Spypoint IRB-W User manual

P INTSPY INTPSPY
User manual - Infrared Booster
Manuel de l’utilisateur - Modules d'éclairage infrarouge
Bedienungsanleitung - Infrarot Booster
IRB-W IRB-W-B

3
English
v.1.2
Thank you for choosing the SPYPOINT®Infrared Booster. This
manual will help you get the most out of your new device.
The IRB-W/IRB-W-B are wireless devices used to optimize infrared lighting
and increase quality for nighttime photos and videos.
FACEBOOK.COM/SPYPOINT
YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM
TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA

5
4
English
English
PACKAGE CONTENTS
• SPYPOINT®IR-Booster (IRB-W or IRB-W-B)
• Wireless transmitter
• Elastic
• Installation strap
FEATURES
LEDs • 100 LEDs
Type of LEDs • Infrared LEDs (IRB-W)
• Invisible LEDs (IRB-W-B)
Note : The lighting of the IRB-W-B is completely
invisible to the naked eyes in the dark.
2 levels of intensity • 50 or 100 LEDs
Triggering • Triggering by a wireless transmitter (included).
The transmitter is not necessary when used with
REMOSTM compatible cameras (IRB-W-B only).
Wireless range • 50 ft
REMOSTM
technology
• IRB-W-B works with REMOSTM compatible cameras
IR-Booster
power source
• 4 D alkaline batteries (not included)
• 12V battery (KIT6V-12V, KIT-12V, BATT-12V) or
12V adapter (AD-12V), each sold separately.
Transmitter
power source
• 2 AAA alkaline batteries (not included)
Battery level • Low battery indicator

7
6
English
English
COMPONENTS
IR-Booster
Transmitter
1. Light sensor
2. Infrared or Invisible
LEDs
3. Battery life indicator
4. Slot for installation
strap
5. Cable lock hole
W
I
R
E
L
E
S
S
P INTSPY
TM
INTPSPY
D
+
D
+D
+
D
+
1
2
3
4
5
W
I
R
E
L
E
S
S
P INTSPY
TM
INTPSPY
D
+
D
+D
+
D
+
678
6. 100/50 LEDs
7. 12V power jack
8. OFF/ON
1. Strap clip
2. Battery case
3. Infrared sensor
4. Battery life indicator
5. OFF/ON
1
2
4 53

9
8
English
English
ALKALINE BATTERIES
IR-Booster
The IRB-W/IRB-W-B are powered by 4 D batteries
(1.5V), not included. To install the batteries, open
the cover on bottom side of the IRB-W/IRB-W-B.
Insert batteries as indicated, battery polarity must be
followed (+ and -).
Transmitter
The transmitter is powered by 2 AAA batteries (1.5V),
not included. To install batteries, turn the strap clip
and pull battery cover upwards. Insert batteries as
indicated in the battery compartment, battery polarity
must be followed (+ and -).
W
I
R
E
L
E
S
S
P INTSPY
TM
INTPSPY
D
+
D
+D
+
D
+
POWER
BATTERY LEVEL
It is possible to know the battery level of the IRB-W/IRB-W-B and the
wireless transmitter when turned on. The battery life indicator will be on for
a period of 8 seconds when the batteries are full. When the indicator blinks
for 8 seconds, the batteries are low and need to be replaced. If the indicator
remains off, the batteries are completely empty or are possibly installed in the
wrong polarity (+ and -).
Tip: At each visit to the installation site of IRB-W/IRB-W-B and wireless
transmitter, make sure to verify the level of your batteries by doing the ON/
OFF procedure.
Note: The use of 50 or 100 LED mode has a direct influence on the energy
supplied by the batteries (50 LED is more efficient than 100 LED) and
therefore on the operation autonomy of the IRB-W/IRB-W-B.

11
10
English
English
INSTALLATION WITH THE TRANSMITTER
(IRB-W / IRB-W-B)
1. Maximum distance for wireless transfer between transmitter and IRB-W/
IRB-W-B is 50 ft.
2. Install the wireless transmitter on the camera strap with the strap clip.
3. Attach the infrared sensor in front of the cameras LED with the adjustable
elastic (included). See figure on the next page.
4. Turn on the transmitter and the IR-Booster.
Please note that the voltage of rechargeable (AAA and D) batteries
(1.2V) is insufficient to power the SPYPOINT®IR-Booster and
transmitter. We also recommend the use of new batteries to ensure maximum
performance of the devices.
Tip : During storage of IRB-W/IRB-W-B and wireless transmitter for more
than 30 days, remove batteries to avoid leaking problems.
EXTERNAL (12V)
IR-Booster
The IRB-W/IRB-W-B can also be powered by an external 12-volt DC input
such as a 12-volt battery (KIT-12V, BATT-12V or KIT6V/12V, sold separately)
or a 12-volt adapter (AD-12V, sold separately) to enhance its operation time.
For available accessories, refer to the AVAILABLE ACCESSORIES section.

13
12
English
English
INSTALLATION WITHOUT THE TRANSMITTER FOR
REMOSTM CAMERAS (IRB-W-B)
The transmitter is not neccessary when the IRB-W-B is used with
REMOSTM compatible cameras.
1. Activate the IR-BOOSTER option in the settings on a REMOSTM compatible
camera.
2. Turn on the IRB-W-B.
3. Install the IRB-W-B at a maximum of 4 ft above the ground (for hunting)
and on a stable surface (e.g. a tree). The wireless range betwen the camera
and the IRB-W-B is maximum 50 ft.
4. The IRB-W-B synchronizes with the infrared LEDs of the camera. It is
instantly triggered by a wireless signal when the camera takes a photo or
video.
5. Install the IRB-W/IRB-W-B at a maximum of 4 ft above the ground (for
hunting) and on a stable surface (e.g. a tree).
6. The transmitter synchronizes with the infrared LEDs of the camera.
The IR-Booster is instantly triggered by a wireless signal when the camera
takes a photo or video.
Wireless
transmitter
Installation strap
Infrared sensor
Elastic

15
14
NON-RECOMMENDED INSTALLATION
We do not recommend installing the IRB-W/IRB-W-B facing the camera to
avoid overexposure of the photos and videos.
IR
IR
IR
Infrared
camera
IRB-W /
IRB-W-B
Wireless
transmitter
English
English
RECOMMENDED INSTALLATION
IR
IR
IR
Infrared
camera
IRB-W /
IRB-W-B
Wireless
transmitter
IR
IR
IR
Infrared
camera
IRB-W /
IRB-W-B
Wireless
transmitter

17
16
English
English
Rechargeable 12V battery & charger set
#BATT-12V, 12-volt 7.0Ah rechargeable battery
and AC charger to power the Infrared Booster.
Rechargeable 6V-12V battery, charger & hou-
sing kit
#KIT6V-12V, Universal kit with two 6V rechar-
geable batteries (2.8Ah), with 6V (5.6Ah) and
12V (2.8Ah) output conguration and AC charger.
Water resistant ABS plastic case, 12 ft power cable
and strap included. Camo pattern. Compatible with
all SPYPOINT®products equipped with a 12V
power jack.
AVAILABLE ACCESSORIES
To obtain more information on the available accessories, go to
www.spypoint.com.
12V DC Power cable
#CB-12FT, 12 ft power cable with alligator clips
at one end to connect a 12V battery to an Infrared
Booster.
12-volt Adaptor
#AD-12V, AC adaptor (6V to 12V). Powers the
Infrared Booster from an electrical outlet.

19
18
English
English
WARRANTY AND REPAIR
This SPYPOINT®product designed by GG Telecom, is covered by a one (1)
year warranty on material and workmanship starting from the original date of
purchase. The sales receipt is your proof of purchase and must be presented
if warranty service is needed. This warranty will be honored in the country of
purchase only.
This warranty does not cover any GG Telecom product which has been
subjected to misuse, neglect and accidents or has been improperly used
or maintained. In addition, this warranty is not applicable for all products
purchased online from an unauthorized dealer. Any modifi cation or tampering
of the product will affect its operation, performance, durability and voids this
warranty.
Spare power cable
#PW-12FT, Spare 12 ft power cable, to connect the
Infrared Booster to the KIT-12V.
Rechargeable 12V battery, charger & housing
kit
#KIT-12V, 12-volt 7.0Ah rechargeable battery with
a water resistant ABS plastic case, AC charger,
12 ft power cable (#PW-12FT) and carrying strap
included. Compatible with all SPYPOINT®pro-
ducts equipped with a 12V power jack.

21
20
4. Write the RMA number on the outside of the package and send it to:
CANADA United States
GG Telecom GG Telecom
120 J.Aurèle-Roux 555 VT route 78
Victoriaville, QC Swanton, Vermont
G6T 0N5 05488
IMPORTANT: Under no circumstances will GG Telecom accept returned
products without a Return Material Authorization number (RMA). It is
essential to contact us before making a return.
The customer is liable for loss or damage to the product that may occur during
the transport to GG Telecom. We recommend you to use a traceable method
of shipping to ensure your protection.
WWW.SPYPOINT.COM
English
English
INSTRUCTIONS FOR REPAIR SERVICE
GG Telecom will repair the product without charge or replace it at its
discretion with an equivalent product, if it has a manufacturing defect covered
by the warranty described previously. We will pay the shipping costs only for
the return of the products covered by the warranty. The shipping costs for an
item sent to us will be assumed by the customer.
Repairs for damages not covered by the warranty will be subject to a
reasonable charge. The customer will pay all shipping costs.
1. BEFORE sending a product for repair, please contact our technical
describe the problem and give a phone number where we can reach
you. It happens regularly that some problems can be solved over the
phone.
2. If a product needs to be sent, an RMA number will be given to the
customer (Return Merchandise Authorization).
3. Prepare a package for GG Telecom and include the original receipt or
a copy.

23
22
Français
Français
Merci d’avoir choisi un module d'éclairage infrarouge
SPYPOINTMD. Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser votre nouvel
appareil de façon optimal.
Les IRB-W/IRB-W-B sont des dispositifs sans-fil servant à améliorer
l’éclairage infrarouge et ainsi accentuer la qualité nocturne des photos et des
vidéos.
FACEBOOK.COM/SPYPOINT.FR
YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM
TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA

25
24
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• IR-Booster SPYPOINTMD (IRB-W ou IRB-W-B)
• Émetteur sans fil
• Cordon élastique
• Courroie d'installation
CARACTÉRISTIQUES
DEL • 100 DEL
Type de DEL • DEL infrarouges (IRB-W)
• DEL invisibles (IRB-W-B)
Note: L’éclairage du IRB-W-B est complètement
invisible à l’oeil nu dans le noir.
2 niveaux d'intensité • 50 ou 100 DEL
Français
Déclenchement • Déclenché par un émetteur sans fil (inclus).
L'émetteur n'est pas nécessaire lorsque l'appareil
est utilisé avec des caméras compatibles REMOSMC
(IRB-W-B seulement).
Transmission
sans fil
• 15 m
Technologie
REMOSMC
• IRB-W-B fonctionne avec les caméras compatibles
REMOSMC.
Alimentation
IR-Booster
• 4 piles alcalines D (non incluses)
• Pile 12V (KIT6V-12V, KIT-12V, BATT-12V) ou
un adaptateur 12V (AD-12V), vendus séparément.
Alimentation
Émetteur
• 2 piles alcalines AAA (non incluses)
Niveau des piles • Indicateur de piles faibles
Français

27
26
Français
Français
COMPOSANTS
IR-Booster
1. Capteur de luminosité
2. DEL infrarouges ou
invisibles
3. Témoin lumineux
4. Fente pour courroie
d'installation
5. Ouverture pour câble
cadenas
W
I
R
E
L
E
S
S
P INTSPY
TM
INTPSPY
D
+
D
+D
+
D
+
1
2
3
4
5
W
I
R
E
L
E
S
S
P INTSPY
TM
INTPSPY
D
+
D
+D
+
D
+
678
6. 100/50 DEL
7. Prise 12V
8. OFF/ON
Émetteur
1
2
4 53
1. Pince à courroie
2. Compartiment à piles
3. Capteur infrarouge
4. Témoin lumineux
5. OFF/ON

29
28
Français
Français
Note : L’utilisation en mode 50 ou 100 DEL a une influence directe sur la
consommation des piles (50 DEL consomment moins que 100 DEL) et donc,
sur l’autonomie d’opération du IRB-W/IRB-W-B.
PILES ALCALINES
IR-Booster
Le IRB-W/IRB-W-B est alimenté par 4 piles D (1,5V),
non incluses. Pour installer les piles, ouvrir la porte
dans le bas du IRB-W/IRB-W-B. Insérer les piles en
respectant les symboles de polarité (+ et -).
Émetteur
L’émetteur sans-fil est alimenté par 2 piles AAA
(1,5V), non incluses. Pour installer les piles, tourner
la pince à courroie et tirer sur la porte des piles vers
le haut. Insérer les piles en respectant les symboles de
polarité (+ et -).
W
I
R
E
L
E
S
S
P INTSPY
TM
INTPSPY
D
+
D
+D
+
D
+
ALIMENTATION
NIVEAU DES PILES
Il est possible de connaître le niveau des piles du IRB-W/IRB-W-B et de
l’émetteur sans-fil lors de la mise en marche. Le témoin lumineux allume
pour une durée de 8 secondes lorsque les piles sont pleines. Lorsque le témoin
lumineux clignote durant 8 secondes, les piles sont faibles et nécessitent
d’être remplacées. Si les témoins lumineux demeurent éteints, les piles sont
complètement vides ou sont possiblement installées dans le mauvais sens (+
et -).
Conseil : À chaque visite au site d’installation du IRB-W/IRB-W-B et de
l’émetteur sans-fil, la vérification du niveau de vie des piles est fortement
recommandée en répétant l’opération de mise sous tension.

31
30
Français
Français
INSTALLATION AVEC L'ÉMETTEUR (IRB-W / IRB-W-B)
1. La distance maximale pour le transfert sans-fil entre l’émetteur et le IRB-W
/IRB-W-B est de 15 m.
2. Installer l’émetteur sans-fil sur la courroie de la caméra à l'aide de la pince
à courroie.
3. Fixer le capteur d’infrarouge devant les DEL infrarouges de la caméra à
l’aide du cordon élastique ajustable (inclus). Voir figures à la page suivante.
4. Allumer l'émetteur et le IR-Booster.
À noter que la tension des piles (AAA et D) rechargeables (1,2V)
est insuffisante pour alimenter le module d'éclairage infrarouge et
l'émetteur SPYPOINTMD. Nous recommandons l’utilisation de piles neuves
afin d’assurer un rendement maximal des appareils.
Conseil : Lors du remisage du IRB-W/IRB-W-B et de l'émetteur sans fil
pendant plus de 30 jours, retirer les piles du système pour éviter toutes fuites
provenant des piles.
EXTERNE (12V)
IR-Booster
Le IRB-W/IRB-W-B peut également être alimenté au moyen d’une
source externe de 12 volts telle qu’une batterie 12V (KIT-12V, BATT-
12V ou KIT6V/12V, vendus séparément) ou un adaptateur 12V (AD-12V,
vendu séparément), afin d’améliorer sa durée d’opération. Pour connaître
les accessoires disponibles pour l’alimentation 12 volts, voir la section
ACCESSOIRES DISPONIBLES.

33
32
Français
Français
INSTALLATION SANS L'ÉMETTEUR POUR CAMÉRAS
REMOSMC (IRB-W-B)
L'émetteur n'est pas nécessaire lorsque le IRB-W-B est utilisé avec des
caméras compatibles REMOSMC.
1. Activer l'option IR-BOOSTER dans le menu principal de la caméra
compatible REMOSMC.
2. Allumer le IRB-W-B.
3. Installer le IRB-W-B à un maximum de 1,5 m du sol (utilisation pour la
chasse) et sur une surface fixe et stable (ex. un arbre). La distance maximale
pour le transfert sans-fil entre la caméra et le IRB-W-B est de 15 m.
4. Le IRB-W-B se synchronise avec les DEL infrarouges de la caméra.
Il est déclenché instantanément à distance par un signal sans fil
lorsque la caméra prend une photo ou vidéo.
5. Installer le IRB-W/IRB-W-B à un maximum de 1,5 m du sol (utilisation
pour la chasse) et sur une surface fixe et stable (ex. un arbre).
6. L'émetteur se synchronise avec les DEL infrarouges de la caméra. Le
IR-Booster est déclenché instantanément à distance par un signal sans fil
lorsque la caméra prend une photo ou vidéo.
Émetteur
sans fil
Courroie
d'installation
Capteur
infrarouge
Cordon
élastique

35
34
Français
Français
INSTALLATION NON RECOMMANDÉE
Nous déconseillons d’installer le IRB-W/IRB-W-B face à la caméra afin
d’éviter une surexposition des photos ou vidéos.
IR
IR
IR
Caméra
infrarouge
IRB-W /
IRB-W-B
Émetteur
sans fil
IR
IR
IR
Caméra
infrarouge
IRB-W /
IRB-W-B
Émetteur
sans fil
IR
IR
IR
Caméra
infrarouge
IRB-W /
IRB-W-B
Émetteur
sans fil
INSTALLATIONS RECOMMANDÉES

37
36
Pile 12 volts rechargeable et chargeur
#BATT-12V, Pile rechargeable de 12 volts 7,0Ah
et chargeur AC permettant d’alimenter le module
d'éclairage infrarouge.
Ensemble pile rechargeable 6V-12V, chargeur et
boîtier
#KIT6V-12V, Ensemble universel avec 2 piles 6V
rechargeables (2,8Ah), sortie 6V (5,6Ah) et 12V
(2,8Ah) et chargeur AC. Boîtier en plastique ABS
résistant aux intempéries, câble d’alimentation de
3,6 m et courroie inclus. Style camo. Compatible
avec tous les produits SPYPOINTMD possédant
une connexion 12V.
Français
Français
ACCESSOIRES DISPONIBLES
Pour connaître et avoir plus d’informations sur les accessoires disponibles,
visiter www.spypoint.com.
Câble d’alimentation 12V
#CB-12FT, Câble d’alimentation de 3,6 m avec
pinces crocodiles pour connecter une pile 12 volts
à un module d'éclairage infrarouge.
Adaptateur 12V
#AD-12V, Adaptateur AC 6 à 12 volts pour prise
murale.

39
38
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE DE RÉPARATION
Ce produit SPYPOINTMD, conçu par GG Télécom, est couvert d’une garantie
d’un (1) an incluant les pièces et la main d’oeuvre à compter de la date
d’achat. Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté si
la garantie est applicable. Cette garantie sera honorée dans le pays d’achat
d’origine uniquement.
La garantie ne couvre pas les produits de GG Télécom ayant subi des abus,
de la négligence, des accidents ou de mauvaises utilisations ou entretiens. De
plus, nous n’offrons aucune garantie pour tous produits achetés en ligne d’un
détaillant non autorisé. Toutes modifications ou utilisations non conformes
du produit affecteront son fonctionnement, ses performances, sa durabilité et
annuleront la garantie.
Français
Français
Câble d’alimentation de rechange
#PW-12FT, Câble d’alimentation de rechange de
3,6 m pour brancher le module d'éclairage infra-
rouge au KIT-12V.
Ensemble pile rechargeable 12V, chargeur et
boîtier
#KIT-12V, Pile rechargeable de 12 volts 7,0Ah avec
boîtier en plastique ABS résistant aux intempéries,
chargeur AC, câble d’alimentation de 3,6 m (#PW-
12FT) et courroie incluse. Compatible avec tous les
produits SPYPOINTMD possédant une connexion
12V.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Spypoint Camera Accessories manuals
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Cartoni
Cartoni STEERING P70 Maintenance and user manual

Small HD
Small HD Ultra 7 quick start guide

Saft
Saft 4579 COMPONENT MAINTENANCE MANUAL WITH ILLUSTRATED PARTS LIST

True blue power
True blue power TB17 Series Installation manual and operating instructions

Lucent Technologies
Lucent Technologies IR II Series product manual

ELERIX
ELERIX EX-L12V100R Technical manual