ST CS 24 Li User manual

IT
Motosega a catena alimentata a batteria portatile
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
МММММММ МММММММ МММММ МММММММММ М МММММММММ ММММММММММММ МММММММ
УУУУУУУУ УУ УУУУУУУУ
ММММММММ: МММММ ММ ММММММММММ ММММММММ МММММММММ ММММММММММ ММММММММММ ММММММ.
BS
Ručna lančana motorna pila na bateriju
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosná akumulátorová řetězová motorová pila
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar batteridreven kædesav
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbare batteriebetriebene Kettensäge
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
ММММММ МММММπМММММ μπМММММММ
УΔУУУУУ УУУУΠУ
ΠММММММ: πМММ МММММμМπМММММММ ММ μМММММμМ, ММММММММ πМММММММММ ММ πММММ ММММММММММ.
EN
Portable battery powered chainsaw
OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motosierra de cadena alimentada por batería portátil
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav akutoitega kettsaag
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen moottorisaha
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Scie à chaîne alimenté par batterie portative
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
HR
Prijenosna motorna lančana pila s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros láncfűrész
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el gyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Nešiojamas akumuliatorinis grandininis pjūklas
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināms portatīvs ķēdes zāģis
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
МММММММ ММММ ММ МММММММ
УУУУУУУУ УУ УУУУУУУУ
ММММММММ: ММММММММММ ММ ММММММММММ МММ ММММММММ ММММ ММ ММ МММММММММ ММММММММ.
NL
Kettingzaag met accuvoeding
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar batteridrevet kjedesag
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Przenośna pilarka łańcuchowa z zasilaniem akumulatorowym
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
171506164/2 05/2020
CS 24 Li

PT
Motosserra alimentada por bateria portátil
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Ferăstrău cu lanМ alimentat cu baterie portabilă
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
RU
МММММММММММ ММММММ ММММ М ММММММММММ ММММММММ
УУKУУУУУУУУ УУ УKУУУУУУУУУУ
ММММММММ: ММММММ МММ ММММММММММММ МММММММММММММ, МММММММММММ ММММММММ МММ МММММММММММ ММ ММММММММММММ.
SK
Prenosná akumulátorová reťazová motorová píla
NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Prenosna akumulatorska verižna žaga
PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Ručna lančana motorna testera na bateriju
PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Batteridriven bärbar kedjesåg
BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Batarya beslemeli taşınabilir zincirli testere
KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.

ITALIANO -
Istruzioni Originali ...................................................................................................
IT
........................................................................... BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa
........................................................................................ BS
.......................................................................... CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning
............................................................... DA
............................................................... DE
..................................................................... EL
.......................................................................... EN
................................................................................ ES
..................................................................................... ET
.................................................................................... FI
.............................................................................. FR
......................................................................................... HR
........................................................................... HU
............................................................................... LT
................................................................... LV
............................................................... MK
.................................................... NL
........................................................... NO
................................................................................. PL
............................................................................... PT
............................................................................. RO
...................................................................... RU
............................................................... SK
...................................................................................... SL
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva
........................................................................................... SR
.................................................................. SV
.................................................................................... TR

1
2
A
B
C
D
F
G
E
I
J
H
K
L
Type :
Model Name :
WA
L
dB
L
Made in China
s/n
Art.N.
1
42
3
7
8 9
5
6

1 XX
XX XX
XX XX
4
5 6
78
3
A
B
A
B
C
D
A
B
C
A

1 XX
XX XX
XX XX
9 10
11 12
13 14
A
B
A
B
A
B
A

1 XX
XX XX
XX XX
15 16
17 18
19 20
5 cm
B
5 cm
C
D
A
A
B
A
A
B

1 XX
XX XX
XX XX
A
B
21
23
22
A
B
A
B
A
B
A
B
24
25 26

XX
XX XX28
A
B
27
29

DATI TECNICI CS 24 Li
24
21,6
in
254
10
50
Barra di guida
2,66
dB(A)
dB(A)
dB(A)
dB(A)
94
dB(A) 97
2
2
2
2,5
2,5
1,5
ACCESSORI A RICHIESTA
BT 24 Li 2.0
BT 24 Li 4.0
a) NOTA: il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e
può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l’altro. Il valore totale delle vibrazioni può essere
utilizzato anche in una valutazione preliminare dell’esposizione.
b) AVVERTENZA: l’emissione di vibrazioni nell’uso eettivo dell’utensile può essere diversa dal valore
totale dichiarato a seconda dei modi in cui si utilizza l’utensile. Pertanto è necessario,
durante il lavoro, adottare le seguenti misure di sicurezza volte a proteggere
l’operatore: indossare guanti durante l’uso, limitare i tempi d’utilizzo della macchina
e accorciare i tempi in cui si tene premuta la leva comando acceleratore.

[1]
[1]
[1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY
[1] DA - TEKNISKE DATA
[5] Sværdets længde
[9] Batterienhedens vægt
[19] Batterioplader
[1] DE - TECHNISCHE DATEN
[1]

[1] EN - TECHNICAL DATA
[15] Front handle
[16] Rear handle
lever is pressed.
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[1] ET - TEHNILISED ANDMED
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
[9] Poids sans le groupe batterie
[14] Niveau de vibrations
[1]

[1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS
[1] LV - TEHNISKIE DATI
[1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[5] Lengte blad.
[14] Trillingsniveau
[19] Batterijlader
een voorafgaande evaluatie van de blootstelling.
[1] NO - TEKNISKE DATA
[5] Sverdlengde
[19] Batterilader

[1] PT - DADOS TÉCNICOS
[15] Pega dianteira
[16] Pega traseira
[1] RO - DATE TEHNICE
[1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
[1]

[1] SV - TEKNISKA DATA
[19] Batteriladdare
[1]

IT - 1
IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità.
IT
INDICE
............................................... 1
.............................. 2
.................... 6
.. 6
...................... 7
................... 7
..........................
...............................................
...............
......................................
........................ 9
................. 9
.... 9
............................. 9
.......................... 9
.......................... 10
..........................................11
6.4 Lavoro..................................................11
6.5 Arresto................................................
.....................................
.................
...........................................
7. 2 Batteria ...............................................
.....14
..................................................14
............................ 15
......................... 15
........ 15
della barra .......................................... 15
....... 15
... 15
..... 15
.......................................... 16
............. 16
................. 16
........ 16
.................. 16
..............17
........................17
.........17
.......
....................... 19
16.1 Batterie ............................................... 19
.................................... 19
1. GENERALITÀ
1.1 COME LEGGERE IL MANUALE
NOTA oppure IMPORTANTE fornisce
precisazioni o altri elementi a quanto già
precedentemente indicato, nell’intento di non
danneggiare la macchina, o causare danni.
1.2 RIFERIMENTI
1.2.1 Figure
1.2.2 Titoli

IT - 2
2.
2.1
Leggere tutte le avvertenze di
sicurezza e tutte le istruzioni.
Conservare tutte le avvertenze e le
istruzioni per consultarle in futuro.
1) Sicurezza dell’area di lavoro
a) Tener pulita e ben illuminata
l’area di lavoro.
b) Non usare l’utensile elettrico in
gas o polvere.
Tenere lontani i bambini e gli
astanti quando si usa un utensile
elettrico.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina dell’utensile elettrico deve
essere compatibile con la presa di
Non usare adattatori con gli utensili
elettrici dotati di messa a terra. Le
b) Evitare il contatto del corpo con
Il
Non esporre gli utensili elettrici alla
pioggia o ambienti bagnati.
d)Non usare il cavo impropriamente.
Non usare il cavo per trasportare
dalla presa. Tenere il cavo
vivi o parti in movimento.
e) Quando si impiega l’utensile
un cavo di prolunga adatto per
uso esterno.
prolunga adatto per uso esterno
f) Se non è evitabile l’uso di un utensile
una presa di corrente protetta da
Residual Current Device).
3) Sicurezza personale
a)
quello che si sta facendo e usare
buonsenso quando si usa un utensile
elettrico. Non usare l’utensile
elettrico quando si è stanchi o
medicinali.
b) Utilizzare abiti protettivi. Indossare
sempre occhiali protettivi.
Evitare avviamenti non intenzionali.
Accertarsi che l’apparechio sia
elettrico. Trasportare un utensile
o
d)Rimuovere ogni chiave o
utensile di regolazione prima
di azionare l’utensile elettrico.
e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre
appoggio ed equilibrio adeguati.
f) Vestirsi in modo appropriato. Non
indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere
dalle parti in movimento.
g) Se vi sono dispositivi da collegare
a impianti per I’estrazione e la
siano collegati e usati in maniera
appropriata.

4) Uso e salvaguardia dell’utensile elettrico
a) Non sovraccaricare l’utensile
elettrico. Usare l’utensile elettrico
adatto al lavoro.
b) Non utilizzare l’utensile elettrico
se l’interruttore non è in grado di
avviarlo o arrestarlo regolarmente.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente e/o rimuovere l’accumulatore
dal suo alloggiamento prima di
eseguire ogni regolazione o cambio di
elettrico.
d)Riporre gli utensili elettrici inutilizzati
fuori dalla portata dei bambini e
non permettere l’uso dell’utensile
elettrico a persone che non
abbiano familiarità con l’utensile
stesso e con queste istruzioni.
e) Curare la manutenzione degli utensili
elettrici.
che non vi siano rotture di parti
e qualsiasi altra condizione che
l’utensile elettrico deve essere riparato
prima di usarlo.
f)
taglio.
g) Usare l’utensile elettrico e gli
accessori relativi secondo le
condizioni di lavoro e il tipo di lavoro
da eseguire.
5) Uso e precauzioni d’uso
degli utensili a batteria
a) Ricaricare solamente con
costruttore.
b) Utilizzare utensili elettrici solo con i
stabiliti.
Quando il gruppo batterie non è in
piccoli oggetti metallici che possono
cre
d)
evitare
immediatamente con acqua. Se il
immediatamente aiuto medico. Il
6) Assistenza
a) Far riparare l’utensile elettrico da
solo ricambi originali.
2.2
SPECIFICHE PER MOTOSEGHE
ED ELETTROSEGHE
• Mantenere tutte le parti del corpo
lontane dalla catena dentata mentre la
sega a catena è in funzione. Prima di
la catena dentata non sia a contatto con
alcunché.
•
l’impugnatura posteriore e la mano
sinistra l’impugnatura frontale. Non si
•
poiché la catena dentata potrebbe
venire a contatto con cavi nascosti. Il
• Indossare degli occhiali di sicurezza
e una protezione acustica. Si
raccomandano altri dispositivi di

IT - 4
piedi.
• Non usare una sega a catena su un
albero.
• Mantenere sempre un corretto punto
di appoggio del piede e far funzionare
la sega a catena solamente stando su
• Quando si taglia un ramo che è sotto
rischio di un contraccolpo.
• Usare estrema cautela quando si tagliano
cespugli e arbusti giovani.
dentata e venire proiettati nella vostra
• Trasportare la sega a catena per
l’impugnatura frontale quando è
spenta mantenendola lontana dal
vostro corpo. Quando si trasporta o si
ripone la sega a catena bisogna sem-
pre mettere la copertura della barra di
guida.
• Attenersi alle istruzioni relative alla
catena e per gli accessori di ricambio.
•
e senza tracce di olio e di grasso. Le
• Tagliare unicamente il legno. Non
impiegare la sega a catena per usi non
sega a catena per tagliare dei materiali
materiali che non siano di legno.
•
un’età minima per l’utilizzatore.
•
• Fai delle pause e cambia la tua
posizione di lavoro regolarmente.
•
•
•
•
•
2.3 CAUSE DEL CONTRACCOLPO E
inversa, spingendo la barra di guida verso
parte superiore della barra di guida

IT - 5
• Tenere la sega in modo fermo con
attorno alle impugnature della sega
e le braccia in una posizione che vi
permetta di resistere alle forze di
contraccolpo.
• Non tendere le braccia troppo lontano
e non tagliare al di sopra dell’altezza
della spalla.
• Utilizzare unicamente le guide a barra
possono dar origine a una rottura della
• Attenersi alle istruzioni del costruttore
manutenzione della sega a catena.
• Tecniche di utilizzo della sega a catena
• Movimentazione della sega a
a batteria) in sicurezza
–
–
–
• Raccomandazioni per i principianti
–
–
–
2.4 BATTERIA / CARICA BATTERIA
IMPORTANTE Le seguenti norme di
sicurezza integrano le prescrizioni di sicurezza
presenti nello specifico libretto della batteria
e del carica batteria allegato alla macchina.
a)
b)
d)
e)
f)
g)
Table of contents
Other ST Chainsaw manuals