STAMOS 6106 S-LS-7 User manual

S-LS-7
www.STAMOS-WELDING.com
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
BEDIENUNSANLEITUNG
LÖTSTATION

DE
3
DE
EN
PL
3
7
12
INHALT | CONTENT | CONTENU | CONTENIDO | TREŚĆ
2
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten:
Um dasVerletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag zu minimieren, bitten wir Sie
stets einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, wenn Sie dieses Gerät
verwenden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern
Sie sich, dass keine Fragen offen bleiben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte
sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch später noch einmal
nachschlagen zu können.Verwenden Sie immer einen geerdeten Stromanschluss mit
der richtigen Netzspannung (siehe Anleitung oder Typenschild)! Falls Sie Zweifel ha-
ben, ob der Anschluss geerdet ist, lassen Sie ihn durch einen qualizierten Fachmann
überprüfen. Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel! Öffnen Sie dieses Gerät
nicht in feuchter oder nasser Umgebung, genauso wenig mit nassen oder feuchten
Händen, außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Betreiben Sie das Gerät immer an einem geschützten Ort, sodass niemand auf Kabel
treten, über sie fallen und/oder sie beschädigen kann. Sorgen Sie darüber hinaus für
ausreichende Luftzirkulation, wodurch Sie die Kühlung des Gerätes verbessern und
gleichzeitig Wärmestaus vermeiden.
Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur
Reinigung nur ein feuchtesTuch.Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und ach-
ten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt, bzw. darin verbleibt.
Das Innere dieses Gerätes enthält keine durch den Benutzer zu wartende Teile. Über-
lassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur qualiziertem Fachpersonal. Im Falle eines
Fremdeingriffs erlischt die Gewährleistung!
Allgemeine Hinweise bei der Benutzung von unseren Geräten:
• Betriebsanweisung aufstellen und Beschäftigte über bestimmungsgemäßen Um-
gang mit dem Gerät unterweisen. Die Betriebsanweisung muss am Betriebsort
jederzeit zugänglich sein.
• Ausreichende Luftzirkulation gewährleisten. Stellen Sie dazu das Gerät in einem
Abstand von mehr als 10cm von Wänden oder anderen Geräten auf und sorgen
Sie im Nutzungsraum für ausreichende Lüftung.
• Vergewissern Sie sich, dass sich nichts Entzündbares in der Nähe vom Gerät be-
ndet.
• Einige Teile dieses Gerätes können sehr warm werden. UmVerletzungen zu ver-
meiden, seien Sie beim Berühren dieser Flächen vorsichtig.
• Das Gerät regelmäßig reinigen, damit sich kein Schmutz auf Dauer festsetzen
kann.
TECHNISCHES DATENBLATT
Modell 6106 S-LS-7
Spannung (V) 230 ~50Hz
Nennstrom (A) 6
Leistung (W) 800
Temperatur-Bereich (⁰C) 50-350

1
2
3
4
5
6
DE DE
4 5
EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN TEMPERATUR:
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ein.
Auf der Temperaturanzeige sehen Sie die gewünschte Temperatur, die eingestellt ist.
Danach erscheint auf der Temperaturanzeige die tatsächliche Temperatur der Aluplat-
te.
Temperatureinstellung:
1. Drücken Sie den Temperaturschalter (3) hoch oder runter bis die gewünschte
Temperatur auf der Temperaturanzeige erscheint.
2. Drücken Sie den Stellenwahlschalter (2), um Stellen zu wechseln, einmal wenn Sie
die Hunderter-Ziffer (von 0 bis 3) einstellen wollen. Drücken Sie den Stellenwahl-
schalter (2) wiederholt wenn Sie die Zehner-Ziffer (von 0 bis 9) einstellen wollen.
Drücken Sie den Stellenwahlschalter (2) noch einmal wenn Sie die Einer-Ziffer
(von 0 bis 9) einstellen wollen.
ABLÖSEN DES DISPLAYS:
1. Stellen Sie den Abstand der vier Befestigungshalter (6) so ein, dass sie mit der
Größe des Displays übereinstimmen, das abgelöst werden soll.
2. Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
3. Warten Sie bis die gewünschte Temperatur erreicht ist und stabil bleibt. Lösen Sie
das Displayglas vom Touch-Display mit Hilfe des Schneidedrahtes mit Griffen ab.
ACHTUNG!
• Stellen Sie den Display-Separator auf einer geraden und hitzebeständigen Werk-
bank auf.
• Beachten Sie, dass die Aluplatte sehr heiß werden kann während das Gerät in
Betrieb ist.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Temperatur eingestellt haben, die ein rich-
tiges und sauberes Ablösen des Displayglases vom Touch-Display ermöglicht. Eine
zu hohe Temperatur kann zur Beschädigungen des Displays führen.
• Halten Sie das Gerät von leichtentzündlichen oder explosiven Stoffen fern!
• Transportieren Sie das Gerät erst dann, wenn das Gerät ausgeschaltet und die
Aluplatte komplett abgekühlt ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn das Gerät außer Betrieb ist.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Prüfung nach Erhalt der Ware
Bei Erhalt der Ware, prüfen Sie die Verpackung auf Unversehrtheit und öffnen Sie
diese.Wenn die Verpackung Beschädigungen aufweist, so setzen Sie sich innerhalb von
3 Tagen in Verbindung mit der Transportgesellschaft und IhremVertriebspartner, und
dokumentieren so gut wie möglich die Beschädigungen. Stellen Sie das volle Paket
nicht verkehrt herum auf! Sollten Sie das Paket weiter transportieren, achten Sie bitte
darauf, dass es horizontal und stabil gehalten wird.
ANWENDUNGSBEREICH
Der Display-Separator ist für Reparatur von Handy-, Smartphone- oder Tablet-Dis-
plays etc. optimal geeignet.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßerVerwendung haftet allein der Betrei-
ber.
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT – DAS GRUNDPRINZIP
Produktübersicht:
1. Ein-/Ausschalter
2. Stellenwahlschalter
3. Temperaturschalter (hoch-und runterschalten)
4. Temperaturanzeige
5. Aluplatte
6. Befestigungshalter
Schneidedraht mit Griffen zum Ablösen des Displays.

7
DE
6
Entsorgung derVerpackung
Es wird darum gebeten, dasVerpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor)
zu behalten, um im Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt zurücksenden zu kön-
nen!
AUFBAU DES GERÄTES
Platzierung des Gerätes
Das Gerät sollte auf eine Arbeitsäche aufgestellt werden, welche mindestens den
Maßen des Gerätes entspricht. Die Arbeitsäche sollte gerade sein, trocken und eine
passende Höhe haben, um eine optimale Arbeitsweise zu ermöglichen und soll hitze-
beständig sein.
Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Ty-
penschild entspricht.
STANDARDREINIGUNG
Allgemeine Anmerkungen
• Spritzen Sie niemals das Gerät ab. Es dürfen bei der Reinigung keinerlei Bürsten
oder Utensilien benutzt werden, welche die Geräteoberäche beschädigen kön-
nen.
• Bevor Sie anfangen zu reinigen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes Beschädigungen aufweisen. Sollte dies
der Fall sein, wenden Sie sich an IhrenVerkäufer, um Nachbesserungen vorzunehmen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie IhrenVerkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:
• Rechnungs- und Seriennummer (letztere nden Sie auf dem Typenschild)
• Ggf. ein Foto des defekten Teils
• Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen, worin das Problem besteht, wenn
Sie es so präzise wie möglich beschreiben. Formulierungen wie z.B. „das Gerät
heizt nicht“ können missverständlich sein, und bedeuten, dass das Gerät zu wenig
oder eben gar nicht heizt. Dies sind aber zwei verschiedene Fehlerursachen!
• Geben Sie stets den Zustand der Leuchten an, da dies die Diagnose erleichtert. Je
detaillierter Ihre Angaben sind, umso schneller kann Ihnen geholfen werden!
ACHTUNG: Öffnen Sie niemals das Gerät ohne Rücksprache mit dem Kundenser-
vice. Dies kann Ihren Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!
EN

EN EN
8 9
SCREEN REPAIR SEPARATOR MACHINE
CAUTIONS
General safety information for the use of electrical devices:
To avoid injury from re or electric shock, please ensure compliance with safety
instructions when using this device. Please read the instruction carefully and make
sure that you have understood it well. Keep the manual near the equipment to be
able to read it at any time.Always use current sources connected to the ground and
providing the necessary voltage (indicated on the label on the device). If you have any
doubt, let an electrician check that your outlet is properly grounded. Never use a da-
maged power cable. Do not open the unit in damp or wet environment, or if you are
wet yourself. Protect the unit of solar radiation. Use the device in a protected locati-
on to avoid damaging the equipment or endangering others. Make sure the device is
able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat. Before
cleaning, disconnect it. Use a soft damp cloth for cleaning.Avoid using detergent and
make sure that no liquid enters the unit. No internal element of this device needs to
be maintained by the user.An opening of the device without our approval leads to a
loss of warranty.
General safety information for the use of the device:
• The user manual should be kept close to the device and should always be acces-
sible for the users. Instruct your employees how to use the device properly.
• Make sure the hot air can circulate well and place the device more than10 cm
away from walls and other electrical devices.Aerate well the working area.
• Do not place the device close to combustible materials.
• It may happen that by rst use, the heating element produces a light smoke. This
is absolutely normal. Simply check that the smoke can evaporate and that a good
aeration is provided.
• Some parts of the device can get extremely hot.To avoid any injuries, be careful
by every contact with the device.
• Clean the device regularly to avoid a durable encrustation of dirt.
TECHCNICAL DETAILS
Model 6106 S-LS-7
Voltage (V) 230 ~50Hz
Rated current (A) 6
Power (W) 800
Temperature range (⁰C) 50-350
USAGE PURPOSE
Screen repair separator machine is designed for repairing the displays of the phones,
tablets, smartphones, etc.
Any damage resulting from a non-conform use of the device is payable by the user!
PRINCIPLE OF OPERATION
1. main switch
2. button for switching between set values
3. buttons for changing the desired temperature (increasing / decreasing of the va-
lue)
4. temperature display
5. aluminium alloy plate
6. mounting brackets
The cable with the holders – for the separation of the
display screen.
1
2
3
4
5
6

EN EN
10 11
SETTING THE DESIRED TEMPERATURE:
Turn on the device by the main switch.
The display will show the set temperature and then it will show the actual temperatu-
re of the working plate.
Setting the temperature:
1. Press the up or down buttons (3) until display will show the value of the desired
temperature.
2. Press button (2) in order to set the value of the hundreds (value can be set from
0 to 3), then press again button (2) in order to set the value of the tens (value
can be set from 0 to 9), then press button (2) in order to set the value of the
ones (value can be set from 0 to 9).
SEPARATION OF THE DISPLAY SCREEN:
1. Adjust the distance of four mounting brackets (6) in order to match to the di-
mensions of the display which will be separated from the touchscreen.
2. Turn on the power and set the desired temperature.
3. After the desired temperature will be reached, the display can be separated from
the touchscreen using the cable with the holders.
ATTENTION!
• The screen separator should be placed on even, at and heat resistant working
table.
• It should be remembered that the working plate is very hot during normal work
of the device.
• Pay attention to the value of the temperature needed for proper separation of
the display from the touchscreen.Too high temperature may destroy the pro-
cessed screen.
• It is forbidden to use the device near ammable and combustible things.
• The device can be moved only when it is unplugged from the power source and
the heating plate is cooled.
• When the device is not used, please unplug the power cord from the power
source.
BEFORE FIRST USE
Upon receipt of the goods, check the packaging for integrity and open it. If the
packaging is damaged, please contact your transport company and distributor within
3 days, and document the damages as detailed as possible. Do not turn the package
upside down! When transporting the package, please ensure that it is kept horizontal
and stable. Please keep all packaging materials (cardboard, plastic tapes and styrofo-
am), so that in case of a problem, the device can be sent back to the service centre in
accurate condition.
Disposing of packaging
The various items used for packaging (cardboard, plastic straps, polyurethane foam)
should be conserved, so that the device can be sent back to the service center in best
conditions in case of problem!
INSTALLING THE APPLIANCE
Appliance location
The work surface where the device will be located must be suitable for the size of
the appliance, please refer to the measurements.The work surface must be levelled,
dry, heat-resistant and at a tting height from the ground to enable a proper use of
the device.
The power cord connected to the appliance must be properly grounded and corre-
spond to the technical details.
REGULAR CLEANING
Generalities
• Never clean the device with a pressurized water-jet, industrial cleaners, and brus-
hes or any other type of cleaning utensil that could damage the surface of the
appliance.
• Before cleaning you must remove the electricity supply plug isolating the app-
liance from the main power circuit.
REGULAR CONTROL OF THE DEVICE
Control regularly that the device doesn´t present any damage. If it should be the case,
please contact your customer service to solve the problem.
What to do in case of problem?
Please contact your customer service and prepare following information:
• Invoice number and serial number (the latest is to be found on the technical pla-
te on the device).
• If relevant, a picture of the damaged, broken or defective part.
• It will be easier for your customer service clerk to determinate the source of
the problem if you make a detailed and precise description of the matter.Avoid
formulations like “the device doesn´t heat”, which may mean that it doesn´t heat
enough or even not at all.Though, those two possibilities have a different causati-
on!
The more detailed your information, the quicker the customer service will be able to
answer your problem rapidly and efciently!
CAUTION: Never open the device without the authorization of your customer ser-
vice.This can lead to a loss of warranty!

DE
13
PL
PL
PODGRZEWACZ DO NAPRAWY WYŚWIETLACZY
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycz-
nych:
W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia
prądem prosimy Państwa o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad
bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy o staranne przeczytanie
niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi na
wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy o staranne przechowywanie
niniejszej instrukcji użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia się pytań
można było do niej jeszcze raz powrócić również w późniejszym czasie. Prosimy
zawsze stosować uziemione przyłącze prądu z prawidłowym napięciem sieciowym
(patrz instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości w odniesieniu do
tego, czy przyłącze jest uziemione, prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalikowane-
mu specjaliście. Nigdy nie należy stosować niesprawnego kabla zasilania! Urządzenia
nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi
rękoma. Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem
słonecznym. Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu, tak aby
nikt nie mógł nadepnąć na kabel, przewrócić się o niego i/lub uszkodzić go. Przed
przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową, a do
czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki. Należy unikać stosowania środków
czyszczących i uważać, aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i/lub tam
nie pozostała.
Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie
jego funkcjonowania. Powinno się również wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego,
gdy urządzenie nie jest używane. Wykonanie prac związanych z konserwacją, wyre-
gulowaniem i naprawą urządzenia należy zlecić wyspecjalizowanemu personelowi. W
przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa!
Ogólne zalecenia odnośnie użytkowania:
• Należy sporządzić i udostępnić instrukcję eksploatacji i przeszkolić osoby za-
trudnione w zakresie zgodnego z przeznaczeniem obchodzenia się. Instrukcja
eksploatacji musi być stale dostępna w miejscu eksploatacji urządzenia.
• Należy zapewnić wystarczającą cyrkulację powietrza. W tym celu urządzenie
należy ustawić z zachowaniem odstępu powyżej 10cm od ściany lub innych
urządzeń oraz zadbać o wystarczającą wentylację w pomieszczeniu, w którym
jest ono użytkowane.
• Należy upewnić się, że w pobliżu urządzenia nie znajdują się jakiekolwiek zapalne
substancje lub przedmioty.
12

DE
15
PL
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Podgrzewacz separator służy do naprawy ekranów wyświetlaczy telefonów komór-
kowych, smartfonów, tabletów, itp.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z
przeznaczeniem ponosi użytkownik.
JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA
BUDOWA URZĄDZENIA:
1. włącznik główny
2. przycisk przełączania między ustawianymi wartościami
3. przyciski zmiany wartości temperatury (zmniejszenie / zwiększenie wartości)
4. wyświetlacz temperatury
5. płyta ze stopu aluminium
6. uchwyty mocujące
• W niektórych przypadkach podczas pierwszego użycia z wnętrza urządzenia
może wydobywać się dym z elementów grzejnych. Jest to zjawisko całkowicie nor-
malne. Należy zadbać jedynie o odpowiednią wentylację.
• Niektóre elementy urządzenia mogą się bardzo nagrzewać. W celu uniknięcia
obrażeń należy zachować ostrożność podczas dotykania tych powierzchni.
• Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się
zanieczyszczeń.
KARTA DANYCH TECHNICZNYCH
Model 6106 S-LS-7
Napięcie (V) 230 ~50Hz
Prąd znamionowy (A) 6
Moc (W) 800
Zakres temperatury (⁰C) 50-350
Linka wraz z uchwytami do separacji ekranu
wyświetlacza.
PL
USTAWIANIE ŻĄDANEJ TEMPERATURY:
Włączyć urządzenie włącznikiem głównym.
Wyświetlacz pokaże wartość temperatury na jaką urządzenie jest nastawione a
następnie pokaże wartość temperatury jaka aktualnie panuje na płycie urządzenia.
Ustawienie temperatury:
1. Nacisnąć przycisk góra lub dół (3) do momentu w którym na wyświetlaczu poja-
wi się żądana wartość.
2. Nacisnąć przycisk (2) przełączania między ustawianymi wartościami aby ustawić
najpierw wartość setek (od 0 do 3), ponowne przyciśnięcie przycisku (2) spowo-
duje przełączenie na ustawienie dziesiątek (od 0 do 9), i kolejne przyciśnięcie
przycisku (2) spowoduje przełączenie na ustawianie jedności (od 0 do 9).
ODSEPAROWANIE EKRANU WYŚWIETLACZA:
1. Ustawić odpowiednią odległość czterech uchwytów mocujących (6) aby pasowały
do wielkości ekranu wyświetlacza, który ma być odseparowany od ekranu doty-
kowego.
2. Włączyć zasilanie i ustawić odpowiednią temperaturę.
3. Po uzyskaniu odpowiedniej temperatury, oraz jej ustabilizowaniu się, można
odseparować ekran dotykowy od wyświetlacza przy pomocy linki z uchwytami.
1
2
3
4
5
6
14

DE
17
PL
UWAGA!
• Podgrzewacz do naprawy wyświetlaczy musi być posadowiony na równym,
odpornym na działanie ciepła stole roboczym.
• Należy zawsze pamiętać o tym, że płyta grzewcza jest bardzo gorąca w trakcie
pracy urządzenia.
• Należy zwrócić szczególna uwagę na temperaturę jaka jest potrzebna do po-
prawnego odseparowania wyświetlacza od ekranu dotykowego. Zbyt wysoka
temperatura może zniszczyć obrabiany ekran.
• Zabrania się użytkowania urządzenia w pobliżu rzeczy łatwopalnych / wy-
buchowych!
• Urządzenie można przenosić dopiero w momencie gdy urządzenie jest
wyłączone a płyta grzewcza wychłodzona.
• Nieużywane urządzenie należy wyłączyć z sieci.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Kontrola po otrzymaniu towaru.
W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem
występowania ewentualnych uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszko-
dzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni z przedsiębiorstwem trans-
portowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak
najlepszy sposób. Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli
opakowanie będzie ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono
przewożone w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione.
Utylizacja opakowania
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz sty-
ropianu), aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak
najlepiej ochronić na czas przesyłki!
MONTAŻ URZĄDZENIA
Umiejscowienie urządzenia
Urządzenie powinno się ustawić na powierzchni roboczej, która pod względem wy-
miarów będzie co najmniej odpowiadała wymiarom urządzenia. W celu umożliwienia
optymalnej pracy urządzenia powierzchnia robocza powinna być prosta, sucha, mieć
odpowiednią wysokość i być odporna na działanie ciepła.
Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym
na tabliczce znamionowej!
PL
STANDARDOWE CZYSZCZENIE
Uwagi ogólne
• Nigdy nie należy spryskiwać urządzenia. Do czyszczenia nie należy używać ja-
kichkolwiek szczotek czy przyborów, które mogłyby uszkodzić powierzchnię
urządzenia.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania
energią.
REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA
Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli
elementy te będą uszkodzone, to należy zwrócić się do sprzedawcy z prośbą o ich
naprawę.
Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?
Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:
• Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamio-
nowej).
• Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.
• Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym polega problem,
jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak precyzyjny, jak jest to tylko możliwe.
Sformułowania, takie jak np. „urządzenie nie grzeje“ mogą być dwuznaczne i
oznaczają zarówno, że urządzenie grzeje za słabo lub w ogóle nie grzeje. Są to
jednak dwie różne przyczyny usterek!
• Za pomocą termometru prosimy sprawdzić, czy urządzenie w prawidłowy
sposób mierzy temperaturę.
Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu pomóc!
UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta.
Może to prowadzić do utraty gwarancji!
16

DE
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-
konform sind.
EN
We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant.
FR
Par la présente, nous conrmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi
sont conformes aux normes Ce.
PL
Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z
deklaracją CE.
18 19
NOTIZEN | NOTES

WWW.STAMOS-WELDING.COM
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall
gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr
weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen
Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die
rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem
Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG).
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy
go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na
produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu,
wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę
naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu administracja gminna.
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations.
Umwelt- und Entsorgungshinweise
CONTACT
emaks spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością sp.k.
Ul. Dekoracyjna 3
65-155 Zielona Góra
Nr. kom.: +48 506 06 05 74
E-mail: [email protected]
Table of contents
Languages: