Stanley OHV Series User manual

Stanley Black & Decker Outdoor GmbH √ Saarbrücken √ Germany
G22
769-11857B
OHV Series


6
5
7
8
9
2
1
3
4
3
3
11 10
12

12



8
16
25
34
43
52
61
68
76
84
92
101
110
118
127
135
143
151
159
167
175
183
192
200
209
218
227
235
243

Operating manual for engine English
8
Contents
Use of this document . . . . . . . . . 8
For your safety . . . . . . . . . . . . . . 8
About the engine . . . . . . . . . . . . 9
Operating instructions . . . . . . . 10
Maintenance/cleaning . . . . . . . 11
Cleaning the engine . . . . . . . . . 13
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 15
Use of this document
As user of this unit, read these
operating instructions carefully before
using the unit for the first time. Follow
these instructions and keep them safe
for later use. Never allow children or
other people who do not know this
operating manual to use the unit.
This manual includes safety
instructions which
– point out dangers in connection
with the engine,
– indicate risks of injury,
– show how the risk of injury can be
avoided or reduced.
The safety instructions in this manual
are identified as follows:
Danger!
Denotes impending danger. Non-
observance of this warning may result
in death or extremely severe injuries.
Caution!
Denotes a dangerous situation. Non-
observance of this warning may result
in slight injury or damage to property.
Note
Denotes application tips and
important information.
Specifications on the engine
housing
Fig. 8
These specifications are very
important for subsequent
identification when ordering spare
parts and for customer service. Enter
all engine specifications in the box
(fig. 9).
For your safety
Note
In general the term “unit” is used in
the following. The engine can be
installed in different units.
Danger!
Follow all safety and operating
instructions in the operating
manual for the unit on which this
engine is mounted.
Risk of explosion and fire!
Petrol and petrol vapours are
extremely flammable and explosive.
A fire or an explosion may result in
serious burns or fatalities. If petrol
gets onto your body or clothing,
wash skin immediately and change
clothing.
– Before refuelling, switch off the
engine and leave to cool down
for at least two minutes before
opening the fuel cap.
– Fill up the tank outdoors or in a
well ventilated area only.
– Use authorised fuel containers
only.
– Never fill up a petrol can in a
vehicle, tractor or on a trailer with
plastic panelling. Always fill a
petrol can on the ground and at
some distance from the vehicle.
– If possible, take motorised units
out of the heavy goods vehicle or
the trailer and refuel on the
ground. If this is not possible, fill
up these units with a petrol can
instead of directly with the petrol
pump hose.
– Always place and maintain the
fuel hose on the edge of the filler
neck on the tank or petrol can
until refuelling is complete. Do
not use the locking lever for con
-
tinuous filling.
– Do not overfill the tank. Fill the
tank up to approx. two centi
-
metres below the rim of the filler
neck to allow the fuel to expand.
– Keep the fuel away from sparks,
naked flames, warning lights,
heat and ignition sources.
– Never refuel units in closed
rooms, as flammable vapours will
form.
– Do not smoke.
– Frequently check fuel lines, tank,
fuel cap and connection parts for
cracks and leaks. If required,
replace.
– Before starting the engine,
ensure that the spark plug,
exhaust, fuel cap and air filter
have been attached.
– Do not start the engine without
installed spark plug.
– Fuel has been spilled, wait until
the fuel has evaporated before
starting the engine.
– When operating units, do not tilt
the engine or the unit to such an
extent that fuel can run out.
– Do not use the choke to stop the
engine.
– Transport units with empty tank
only.
– Keep petrol or units with full tank
away from heaters, ovens, hot
water boilers or other equipment
which feature warning lights or
other ignition sources, as these
may ignite petrol vapours.
Risk of explosion and fire!
Sparks are generated when the
engine is started. These sparks
may ignite flammable vapours in
the vicinity. This may result in an
explosion or fire.
– Do not start the engine near
damaged, gas-operated
equipment.
– Do not use any pressurised
starting aids, as their vapours are
flammable.
Risk of asphyxiation!
Engines release carbon monoxide,
an odourless and colourless toxic
gas. Inhalation of carbon monoxide
may result in dizziness, fainting or
death.
– Start and run the engine out
-
doors only.
– Do not start or run the engine in
closed rooms, even if doors and
windows are open.
!
!
!
!

English Operating manual for engine
9
Risk of injury!
If the engine is started
unintentionally, this may result in
serious injuries, a fire or an electric
shock.
– Before carrying out any work,
e.g. settings or repairs, always
remove the spark plug terminal
and keep it away from the spark
plug.
– For ignition tests, use an
authorised ignition tester only.
– Conduct an ignition test on a
spark plug which has been
removed.
Risk of burns! Risk of fire!
A running engine generates heat.
Engine parts, especially the
exhaust, are extremely hot. Do not
touch, otherwise you could receive
severe burns.
Flammable objects such as leaves,
grass, bushes, etc. may catch fire.
– Do not touch the exhaust, cyl
-
inder block or cooling fins until
they have cooled down.
– Keep children away from a hot or
running engine.
– Remove flammable objects from
the vicinity of the exhaust and
cylinder.
Risk of electric shock! Risk of
fire!
Ignition sparks may cause a fire or
electric shock.
Risk of injury!
Rotating parts may touch or catch
hands, feet, hair, clothing or
clothing parts. This may result in
serious injuries.
– Operate the unit with installed
guards only.
– Keep hand and feet away from
rotating parts.
– Before starting work, tie back
long hair and remove jewellery.
– Do not wear loose-fitting clothing,
hanging strings or parts which
could become caught.
– Directly connected components,
such as cutters, fan impeller,
drive parts, etc., must be
attached securely.
Risk of electric shock if
engine has an electric starter!
When the ignition is switched on
and the engine is running, never
touch the electrical cables or
components. You may receive an
electric shock.
Risk of injury!
The quick retraction of the starter
cable (recoil, e.g. caused by a
misfire) will pull your hand and arm
towards the engine more quickly
than you can release the starter
handle. This may result in injuries.
– To start the engine, slowly pull
the starter handle until it begins
to resist, then pull in one go.
– Before starting the engine,
remove all objects situated on
the engine.
– Directly connected components,
such as cutters, fan impeller,
drive parts, etc., must be
attached securely.
Risk of injury! Damage to the
unit!
Do not change the engine settings
which were preset at the factory.
Symbols on the unit
Safety instructions and warning
instructions, illustrated with
symbols or pictograms, can be
found on the engine. The symbols
have the following meanings:
Caution! Warning –
danger source.
Before switching on,
read the operating
instructions!
Warning – hot
surface!
Warning – toxic
vapours!
Petrol is flammable!
Use unleaded fuel!
Do not use the unit in
the rain!
Ensure these symbols mounted on
the unit remain legible.
Replace damaged or illegible
symbols.
About the engine
Various models are described in
these operating instructions.
Graphical representations can vary
in detail from the unit which has
been bought.
Compare fig. 1 with your unit and
make sure you know where the
different controls and regulators
are located.
Fig. 1
1 Fuel cap
2 Starter handle (depending on
model)
3 Oil filler cap/dip stick
4 Oil drain screw
5 Engine cover
6 Air filter
7 Primer (depending on model)
8 a) Spark plug
b) Spark plug lead
9 Exhaust
10 Choke lever (depending on
model)
11 Fuel tap (depending on
model)
12 On/Off switch (depending on
model)
!
!
!
!
!
!
!

Operating manual for engine English
10
Operating instructions
Checks to be carried out
before operating the unit
Recommended oil grades
Caution!
The unit is supplied without fuel
and oil in the engine. If the engine
is operated without adequate oil,
the engine may be seriously
damaged. This damage is
excluded from the warranty.
Before starting the engine, fill
with oil.
Do not overfill.
The oil tank has a capacity of
approx. 0.6 litres.
Use 4-stroke oil of classification SJ
or higher.
Select the viscosity of the oil from
the following table depending on
the outside temperature:
a) Single viscosity
b) Multiple viscosity
SAE 10W - 30 is recommended for
general use in the normal
temperature range.
If single viscosity oil is used, a
viscosity should be selected from
the table corresponding to the
average temperature in the area of
use.
Caution!
If an inferior oil or an oil for 2-stroke
engines is used, the service life of
the engine may be damaged.
Checking the oil level
Caution!
When checking the oil, ensure that
the unit is on a level surface and
that the engine is switched off.
Always clean the area around the
dipstick before removing the
dipstick.
Fig. 2
Unscrew the oil filler cap (3) and
wipe the dip stick.
Insert the dipstick into the inlet
nozzle and tighten.
Pull out the dipstick and check
the oil level.
If the level is too low, slowly pour
in a little oil up to the upper “max”
mark on the dip stick.
Before starting the engine, firmly
screw in the dip stick.
Caution!
Do not pour in too much oil. Too
much oil may result in engine
damage, smoke generation,
starting problems, sooted spark
plug or oiled-up air filter.
Recommended fuels
Danger!
– Under certain conditions petrol is
extremely flammable and
explosive.
– Only refuel in a well ventilated
environment with the engine
switched off. Do not smoke near
the tank or where fuel is stored
and extinguish all ignition
sources.
– Do not overfill the petrol tank
(there must be no fuel in the filler
neck). After refuelling, ensure
that the tank cap is closed and
secured.
– When refuelling, ensure that you
do not spill any fuel. Spilled fuel
or petrol vapours may ignite. If
fuel has been spilled, ensure that
the area has dried before
restarting the engine.
– Avoid repeated or prolonged skin
contact and vapour inhalation.
Risk of engine damage!
– Do not mix fuel and oil.
– Use clean, fresh and unleaded
fuel only.
– Use fuel with an octane number
of 87 or higher only.
– Do not use fuel of specification
E85/E15!
– Only store fuel in quantities that
can be used within 30days.
– Do not leave any fuel in the tank
for longer than 30 days without
stabiliser – otherwise the guar
-
antee/warranty may be voided.
– Ensure that no dirt, dust or water
gets into the tank.
Checking the petrol level
Caution!
Before refuelling, leave the engine
to cool down for at least two
minutes.
Follow the instructions in the unit
operating manual with regard to
checking the petrol level and filling
up.
Before removing the fuel cap and
refuelling, clean the area around
the filler neck.
Fill the tank until approx. 2 cm
below the rim of the filler neck to
allow the fuel to expand.
Starting the engine
Figs. 1 and 3
Danger!
Keep hands and feet away from
moving parts. Do not use any
pressurised starting aids.
The vapours are flammable.
Danger!
Follow all operating instructions in
the operating manual for the unit on
which this engine is mounted.
Notes:
Switch off all drive units, place the
drive in neutral (N) and apply the
parking brake (if available).
-30º -20º
10w 20w
20 30
40
20w40, 20w50
15w40, 15w50
10w40
10w30
-10º 0º 10º 20º 30º40º
(ºC)
a
b
!
!
!
!

English Operating manual for engine
11
Some models have
– no choke and no primer:
The engine is automatically set to
the particular starting process.
– no throttle:
The speed is automatically set.
The engine always runs at
optimum speed.
Preparing to start the engine
If the engine is cold:
Set throttle (1, fig. 3; if fitted) to
position CHOKE/ .
or
Actuate the choke, i.e. pull out
the choke lever (2, fig. 3b or 10,
fig. 1; if fitted).
or
Press the primer (7, fig. 1; if fit-
ted):
– at temperatures above 10 °C:
Press 1–3x
– at temperatures below 10 °C:
Press 3–5x
Notes:
– When pressing the primer, cover
the vent hole on the primer
button with your finger.
– If the engine does not start,
actuate the primer again.
If the engine is warm:
Set throttle (1, fig. 3; if fitted) to
MAX / .
Note
Even if the engine is warm, it may
be necessary
– to actuate the choke (if fitted)
or
– to actuate the primer (if fitted) 1x.
Starting with the hand starter
Open fuel tap (11, fig. 1; if fitted).
Set ignition key (3, fig. 3b; if fit-
ted) to position or On/Off
switch on the engine (12, fig. 1; if
fitted) to position "ON/I".
Stand behind the unit, depress
the safety lever (2, fig. 3a; if fit-
ted) and hold against the handle.
Pull gently on the starter handle
(3, fig. 3a or 2, fig. 1; depending
on model) until it begins to resist.
Then pull quickly and forcefully to
overcome the compression and
prevent a backlash. If required,
repeat.
Caution!
Do not let the starter handle spring
back against the engine. Slowly
guide it back to prevent damaging
the starter.
Starting with the electric starter
(depending on model)
Disconnect charger from power
supply and unit.
Open fuel tap (11, fig. 1; if fitted).
Set On/Off switch on the engine
(12, fig. 1; if fitted) to position
"ON/I".
Stand behind the unit, depress
the safety lever (2, fig. 3a; if fit-
ted) and hold against the handle.
Depending on model, press the
ignition key at the steering han-
dle (4, fig. 3a) or turn the ignition
key (4, fig. 3b) to position .
Hold the ignition key in this posi-
tion until the engine starts.
– Start attempt maximum
5 seconds.
– Wait 20 seconds before
trying again.
When the engine has started
Set ignition key (4, fig. 3b; if fit-
ted) to position .
Set throttle (if fitted) to the requi-
red position:
= fast engine speed
= slow engine speed
Press in choke lever (10, fig. 1
or 2, fig. 3b; if fitted) as soon as
the engine has warmed up.
Stopping the engine
Figs. 1 and 3
Switch off all drive units, place
the drive in neutral (N) and apply
the parking brake (if available).
Release the safety level (at the
steering handle, depending on
model).
or
Set the throttle (if fitted) to
STOP/ .
or
Set ignition key (3/4, fig. 3b; if
fitted) to position .
or
Set On/Off switch on the engine
(12, fig. 1; if fitted) to position
"Off/0".
Close fuel tap (11, fig. 1; if fitted).
Note
If you switch off or leave the device,
remove the ignition key (if fitted)
and lock the parking brake
(if fitted).
Maintenance/cleaning
Danger!
Before carrying out any work, e.g.
maintenance and cleaning work,
leave the engine to cool down. To
prevent the engine from starting
unintentionally, always remove the
spark plug terminal.
Place unit on a flat surface and
secure to prevent it from rolling
away.
Caution!
– The engine has been set opti
-
mally by the manufacturer with
respect to power and con
-
sumption. Any change to these
settings may be made by the
manufacturer or authorised tech
-
nicians only.
– If the engine has to be tilted for
transportation of the unit, for
inspection or removal of grass,
ensure that the spark plug is face
up to prevent fuel and oil from
damaging the engine.
– Spare parts must fulfil the
requirements laid down by the
manufacturer.
– You should therefore only use
original spare parts or those
which have been approved by
the manufacturer.
– Repairs must only be carried out
by a specialist workshop.
!

Operating manual for engine English
12
To maintain a constantly high
power, it is essential to inspect and
re-adjust the engine on a regular
basis. Regular maintenance
ensures a long service life.
The required maintenance
intervals and the type of
maintenance work to be carried out
are indicated in the following table.
The intervals according to
operating hours or other times/
dates should be observed
according to which occurs first. If
the engine is operated under
difficult conditions, more frequent
maintenance is required.
At the end of the season the unit
must be checked and serviced by a
specialist workshop.
Maintenance schedule
Checking the oil
Before starting the engine, al-
ways check the oil level.
Ensure that the correct oil level is
always maintained. See “Chec-
king the oil level”.
Changing the oil
Danger!
Waste engine oil may cause skin
cancer if it comes into contact with
the skin frequently and for a
prolonged period.
Even though this is unlikely,
provided waste oil is not handled
daily, it is advisable to wash hands
as soon as possible with soap and
water after working with waste oil.
Caution!
Drain the oil while the engine is still
warm but no longer hot (the oil
drains quickly and completely).
Fig. 4
Remove the oil filler cap (3).
Drain the oil into a suitable conta-
iner by:
– Open the oil drain plug (4).
or
– tilting the unit on its side (air
filter side face up).
Danger!
Before tilting the unit to drain the
oil, run the engine until the petrol
tank is empty.
Screw in the oil drain plug (if re-
moved) and tighten.
Fill the oil tank with the recom-
mended oil and check the oil le-
vel.
Re-attach the oil filler cap.
Note
Dispose of waste oil according to
the currently valid regulations for
the protection of the environment. It
is recommended to take the waste
oil in a leakproof container to a
waste oil collection centre. Do not
dispose of with residual waste or
pour onto the ground and leave to
seep away.
Maintenance tasks
after the first
5 operating
hours
before each
use or every
5hours
once a sea-
son or every
25 hours
once a sea-
son or every
50 hours
once a season
or every
100 hours
Clean engine cover
Check engine oil
Change engine oil 1)
Check the air filter
Service air filter 2)
Check spark plugs
Service spark plugs
Change petrol filter
Clean exhaust area
Clean/change activated-car-
bon filter 2)
1) If a heavy load or at high ambient temperatures
2) Clean more frequently if working in a dusty environment
!
!

English Operating manual for engine
13
Servicing the air filter
A dirty air filter restricts the air flow
to the carburettor. To prevent the
carburettor from malfunctioning,
clean the air filter regularly. In an
extremely dusty environment more
frequent maintenance may be
required.
Danger!
Never clean the air filter with petrol
or solvents with a low flash point.
There is a risk of fire or explosion.
Caution!
Never run the engine without an air
filter. Otherwise the engine may be
damaged or subject to increased
wear.
Fig. 5
Press on the retaining plates (2)
of the air filter cover (1) and re-
move cover.
Remove filter element (3).
Carefully check the filter element
for holes and tears and replace if
damaged.
Gently tap the paper element se-
veral times on a hard surface to
remove dirt or blow out dirt with
compressed air from inside th-
rough the filter. Never attempt to
brush out dirt; the dirt would only
be rubbed permanently into the
fibres. Replace the paper ele-
ment if it is excessively dirty. Re-
place the paper element at least
once a year.
Clean air filter cover (1) and
mounting flange (4).
Re-insert filter element and at-
tach cover:
– Press lower retaining plates of
the air filter cover into the lower
retaining slots of the air filter
housing (4).
– Press air filter cover upwards
until the upper retaining
plates (2) engage in the upper
retaining slots (5).
Servicing the spark plug
Danger!
Leave the engine too cool down.
Conduct an ignition test on a spark
plug which has been removed. Do
not start the engine without
installed spark plug.
To ensure that the engine runs
correctly, the gap between the
electrodes on the spark plug must
be set correctly and free of
contaminants.
Fig. 6
Remove the spark plug termi-
nal(1) and unscrew the spark
plug(2) with a spark-plug wrench.
Visually check the spark plug.
Replace the spark plug if it is cle-
arly worn or the insulator is da-
maged.
Clean the spark plug with a wire
brush if it is to be used again.
Measure the gap between the
electrodes with a feeler gauge. If
required, re-adjust the gap by
slightly bending the side electro-
de. The gap between the electro-
des should be 0.70 – 0.80 mm
(fig. 7).
Check that the sealing ring on the
spark plug is in good condition,
then screw in the spark plug by
hand to prevent damage to the
thread.
When the spark plug is hand-
tight, tighten with the spark-plug
wrench.
Caution!
Do not tighten the spark plug too
tightly. Observe the following
values for tightening the spark plug
with a spark-plug wrench:
– new spark plug maximum 1/2 rev
-
olution
– used spark plug maximum
1/8 – 1/4 revolution.
An incorrectly tightened spark plug
may become very hot and damage
the engine.
Maintenance of the activa-
ted-carbon filter/fuel filter
This maintenance work may only
be performed by a service centre
according to maintenance
schedule.
Cleaning the engine
If the engine has already been
running, leave it to cool down for at
least one hour before cleaning.
Regularly remove accumulated
grass and dirt from the engine.
Clean the finger guard and the area
around the exhaust. Use a brush or
compressed air.
Caution!
Do not clean the engine by
spraying it with water, as the fuel
may be contaminated. Water from
a garden hose or high-pressure
cleaner may also penetrate the air
filter or the exhaust opening and
damage the engine.
Danger!
Dirt which has accumulated around
the exhaust may catch fire. Check
and clean the area before using the
unit.
Storage
Note
If storage is for longer than
30 days, a stabiliser can be added
to the fuel. Contact your dealer or
the customer service centre.
Engines, which are stored for
longer than 30 days, should not
have any fuel in the tank to prevent
the formation of residue in the fuel
system, in particular on important
parts of the carburettor.
Leave the engine running until
the tank runs out of fuel and the
engine stops.
Change oil. See “Changing the
oil”.
!
!
!

Operating manual for engine English
14
Remove the spark plug and pour
approx. 15 ml of engine oil into
the cylinder. Re-install the spark
plug and slowly pull the starter
cable to distribute the oil.
Remove grass and dirt from
around the engine, from under
the engine cover and from
around the exhaust.
Touch up areas of flaking paint
and apply a thin film of oil to other
areas which could rust.
Store in a clean, dry and well
ventilated area away from units
which operate with a flame or a
warning lamp, e.g. heating equip-
ment, boilers or tumble-dryers.
Areas should also be avoided in
which a spark-generating electric
motor is situated or in which
electric tools are used.
If possible, storage areas with a
high air humidity should not be
selected either, as this promotes
the formation of rust and corrosi-
on.
Store the unit on a flat surface. If
the unit is on an incline, fuel or oil
may run out.
Procedure following
prolonged storage
Check the engine as described in
the section “Checking the engine
before start-up”.
If the fuel was drained prior to
storage of the unit, fill up the tank
with fresh petrol. If a petrol can is
used for refuelling, ensure that it
contains fresh petrol.
If the cylinder was oiled during
storage, the engine generates a
little smoke when it is started.
This is normal.
Warranty
The warranty rules issued by our
company or the importer apply to
every country.
Faults will be repaired free of
charge within the framework of the
guarantee, provided that they have
been caused by a material defect
or manufacturing error.
Should you need to call upon the
warranty, please apply to the
vendor of your machine or to the
nearest agency.

English Operating manual for engine
15
Troubleshooting
Note
If repairs exceed the work mentioned above, please contact your local dealer with customer service facilities.
Fault Possible cause Remedy
Engine does not start. Safety lever has not been pressed. Actuate safety lever (if fitted).
No fuel in the tank. Fill tank with clean, fresh and lead-free fuel.
Stale fuel. Drain stale fuel into a suitable container
outdoors.
Fill tank with clean, fresh and lead-free fuel.
Engine in a cold state, choke/primer (if
fitted) not actuated.
Actuate choke/primer.
Throttle not at ”START” or set to maxi-
mum speed.
Set throttle at ”START” – maximum speed.
Spark-plug lead not connected. Push spark-plug lead onto the spark plug.
Spark plug dirty or defective. Clean spark plug.
Re-adjust gap between electrodes or chan-
ge spark plug.
Blocked petrol line. Clean petrol line *).
Fuse defective (if fitted). Have fuse replaced *).
Starter defective. Have starter checked *).
Battery empty (if fitted). Charge the battery.
Engine runs unevenly
(stutters).
Actuate the choke (if fitted). Put back choke lever.
Spark-plug lead loosely connected. Firmly connect spark-plug lead.
Stale fuel.
Water or dirt in the fuel system.
Drain stale fuel into a suitable container
outdoors.
Fill tank with clean, fresh and lead-free fuel.
Vent hole in fuel filler cap blocked. Clean venting cap.
Air filter clogged. Clean air filter.
Spark plug scorched, defective or gap
between electrodes too wide.
Re-adjust gap between electrodes or chan-
ge spark plug.
Petrol filter blocked. Have petrol filter changed.
Engine overheats. Inadequate engine oil. Fill crank case with appropriate amount of
oil.
Air flow restricted. Remove grass clippings and dirt from the
area around the cooling fins on the engine
and from the blower housing.
Engine cuts out at high
speed.
Gap between electrodes too narrow. Remove spark plug and re-adjust gap bet-
ween electrodes.
*)This work may only be carried out by a specialist company.

Notice d'instructions Moteur Français
16
Sommaire
Utilisation de ce document . . . . .16
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . .16
Indications relatives au moteur . .18
Instructions de service . . . . . . . .18
Maintenance/nettoyage . . . . . . . .20
Nettoyage du moteur . . . . . . . . .22
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Recherche des pannes . . . . . . . .24
Utilisation de ce document
En tant qu'utilisateur, veuillez
attentivement lire la présente notice
avant la première utilisation.
Respectez les consignes figurant
dans la notice et rangez cette
dernière en vue d’une utilisation
future. Ne permettez jamais aux
enfants, ou aux personnes qui ne
connaissent pas le contenu de la
notice d’instructions, d’utiliser
l’appareil.
Elle contient des consignes de
sécurité qui
– attirent votre attention sur les
risques liés au moteur,
– vous signalent les risques de
blessure,
– vous montrent comment
supprimer ou réduire le risque de
blessures.
Les consignes de sécurité que
contient cette notice sont repérées
par les symboles suivants :
Danger !
Ce symbole signale un danger
immédiat. Le non-respect de la
consigne qui le suit s'assortit d'un
danger de mort ou de blessures très
graves.
Attention !
Ce symbole signale une situation
potentiellement dangereuse. Le
non-respect de la consigne qui le
suit s'assortit d'un risque de
blessures légères ou de dégâts
matériels.
Remarque
Ce symbole signale des consignes
d'utilisation et d'autres informations
importantes.
Indications sur le carter du
moteur
Fig. 8
Ces indications sont très
importantes car elles permettront
ultérieurement d'identifier et de
commander les pièces de rechange
de l'appareil. Le service après-vente
a également besoin de ces
indications. Veuillez reporter dans le
champ (fig. 9) toutes les indications
afférentes au moteur.
Pour votre sécurité
Remarque
Dans les paragraphes qui suivent,
nous parlerons d'une manière
générale de « l'appareil ». Le moteur
peut avoir été incorporé dans des
appareils différents.
Danger !
Respectez toutes les consignes de
sécurité et d’utilisation figurant dans
la notice d’instructions de l’appareil
sur lequel ce moteur est monté.
Risque d'explosion et
d'incendie !
L'essence et les vapeurs d'essence
sont extrêmement inflammables et
explosives. Un incendie ou une
explosion peut occasionner des
brûlures graves ou coûter la vie à
plusieurs personnes. Si de l'essence
a atteint le corps ou les vêtements,
lavez-vous immédiatement la peau
et enfilez des vêtements propres.
– Pour refaire le plein, éteignez le
moteur et laissez-le refroidir au
moins deux minutes avant d'ouvrir
le bouchon du réservoir.
– Ne faites le plein du réservoir
qu'en plein air ou dans un endroit
bien aéré.
– N'utilisez que des bidons de car
-
burant homologués.
– Ne refaites jamais le plein d'un jer
-
rycan dans un véhicule, un
tracteur de semi-remorque ou une
semi-remorque à capotage plas
-
tique. Pour remplir le jerrycan,
posez-le toujours sur le sol et à
une certaine distance du véhicule.
– Si possible, sortez les appareils
motorisés du camion ou de la
semi-remorque et rajoutez du car
-
burant une fois ces appareils par
-
venus au sol. Si ce n'est pas
possible, il faudrait ajouter du car
-
burant dans ces appareils à l'aide
du bidon plutôt qu'avec le flexible
de la pompe à carburant.
– Veillez bien, pendant tout le rem
-
plissage, à ce que la « trompe »
du pistolet d'essence touche le
réservoir ou le jerrycan. Ne
bloquez pas la gâchette du pis
-
tolet en position de remplissage
permanent.
– Ne remplissez pas le réservoir à
l'excès. Remplissez le réservoir
de sorte que le carburant arrive
environ deux centimètres en
dessous de l’orifice de rem
-
plissage.
– Veillez à ce que le carburant reste
à l'abri de toutes étincelles,
flammes nues, feux de warning,
sources de chaleur et d'inflam
-
mation diverses.
– Ne faites jamais le plein des appa
-
reils dans des locaux fermés car
des vapeurs inflammables se
dégagent au cours de cette
opération.
– Interdiction de fumer.
– Vérifiez souvent si les conduites
de carburant, le réservoir, son
bouchon et les pièces de jonction
présentent des fissures ou zones
pas étanches. Remplacez-les le
cas échéant.
– Pour faire démarrer le moteur,
assurez-vous que la bougie, le pot
d'échappement, le bouchon du
réservoir et le filtre à air ont été
montés.
– Ne faites pas démarrer le moteur
sans la bougie montée.
!
!

Français Notice d'instructions Moteur
17
– Si vous avez renversé du car
-
burant, attendez, avant de faire
démarrer le moteur, que le car
-
burant se soit volatilisé.
– Pendant la marche d'appareils, ne
renversez ni l'appareil ni le moteur
au point que du carburant coule.
– Ne vous servez pas du choke
pour arrêter le moteur.
– Transportez toujours les appareils
avec leur réservoir vide.
– N'amenez jamais de l'essence ou
des appareils dont le réservoir est
plein à proximité d'installations de
chauffage, de fours, chauffe-eau
ou d'autres appareils équipés d'un
voyant d'alarme ou d'autres
sources d'inflammation, car les
vapeurs d'essence risquent de
s'enflammer.
Riisque d'explosion et
d'incendie !
Au démarrage du moteur, des
étincelles se forment. La vapeur de
carburant se trouvant à proximité
risque de s'enflammer. Ceci peut
provoquer une explosion ou un
incendie.
– N'approchez pas le moteur
d'installations endommagées
marchant au gaz.
– N'utilisez aucun dispositif d'aide
au démarrage sous pression car
ses vapeurs sont inflammables.
Risque d'asphyxie !
Les moteurs dégagent du
monoxyde de carbone, un gaz
inodore et incolore mais très
toxique. L'inhalation de monoxyde
de carbone peut provoquer un
vertige, un évanouissement ou
provoquer la mort.
– Ne faites démarrer et marcher le
moteur qu'en dehors des bâti
-
ments.
– Ne faites pas démarrer ni marcher
le moteur dans des locaux fermés,
même si les portes et fenêtres
sont grandes ouvertes.
Risque de blessures !
Un démarrage involontaire risque de
provoquer des blessures graves et/
ou un incendie ou une électrocution.
– Avant d'effectuer tous travaux, par
exemple de réglage ou de répa
-
ration, débranchez toujours la
cosse de la bougie et maintenez-
la loin de cette dernière.
– Pour tester l'allumage, utilisez
uniquement un testeur homo
-
logué.
– N'effectuez pas d'essai
d'allumage après avoir enlevé la
bougie.
Risque de brûlures ! Risque
d'incendie !
Un moteur en marche dégage de la
chaleur. Certaines de ses pièces, le
pot d'échappement en particulier,
deviennent très chaudes. Tout
contact physique engendre un
risque de brûlures graves.
Des corps étrangers tels que les
feuilles, l'herbe, les buissons
risquent de s'enflammer.
– Avant de toucher le pot d'échap
-
pement, la culasse et les ailettes
de refroidissement, laissez-leur le
temps de refroidir.
– Éloignez les enfants du moteur
très chaud ou en train de tourner.
– Enlevez les corps étrangers en
feu près du pot d'échappement et
du cylindre.
Risque d'électrocution !
Risque d'incendie !
Les étincelles d'allumage peuvent
mettre le feu ou provoquer un
électrocution.
Risque de blessures !
Les pièces rotatives peuvent, en
tournant, toucher les mains, les
pieds, les cheveux, les vêtements
ou certaines parties des vêtements,
ou les déchirer. Ces situations
peuvent provoquer des blessures
graves.
– Ne faites marcher l'appareil
qu'avec ses dispositifs de pro
-
tection installés.
– Éloignez les mains et les pieds
des pièces en rotation.
– Avant le travail, nouez vos
cheveux si vous les portez longs
et enlevez toute la joaillerie.
– Ne portez pas de vêtements
amples, de lacets pendants ou
d'objets qui pourraient se coincer
dans l'appareil.
– Tous les composants directement
rattachés au moteur tels que les
couteaux, la roue de ventilateur,
les pièces d'entraînement, etc.,
doivent être fixées de manière
sûre.
Risque d’électrocution avec
les moteurs équipés d’un
démarreur électrique !
Lorsque le circuit d’allumage a été
activé et que le moteur tourne, ne
touchez jamais des fils ou
composants électriques. Ils
pourraient provoquer une
électrocution.
Risque de blessures !
Un réenroulement rapide du cordon
du lanceur (retour brutal dû par ex. à
des ratés à l'allumage) a pour effet
d'entraîner la main et le bras en
direction du moteur à une telle
vitesse que vous n'aurez pas le
temps de lâcher la poignée du
lanceur. Cette situation peut
occasionner des blessures.
– Pour faire démarrer le moteur,
tirez lentement la poignée du
lanceur jusqu'à sentir une certaine
résistance, puis finissez de tirer le
cordon énergiquement.
– Avant de faire démarrer le moteur,
retirez tous les objets qui pour
-
raient se trouver dessus.
– Tous les composants directement
rattachés au moteur tels que les
couteaux, la roue de ventilateur,
les pièces d'entraînement, etc.,
doivent être fixées de manière
sûre.
Risque de blessures !
Dégâts sur l’appareil !
N’apportez aucune modification aux
réglages que le moteur a reçus en
usine.
Symboles sur l'appareil
Des symboles ou pictogrammes de
sécurité et d'avertissement ont été
apposés sur le moteur.
!
!
!
!
!
!
!
!
!

Notice d'instructions Moteur Français
18
En détail, ils attirent votre attention
sur les consignes suivantes :
Attention ! Présence
d'une source de
danger.
Veuillez lire la notice
d’instructions avant
l’utilisation !
Avertissement :
surface très chaude !
Avertissement :
vapeurs toxiques !
L'essence est
inflammable !
Faites le plein avec de
l'essence sans plomb !
N'utilisez pas l'appareil
lorsqu'il pleut !
Maintenez toujours ces symboles sur
l’appareil en parfait état de lisibilité.
Remplacez les pictogrammes
détériorés ou devenus illisibles.
Indications relatives au
moteur
La présente notice décrit plusieurs
modèles.
Dans le détail, les illustrations
graphiques peuvent différer de
l’appareil acheté.
Comparez la figure 1 avec votre
appareil et familiarisez-vous avec
l'emplacement des différents
éléments de commande et dispositifs
de réglage.
Fig. 1
1 Bouchon du réservoir
2 Poignée du lanceur (selon le
modèle)
3 Bouchon-jauge du carter
d'huile
4 Vis de vidange de l'huile
5 Capot moteur
6 Filtre à air
7 Bouton d’amorçage (selon le
modèle)
8 a) Bougie
b) Cosse
9 Pot d'échappement
10 Manette de choke (selon le
modèle)
11 Robinet d’essence (selon le
modèle)
12 Interrupteur Marche/Arrêt
(selon le modèle)
Instructions de service
Vérifications avant le service
Variétés d'huile recommandées
Attention !
L'appareil est livré sans carburant et
sans huile dans le moteur. Si le
moteur tourne en l'absence d'une
quantité suffisante d'huile dans le
carter, il risque de s'endommager
gravement. Ces dommages ne sont
pas couverts par la garantie.
Avant de faire démarrer le moteur,
faites le plein d'huile.
Ne mettez pas trop d'huile.
Le réservoir d'huile a une
contenance de 0,6 litres env.
N’utilisez que des huiles pour moteur
4 temps classées SJ ou supérieures.
Il faudra choisir la viscosité de l'huile
en fonction de la température
extérieure et du tableau suivant :
a) Viscosité unique
b) Viscosité multiple
Nous recommandons une viscosité
SAE 10W - 30 pour l'utilisation
générale dans une plage de
températures normales.
Si vous utilisez une huile d’une seule
viscosité, il convient d'en choisir une
adaptée à la température moyenne
régnant dans la région d’utilisation à
partir du tableau.
Attention !
L'utilisation d'une huile de moindre
qualité ou d'une huile pour moteur à
2 temps risque de raccourcir la
durée de vie du moteur ou de
l'endommager.
Contrôler le niveau d'huile
Attention !
Lors d'un contrôle, veillez bien à ce
que l'appareil se trouve moteur
éteint sur une surface bien
horizontale.
Nettoyez toujours la zone proche de
la jauge d’huile avant de retirer la
jauge.
Fig. 2
Dévissez le bouchon (3) de rem
-
plissage d'huile puis essuyez la
jauge.
Introduisez la jauge d'huile dans
l’orifice de remplissage et serrez à
fond.
Extrayez la jauge d'huile et vérifiez
le niveau d’huile.
Si le niveau est trop bas, rajoutez
doucement de l'huile jusqu'à ce
que son niveau arrive sur le
repère supérieur « max. » sur la
jauge.
Revissez le bouchon de la jauge à
fond avant de faire démarrer le
moteur.
Attention !
Ne versez pas trop d'huile dans le
carter. Si vous en versez trop, vous
risquez d'endommager le moteur,
de provoquer un dégagement de
fumée, de rendre le démarrage
difficile, de couvrir la bougie de suie,
ou le filtre à air risque de s'imprégner
d'huile.
-30º -20º
10w 20w
20 30
40
20w40, 20w50
15w40, 15w50
10w40
10w30
-10º 0º 10º 20º 30º40º
(ºC)
a
b

Français Notice d'instructions Moteur
19
Carburants recommandés
Danger !
– Dans certaines conditions,
l’essence est extrêmement inflam
-
mable et risque très facilement
d’exploser.
– Ne refaites le plein d’essence que
dans un environnement bien aéré,
moteur éteint. Interdiction de
fumer dans l’environnement du
réservoir ou sur le lieu de
stockage des carburants ;
éteignez toute source d’ignition.
– Ne remplissez pas le réservoir
d'essence à l'excès (le niveau
d'essence ne doit pas arriver dans
l'orifice de remplissage).
Aprèsavoir fait le plein d’essence,
vérifiez bien que le bouchon est
fermé et sécurisé.
– Pendant que vous faites le plein
d’essence, veillez à ne pas en ren
-
verser. Le carburant renversé ou
les vapeurs d’essence peuvent
s’enflammer. Si du carburant a été
renversé, veillez, avant de faire
redémarrer le moteur, à ce que la
zone atteinte ait bien séchée.
– Évitez tout contact cutané répétitif
ou prolongé avec l’essence,
évitez de respirer les vapeurs
d’essence.
Risque d'endommagement du
moteur !
– Ne mélangez pas le carburant et
l'huile.
– N'utilisez que du carburant propre,
neuf et sans plomb.
– N'utilisez que du carburant
présentant un indice d'octane de
87 ou plus.
– N'utilisez pas de carburant con
-
forme à la spécification
E85/E15 !
– Ne stockez que les quantités de
carburant que vous êtes sûr de
pouvoir utiliser dans les 30jours.
– Si le carburant ne contient pas
d’additif stabilisateur, ne le
stockez pas plus de 30 jours dans
le réservoir, car vous risquez
sinon de perdre le bénéfice de la
garantie fabricant/garantie légale.
– Veillez bien à ce que des saletés,
la poussière et l'eau ne pénètrent
pas dans le réservoir.
Contrôler le niveau de
remplissage de l'essence
Attention !
Avant de refaire le plein d'essence,
laissez au moteur au moins deux
minutes pour refroidir.
Concernant le contrôle du niveau
d’essence et le plein d’essence,
veuillez respecter les consignes
figurant dans la notice d’instructions
de l’appareil.
Avant de retirer le bouchon du ré
-
servoir et de faire le plein, nettoy
-
ez le pourtour de l'orifice de
remplissage.
Le niveau d'essence dans le ré
-
servoir doit arriver environ 2 cm
en dessous de la base de l'orifice
de remplissage afin que l'essence
ait suffisamment de place pour se
dilater.
Démarrage du moteur
Figures 1 et 3
Danger !
Maintenez toujours les mains et les
pieds loin des pièces en
mouvement. N'utilisez aucun moyen
d'aide au démarrage sous pression.
Les vapeurs sont inflammables.
Danger !
Veuillez respecter toutes les
instructions de commande figurant
dans la notice d'instructions qui
accompagne l'appareil dans lequel
ce moteur est monté.
Remarques :
Éteignez tous les groupes
d’entraînement, ramenez
l’entraînement en position
neutre (N) puis serrez le frein de
stationnement (si présent).
Certains modèles ne comportent
– ni choke ni bouton d’amorçage :
Le moteur s’ajuste
automatiquement sur la séquence
de démarrage respective.
– pas d’accélérateur :
L’ajustage de la vitesse moteur a
lieu automatiquement. Le moteur
tourne toujours à une vitesse
optimale.
Préparer le moteur pour le
démarrage
Si le moteur est froid :
Amenez la manette d'accélérateur
(1, fig. 3 ; si présente), sur la posi
-
tion CHOKE / .
ou
Actionnez le choke : tirez sa ma
-
nette à fond à vous (2, fig. 3b
ou 10, fig. 1; si présente).
ou
Appuyez sur le bouton d’amorça
-
ge (7, fig. 1 ; si présent) :
– en présence de températures
supérieures à 10 °C:
appuyez 1 à 3 fois
– en présence de températures
inférieures à 10 °C: appuyez
3 à 5 fois
Remarques :
– Lorsque vous appuyez sur le
bouton d’amorçage, veillez à
obturer en même temps le trou de
sortie d’air qu’il comporte.
– Si le moteur ne démarre pas,
actionnez à nouveau le bouton
d’amorçage.
Si le moteur est chaud :
Amenez la manette d’accélérateur
(1, fig. 3 ; si présente), sur
MAX / .
Remarque
Même si le moteur est chaud,
– il pourra être nécessaire
d’actionner le choke (si présent)
ou
– d’actionner le bouton d’amorçage
1 fois (si présent).
!
!
!
!

Notice d'instructions Moteur Français
20
Démarrage par le lanceur à
cordon
Ouvrez le robinet d’essence
(11, fig. 1 ; si présent).
Amenez la clé de contact
(3, fig. 3b; si présente) sur la
position ou l'interrupteur
Marche/Arrêt (12, fig. 1; si présent)
sur la position « ON/I ».
Placez-vous derrière l’appareil,
poussez l’étrier de sécurité
(2, fig. 3a ; si présent) puis mainte
-
nez-le appuyé contre le guidon.
Tirez doucement la poignée du lan
-
ceur (3, fig. 3a ou 2, fig. 1; selon le
modèle) à vous jusqu'à sentir une
résistance. Ensuite, tirez rapide
-
ment et énergiquement pour vainc
-
re la résistance engendrée par la
compression et empêcher un rap
-
pel brutal du cordon. Répétez cette
opération si nécessaire.
Attention !
Ne laissez pas la poignée du lanceur
revenir brutalement contre le moteur.
Ramenez-la de manière contrôlée
pour empêcher que le lanceur ne
s'endommage.
Démarrage par le démarreur
électrique
(selon le modèle)
Débranchez le chargeur du secteur
et de l’appareil.
Ouvrez le robinet d’essence
(11, fig. 1 ; si présent).
Sur le moteur, amenez l'interrup
-
teur Marche/Arrêt (12, fig. 1 ; si pré
-
sent) sur la position « On/I ».
Placez-vous derrière l’appareil,
poussez l’étrier de sécurité
(2, fig. 3a ; si présent) puis mainte
-
nez-le appuyé contre le guidon.
Selon le modèle, actionner la clé de
contact sur le guidon
(4, fig. 3a) ou amener la clé de con
-
tact (4, fig. 3b) sur la position .
Maintenez la clé de contact en po
-
sition jusqu'à ce que le moteur
démarre.
– Une tentative de démarrage
ne doit pas durer plus de
5 secondes.
– Attendez 20 secondes avant
l’essai suivant.
Après le démarrage du moteur
Amenez la clé de contact
(4, fig. 3b; si présente) sur la
position .
Amenez la manette d’accélérateur
(si présente) sur la position
voulue :
= moteur sur un haut régime
= moteur sur un bas régime
Repoussez la manette de choke
(10, fig. 1 ou 2, fig. 3b; si présente)
dès que le moteur est chaud.
Arrêter le moteur
Figures 1 et 3
Éteignez tous les groupes
d’entraînement, ramenez
l’entraînement en position neutre
(N) puis serrez le frein de
stationnement (si présent).
Relâchez l'étrier de sécurité (sur le
guidon ; selon le modèle).
ou
Amenez la manette d’accélérateur
(si présente), sur STOP/ .
ou
Amenez la clé de contact
(3/4, fig. 3b; si présente) sur la
position .
ou
Sur le moteur, amenez l'interrup
-
teur Marche/Arrêt (12, fig. 1 ; si
présent) sur la position « Off/0 ».
Fermez le robinet d’essence
(11, fig. 1 ; si présent).
Remarque
Avant de garer l’appareil ou de vous
en éloigner, retirez la clé de contact
(si présente) et serrez le frein de
stationnement (si présent).
Maintenance/nettoyage
Danger !
Avant d'effectuer tous travaux, par
ex. des travaux de maintenance et
nettoyage, arrêtez le moteur et
laissez-lui le temps de refroidir. Pour
empêcher tout démarrage
involontaire, débranchez toujours la
cosse de la bougie.
Immobilisez l'appareil sur une
surface plane et calez-le pour
l'empêcher de se mettre à rouler tout
seul.
Attention !
– Le fabricant du moteur a réglé ce
dernier sur une puissance et une
consommation optimales. Toute
modification de ces réglages est
exclusivement réservée au fab
-
ricant ou à une personne qualifiée
autorisée.
– S'il faut renverser le moteur pour
transporter l'appareil, pour
l'inspecter ou pour enlever de
l'herbe, renversez-le toujours de
telle façon que la bougie regarde
vers le haut, afin que le carburant
ou l'huile ne puissent pas pénétrer
dans le moteur car ils risqueraient
de l'endommager.
– Les pièces de rechange doivent
satisfaire aux exigences fixées
par le fabricant.
– Pour cette raison, n’utilisez que
des pièces de rechange d’origine
ou des pièces homologuées par le
fabricant.
– Confiez les réparations exclu
-
sivement à un atelier spécialisé.
Pour que les performances restent
constamment élevées, des révisions
du moteur et corrections de ses
réglages sont indispensables. Une
maintenance régulière garantit une
longue durée de marche.
Les intervalles de maintenance et la
nature des travaux de maintenance
à effectuer figurent dans le tableau
suivant.
Il faudrait respecter les intervalles
exprimés en heures de marche ou
en périodes (selon le cas qui échoit
le premier). Si l'appareil doit
travailler dans des conditions
difficiles, il convient de raccourcir les
intervalles de maintenance.
En fin de saison, faites réviser
l’appareil par un atelier spécialisé.
!
Table of contents
Languages:
Other Stanley Engine manuals
Popular Engine manuals by other brands

Oriental motor
Oriental motor PKP Series operating manual

Oriental motor
Oriental motor BLV Series user manual

Vanguard
Vanguard 10V000 Operator's manual

AOK
AOK PLUS BLOCK AM45 manual

Oriental motor
Oriental motor AZ Series operating manual

woodmizer
woodmizer LT40 MH Series Safety, Operation, Maintenance & Parts Manual

Hobby King
Hobby King XYZ 53 STS Service manual

Vanguard
Vanguard 54E000 Operator's manual

Harmonic Drive
Harmonic Drive HFUS-2SO Assembly and service manual

Ezgo
Ezgo Engine Shop rebuild manual

In-situ
In-situ Aqua TROLL 600 Operator's manual

Oriental motor
Oriental motor Alpha Step AZ Series operating manual