Springlane Emilia User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Istruzioni per l‘uso
Mode d‘emploi
Emilia
ESPRESSOMASCHINE

IMPRESSUM
Bedienungsanleitung Espressomaschine Emilia
Art.-Nr.: 940921
Stand: Januar 2017
Druck- und Satzfehler vorbehalten.
Copyright ©
Springlane GmbH
Erkrather Straße 228d
40233 Düsseldorf
Telefon: +49 (0)211 749 55 10
Telefax: +49 (0)211 749 55 11 0
E-Mail: [email protected]
Internet: www.springlane.de

SERVICE-HOTLINE
Bei Fragen zum Gebrauch des Gerätes wende dich bitte an unseren
Kundendienst.
Rufnummer Deutschland: +49 (0)800 270 70 27
(innerhalb Deutschlands kostenlos)
Rufnummer Österreich: +49 (0)800 886 673 53
(innerhalb Österreichs kostenlos)
Rufnummer Schweiz: +49 (0)800 740 198 (innerhalb der Schweiz kostenlos)
E-Mail: [email protected]

INHALT
4
DE EN
Espressomaschine Emilia Espresso machine Emilia
Technische Daten 6
Sicherheitshinweise 8
Vor der ersten Inbetriebnahme 10
Espressomaschine Emilia nutzen 10
Reinigung und Pflege 13
Fehler beheben 15
Kundenservice 16
Entsorgung/Umweltschutz 17
Konformitätserklärung 17
Technical data 18
Safety instructions 20
Before first use 22
Using espresso machine Emilia 22
Cleaning and care 25
Troubleshooting 27
Customer service 28
Disposal/recycling 29
Declaration of conformity 29

INHALT
5
IT FR
Macchina per caffè espresso Emilia Machine à expresso Emilia
Dati tecnici 30
Indicazioni di sicurezza 32
Prima dell’uso 34
Utilizzare la macchina per
caffè espresso Emilia 34
Pulizia e manutenzione 38
Resoluzione dei problemi 39
Servizio clienti 40
Smaltimento/tutela dell’ambiente 41
Dichiarazione di conformità 41
Caractéristique techniques 42
Consignes de sécurité 44
Avant la première utilisation 46
L’utilisation de machine à
expresso Emilia 46
Nettoyage et entretien 49
Résolution des problèmes 51
Service clientèle 52
Traitement des déchets/
protection de l‘environment 53
Déclaration de conformité 53

6
TECHNISCHE DATEN
Wattleistung: 960-1.140 Watt
Nennspannung: 220-240 V~50/60 Hz
Fassungsvermögen Wassertank: 1,5 Liter
Maße (B/T/H): 30 x 21 x 31 cm
Gewicht: 5,4 kg
Material: Edelstahl, Kunststoff
Ausstattung: Tassenwärmer, Dampfdüse mit Milchschaum-
vorrichtung, abnehmbarer Wassertank,
Pumpendruck 15 bar, Überhitzungsschutz
Zubehör: Siebträger, 2-in-1 Kaffeelöffel und Tamper
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und De-
sign vorbehalten.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Schäden am Gerät führen
oder Verletzungen nach sich ziehen können.

7
4
8
11
10
9
7
1
3
2
6
5
1. Wassertankdeckel
2. Abnehmbarer Wassertank
3. Ein-/Aus-Taste
4. Dampfwahltaste
5. Betriebsschalter
6. Kaffee- und Heißwasserwahltaste
7. Dampfstab
8. Siebträger
9. Milchschaumdüse
10. Abnehmbare Tassenablage
11. Abtropfschale

8
SICHERHEITSHINWEISE
VERWENDUNGSZWECK
Die Espressomaschine Emilia ist zum Brühen von Kaffee, Espresso, Cappuccino und
Latte Macchiato geeignet und zur Zubereitung von Heißgetränken mit Wasser und
Milch.
Bitte lies dir die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahre diese auf.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren und älter sowie von Personen
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen und mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen nur verwendet werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder über
den sicheren Gebrauch unterwiesen
wurden und die damit einhergehen-
den Gefahren verstehen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Das
Reinigen und die Wartung des Ge-
räts dürfen von Kindern ab 8 Jahren
nur unter Aufsicht durchgeführt
werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Das Gerät und seine Anschlusslei-
tung sind von Kindern jünger als 8
Jahre fernzuhalten.
• Schalte alle Knöpfe der Espresso-
maschine auf „Aus“, bevor du den
Netzstecker des Gerätes einsteckst
oder ziehst.
• Berühre keine heißen Oberflächen
der Espressomaschine wie Dampf-
stab und Siebträger während des
Betriebs. Verwende Griffe und
Knöpfe.
• Lass die Espressomaschine nie un-
beaufsichtigt eingeschaltet, insbe-
sondere, wenn Kinder oder Personen
mit körperlichen, sensorischen oder
geistigen Behinderungen anwesend
sind.
• Vergewissere dich, dass deine
Stromversorgung den Angaben auf
der Espressomaschine entspricht.
• Den Netzstecker nur mit einer geer-
deten Steckdose verbinden.
• Ziehe den Netzstecker, sobald du die
Espressomaschine nicht mehr ver-
wendest. Ziehe nicht am Netzkabel
selbst, da es sonst beschädigt werden
könnte.

9
• Lass die Espressomaschine vollstän-
dig abkühlen, bevor du Zubehörteile
anbringst oder abnimmst und bevor
du sie reinigst.
• Nutze die Espressomaschine,
Zubehörteile oder Netzkabel sowie
Netzstecker nicht, wenn sie beschä-
digt sind. Wende dich in diesem Fall
an den Kundenservice.
• Achte darauf, dass die Espresso-
maschine auf einer ebenen, nicht
heißen Fläche steht und sich nicht in
der Nähe von Feuer befindet.
• Achte darauf, dass das Netzkabel nie
lose über die Kante von Tisch oder
Arbeitsfläche reicht. Das Netzkabel
darf außerdem nicht in die Nähe von
oder in Kontakt mit heißen Gerä-
teteilen oder anderen Hitzequellen
kommen.
• Nimm die Espressomaschine nicht in
Betrieb, wenn Netzkabel oder Netz-
stecker beschädigt sind. Lass sie von
einem geprüften Reparaturservice
austauschen.
• Verwende die Espressomaschine
niemals mit leerem Wasserbehälter.
• Entferne nicht den Siebträger, wäh-
rend die Maschine in Betrieb ist.
• Verwende keine Zubehörteile, die
nicht vom Hersteller der Espresso-
maschine empfohlen sind.
• Die Umgebungstemperatur für den
Betrieb und die Aufbewahrung der
Espressomaschine muss höher als
0 °C sein, da das darin enthaltene
Wasser gefrieren könnte und das
Gerät dadurch beschädigt wird.
• Verwende die Espressomaschine
nicht im Freien.
• Die Espressomaschine ist nur für
den Haushaltsgebrauch bestimmt,
darüber hinaus für ähnliche Anwen-
dungen wie z.B.
• in Küchen für Mitarbeiter in
Geschäften, Büroräumen und
anderen gewerblichen Bereichen;
• in landwirtschaftlichen Betrieben;
• zur Verwendung durch Gäste in
Beherbungsbetriebe (Hotels,
Motels), Frühstückspensionen
und anderen Wohneinrichtungen.
• Bei Nichtbeachten der Anweisun-
gen für die richtige Anwendung
oder bei unsachgemäßer Benutzung
übernimmt die Springlane GmbH
keinerlei Haftung.

10
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
ESPRESSOMASCHINE EMILIA NUTZEN
Vor der ersten Inbetriebnahme solltest du die Espressomaschine mit warmem Was-
ser durchspülen.
1. Fülle Wasser in den Wassertank. Der Wasserstand sollte die Markierung „MAX“
nicht überschreiten. Verschließe den Wassertank mit dem Wassertankdeckel.
2. Setze das Stahlsieb ohne Kaffeemehl in den Träger ein. Setze den Siebträger
in die Maschine ein, sodass der Griff zur Position „INSERT“ ausgerichtet ist.
Drehe den Siebträger gegen den Uhrzeigersinn bis zur Position „LOCK“ fest.
3. Stelle eine Tasse auf die Tassenablage. Achte darauf, dass sich der Betriebs-
schalter auf der Ausgangsposition befindet.
4. Stecke den Netzstecker in die Steckdose und schalte die Ein-/Aus-Taste auf die
Position „I“. Die blaue Kaffeeanzeige beginnt, zu blinken. Die Espressomaschine
heizt sich auf.
5. Sobald die Kaffeeanzeige dauerhaft leuchtet, dreh den Betriebsschalter auf ,
sodass Wasser herausfließt.
6. Drehe den Betriebsschalter nach 1 Minute auf die Ausgangsposition und gieße
das Wasser weg. Jetzt kann der Brühvorgang starten. Beachte: Bei der ersten
Inbetriebnahme kann beim Pumpen des Wassers 20 Sekunden lang ein Ge-
räusch auftreten, da die Espressomaschine Luft ablässt. Nach ca. 20 Sekunden
verschwindet das Geräusch.
VORHEIZEN
Um eine Tasse Espresso zuzubereiten, solltest du die Maschine einschließlich Träger,
Stahlsieb und Tasse vor der Zubereitung vorheizen. Dadurch wird der Kaffeege-
schmack nicht durch kalte Teile beeinträchtigt.
1. Fülle Wasser in den Wassertank. Der Wasserstand sollte die Markierung „MAX“
nicht überschreiten. Verschließe den Wassertank mit dem Wassertankdeckel.
2. Setze das Stahlsieb ohne Kaffeemehl in den Träger. Setze den Siebträger in die
Maschine ein, sodass der Griff zur Position „INSERT“ ausgerichtet ist.

11
Drehe den Siebträger gegen den Uhrzeigersinn bis zur Position „LOCK“ fest.
3. Stelle eine Tasse auf die Tassenablage.
4. Stecke den Netzstecker in die Steckdose. Achte darauf, dass sich der Betriebs-
schalter auf der Ausgangsposition befindet.
5. Schalte die Ein-/Aus-Taste auf die Position „I“. Die blaue Kaffeeanzeige be-
ginnt, zu blinken. Die Espressomaschine heizt sich auf.
6. Sobald die Kaffeeanzeige dauerhaft leuchtet, ist das Vorheizen abgeschlossen.
ZUBEREITUNG VON ESPRESSO
1. Nimm den Siebträger ab, indem du ihn gegen den Uhrzeigersinn drehst. Befülle
das Sieb mit Kaffeemehl und setze es zurück in den Träger. Ein Löffel Kaffee-
mehl entspricht ca. einer Tasse Espresso.
2. Drücke das Kaffeemehl mit dem Stampfer fest. Setz den Siebträger in die Ma-
schine ein, sodass der Griff zur Position „INSERT“ ausgerichtet ist. Dreh den
Siebträger gegen den Uhrzeigersinn bis zur Position „LOCK“ fest.
3. Stelle eine Tasse auf die Tassenablage.
4. Sobald die blaue Kaffeeanzeige dauerhaft aufleuchtet, drehe den Betriebsschal-
ter auf die Position . Zum Vorheizen deiner Tasse fließt nun heißes Wasser
heraus. Vor der Espressozubereitung die Tasse leeren.
5. Drehe den Betriebsschalter auf die Position , um Espresso zuzubereiten.
6. Sobald die gewünschte Kaffeemenge zubereitet ist, drehe den Betriebsschalter
auf die Ausgangsposition zurück. Schalte die Ein-/Aus-Taste auf die Position
„O“, um die Maschine auszuschalten. Beachte: Lasse die Espressomaschine
während der Kaffeezubereitung nicht unbeaufsichtigt, da sie teilweise manuell
bedient werden muss.
7. Drehe den Siebträger gegen den Uhrzeigersinn, um ihn nach der Kaffeezube-
reitung abzunehmen. Kaffeemehlrückstände aus dem Stahlsieb entfernen.
8. Lasse alle Teile vollständig abkühlen, bevor du sie mit Wasser reinigst.
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
Für die Cappuccinozubereitung wird eine Tasse Espresso mit der gleichen oder einer
größeren Menge heißer Milch und Milchschaum kombiniert. Beachte: Während der
Dampferzeugung muss sich der Siebträger in der Position „Lock“ befinden.

12
1. Bereite zuerst eine Tasse Espresso zu. Achte darauf, dass sich nach der Zuberei-
tung der Betriebsschalter in der Ausgangsposition befindet.
2. Drücke die Dampfwahltaste. Die blaue Bereitschaftsanzeige beginnt, zu blin-
ken.
3. Fülle einen hitzebeständigen Behälter mit ca. 100 ml Milch für jede Tasse
Cappuccino, die du zubereiten möchtest. Zum Schäumen eignet sich am besten
gekühlte Vollmilch (keine heiße Milch!).
Beachte: Der Behälter sollte groß genug sein, da sich die Milchmenge durch das
Aufschäumen mehr als verdoppeln kann.
4. Halte den Behälter so, dass die Milchschaumdüse ca. 2 cm tief in die Milch
hineinreicht und drehe den Betriebsschalter auf die Position . Schäume die
Milch mit dem austretenden Dampf auf, indem du den Behälter kreisend von
oben nach unten bewegst.
5. Drehe nach dem Aufschäumen den Betriebsschalter auf die Ausgangsposition
zurück. Beachte: Reinige sofort nach dem Aufschäumen den Dampfstab mit
einem feuchten Tuch. Achte darauf, dich nicht zu verbrennen!
6. Gieße die aufgeschäumte Milch auf den vorbereiteten Espresso.
7. Schalte die Ein-/Aus-Taste auf die Position „O“, um die Maschine auszuschal-
ten.
Beachte: Lasse die Espressomaschine vor der erneuten Kaffeezubereitung mindes-
tens 2 Minuten abkühlen.
FLÜSSIGKEITEN ODER GETRÄNKE MIT DAMPF ERHITZEN
Der Dampfstab kann zur Zubereitung von Heißgetränken wie Trinkschokolade,
Wasser oder Tee verwendet werden.
1. Fülle Wasser in den Wassertank. Der Wasserstand sollte die Markierung „MAX“
nicht überschreiten. Verschließe den Wassertank mit dem Wassertankdeckel.
2. Stecke den Netzstecker in die Steckdose und schalte die Ein-/Aus-Taste auf die
Position „I“. Die blaue Kaffeeanzeige beginnt, zu blinken.
3. Drücke die Dampfwahltaste, um die Dampffunktion zu aktivieren. Sobald die
REINIGUNG UND PFLEGE

13
blaue Bereitschaftsanzeige dauerhaft leuchtet, ist das Vorheizen abgeschlossen.
4. Halte den Dampfstab ohne Aufschäumvorrichtung in die Flüssigkeit. Drehe
den Betriebsschalter auf die Position .
5. Ist die gewünschte Temperatur erreicht, drehe den Betriebsschalter auf die
Ausgangsposition zurück.
6. Schalte die Ein-/Aus-Taste auf die Position „O“, um die Maschine auszuschal-
ten.
SONDERFUNKTIONEN
1. Wenn sich die Maschine in der Dampffunktion befindet und der Betriebsschal-
ter auf die Position gedreht wird, blinken zur Signalisierung sowohl Kaffee-
anzeige als auch Dampf-Bereitschaftsanzeige.
2. Nach Verwendung der Dampffunktion ist die Temperatur des Brühkessels sehr
hoch. Wird im Anschluss die Kaffeetaste gedrückt, blinkt die Kaffeeanzeige
schnell auf. Der Brühkessel muss vor der nächsten Zubereitung abkühlen.
3. Der längste Brühvorgang für Kaffee beträgt 90 Sekunden. Wird nach der
Kaffeezubereitung der Betriebsschalter nicht auf die Ausgangsposition gedreht,
stellt die Maschine den Betrieb nach 90 Sekunden ein. Kaffeeanzeige und
Dampf-Bereitschaftsanzeige blinken zur Signalisierung.
4. Erfolgt anschließend innerhalb von 25 Sekunden kein weiterer Betrieb, schaltet
sich die Maschine automatisch aus. Um die Maschine erneut zu starten, schalte
die Ein-/Aus-Taste erst auf die Position „O“ und dann wieder auf die Position
„I“.
REINIGUNG UND PFLEGE
Die Espressomaschine sollte regelmäßig wie folgt gereinigt werden. Mangelnde
oder unsachgemäße Pflege des Geräts kann die Funktionstüchtigkeit der Espresso-
maschine beeinträchtigen.
1. Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und die Espressomaschine
vollständig abkühlen lassen.

14
2. Keine Lösungsmittel und Reinigungsmittel mit Alkohol verwenden.
3. Tauche das Gehäuse niemals in Wasser. Wische das Gehäuse mit einem feuch-
ten Tuch ab und reinige Wassertank, Tropfschale und Tassenablage regelmäßig
mit Wasser und ggf. milden Reinigungsmitteln. Trockne alle Teile mit einem
weichen Tuch.
4. Entferne Kaffeemehlrückstände im Inneren des Siebträgers und säubere ihn
mit Reinigungsmittel. Spüle ihn anschließend gründlich mit klarem Wasser ab.
5. Reinige alle Zubehörteile mit Wasser und trockne sie mit einem weichen Tuch
ab.
ENTFERNEN VON MINERALISCHEN RÜCKSTÄNDEN
Um einen einwandfreien Kaffeegeschmack und die Leistungsfähigkeit der Espres-
somaschine zu gewährleisten, sollten mineralische Rückstände alle 2-3 Monate
entfernt werden.
1. Befülle den Wassertank mit Wasser und Entkalkungsmittel bis zum maximalen
Füllstand (MAX). Das Verhältnis von Wasser und Entkalkungsmittel sollte 4:1
betragen. Verwende ein haushaltsübliches Entkalkungsmittel.
2. Setze den Siebträger (ohne Kaffeemehl) in die Maschine ein und stelle einen
Behälter unter den Dampfstab. Erhitze Wasser wie im Abschnitt „Vorheizen“
beschrieben.
3. Sobald die Kaffeeanzeige dauerhaft leuchtet, ist die Maschine vorgeheizt. Dre-
he den Betriebsschalter auf die Position und bereite zwei Tassen Kaffee zu.
Drehe den Betriebsschalter anschließend auf die Ausgangsposition zurück.
4. Drücke die Dampfwahltaste und warte, bis die Anzeige dauerhaft leuchtet.
Drehe den Betriebsschalter auf die Position und erzeuge 2 Minuten lang
Dampf. Drehe den Betriebsschalter auf die Ausgangsposition, um die Dampf-
funktion zu beenden. Schalte die Ein-/Aus-Taste auf die Position „O“, um die
Maschine auszuschalten. Beachte: Das Entkalkungsmittel muss mindesten 15
Minuten einwirken.
5. Schalte die Espressomaschine ein und wiederhole die Schritte 3 bis 5 mindes-
tens dreimal.
6. Brühe anschließend Kaffee (ohne Kaffeemehl). Die blaue Kaffeeanzeige be-
ginnt, zu blinken. Die Espressomaschine heizt sich auf.

15
7. Sobald die blaue Kaffeeanzeige dauerhaft leuchtet, drehe den Betriebsschalter
auf die Position . Wiederhole den Brühvorgang und bereite Kaffee zu, bis der
Wassertank leer ist.
FEHLER BEHEBEN
Problem Ursache Lösung
Wasser läuft aus
dem Boden der Kaf-
feemaschine aus.
In der Tropfschale befindet
sich zu viel Wasser.
Die Kaffeemaschine hat eine
Betriebsstörung.
Reinige die Topfschale.
Wende dich zur Reparatur
an den Kundendienst.
Der Espresso
schmeckt säuerlich.
Die mineralischen Ablagerun-
gen wurden nicht ordnungs-
gemäß entfernt.
Das Kaffeepulver wurde über
längere Zeit an einem war-
men, feuchten Ort gelagert
und war nicht mehr haltbar.
Reinige die Kaffeema-
schine mehrere Male wie
im Abschnitt „Vor der
ersten Inbetriebnahme“
beschrieben.
Verwende frisches Kaf-
feepulver und verschließe
den Kaffeebehälter nach
dem Gebrauch dicht.
Bewahre es bei Nichtge-
brauch an einem kühlen,
trockenen Ort auf (Kühl-
schrank).
Bitte gehe folgende Schritte durch, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktio-
niert:

16
Die Kaffeemaschine setzt
sich nicht in Betrieb.
Der Netzstecker steckt
nicht richtig in der Steck-
dose.
Stecke den Netzstecker
richtig in die Steckdose.
Wenn die Maschine wei-
terhin nicht den Betrieb
aufnimmt, wende dich
zur Reparatur an den
Kundendienst.
Der Dampf schäumt die
Milch nicht auf.
Die Dampf-Bereit-
schaftsanzeige leuchtet
nicht auf.
Der Behälter ist zu groß
oder die Form passt
nicht.
Es wurde fettarme Milch
verwendet.
Erst wenn die
Dampf-Bereitschafts-
anzeige aufleuchtet,
kann der Dampf zum
Aufschäumen der Milch
verwendet werden.
Verwende einen hohen
und schmalen Behälter.
Verwende Vollmilch.
KUNDENSERVICE
Wenn die Ursache für den Defekt nicht gefunden wird, nimm die Maschine nicht
selbst auseinander, sondern wende dich an den Kundendienst.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Grundsätzlich unterliegen unsere Produkte der gesetzlichen Gewährleistungs-
pflicht von 2 Jahren. Ansprüche darüber hinaus können nur in Verbindung mit dem
Kaufbeleg bearbeitet werden. Verschleißteile schließen bei der üblichen Abnutzung
einen Gewährleistungsanspruch aus. Die Lebensdauer hängt von der jeweiligen
Behandlung und Nutzung der Produkte ab und ist daher variabel.
Wende dich für Fragen zur Bedienung oder Funktion unserer Artikel an unseren
Kundenservice:

17
KUNDENSERVICE
ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Rufnummer Deutschland: +49 (0)800 270 70 27
(innerhalb Deutschlands kostenlos)
Rufnummer Österreich: +49 (0)800 886 673 53
(innerhalb Österreichs kostenlos)
Rufnummer Schweiz: +49 (0)800 740 198 (innerhalb der Schweiz kostenlos)
E-Mail: [email protected]
Unsere Produkte werden mit hohem Qualitätsanspruch hergestellt und
sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Regelmäßige Wartung und
Pflege tragen dazu bei, die Nutzungsdauer zu verlängern. Ist das Gerät
defekt und nicht mehr zu reparieren, darf es nicht zusammen mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.
Du musst das Gerät bei eine ie fachgerechte Entsorgung und das Recycling leistest
du einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Dieses Gerät entspricht der WEEE Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung
elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Dieses Gerät ist in Konformität mit:
• Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)
• Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
• RoHS Richtlinie (2011/65/EU RoHS)
Dieses Gerät ist in Konformität mit: LFGB 2005, §30+31

18
TECHNICAL DATA
Wattage: 960-1.140 W
Nominal voltage: 220-240 V~50/60 Hz
Capacity of water tank: 1,5 liters
Size (W/D/L): 30 x 21 x 31 cm
Weight: 5,4 kg
Material: Stainless steel, plastic
Equipment: Cup warmer, steam nozzle with milk frother,
detachable water tank, pump pressure 15-bar,
overheat protection
Accessories: Portafilter, 2-in-1 coffee spoon and tamper
Subject to changes and potential errors concerning equipment features,
technology, colors and design.
SYMBOL EXPLANATION
This symbol warns of possible danger which may cause damage to the
device or injury to the operator.

19
1. Water tank lid
2. Detachable water tank
3. ON/OFF switch
4. Steam switch
5. Control knob
6. Coffee/hot water switch
7. Steam tube
8. Portafilter
9. Milk froth nozzle
10. Removable cup shelf
11. Drip tray
1.
Water tank lid
2.
Detachable water tank
8.
Portafilter
9.
Milk froth nozzle
4
8
11
10
9
7
1
3
2
6
5

20
SAFETY INSTRUCTIONS
INTENDED USE
The espresso machine Emilia is suitable for brewing coffee, espresso, cappuccino
and latte macchiato and for preparing hot beverages with water or milk as well.
Before first use, please read the instruction manual carefully and keep it in a safe
place.
• This device can be operated by
children age 8 or older and by
individuals with reduced physical,
sensory and mental abilities or lack
of experience and/or knowledge if
they are supervised or have been
given instruction concerning proper
use of the appliance and understand
possible dangers.
• This device is not a toy. Cleaning and
maintenance of the device must only
be performed by children age 8 or
older when they are supervised.
• Children must not play with the
device.
• The device and its connection cable
must be kept out of reach of child-
ren under the age of 8.
• Before removing or plugging in the
power plug, turn all switches of the
espresso machine to “OFF”.
• Do not touch any hot surfaces of
the espresso machine such as steam
tube or portafilter while the machine
is running. Always use knobs and
switches.
• Never leave the espresso machine
unattended while it is switched on,
especially when children or individu-
als with reduced physical, sensory or
mental abilities are around.
• You need to make sure that your po-
wer supply complies with the details
listed on the espresso machine’s type
plate.
• Only connect the power plug to a
grounded outlet.
• Remove the power plug from the so-
cket if you are not using the espresso
machine. Do not pull the power cord
because it could get damaged.
• Let the espresso machine cool down
completely before cleaning or atta-
ching accessory parts.
• Do not use the espresso machine,
accessory parts or the power plug
if they are damaged. In such case,
please contact customer service.
Table of contents
Languages: