Typ 7165
(5000 Pa): typisch ± 25 Pa
verglichen zu kalibriertem Referenzgerät
Summe von Liniarität+Hysterese: < ± 1 % EW (Druck)
Temp. Driftwerte: ± 0,1 % ⁄ °C
Über- ⁄ Unterdruck: max. ± 10000 Pa
Signalfilterung:
umschaltbar 1 s ⁄ 10s
(über DIP-Schalter)
und Kleinwertunterdrückung < 1 %
Signalhysterese: ± 1 % EW (Druck) 10 Pa ⁄ 50 Pa
elektrischer Anschluss: 0,14-1,5 mm², über Steckschraubklemme
Kabelanschluss:
Kabelverschraubung
aus Edelstahl
V2A
(1.4 305)
(M 20 x 1,5 ; mit Zugentlastung, auswechselbar, Innendurchmesser 6 - 12 mm)
oder
M12-Steckverbinder
(Einbaustecker, 12-polig, A-Kodierung) nach DIN EN 61076-2-101
Gehäuse:
aus Edelstahl V4A
(1.4 571)
,
mit verzugfreier Deckelverschraubung,
schlagfest,
hohe EMV-Störfestigkeit,korrosions-, temperatur-, UV- und witterungbeständig
Abmaße Gehäuse: 143 x 97 x 61 mm (Tyr 2E)
Luftfeuchte: < 95 % r.H., nicht kondensierende Luft
Schutzklasse: III (nach EN 60 730)
Schutzart:
IP 65
(nach EN 60 529) im eingebauten Zustand
Gehäuse geprüft, TÜV SÜD, Bericht Nr. 713160960B (Skadi2)
Normen: CE-Konformität nach EMV-Richtlinie 2014 ⁄ 30 ⁄ EU, nach EN 61326-1, nach EN 61326-2-3
Ausstattung:
Display mit Beleuchtung,
dreizeilig, Ausschnitt ca. 70 x 40 mm (B x H),
zur Anzeige des
Anzeige des Volumenstroms, Differenzdrucks, Verschmutzungsgrades
oder
Niveaus
sowie zur Einstellung des
Schaltpunktes, k-Faktors, Messbereichsgrenzen
und weiterer Einstellungen
K-Faktor:
1 bis 3000
(einstellbar)
Einheiten:
m³ ⁄ s, m³⁄ min, m³⁄ h, l ⁄ s, l ⁄ min, l ⁄ h, %, cm
(einstellbar)
Max. Anzeigewert: 999999
ZUBEHÖR
siehe Tabelle

4
DPREMASREG
®
716x - VA ID
Rev. ID20 - V11
PREMASREG
®
716x -VA
Druck-Messumformer ⁄ -Wächter für
Volumenstrom, Differenzdruck, Filterüberwachung und Flüssigkeits-Niveauerfassung, ID
Messbereich
Druck / Volumenstrom
Typ Ausgang Display Art.-Nr. Art.-Nr.
0 ...1000 Pa
Typ 7161
KV
*
Q =
M12
*
k = 3000 94800 m³ ⁄ h
PREMASREG 7161-U/W
VA(Q)
LCD 0 -10 V ■
1x Wechsler
2004-6192-4200-021 2004-6192-4100-021
0 ...5000 Pa
Typ 7165
k = 3000 212100 m³ ⁄ h
PREMASREG 7161-U/W
VA(Q)
LCD 0 -10 V ■
1x Wechsler
2004-6192-4200-031 2004-6192-4100-031
Aufpreis:
optional mit Rohrverschraubung
aus Edelstahl V2A
für Druckleitungen Ø 6mm
Gerätevariante:
*
KV
= Gehäuse mit
Kabelverschraubung
M12
= Gehäuse mit
M12-Steckverbinder
nach DIN EN 61076-2-101
ZUBEHÖR
WS-03
Wetter- und Sonnenschutz
, 200 x 180 x 150 mm, aus Edelstahl
V2A
(1.4301) 7100-0040-6000-000
DIP-Schalter 4 ist nicht belegt!
PREMASREG
®
716x - U ⁄ W 3-Leiter
-
Anschluss
Schaltbild
-
++
-
12 3
230
V AC
24V AC/DC
SPS
PC
+UB 24V AC/DC
Ausgang Druck 0-10V in Pa
–UB-GND
PREMASREG
®
716x - U ⁄ W
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
+UB 24V AC/DC
Ausgang Druck 0-10V in Pa
–UB GND
Stecker
Display
Offset-Korrektur
ca. ±10% EW
Taster
Nullpunkt setzen
Kontakt-
seite
SET-Einstellung
Schaltpunkt Relais
Zeit Auto Zero (optional)
Öffner
Schließer
Wurzel
Steckerbelegung
(M12)
PREMASREG
®
716x - U ⁄ W
45°
1
2
3
7
6
5
4
9
8
11 10
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
+UB 24V AC / 15...36V DC
Ausgang Druck 0 -10V [Pa]
frei
–UB GND
frei
frei
Wurzel
Öffner
Schließer
frei
frei
frei
45°
1
2
3
7
6
5
4
9
8
11 10
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
+UB 24V AC / 15...36V DC
Ausgang Druck 0 -10V [Pa]
frei
–UB GND
frei
frei
Wurzel
Öffner
Schließer
frei
frei
frei
45°
1
2
3
7
6
5
4
9
8
11 10
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
+UB 24V AC / 15...36V DC
Ausgang Druck 0 -10V [Pa]
frei
–UB GND
frei
frei
Wurzel
Öffner
Schließer
frei
frei
frei

5
D
PREMASREG
®
716x
ÜBERWACHUNGSARTEN:
(A) Unterdruck
P1(
+
) wird nicht angeschlossen, ist luftseitig offen gegen Atmosphäre
P2(
–
) Anschluss im Kanal
(B) Filter
P1(
+
) Anschluss vor dem Filter
P2(
–
) Anschluss nach dem Filter
(C) Ventilator
P1(
+
) Anschluss nach dem Ventilator
P2(
–
) Anschluss vor dem Ventilator
(D) Volumenstrom
P1(
+
) dynamischer Druck, Anschluss in Strömungsrichtung
P2(
–
) statischer Druck, Anschluss frei von dynamischen Druckkomponenten
(E) Niveau
P1(
+
) Anschluss in Medium untergetaucht
P2(
–
) Anschluss ist luftseitig offen gegen Atmosphäre
Die Druckanschlüsse sind am Druckschalter mit
P1(
+
) höherer Druck und
P2(
–
)
niedrigerer Druck gekennzeichnet.
Montageschema
(A) (B) (C)
(D) (E)
Funktionstypen
Volumenstrom
V
=
k · √∆p
V
=
Volumenstrom in m3/h
k
=
k-Faktor 1...3000
∆ p
=
Differenzdruck in Pa
Differenzdruck
∆p
=
p+– p–
∆ p
=
Differenzdruck in Pa
p+
=
höherer Druck
p–
=
niedriger Druck
Filterverschmutzung
S
=
100%
·
∆ p
÷
pFilter
S
=
Verschmutzungsgrad in %
∆ p
=
Differenzdruck in Pa
pFilter
=
Differenzdruck
Filtertausch in Pa
Niveauanzeige
h
=
∆ p
÷
(
ρ
· g)
h
=
Füllstandshöhe in cm
∆ p
=
Differenzdruck in Pa
ρ
=
Dichte 700...1300 in kg/m3
g
=
9,81 m/s2
Mode Messbereich
(Mode einstellbar)
DIP
1
Kleinstwertunterdrückung
(Messwerte < 1% EW (Druck) = 0)
DIP
2
Relais
(Funktion einstellbar)
DIP
3
unidirektional ( 0 ...+MR )
(default)
OFF deaktiv
(default)
OFF deaktiv
(default)
OFF
bidirektional (–MR ...+MR )
O N
aktiv
O N
aktiv (Diplay zeigt Schaltpunkt)
O N
Messsignalfilterung
(Zeitintervall einstellbar)
DIP
5
Servicemode
(Displayanzeige einstellbar)
DIP
6
10 s (default) OFF Standard (nach Konfiguration)
(default)
OFF
1 s
O N
Service (Differenzdruck in Pa)
O N

6
D
PREMASREG
®
716x
PREMASREG®
716x
(MB: 0...+ xx Pa)
Nach erfolgreicher Nullpunktkalibrierung beträgt die
Ausgangsspannung (bei Mittelstellung des Offsetreglers)
0 V bei O Pa Druckdifferenz!
Ausgangsspannung 0...10 V
für Druckdifferenz von 0 Pa bis Endwert
PREMASREG®
716x
(MB: - xx ...+ xx Pa)
Nach erfolgreicher Nullpunktkalibrierung beträgt die
Ausgangsspannung (bei Mittelstellung des Offsetreglers)
5 V bei O Pa Druckdifferenz!
Ausgangsspannung 0...10 V
für Druckdifferenz - ∆P...+∆P
Automatisches Einstellen des Offsets:
1. Zum Setzen des Nullpunktes muss das Gerät mindestens
60 Minuten in Betrieb sein.
2. Die Druckeingänge P(+) und P(–) sind mit einem Schlauch zu
verbinden (Druckdifferenz zwischen den Eingängen = 0 Pa).
3. Zum Setzen des Nullpunktes muss der Taster
AUTO ZERO
10 Sekunden ununterbrochen betätigt werden.
Mit dem Betätigen des Tasters wird ein Countdown von ca. 10 Sekunden
gestartet. Die gelbe LED blinkt und der Countdownzähler wird im Display
angezeigt.
Nach Ablauf der Countdownzeit erfolgt die Kalibrierung des Nullpunktes.
Dies wird durch ein Dauerlicht der LED und im Display durch
das Umschalten von "AUTO 0" nach "PROG 0" angezeigt.
Hinweis: Durch Loslassen des Tasters während des Countdowns
(Zähler > 0) wird das Setzen des Nullpunktes sofort abgebrochen !
Manuelles Einstellen des Offsets:
Das Offset Potentiometer wirkt zusätzlich und unabhängig zum
automatischen Einstellen des Nullpunktes.
Mit dem Potentiometer
OFFSET
kann eine Abweichung außerhalb des
Nullpunktes abgeglichen werden.
Der Einstellbereich beträgt ca. ± 10 % vom Druckbereich.
Automatische Nullpunktskalibrierung (optional):
Über ein internes Ventil wird zyklisch ein Nullpunktabgleich durchgeführt.
Die Zykluszeit ist zwischen 15 Minuten und 24 Stunden
über das Potentiometer
SET
einstellbar.
Während des automatischen Abgleichs bleibt der Ausgangswert auf
seinem letzten Druckwert.
Einstellen des Offsets:
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13

7
D
PREMASREG
®
716x
Setup -Tastenbelegung:
SELECT Drückdauer größer 5 Sekunden =>
schaltet in Setup-Modus
Anschließender kurzer Tastendruck =>
schaltet zum nächsten Eingabewert bzw.
beendet Setup-Modus
UP ▲(Pfeil nach oben) erhöht den Eingabewert.
Gedrückt halten erhöht stufenweise den Schrittwert,
um den der Parameter vergrößert wird.
DOWN ▼(Pfeil nach unten) erniedrigt den Eingabewert.
Langes Drücken erhöht stufenweise den Schrittwert,
um den der Parameter verkleinert wird.
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
Konfiguration der Messfunktion:
Im Display wird in der ersten Zeile der gemessene
IST-Wert
für Volumenstrom, Druck, Verschmutzungsgrad
oder Niveau angezeigt.
In der zweiten Zeile wird die entsprechende
Einheit
(z.B.: Pa, m3/h, %, cm) dargestellt.
In der dritten Zeile kann der
Schaltzustand des Relais
(Kreis ausgefüllt/leer) mit dem entsprechenden Set-Wert
abgelesen werden.
Ist der Set-Wert nicht mehr darstellbar,
wird anstelle des Wertes die Bezeichnung „
limit
“
ausgegeben.
Wird die Schaltfunktion deaktiviert (DIP 3 = OFF)
bleibt die dritte Zeile leer.
Bei Geräten mit Ventil dient die dritte Zeile zur
Anzeige der Restlaufzeit
bis zur nächsten
automatischen Nullpunktkorrektur (optional).
Anzeige im Display:
Einstellen des Funktionstyps
Durch Drücken des
SELECT
-Tasters wird der Setup-Modus aktiviert.
Mithilfe der beiden
UP
- und
DOWN
-Taster kann der gewünschte Funktions-
typ (Formeln siehe Seite 4) ausgewählt werden.
Typ 0:
Volumenstrom
Typ 1:
Differenzdruck
Typ 2:
Filterverschmutzung
Typ 3:
Flüssigkeitsniveau
Die Eingabe wird durch Drücken des
SELECT
-Tasters abgeschlossen.
Anschließend werden Sie automatisch durch die einzustellenden
Parameter geführt (siehe nächste Seite).

8
D
PREMASREG
®
716x
Typ 0:
Volumenstrom
k-Faktor von 1 bis 3000
Je nach Hersteller werden die k-Faktoren
unterschiedlich berechnet. Daher ist es
notwendig die jeweilige Berechnungsformel
bei der Eingabe heranzuziehen:
kS+S = kEBM-PAPST
kS+S = kZIEHL-ABBEG
kS+S = kGEBHARDT / 0,7746
kS+S = kROSENBERG / 0,7746
kS+S = 3600 / kFLÄKT
Einheit Volumenstrom
0
= m3 / s
3
= l / s
1
= m3 / min
4
= l / min
2
= m3 / h
5
= l / h
Volumenstrom für max. Ausgangsignal 10V
Einstellung (Messbereichsendwert = 10 V)
10% bis 100 % des max. möglichen Volumenstroms
in der eingestellten Einheit.
Schaltschwelle Relais Volumenstrom
Einstellung (Schaltpunkt Relais)
10 % bis Messbereichsendwert
in der eingestellten Einheit.
Typ 1:
Differenzdruck
Differenzdruck für max. Ausgangsignal 10V
Einstellung (Messbereichsendwert = 10 V)
10% bis 100 % des max. möglichen Differenzdrucks
in Pa.
Schaltschwelle Relais Differenzdruck
Einstellung (Schaltpunkt Relais)
10 % bis Messbereichsendwert
in Pa.
Typ 2:
Filterverschmutzung
Schaltschwelle Filterwechsel
Einstellung Schaltpunkt Filterwechsel
(Messbereichsendwert = 10 V)
0 % bis 100 % des max. möglichen Differenzdruckes
in Pa.
Typ 3:
Flüssigkeitsniveau
Dichte 700 ... 1300 kg ⁄ m3
Eingabe der Dichte der Flüssigkeit
Schaltschwelle Relais Pegelhöhe
Einstellung (Schaltpunkt Relais)
10 % bis Messbereichsendwert
in cm.
Einstellen der Parameter

9
DWichtige Hinweise
Die Einbaulage ist beliebig. Der Spannungsausgang ist kurzschlussfest, ein Anlegen einer Überspannung am Spannungsausgang zerstört das Gerät.
Die Druckbereiche (Messbereiche) sind auf dem Geräteetikett angeben. Bei Messdrücken außerhalb dieses Bereiches kommt es zu Fehlmessungen,
zu erhöhten Abweichungen oder es kann zur Zerstörung des Druckmessumformer führen.
– Achtung, beim Einführen der Kabel ist darauf zu achten, dass dieses nicht unterhalb der Platine geführt wird.
Hierdurch können die Schlauchverbindungen geknickt oder beschädigt werden!
– Die Druckeingänge sind „gepolt“, d.h. die Überdruckleitung muss am Eingang P+, die Unterdruckleitung am Eingang P– angeschlossen werden.
– Am Einstellregler kann das Ausgangssignal um ±10 % vom Endwert des Messbereiches verschoben werden.
Somit kann man eventuelle Alterungs- und Drifterscheinungen kompensieren.
– Beim Betrieb des Gerätes außerhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche.
Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie“
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.
Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:
– Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
– Bei Montage im Außenbereich ist ein geeigneter Wetter- und Sonnenschutz zu verwenden.
– Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen. Um Schäden und Fehler am Gerät (z.B. durch
Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden, eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die
EMV- Richtlinien zu beachten.
– Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE, der Länder, ihrer
Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten. Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten
und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.
–
Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen.
– Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
– Montage und Inbetriebnahme der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
–
Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungsanleitung, Abweichungen zur
Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich
.
– Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
– Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonneneinstrahlung
oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.
– Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
– Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder Verletzung dienen und
nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.
– Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
– Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
– Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.
Hinweise zur Inbetriebnahme:
Dieses Gerät wurde unter genormten Bedingungen kalibriert, abgeglichen und geprüft. Bei Betrieb unter abweichenden Bedingungen empfehlen wir Vorort eine
manuelle Justage erstmals bei Inbetriebnahme sowie anschließend in regelmäßigen Abständen vorzunehmen.
Eine Inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden!
Vor der Montage und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
DWichtige Hinweise
Schaltbild
Parallelbetrieb
Schaltbild
Einzelbetrieb
VERSORGUNGSSPANNUNG:
Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Gerätevariante
eine Einweggleichrichtung bzw. Verpolungschutzdiode integriert. Diese
interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC-Versorgungs-
spannung bei 0 -10 V Geräten.
Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen. Hierbei wird
die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial (O V) der Eingangsspannung
gemessen!
Wird dieses Gerät mit
DC - Versorgungsspannung
betrieben, ist der Be-
triebsspannungseingang UB+ für 15...36 V DC - Einspeisung und UB– bzw.
GND als Masseleitung zu verwenden!
Werden mehrere Geräte von einer 24 V
AC - Spannung
versorgt, ist
darauf zu achten, dass alle „positiven“ Betriebsspannungseingänge (+) der
Feldgeräte miteinander verbunden sind, sowie alle „negativen“ Betriebs-
spannungseingänge (–) = Bezugspotential miteinander verbunden sind
(phasengleicher Anschluss der Feldgeräte). Alle Feldgeräteausgänge
müssen auf das gleiche Potential bezogen werden!
Bei Verpolung der Versorgungsspannung an einem der Feldgeräte würde
über dieses ein Kurzschluss der Versorgungsspannung erzeugt. Der somit
über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur Beschädigung
dieses Gerätes führen.
Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung!
Schaltung Schaltung
0-10V
0V/GND
0-10V
0V/GND
Versorgung mit
AC 24V~ 0V
DC 15-36V = GND
AC 24V~ 0V
DC 15-36V = GND
Schaltung
0-10V
0V/GND
V
Versorgung mit

10
GPREMASREG
®
716x - VA ID
Rev. ID20 - V11
The electronic
PREMASREG
®
716x - VA
pressure sensor and switch is equipped with measuring functions for volume flow, differential pressure,
filter monitoring and liquid level detection based on pressure measurement in clean air. The devices with a housing made from impact-resistant
plastic, with cable gland or M12 connector according to DIN EN 61076-2-101 and pressure port by stainless steel quick connect (pipe fitting
optional) are fitted with one switching output, one continuous output and one backlit display for setting the switching point and displaying the
ACTUAL values. The piezoresistive measuring element guarantees a high degree of reliability and accuracy.
This pressure sensor is used in clean room, medical and filter technology, in ventilation and air conditioning ducts, in spray booths, in large-scale
catering facilities, for filter monitoring and level measurement or for triggering frequency converters. The medium measured is air (non-precipitating),
or other gaseous, non-aggressive, non-combustible media. It has a manual zero point pushbutton and an offset potentiometer for final value correction.
Parameter
entry is menu-based and is easy to perform using three buttons with the help of the display.
TECHNICAL DATA
Power supply: 24 V AC ⁄ DC (± 10%) and 15...36 V DC
Load resistance: RL> 5 kOhm
Power consumption: < 1.5 VA ⁄ 24 V DC, < 2.8 VA ⁄ 24 V AC
Output: 0 -10 V
1 changeover contact (24 V), 1 A ohmic load
Connection type: 3-wire connection
Measuring function:
Volume flow, differential pressure, filter monitoring, fill level
(adjustable)
Measuring ranges:
10...100%
(adjustable)
Type of pressure: differential pressure
Pressure connection: equipped as standard with
quick
connect made from stainless steel
for PVC-fabric pressure hose Ø 6 mm ( 4 ⁄ 8 mm optional)
optionally with
pipe fitting
, stainless steel V2A (1.4305)
for pressure lines Ø 6 mm
Medium: clean air and non-aggressive, non-combustible gases
Media temperature: –20...+50 °C
Accuracy:
Type 7161
(1000 Pa): typically ± 5 Pa
Type 7165
(5000 Pa): typically ± 25 Pa
compared to the calibrated reference device
Sum of Linearity+hysteresis: < ± 1 % of final value (pressure)
Temp. drift values: ± 0.1 % ⁄ °C
Above-⁄below-atmospheric pressure: max. ± 10000 Pa
Signal filtering:
switchable 1 s ⁄ 10 s
(via DIP switches)
and small value suppression < 1 %
Signal hysteresis: ± 1 % or final value (pressure) 10 Pa ⁄ 50 Pa
Electrical connection: 0.14 -1.5 mm², via plug-in screw terminal
Cable connection:
cable gland, stainless steel V2A
(1.4 305)
(M 20 x 1.5; with strain relief, exchangeable, inner diameter 6 - 12 mm)
or
M12 connector
(male, 12-pin, A-code) according to DIN EN 61076-2-101
Housing:
stainless steel V4A
(1.4 571)
,
with non-distortion cover bolting,
impact-resistant,
high EMI shielding, corrosion, temperature, UV and weathering resistant
Dimensions: 143 x 97 x 61 mm (Tyr 2E)
Air humidity: < 95 % r. H., non-precipitating air
Protection type:
IP 65
(according to EN 60 529) in the built-in state
Housing tested, TÜV SÜD, Report No. 713160960B (Skadi2)
Standards: CE conformity according to EMC Directive 2014 ⁄ 30 ⁄ EU,
according to EN 61326-1, according to EN 61326-2-3
Equipment:
Display with illumination,
three-line, cutout approx. 70 x 40 mm (W x H),
for displaying the
volume flow, differential pressure, contamination degree
or
level
and
for setting the
switchpoint, K factor, measuring range limits
and other settings
K factor:
1 to 3000
(adjustable)
Units:
m³ ⁄ s, m³⁄ min, m³⁄ h, l ⁄ s, l ⁄ min, l ⁄ h, %, cm
(adjustable)
Max. value displayed: 999999
ACCESSORIES
see table

11
PREMASREG
®
716x -VA
Pressure measuring transducer ⁄ control switches for
volume flow, differential pressure, filter monitoring and liquid level detection, ID
Measuring Range
Pressure / Volume Flow
Type Output Display Item No. Item No.
0 ...1000 Pa
Type 7161
KV
*
Q =
M12
*
k = 3000 94800 m³ ⁄ h
PREMASREG 7161-U/W
VA(Q)
LCD 0 -10 V ■
1x Changeover contact
2004-6192-4200-021 2004-6192-4100-021
0 ...5000 Pa
Type 7165
k = 3000 212100 m³ ⁄ h
PREMASREG 7165-U/W
VA(Q)
LCD 0 -10 V ■
1x Changeover contact
2004-6192-4200-031 2004-6192-4100-031
Extra charge:
with optional pipe fitting
made from stainless steel V2A for pressure lines Ø 6 mm
Device version:
*
KV
= Housing with
cable gland
M12
= Housing with
M12 connector
according to DIN EN 61076-2-101
ACCESSORIES
WS-03
Weatherand sun protection hood
, 200 x 180 x 150 mm, stainless steel
V2A
(1.4301) 7100-0040-6000-000
DIP switch 4 is not assigned!
PREMASREG
®
716x - U ⁄ W 3-wire
-
connection
Schematic diagram
-
++
-
12 3
230
V AC
24V AC/DC
PLC
PC
+UB 24V AC/DC
Output pressure Pa 0–10V
–UB-GND
Pin assignment
(M12)
PREMASREG
®
716x - U ⁄ W
45°
1
2
3
7
6
5
4
9
8
11 10
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
+UB 24V AC / 15...36V DC
Output pressure 0 -10V [Pa]
free
–UB GND
free
free
COM Common
NC Normally Closed
NO Normally Open
free
free
free
45°
1
2
3
7
6
5
4
9
8
11 10
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
+UB 24V AC / 15...36V DC
Output pressure 0 -10V [Pa]
free
–UB GND
free
free
COM Common
NC Normally Closed
NO Normally Open
free
free
free
45°
1
2
3
7
6
5
4
9
8
11 10
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
+UB 24V AC / 15...36V DC
Output pressure 0 -10V [Pa]
free
–UB GND
free
free
COM Common
NC Normally Closed
NO Normally Open
free
free
free
PREMASREG
®
716x - U ⁄ W
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
+UB 24V AC/DC
Output pressure 0-10V in Pa
–UB GND (optional for
LCD backlighting)
Plug for
display
Offset correction
ca. ±10% of final value
Contact
pin side
NC
Normally Closed
NO
Normally Open
COM Common
Pushbutton
Zero point setting
SET-Setting
switchpoint relay
time Auto Zero (optional)
GPREMASREG
®
716x
Rev. 2020 - V27 + ID20 - V12

12
G
PREMASREG
®
716x
TYPES OF MONITORING:
(A) Below-atmospheric pressure:
P1(
+
) is not connected, but open to the atmosphere
P2(
–
) connected to inside of duct
(B) Filter:
P1(
+
) connected upstream of filter
P2(
–
) connected downstream of filter
(C) Ventilator:
P1(
+
) connected downstream of ventilator
P2(
–
) connected upstream of ventilator
(D) Volume flow:
P1(
+
) dynamic pressure, Connected in flow direction
P2(
–
) static pressure, Connected free of dynamic pressure components
(E) Level:
P1(
+
) Connection submerged in medium
P2(
–
) Connection is open to the atmosphere
Pressure connections at the pressure switch are marked with
P1(
+
) for higher pressure and
P2(
–
) for lower pressure.
Mounting diagram
(A) (B) (C)
(D) (E)
Function types
Volume flow rate
V
=
k · √∆p
V
=
Volume flow in m3/h
k
=
K factor 1...3000
∆ p
=
Differential pressure in Pa
Differential pressure
∆p
=
p+– p–
∆ p
=
Differential pressure in Pa
p+
=
higher pressure
p–
=
lower pressure
Filter contamination
S
=
100%
·
∆ p
÷
pFilter
S
=
Contamination degree in %
∆ p
=
Differential pressure in Pa
pFilter
=
differential pressure
filter replacement in Pa
Level display
h
=
∆ p
÷
(
ρ
· g)
h
=
Fill level height in cm
∆ p
=
Differential pressure in Pa
ρ
=
Density 700...1300 in kg/m
3
g
=
9.81 m/s2
Measuring range mode
(Mode selectable)
DIP
1
Small value suppression
(measured
values < 1% of end value (pressure) = 0)
DIP
2
Relay
(Function adjustable)
DIP
3
Unidirectional ( 0 ...+MR ) (default)
OFF
Deactivated (default)
OFF
Deactivated (default)
OFF
Bidirectional (–MR ...+MR )
O N
Active
O N
Active (display shows switching point)
O N
Measurement signal filtering
(Time interval selectable)
DIP
5
Service mode
(display adjustable)
DIP
6
10 s (default) OFF
Standard (according to configuration) (default)
OFF
1 s
O N
Service (differential pressure in Pa)
O N

13
G
PREMASREG
®
716x
PREMASREG®
716x
(Range: 0...+ xx Pa)
After successful zero point calibration,
the output voltage is 0 V at 0 Pa pressure difference
(with the offset knob in central position)!
Output voltage 0...10 V
for pressure difference from 0 Pa to final value
PREMASREG®
716x
(Range: - xx ...+ xx Pa)
After successful zero point calibration,
the output current is 5 V at 0 Pa pressure difference
(with the offset knob in central position)!
Output voltage 0...10 V
for pressure difference - ΔP... +ΔP
Automatic offset correction:
1. The device must be operative for at least 60 minutes
before zero point setting is started.
2. Connect pressure inputs P (+) and P (–) with a hose.
(differential pressure between the connections = 0Pa).
3. To set the zero point, press the
AUTO ZERO
pushbutton for 10 seconds without interruption.
By pressing the pushbutton, a countdown of approx. 10 seconds is started.
The yellow LED is flashing and the countdown is shown on the display.
After the countdown period has elapsed, zero point calibration takes place.
This is indicated by continuous light of the LED, and on the display by
switching from "AUTO 0" to "PROG 0".
Note: When releasing the pushbutton during countdown (counter > 0),
zero point setting is immediately aborted!
Manual offset adjustment:
The offset potentiometer functions in addition to and independently of
the automatic setting of the zero point.
With the
OFFSET
potentiometer, a deviation outside of the zero point
can be aligned.
The range for adjustment is approx. ± 10 % of the pressure range.
Automatic zero point calibration (optional):
A zero point calibration is carried out cyclically via an internal valve.
The cycle time can be set between 15 minutes and 24 hours
using the
SET
potentiometer.
During the automatic calibration, the output value remains at its last
pressure value.
Setting the offset:
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13

14
G
PREMASREG
®
716x
Setup button assignment:
SELECT Pressing for more than 5 seconds =>
switches to setup mode
A short push following thereafter =>
switches to the next input value respectively
terminates setup mode
UP ▲(arrow pointing up) increases the input value.
Keeping it depressed increases the increment step by step
by which the parameter is increased.
DOWN ▼(arrow pointing down) decreases the input value.
Pressing for longer increases the increment
step by step by which the parameter is decreased.
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
Configuring the measuring function:
The first line of the display shows the measured
ACTUAL value
for volume flow rate, pressure,
contamination degree, or level.
The second line shows the corresponding
unit
(e.g.: Pa, m3/h, %, cm).
In the third line, the
switching status of the relay
(circuit completed/empty) with the corresponding set value
can be read.
If the set value can no longer be represented,
the "
limit
" designation is issued instead of the value.
If the switching function is deactivated (DIP 3 = OFF),
the third line remains blank empty.
On devices fitted with a valve, the third line is used to
display the time remaining
until the next
automatic zero point correction (optional).
Display readout:
Setting the function type
Press the
SELECT
pushbutton to activate setup mode.
Use the two
UP
and
DOWN
pushbuttons to select the desired function
type (formulas for the function types, see page 11).
Type 0:
Volume flow rate
Type 1:
Differential pressure
Type 2:
Filter contamination
Type 3:
Liquid level
Complete the entry by pressing the
SELECT
pushbutton.
After selecting the measuring function, you are automatically guided
through the parameters that must be set (see next page).

15
D
PREMASREG
®
716x
Setting the parameters:
Type 0:
Volume flow rate
K factor from 1 to 3000
Depending on the manufacturer, the K
factors are calculated differently. Therefore,
it is necessary to use the corresponding
calculation formula to enter data:
kS+S = kEBM-PAPST
kS+S = kZIEHL-ABBEG
kS+S = kGEBHARDT / 0.7746
kS+S = kROSENBERG / 0.7746
kS+S = 3600 / kFLÄKT
Unit of volume flow rate
0
= m3/s
3
= liters/s
1
= m3/min
4
= liters/min
2
= m3/h
5
= liters/h
Volume flow rate at max. output signal 10 V
Setting (measuring range end value = 10 V)
10% to 100 % of the max. possible volume flow rate
in the selected measurement unit.
Relay switching threshold at volume flow rate
Setting (relay switchpoint)
10% to measuring range end value
in the selected measurement unit.
Type 1:
Differential pressure
Differential pressure for max. output signal 10 V
Setting (measuring range end value = 10 V)
10% to 100 % of the max. possible differential pressure
in Pa.
Relay switching threshold at differential pressure
Setting (relay switchpoint)
10% to measuring range end value
in Pa.
Type 2:
Filter contamination
Switching threshold for filter replacement
Setting switchpoint for filter replacement
(measuring range end value = 10 V)
0 % to 100 % of the max. possible differential pressure
in Pa.
Type 3:
Liquid level
Density 700 ... 1300 kg/m3
Enter density of the liquid
Switching threshold for level height relay
Setting (relay switchpoint)
10% to measuring range end value
in cm.

16
This device can be mounted in any position. The voltage output is short-circuit proof. Applying overvoltage at the voltage output will destroy this device.
Pressure ranges are indicated on the device label. Applying measuring pressures beyond that range will cause mismeasurements and increased
deviations or may destroy the device.
– Attention! When leading in cables, make sure, they do not go under the board.
This might buckle or damage hose connections!
– Pressure inputs are “poled“ i.e. the above-atmospheric pressure line must be connected at input P+
and the below-atmospheric pressure line must be connected at input P–.
– At an adjusting element, the output signal can be offset by ± 10 % of the final value of the measuring range.
In this way, possible ageing or drift effects can be compensated.
– If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.
Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and Elec-
tronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.
In additionIn addition, the following points are to be observed:
– These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded!
– A suitable weather and sun protection hood must be used when installed outdoors.
– Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors the device (e.g. by voltage
induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.
–
This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their control authorities, the TÜV and
the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind.
– No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
– Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
– These devices must be installed and commissioned by authorised specialists.
–
The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid. Deviations
from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products.
– In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
– This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow. Direct sun irradiation or heat irradiation by
similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.
– Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
– This device must not be used for monitoring applications, which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury,
or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.
– Dimensions of housing or housing accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
– Modifications of these records are not permitted.
– In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.
Notes on commissioning:
This device was calibrated, adjusted and tested under standardised conditions. When operating under deviating conditions, we recommend performing an
initial manual adjustment on-site during commissioning and subsequently at regular intervals
.
Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel!
These instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded!
GGeneral notes
Connecting scheme
Parallel operation
Connecting scheme
Individual operation
SUPPLY VOLTAGE :
For operating voltage reverse polarity protection, a one-way rectifier or
reverse polarity protection diode is integrated in this device variant.
This internal one-way rectifier also allows operating 0 - 10V devices on AC
supply voltage.
The output signal is to be tapped by a measuring instrument. Output
voltage is measured her against zero potential (O V) of the input voltage!
When this device is operated on
DC supply voltage
, the operating voltage
input UB+ is to be used for 15...36 V DC supply and UB – or GND for
ground wire!
When several devices are supplied by one 24 V
AC voltage supply
, it is to be
ensured that all ”positive“ operating voltage input terminals (+) of the field
devices are connected with each other and all ”negative“ operating voltage
input terminals (–) (= reference potential) are connected together (in-phase
connection of field devices). All outputs of field devices must be referenced
to the same potential!
In case of reversed polarity at one field device, a supply voltage short-
circuit would be caused by that device. The consequential short-circuit
current flowing through this field device may cause damage to it.
Therefore, pay attention to correct wiring!
Circuitry Circuitry
0...10V
0V/GND
0...10V
0V/GND
Power supply
AC 24V~ 0V
DC 15-36V = GND
Circuitry
0...10V
0V/GND
V
Power supply
AC 24V~ 0V
DC 15-36V = GND

17
FPREMASREG
®
716x - VA ID
Rev. ID20 - V11
Le capteur de pression et pressostat électronique
PREMASREG
®
716x - VA
est équipé de fonctions de mesure pour le débit volumique, la pression
différentielle, le contrôle de filtration et la détection de niveau de liquide, basées sur la mesure de la pression de l'air propre. Les appareils avec
boîtier en plastique résistant aux chocs, avec presse-étoupe ou connecteur M12 selon DIN EN 61076-2-101 et raccord de pression avec raccord
rapide en acier inoxydable (raccord fileté en option) sont dotés d'une sortie en tout ou rien, d'une sortie continue et d'un écran rétroéclairé pour le
réglage du point de commutation et l'affichage des valeurs réelles. L'élément de mesure piézorésistif garantit une fiabilité et une précision élevées.
La sonde de pression est utilisée dans des techniques de salles blanches, de médecine et de filtrage, dans des gaines de ventilation et de climatisation,
dans des cabines de pistolage, dans des cuisines industrielles, pour le contrôle de filtrage et la mesure du niveau de remplissage ou pour le pilotage
des variateurs de fréquence. Le milieu à mesurer est l'air (sans condensation) ou les milieux gazeux non inflammables. Il est doté d'un bouton-
poussoir pour l'étalonnage manuel du point zéro et d'un potentiomètre offset pour la correction de la valeur finale. La saisie des paramètres est
guidée par un menu et facile à effectuer sur l'écran via trois touches.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation en tension: 24 V ca ⁄ cc (± 10%) et 15...36 V cc
Résistance de charge: RL> 5 kOhm
Puissance absorbée : < 1,5 VA ⁄ 24 V cc, < 2,8 VA ⁄ 24 V ca
Sortie : 0 -10 V
1 inverseur (24 V), 1 A charge ohmique
Type de raccordement: 3 fils
Fonction de mesure :
Débit volumique, pression différentielle, contrôle de filtrage, niveau de remplissage
(réglables)
Plages de mesure :
10...100%
(réglable)
Type de pression : Pression différentielle
Prise de pression : de sérievia un raccord
rapide
à enficher en acier inox
pour tuyau de refoulement en PVC Ø 6 mm ( 4 ⁄ 8 mm en option)
en option avec
raccord fileté
en acier inox V2A (1.4305)
pour conduites sous pression Ø 6 mm
Milieu : air propre et gaz non agressifs, non inflammables
Température du fluide : –20...+50 °C
Précision :
Type 7161
(1000 Pa) : typique ± 5 Pa
Type 7165
(5000 Pa) : typique ± 25 Pa
comparé à l'appareil de référence étalonné
Somme de linéarité + hystérésis : < ± 1 % Vf (pression)
Dérive de température : ± 0,1 % ⁄ °C
Surpression ⁄ dépression : max. ± 10000 Pa
Filtrage des signaux :
commutable 1 s ⁄ 10 s
(via interrupteur DIP)
et suppression de la valeur minimale < 1 %
Hystérésis du signal: ± 1 % Vf (pression) 10 Pa ⁄ 50 Pa
Raccordement électrique : 0,14 -1,5 mm², via bornes à fiche enfichable
Raccordement de câble:
Presse-étoupe
en acier inox
V2A
(1.4 305)
(M 20 x 1,5 ; avec décharge de traction, remplaçable, diamètre intérieur 6 - 12mm)
ou
connecteur M12
(mâle, 12 pôles, codage A) selon DIN EN 61076-2-101
Boîtier :
en acier inox V4A
(1.4 571)
,
avec raccordement vissé du couvercle résistant à la déformation et aux chocs,
résistance aux interférences CEM élevée, résistant à la corrosion, à la température, aux UV et aux intempéries
Dimensions : 143 x 97 x 61 mm (Tyr 2E)
Humidité de l'air : < 95 % h.r., sans condensation de l'air
Classe de protection : III (selon EN 60 730)
Type de protection :
IP 65
(selon EN 60 529) à l’état monté
Boîtier testée, TÜV SÜD, rapport n° 713160960B (Skadi2)
Normes : Conformité CE selon Directive « CEM » 2014 ⁄ 30 ⁄ EU, selon EN 61326-1, selon EN 61326-2-3
Caractéristiques :
Écran avec rétro-éclairage,
à trois lignes, découpe env. 70 x 40 mm (l x h),
pour l'affichage
du débit volumique, de la pression différentielle, du degré d'encrassement
ou
des niveaux
ainsi que pour le réglage du
point de commutation, du facteur k, et des limites de la plage de mesure
et
d'autres réglages
Facteur K:
de 1 à 3000
(réglable)
Unités:
m³ ⁄ s, m³⁄ min, m³⁄ h, l ⁄ s, l ⁄ min, l ⁄ h, %, cm
(réglables)
Valeur d'affichage max.: 999999
ACCESSOIRES
voir tableau

18
PREMASREG
®
716x -VA
Convertisseur de mesure de pression ⁄ pressostat pour
débit volumique, pression différentielle, contrôle de filtrage et détection de niveau de liquide, ID
Plage de mesure
Pression / débit volumique
Type sortie écran référence référence
0 ...1000 Pa
Type 7161
KV
*
Q =
M12
*
k = 3000 94800 m³ ⁄ h
PREMASREG 7161-U/W
VA(Q)
LCD 0 -10 V ■
1x inverseur
2004-6192-4200-021 2004-6192-4100-021
0 ...5000 Pa
Type 7165
k = 3000 212100 m³ ⁄ h
PREMASREG 7165-U/W
VA(Q)
LCD 0 -10 V ■
1x inverseur
2004-6192-4200-031 2004-6192-4100-031
Supplément :
avec raccord fileté
en acier inox V2A pour conduites sous pression Ø
6 mm
Variante d'appareil :
*
KV
= Boîtier avec
presse-étoupe
M12
= Boîtier avec
connecteur M12
selon DIN EN 61076-2-101
ACCESSOIRES
WS-03
protection contre les intempéries et le soleil
, 200 x 180 x 150 mm, en acier inox
V2A
(1.4301) 7100-0040-6000-000
Interrupteur DIP n° 4 n’est pas affecté!
PREMASREG
®
716x - U ⁄ W 3 fils
raccordement
Schéma de raccordement
-
++
-
12 3
230
V AC
24V AC/DC
PLC
PC
+UB 24V AC/DC
Output pressure Pa 0–10V
–UB-GND
Affectation des plots
de connexion (M12)
PREMASREG
®
716x - U ⁄ W
45°
1
2
3
7
6
5
4
9
8
11 10
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
+UB 24V AC / 15...36V DC
Output pressure 0 -10V [Pa]
free
–UB GND
free
free
COM Common
NC Normally Closed
NO Normally Open
free
free
free
45°
1
2
3
7
6
5
4
9
8
11 10
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
+UB 24V AC / 15...36V DC
Output pressure 0 -10V [Pa]
free
–UB GND
free
free
COM Common
NC Normally Closed
NO Normally Open
free
free
free
45°
1
2
3
7
6
5
4
9
8
11 10
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
+UB 24V AC / 15...36V DC
Output pressure 0 -10V [Pa]
free
–UB GND
free
free
COM Common
NC Normally Closed
NO Normally Open
free
free
free
PREMASREG
®
716x - U ⁄ W
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
+UB 24V AC/DC
Output pressure 0-10V in Pa
–UB GND (optional for
LCD backlighting)
Plug for
display
Offset correction
ca. ±10% of final value
Contact
pin side
NC
Normally Closed
NO
Normally Open
COM Common
Pushbutton
Zero point setting
SET-Setting
switchpoint relay
time Auto Zero (optional)
FPREMASREG
®
716x
Rev. 2020 - V27 + ID20 - V12

19
F
PREMASREG
®
716x
MODES DE SURVEILLANCE:
(A) Dépression:
P1(
+
) n'est pas raccordé, ouvert côté air à l'atmosphère
P2(
–
) raccord à la conduite
(B) Filtre:
P1(
+
) raccord en amont du filtre
P2(
–
) raccord en aval du filtre
(C) Ventilateur:
P1(
+
) raccord en amont du ventilateur
P2(
–
) raccord en aval du ventilateur
(D) Débit volumique:
P1(
+
) pression dynamique, raccordement dans le sens du flux
P2(
–
) pression statique, Raccordement sans composant à pression dynamique
(E) Niveau:
P1(
+
) raccordement immergé dans le milieu
P2(
–
) le raccordement est ouvert côté air à l'atmosphère
Les prises de pression sur le pressostat sont désignées par
P1(
+
) pression plus élevée et par
P2(
–
) pression plus basse.
Schéma de montage
(A) (B) (C)
(D) (E)
Types de fonction
Débit volumique
V
=
k · √∆p
V
=
débit volumique en m3/h
k
=
k-facteur 1...3000
∆ p
=
pression différentielle en Pa
Pression différentielle
∆p
=
p+– p–
∆ p
=
pression différentielle en Pa
p+
=
pression plus élevée
p+
=
pression moins élevée
Encrassement du filtre
S
=
100%
·
∆ p
÷
pFiltre
S
=
degré d'encrassement en %
∆ p
=
pression différentielle en Pa
pFiltre
=
pression différentielle
remplacement de filtre en Pa
Affichage du niveau
h
=
∆ p
÷
(
ρ
· g)
h
=
hauteur de remplissage en cm
∆ p
=
pression différentielle en Pa
ρ
=
masse volumique
700...1300 en kg/m3
g
=
9,81 m/s2
Mode Plage de mesure
(mode réglable)
DIP
1
Suppression de la valeur minimale
(Valeurs de mesure < 1% Vf (pression) = 0)
DIP
2
Relais
(fonction réglable)
DIP
3
unidirectionnel ( 0 ...+MR ) (default)
OFF désactivé
(default)
OFF
désactivé (default)
OFF
bidirectionnel (–MR ...+MR )
O N
actif
O N
actif (affichage du point de commutation)
O N
Filtrage des signaux de mesure
(intervalle réglable)
DIP
5
Mode de service
(affichage de l'écran réglable)
DIP
6
10 s (default) OFF
Standard (selon la configuration) (default)
OFF
1 s
O N
Service (pression différentielle en Pa)
O N

20
F
PREMASREG
®
716x
PREMASREG®
716x
(plage de mesure: 0...+ xx Pa)
Une fois le calibrage du point zéro effectué, le courant
de sortie (si le bouton offset est en position médiane)
est de 0 V pour une différence de pression de 0 Pa!
Tension de sortie 0...10V pour différence de pression
allant de 0 Pa jusqu’à la fin d’échelle
PREMASREG®
716x
(plage de mesure: - xx ...+ xx Pa)
Une fois le calibrage du point zéro effectué, le courant
de sortie (si le bouton offset est en position médiane)
est de 5V pour une différence de pression de 0Pa!
Tension de sortie 0...10 V
pour différence de pression - ∆P...+∆P
Réglage automatique du point zéro:
1. Afin de pouvoir effectuer le réglage du point zéro, l’appareil doit
fonctionner depuis au moins 60minutes.
2. Relier les prises de pression P (+) et P (–) par l’intermédiaire d’un
tuyau (différence de pression entre les prises = 0Pa).
3. Pour le réglage du point zéro, le bouton-poussoir
AUTO ZERO
doit être maintenu enfoncé pendant 10 secondes.
Lorsque le bouton-poussoir est actionné, un compte à rebours d’environ
10 secondes est lancé. La DEL jaune clignote et le compteur à rebours
est affiché à l’écran.
Une fois le compte à rebours terminé, l’appareil effectue le calibrage
du point zéro. Ceci est indiqué par la DEL allumée en continu ainsi que
par l’écran qui passe du mode «AUTO 0» en mode «PROG 0».
Attention: Lorsque la touche est relâchée pendant le compte à rebours
(compteur > 0), le réglage du point zéro est immédiatement interrompu!
Réglage manuel de l'offset:
Le potentiomètre Offset a un effet supplémentaire et indépendant
lors du réglage automatique du point zéro.
Le potentiomètre
OFFSET
permet d’ajuster tout écart en dehors
du point zéro.
La plage de réglage est d’environ ± 10% de la plage de pression.
Calibrage automatique du point zéro (en option):
Une soupape interne permet d’effectuer cycliquement un calibrage
du point zéro.
La durée du cycle peut être réglée entre 15minutes et 24heures
au moyen du potentiomètre
SET
.
Durant l’étalonnage automatique, la valeur de départ reste sur sa
dernière valeur de pression.
Réglage de l'offset:
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
1
2
3
UP DOWN
SELECT AUTO ZERO
SET
min. max.
min. max.
OFFSET
123456
ON DIP
12
11
13
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other S+S Regeltechnik Switch manuals

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik Premasreg 716 Series Repair manual

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik PREMASREG 716x Series Repair manual

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik HYGRASREG KW Repair manual

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik HYGRASREG TW-external Repair manual

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik HYGRASREG TW Repair manual

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik HYGRASREG KW Series Repair manual